الجمهوريــة الجزائريــة الديمقراطيــة الشعبيـــة République Algérienne Démocratique et Populaire وزارة التعليــم العالــي والبحــث العلمــي Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique DIRECTION.

Download Report

Transcript الجمهوريــة الجزائريــة الديمقراطيــة الشعبيـــة République Algérienne Démocratique et Populaire وزارة التعليــم العالــي والبحــث العلمــي Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique DIRECTION.

‫الجمهوريــة الجزائريــة الديمقراطيــة الشعبيـــة‬
République Algérienne Démocratique et Populaire
‫وزارة التعليــم العالــي والبحــث العلمــي‬
Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
DIRECTION GENERALE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DU DEVELOPPEMENT
TECHNOLOGIQUE
Projet:
PNR : TRADUCTION
Membres de l’Equipe :
SEDDIKI Aoussine Pr., Porteur du projet, Université d'Oran
BEREKSI Abdeslem MAA, Université d'Oran
BOUHALOUAN Karima MAA, Université d'Oran
MOKADEM Fatima MAA, Université d'Oran
TAFZI Hassane MAA, Université d'Oran
Gestion informatique: FEDDAL Abdelkader, Ingénieur (Doctorant), Université d'Oran
Laboratoire de domiciliation: LABORATOIRE TRADUCTION ET METHDOLOGIE - TRADTEC
UNIVERSITE D'ORAN
1
Description du produit
2
Caractéristiques
Dictionnaire
bilingue
Arabe/Allemand
/Arabe
Présentation du
vocabulaire de
base de l’arabe
littéraire et de
l’allemand
standard
Première
édition : Environ
30.000 mots
3
Domaines concernés
4
Photographies
5
Cartes géographiques
6
Public ciblé
Toute personne souhaitant
Les apprenants
Les touristes
• Manier la langue allemande ou arabe avec précision
• Affermir ses connaissances dans tous les domaines
du savoir
• Enseignement secondaire
• Les écoles privés
• Les étudiants d’allemand
• Palier au problèmes auxquels il se trouve
souvent confronté
Le traducteur/interprète
Les juristes
Les collectivités locales
..etc
7
Nos préoccupations principales
8
Résultats
quadrateln V mit
Qadraten (Würfeln)
Perlenzucht Sub f.
‫ زرا ة الل ل‬spielen
quadratisch
Adj. de la Langue Arabe
Centre de Recherche Scientifique et Technique
pour le Développement
Q
‫ز ر الباتو يا‬
Petunie Sub f.
Quacksalber m,(-)
,SubPfeifer(in) Sub m.
/f.
Quacksalberei
f,(k.Pl),Sub
pflanzen V. trans.
quacksalbern V
Pflanzung Sub f.
(en)
Quad n,(en),Sub
Piep Sub n.
Quaddel
Pieptonf,(n),Sub
Sub m.
verschnupfen
Quaderbau
m, V.
(ten),Sub
rạnzig Adj./ Adv.
Quadragesima
f,
kath. Kirche
[Fastenzeit]
Rẹchteck Sub n. (Quadrat
n,(e),Sub
e)
Quadratlatschen
(Pl) umg. scherzh.
‫ل‬
, ‫لي‬
ein paar(einige)
Quadratmeter
,Sub,Abk.
)‫ زمار(ة‬m,(k.Pl)
-unpaar
Programme National
de Recherche
qm
PNR
Quadratschädel
‫ ي‬, ‫ ر‬, ‫ زر‬m,(k.Pl),Sub,umg.
-ein paar Schuhe
‫م‬
‫ بع‬, ‫واحد وا ا‬
‫يق م ل ا ا‬
Dictionnaire
Arabe - Allemand
Allemand- Arabe
Quader
m,(n),Sub,Sub
Pikkoloflasche
Math.
f.
Quaderstein
n,(e)f.
Pilzzucht Sub
̠ block n,(″e),Sub
‫ز‬
CRSTDLA
‫زيادة ي دد المو ي‬
Personalaufstocku
ng Sub f.
‫زو حدا‬
‫بق‬
Quadraturmalereif
‫( زر‬k.Pl),
PaarKunstw.
<-s,s> Sub n.
‫و‬
Quadratwurzel
,‫زمارة‬
-das Ehepaar Sub
f,(k.Pl),Sub,Math.
. ‫ارة‬
‫بو ال يارة‬
,
‫ائي‬
,
‫زو‬, ‫زو‬
)‫الزوجا (الرج و المر ة‬
n.
f,
‫ زمارة‬Quadriennale
Paaren
(n),Sub,Math.
‫زاو‬
f,(‫ زجاجة يرة‬Quadriga
sich
paaren
Porteur du Projet: Pr.
Dr. SEDDIKI
Aoussine , ‫ ت ا‬, ‫ زاو‬, ‫ا تر‬
gen),Sub
‫ت اج‬
BEREKSI-REGUIG
Abdeslem
m,(-),Sub,
‫طر‬
‫ زرا ة ال‬Quai
Paarlauf
Sub m.
‫زو‬
BOUHALOUAN
Karima
frz.
MOKADEM, Fatima
SEDDIKI
Aoussine
‫ ز م‬quälen
V Sub n.
TAFZIPalmfett
Hassan
‫ز‬
Passionsblume
Sub
Octobre
2013
quakeln
V
‫ل ال جار‬
‫زبد ال ي‬
‫ز رة العاط ة‬
f. Bot.
‫زاوية ائمة‬
Patientenbesuch
Quakelchen
n,
Sub Sub,fam.
m.
(k.Pl),
Für kleines Kind
‫زيارة المر‬
9
Pertinences
10
Membres de l’Equipe
11
Contact
12