În secolul al XVII-lea, Regele Charles al II-lea al Suediei aducea din Persia în Europa arta limbajului florilor.

Download Report

Transcript În secolul al XVII-lea, Regele Charles al II-lea al Suediei aducea din Persia în Europa arta limbajului florilor.

În secolul al XVII-lea, Regele Charles al II-lea al
Suediei aducea din Persia în Europa arta limbajului
florilor. Un buchet de flori nu mai însemna un simplu
buchet de flori, ci un mesaj codat, prin care cel care îl
dăruia transmitea sentimente, gânduri, intenţii.
În Anglia, la curtea reginei Victoria, limbajul florilor era
folosit în mod obişnuit, cu deosebit rafinament. Multe din
nuanţe şi semnificaţii s-au pierdut, însă şi astăzi
cunoscătorii pot citi într-un buchet.
anticipare, slăbiciune
sentimente puternice şi devotament, legături strânse atât de
dragoste, cât şi de prietenie.
Frumuseţe
magnifică,
mândrie
eşti în inima mea
eşti adorabilă
dor
puritate
falsitate
floarea soarelui
a câştiga dragostea cuiva
*Garoafa albă: iubire, dragoste
pură
*Garoafa galbenă: m-ai dezamăgit
*Garoafa roşie: inima mea este
asemenea unei torţe
*Garoafa roz: nu te voi uita
niciodată
prieten la nevoie
gladiole
florile gladiatorilor, sinceritate
abundenţa de dragoste
mesaj
simbolul dragostei
vanitate
dragoste adevarată, prietenie şi fideliate
apreciere a frumuseţii
dragoste, ,, mă gândesc la tine”
*Zambila albă: sunt mândru de tine
*Zambila albastră: continuitate a
sentimentelor
*Zambila roşie: îmi pare rău
*Zambila roz: joacă
încredere
http://www.pretaporter.ro/Limbajul_florilor_43.html