будущее - Путь дарго

Download Report

Transcript будущее - Путь дарго

Предварительный текст,
формулировки уточняются.
Последнюю версию можно скачать здесь
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Оригинал - даргинский. На русском - вариант перевода. Не дословный, а
с дополнениями.
Даргинцы - семья родственных народов в средней части Дагестане, на юге
России. В составе акушинцев, кайтагцев, кубачинцев, мекегинцев,
мулебкинцев, урахинцев, цудахарцев... и т.д. Практически любое большое
село имеет свой язык, отличный от соседнего. Примерно так, как
отличается русский язык от украинского, или сербского.
Необходимо различать даргинца (национальность) от даргОна
(духовность). Большинство даргинцев – мусульмане-сунниты, встречаются
и атеисты, надеюсь, когда-нибудь появятся и даргоны. Не обязательно из
числа даргинцев.
Дарго - не религия, это философия, или учение. Я не считаю себя
пророком Бога, я озвучиваю голос моего Народа.
Я не считаю эти тексты совершенными. Они требуют доработки, шлифовки.
Требуют работы настоящего мастера слова, ювелира. И я верю, что они
когда-нибудь засверкают всеми своими гранями, как настоящие
бриллианты.
Формулировки не всегда отвечают сути. Это говорит о недостатке моих
знаний и способностей в передаче смысла. Суть вряд ли поменяется, но
формулировки могут измениться.
Путь дарго - это мой «огород» и я его возделываю, как умею. Ни
возделывать чужой огород, ни бросать в него камни мне не доставляет
удовольствия. Да и время тратить на это жаль.
Богу и Вселенной
Великий милостью, о Боже!
Создатель неба и земли!
Тебе, я знаю, ни к чему,
Но я за жизнь благодарю.
За хлеб и воду. За свободу.
За то, что в долю взять могу
Тебя в делах своих земных.
Аллагьлисра Дунелисра
Лигlматли холал Аллагь!
Мусни-дзубрела вагl ца!
Хlуд гlягlнегули хьалли
Икlулла джайс баркала.
Кьацl-шисра, азадлисра,
Нуни дикьутачу хlу
Вархвяхъяс ирнилисра.
Оглавление
Духу и Народа
На свет рождением доволен
Я счастлив тем, что мне дано.
За речь, за знания, за веру,
За воспитание, культуру,
Мораль и нравственность хочу
Я славу петь и благодарность,
И процветание Народу.
Абад-х1яялисра Халкьлисра
Акlнилиши разили
Либиши хlиннайкьули
Дизи дагьухъур гъайлис
Дзигъалис, багьудилис,
Абад-хlяялис, имайс
"Джан дерхъаб! Гlвямру дерхъаб!" –
Или учlулла Халкьлис!
Оглавление
1.1. Голос Народа
Голос Народа послушай, даргон,
Источник морали и знаний он твой.
Сердцем прими и душою своей,
Эти слова ты запомни навек.
В дальней дороге, на улице, дома,
Сидя, и стоя, и лежа в постели,
Детям своим повторяй «Джан дерхъаб!»
1.1. Халкьла далуйти
Халкьли буруйши, даргон, лихlизи гlибсайсули,
Сабину багьудила, абад-хlяяла гlинидз.
Уркlилишир дагьулли, джайзи, хlилизи хьартlа,
Гlвямрулис хъуммартудра дагьухъурти далуйти.
Сион эдлира - тlашли, хьайили яра хьайсуй,
Канив эдлира - гьуйшив, хъулив яра дурашав,
Дурхlнази икlвин хlула: «Джан дерхъаб! Гlвямру дерхъаб!»
Оглавление
1.2. История
Память о прошлом питает умы..
Ты помнишь историю, в прошлом что было?
Сколько захватчиков к нам приходило?
И Каспия волны и горы Кавказа
Помнят залитые кровью сраженья!
Невинно убитых предков костями
Покрыта священная наша земля!
1.2. Тарих
Гьаб-убла гьанбихьуна дирар бикl дузухъули…
Хlуни даладу тарих, гьалалла дитагьурти?
Сицад хъямчи бакlибал нушила гондзалиши?
Вайти гъармукабаан гlяйиб агор бибкlали
Хьабушибти багlтела джаназуна дуцили
Сарри нушила гондза, хьартlиб хlили дурхъати.
Каспила ругиртасра Кавказла дубуртасра
Гьандирхьур гьитти дявти, къиян-джапа холати.
Оглавление
1.3. Заблуждающемуся
Камню и древу, солнцу, огню,
Разным богам поклонялись мы будто
И в жертву животных небу несли.
Было - Давида звезду почитали,
Крестились в церквях, молились Христу.
Сегодня как будто мы служим Аллаху,
Чужим языком произносим молитвы,
Не понимая, их повторяем.
Причиной всех бед и прошлых потерь,
И всех поражений - будто богам
разным народам служение ложное!
Скажет любой: на дядю чужого
Годами работай - богатым не станешь!
1.3. Шиввалкlунис
Дяхъхlе хьалъунна нуша къаркъалис ва галгалис,
Дзубрас, цlалис, барх1илис дулгули ва дучlули.
Мусни-дзубрас мицlираг къурбайс дулгьулла или.
Джугьутlла уръи бириб гьалаб хlурмат бикьули,
Гlур урус мискlитlлизи дашулира дирира.
Гьанахlа гlяраб мидзли дулгулла Аллагьлизи,
Ахlбалукъера мягlна дучlулла кьулгьу-алх1ям.
Гьаб-убла къийин-джапа, нушила диттахъриби,
"Аллагь" дик1ули хьалли, улх1лис г1илараддили,
Г1иркъал гьуни буцили, ширдалк1ни багьанданни.
Лих1изис бигул эли шини дигара буру
царис узулихьали давла дучис ах1ирни.
1.4. Знающему
Прими к руководству эти слова,
Что преподносит народ твой, любя.
Не нужно другим навязывать знанья
Доказывать, спорить, право, не стоит.
Пусть верят по-прежнему - это их право.
Кто видеть не хочет - нельзя показать.
Будь благодарен Создателю мира.
Народу служи - с любовью и верой.
Сердцем, умом будь верен обоим –
И будет тебе и детям твоим
Здоровье, богатство, мир и покой.
1.4. Далуйс
Даршдусмазир диркъвярти, дигиличол дурути
Гъайлиши лих1изулли, шишик1вин сикъелла х1у.
Дагьрегортас далтах1а дузихъис дин чула чус
Сигъуналла агура г1яг1нидиш джалта икьис
Ах1ирар сионалла ах1бигуйзи аргъихъис
Хьарбаибх1или х1яйна дуох1а жаваб битхьис.
Узин х1ула къушумлис, урк1илира, бик1лира
игьдибар бихьибтасцун, удзи-уршилис, халкьлис.
Лугану х1удра, х1ула г1илабад либкьятасра,
Паргъатдишра, давлара, урк1илис разидишра.
Оглавление
1.5. Ищущему
Ты на чужбине не потеряйся.
И душу свою береги от соблазнов
И не блуждай, страстями влекомый.
И ложным идеям, религиям чуждым
Будто богам ты не служи,
Иначе скажут, что ты предатель,
Близкие в гневе проклянут тебя
И будет бунагь горькой расплатой –
Страх, беспокойство и язвы на теле,
И имя твое забудут потомки.
1.5. Къяйцlикlуйс
Мяхlкамдакьа хlула рухl, джан аголи агорти,
Дугl чармайкlуд гъирали, улхlла дин дузухъули,
Шиввалкlуй мавзуд гъаргъли, гlягlнегорти кьасанас.
Ахlбикьадли бурибил, "хlу ирша сайри" или,
Гьими бихьили хlуши, нягlна буршу халкьлиин,
Даили хlуд бунагь-хlакь, диур хlузи урихи,
Уркlилизи кьакьадиш, кьаркьайзи вай идзлуми.
Гlур хlула у хъумурту гlилабадил насабли.
Оглавление
1.6. ДаргОнам
Славься, Дарго! Народ, процветай!
Вечно живи на священной земле.
Числом будь велик и духом могуч.
Да будет сильна воля твоя!
К слабым, убогим будь милостивым.
Споткнемся - прости нам, будь милосердным.
Заблудшим на праведный путь укажи.
Им процветания, мир пожелай.
"Во веки веков, Дарго, процветай!»
1.6. ДаргОнтас
Машгьур деб даргон далай! Дирхъабая, даргонти!
Даимлис х1ардираба гьиш дурхъал гондзалишир.
Дахъдааба луг1или, урк1илис къуват деба.
Ахъри хола баили, ахъли бих1яна ари.
Усалти-назикташи урк1иц1и бикьиная
Рахли къурдихьиб эли - ширдирхирая х1уша.
Шиввалк1уй къаршихьали, бархьа гьуни бурая.
«Джан дерхъаб! Г1ямру дерхъаб!» или балга бакьая.
Оглавление
1.7. Вопросы
Много вопросов звучит во Вселенной
Первый из них: "Как устроен наш мир?
Кто его создал? И как? Для чего?
И сможем ли мы что узнать про него?»
Слышится тут же голос за ним:
"На этой планете что делаем мы?
Откуда идем, и куда, и зачем?»
1.7. Суалти
Дахъал суалти ахъли иргъулла дунелишир.
Цаисти гьилдазирад: "Сигъуна сабе дуне?
Шини ак1ухъунила? Сион? Силис г1яг1нили?
Селла багьис дишара нушаан сунишила?»
Г1урра иргъулла т1ама гьилис г1илабадг1илли:
"Си бикьулла нушаан гьиш дунела къакълишиб?
Канирад канеркьвялла? Си мурадли? Си бякьис?"
Оглавление
2.1. Вселенная и Бог
Есть вещь в себе и есть идея, свойство этой вещи.
Нет идей без вещей, и без идеи нет вещей.
Совокупность всех вещей Вселенною зовется
А совокупность всех идей, Сверхидею всех вещей,
Свойство всей Вселенной, им управляющую
Силу всемогущую мы называем Богом.
И кто из них в начале был - никто не знает до сих пор.
И можно разве что признав обоих вечными решить
Извечный спор мужей ученых и разумных.
2.1. Дуньяра Аллагьра
Гьарил сикlа лир мягlна, гьар мягlнала лир сикlал.
Агура цалла сикlал сунила мягlна агор
Цалла мягlнара агу, сунила сикlал агор
Лирил сикlал дарх дели, Гlялам дуне дикlохlа
Лирил мягlна дарх дели дуне Холамягlналис,
Лирил сикlал дякьили шихьайзулли дузухъул
Холацlакьлис дикlохlа шивяхlил Аллагь или.
Кудил сайрел бегь гьалав - ахlирар инсай багьис
Яра "кlвелла лиртири сикъелла" или джалти
Ирар арзис дилчlунти гlякьлушибти гъубзнела.
Оглавление
2.2. Божья воля
Все сущее создано Богом всесильным
Един в четырех он силах Природы:
масс притяженье, взаимное действо –
зарядов магнитное, слабое, сильное.
Движет пространство во времени он,
А мы познаем бесконечно его.
Все, что узнать про него мы сумели,
Про проявленья его в этом мире
В точных науках мы изложили.
2.2. Аллагьла кьадар
Гьиш дунела гlяламат сари нушим дякьибти
кьудратла вагl Аллагьли авъалла цlакь цахlнавил:
Зуздикlухъу дикl либти, сариургар дургъухъу
магнитла зарядуни, усалла, къуватилла.
Дузухъу гьаршегlила заманала гlиркъадлис.
Аргъис къайгъна дикьухlа даим сунна уюнти,
Гlилала я гьалала шидаис ахlирути
Дагьис бибти баянти гьиш дунелишир лирти
Лукlули гlилмулизи бузар даим гlялимти.
Оглавление
2.3. Свобода
События все в нашей вселенной
Имеют причиной божию волю.
Но равновесием сложных систем
Твореньям своим Бог попустил.
Хоть и в границах, определенных,
Но дал им возможность самим развиваться –
Свободу он им подарил. И через нее
Стал выбор возможен позднее живым.
2.3. Азаддиш
Лирилла анцlбукьуни, лирти гьиш дунелишир,
Аллагьла арилиин сари дитурхухъути
Амма дархиб система цугдихьибил замана
Имкан пайла бякьили, ца бара тяйдигьили,
Чус биганта дикьихъис битхьиб чузи азаддиш.
Амма шуртlри акlухъуй гьаллис хьабяхъяб дазу
Суниин акlухъунти мицlир джайини кlвиънес
Пайдала бякьиб ахъри дирхъиб гьундури даргис. .
Оглавление
2.4. Животная сила
Все существует по божией воле,
И жизнь на земле также создана им.
Не совершенной, но с правом таким.
Бог поделился волей с живыми –
На "уровне" первом животная сила
Желанием выжить себя проявляет.
Инстинкты и чувства живому присущи,
Страх смерти и боль его бережет,
В потомстве своем он себя возрождает.
2.4. Хlал
Сари дуне гlяламат Аллагьла арилиур
Амма пайла ибил сай мицlирти джайс ца камил
Гьил мицlирдиш цаибил "дирхlлишир" дакlудулхъан
Акlвис къайгъилизирра, дирхъис гъирализирра.
Мицlирти хlалла дирар аргъалара гъирара.
Бибкlала урихили, излума мяхlкам дикьу,
Гlилабил насаблизир сари сагара дирар.
Оглавление
2.5. Душа человека
"Уровнем" выше, подняв от животных,
Народ в человеке душу развил.
Мы сами с тех пор свои судьбы творим
Но в рамках того, что дозволено Богом.
Животная сила снизу влияет
А общество сверху в нас формирует
Мышление, разум, абстрактную речь.
2.5. Джан
Мицlираглизивад сай ахъуцили ца "дирхlла«,
дикlар вякьили халкьли адам гьалавяхl архьу.
Гьилъойхlейшивадли сай халкьла ихтиярлизив.
Амма чlянкlли Аллагьли гибти нушим шуртlразив.
"Удирадли" мицlир хlал сари къайгъна дикьули,
Къушум "шидибадгlилли" бузар диркъяхъяс или
Нушази пикрумира, дагьрира, агор мидзра.
Оглавление
2.6. Дух Народа
Созданный Богом дитё человека
От обезьяны ушел недалеко
В способностях, знаньях,
В желании выжить, в инстинктах животных.
Частицу своей воли нам дал,
А сам отошел от духовных забот.
После Народ обучил языку,
Знания дал и глаза нам открыл,
Добро различать научил нас от зла.
Животными были бы мы без Народа,
А с ним человеком каждый стать может.
2.6. Халкьла абад-хlяя
Аллагьли акlухъунил адамъэ дурхlя ахlин
Гьарахъли арикьвянил маймо хъяшализивад,
Сунна дагьрилизивра, дикьути пишназивра,
Акlвис къайгъилизивра, мицlирил хlаллизивра.
Аллагьли кьудратла пай гили нушим ца камил,
Тяйдигьибил сай кlвиънес абадла къайгъназивад.
Халкьли адикьуртира, адамти дитагьухъуй,
Абкили нушим хlулби, дагьухъулли даргон мидз
Г1яхlнализибад вайна дикlара бякьихъили,
Мицlирагли хьалъира нуша халкь аголлири,
Оглавление
2.7. Народ
Много людей - еще не народ.
Мудрость старейшин, задор молодых,
Разум элиты, геройство мужей,
Память о прошлом, о будущем планы,
Родная земля и кровные узы,
Единый язык, суровый закон,
Песни и танцы, сказки и мифы
Народ отражают. Его же питают.
2.7. Халкь
Бархти бахъал адамти халкь ахlин гьачамалла.
Холатела гlякьлули, джагьтела гъирадишли,
Бикlибтела дагьрили, гъобзнела чlумъадишли,
Гьаб-убла гьанбихьуна, либкьвяйшила пикрума,
Вагl акlунил гондзали, кицтела урджибдишли,
Цадахl адайла мидзли, чlумъати дзигъалиин,
Дилхъ-далайли, хабурта, дурути бакьалаба,
Халкьла дяхl шидиухъу. Сарира сагадикьу.
Оглавление
3.1. Божья сила
Верую в силу единого Бога
Он управляет нашей вселенной
В каждом творении - воля его,
предвычисляема и неизменна.
3.1. Аллагьла кьудрат
Ирхулла ну цахlнавил Аллагьла кьудратлиши
Гlялам дунья сай вагlли суниини бузухъул
Шибиулла сунила ари гьарил сикlайзиб,
Барсбякьис ахlиралла умцис ирул балуйин.
Оглавление
3.2. Божье слово
Верую в истину божьего слова,
В физике-химии слышно оно.
Бог - математик, устами ученых
В формулах волю озвучил свою.
3.2. Аллагьла гъай
Ирхулла ну Аллагьла гъайла хlякьикьатлиши
Физика-химияла гlилмулизи дилкlунти
Аллагь сай математик, гьарил сунила кьадар
Гlялимтела мухlлили формулаличол бурул.
Оглавление
3.3. Свобода (возможность)
Верую в пользу свободы – для
Выбора новых путей процветания.
Ты едешь по жизни на поезде бога,
Но пересадка - на станции только.
3.3. Азаддиш (ахъри)
Ирхулла ну азадла пайдалиши дирхъибти
гьундури дикlар дякьис имкан либкьни багьандан
Вашудра хlу хьайили Аллагьла поездлиши
Амма барсбякьис гьуни ируд чlянкlли шивхьавхъуй
Оглавление
3.4. Благость
Верую в благость в душе человека,
Спасенной в детях его и в делах
Порядочным быть и зла не творить –
Условие для его процветанья.
Соседу поможет, не бросит в беде,
С него за работу не взяв ни копейки.
Он сам не кичится своей добротой,
Благие деяния его не за деньги.
Наградой ему - на душе благодать.
Во славу его поют песни-дидза.
3.4. Кири
Ирхулла кирилиши гъобзала уркlилизиб
Бирцуди насаблизиб, дикьутазиб баргибил.
Гlядатуни дуцили хlярамти ахlдикьули
Хlариро дирар гlвямру дирхъили дахъдиути.
Унналиши бакlали рахли къийин, дзугlяла,
Дуравхъуй кумек бикьу ахlсасили ца кепек
Багьалис ахlин бикьул гъобзали царис гlяхlдиш
уркlила разидишлис, кирилис, я ламуслис.
ахlдуру сунишила гапла хабар суниин
дидза-далай, саринти дучlа сунис царилта.
Оглавление
3.5. Духовность
Верую в силу народного духа,
Нравственность вся и мораль - от него
Спасение наше и процветанье,
Только с народом и через него.
3.5. Абад-х1яя
Ирхулла къуватлиши халкьла абад-хlяяла.
Яхl-ламус, инсап-хlяя нушази далухъути.
Халкьличол сари гlвямру духъути дахъдиути.
Дила-хlула бирцуди, давла лирил нушила.
Оглавление
3.6. Золотая середина
В развитие верую, в славу народа,
Живет что законом борьбы и единства
Напротив лежащих начал. Стабильность
По нраву одним, хороши перемены другим.
К физике, к Богу тянет одних,
Культура, мораль главнее другим.
Кто золотую найдет середину - тот победит.
3.6. Мургьила ургала
Ирхулла аркьнилиши халкь гьалабяхl нушила,
Къаршили хьабизурти гъавгъали бикьяннаргlи
Барх бирхьули бузути.
Цалис барсбикьис дуне бигухъу гьарзамана
Нам гьишъойра велaхlин, имцlути сари гьилди
авара икlор итил.
Ургала баргис бибти аркьян гьалабяхl дуцlли.
Оглавление
3.7. Молитва
Верую в силу мудрого слова
Молитва дает душевный покой,
А гимн поднимает твой дух до небес.
По вере твоей воздастся тебе.
3.7. Балга
Ирхулла ну цlакьлиши духули дякьиб гъайла.
Балгали паргъат бикьу кьакьабякьибил уркlи.
Дидзали къуват бикьу хlурхъази ахъбуцили.
Иман хlясибли дирар хlула г1вямрула гьуни.
Оглавление
4.1. Вырастить детей
Каждый по жизни обязан даргон
Дочь или сына вырастить, чтобы
Было кому передать свою душу.
одеть, накормить и жильем обеспечить,
Науки, традиций знания дать,
примером своим их воспитать,
к труду приучить и следить за средой –
с кем дружат и с кем общаются дети.
Если своих Бог не дал – ученик
может взять ношу, его воспитай.
4.1. Дурх1ни абикьис
Гьаллиши хъарил саби "ургьаб-акlоб" ик1ули,
"Гьиш дунела ирхlи либ" или дурхlни абикьис.
Бяркъ битхьис гlягlнил саби, шихьайзуй хlарикlвули –
Кудичол бархбирхьулел, силиши лихllрхъулел.
Билчlуди асихъили, гlядатуни диркъяхъяс.
Арадиш бихъис или - дахlибала дагьихъис.
Някьбас бикlла кумекли бузихъес бурси бякьис..
Оглавление
4.2. Построить дом
Каждый по жизни обязан даргон
Построить свой дом и зажечь в нем огонь,
семье обеспечить достаток, уют.
И помнить, что если не слышно в нем смеха,
Нет в нем достатка, много скандалов
и гости забыли дорогу к нему –
не дом у тебя, а холодные стены.
4.2. Хъали-цl дуцис
Гьаллиши хъарил саби дуцили хъали-цlара
хьабихьили бикlахъуд, хъалибарглис юрт бихъис.
Муцуртара хъалхьлира ахlин хъали биталгьул
Хъулиб биштlати дурхlни аголи, гlяхlна хьунул,
бирк-бирдж кам бели рахли, тlама-гьама дахъдили,
удзи-уршба я гlвяхlла гьундури хъумартали,
хъали ахlинну хlула, дацlти муцурти сари.
Оглавление
4.3. Посадить дерево
Каждый по жизни обязан даргон
У дома, у дороги посадить деревья
Чтоб земля в цветущий превратилась в сад
4.3. Галга хьабатис
Гьаллиши хъарил саби вагlла хъуллела алав,
гьундурела мякьлирад вацlала я цlидихьла
Хьадатис верхlал галга. Сарину багьудила,
вагlла джинсла ишара. Хьартlибти хlили дурхъал
Нушила ахlар гондза бирхъиб анхъ битагьихъис,
камахlбихъис гlилабад алкlул насаблис гlибрат
Даргола багьудила нур улхlлис шалабякьис.
Оглавление
4.4. Душевное равновесие
Каждый по жизни обязан даргон
своим появленьем на свете довольный
восторженно, счастливо, радостно жить.
Нести благодарно, красиво, достойно,
Ту эстафету, что предками, Богом
Доверена лишь на время ему.
Молитвой тоску и печаль отгоняя,
Надежду и веру, любовь сохранить.
4.4. Рухlла ряхlятдиш
Гьаллиши хъарил саби акlнилиши разили,
Аллагьлира багlтара гибти гlвямру хlулкlули
диркlис хlинна икьули. Уркlи паргъатли бихъис
вагlли асибил къийин хlясибли хlарирули,
Рухlлизир умут, иман, дига камахlдякьили,
Гlвяхьли балга бикьули, зайбикlухъули дидза,
тяйдидякьис урихи, кьакьадиш, шишимъала..
Оглавление
4.5. Физическое здоровье
Каждый по жизни обязан даргон
Ежедневно мыться, чисто одеваться,
В холодной воде закаливать тело,
Гимнастику делать несколько раз,
Меру в еде и в питье соблюдать.
Пост - регулярно, в месяц – неделю.
Врачей посещать, боли не ждать.
Здоровье беречь, пока есть оно.
4.5. Кьаркьа арадиш
Гьаллиши хъарил саби шихьайзулли гьар бархlи
Дяргlяб шизив идзули, амъур палтар шелгьули,
Бархlили кlвиъна-хlяйна дикьули гимнастика,
Гlяхlнагъуна букули, баари дузухъули,
Гlягlнил манзил балули бирк-биржлизив тlашизис,
Дубурцули гьарил бадз, тухтуртачу вашули,
Арадиш мяхlкамбикьис, идзлумас гьала хьайзис.
Оглавление
4.6. Материальное благополучие
Каждый по жизни обязан даргон
Радуясь малому больше хотеть.
Ясные цели и дело поставить,
Иметь процветания планы на месяц,
Надежных партнеров, в профессии лучших.
Работать трудов не жалея и рук,
Свой пополняя знаний запас –
Служишь не ты, а богатство тебе.
Все неудачи лишь испытания.
А за старанье поможет и Бог.
4.6. Мас-давла
Гьаллиши хъарил саби либиши хlиннайкьули,
дахълиши хьуликlули, "гlурра белири" или
арцла хlурмат бикьули, кьас бикьис давла бучис.
Ахlирар гъобза гуджли узихъис улхlлис кьадин
уркlи хьагибил хlянки сунна бирар сай вагlил
Сунна пикруми дирар дилкlуй дякьис гlягlнити
Бархбяхъяли сай алав игьдибар бихьиб гъубзни
Гьарахlбизали рахли - уркlи кlантlехlбихъили
Узули гlибкьизулли, гьалавяхl вашис гъаргъли.
Вагlла хlяракат бели, Аллагьра икьалайрар.
Оглавление
4.7. Духовное богатство
Каждый по жизни обязан даргон
По совести жить, чтобы не было стыдно.
Бог - в голове, и на сердце - Народ,
Отечеству служба, а Родине жизнь.
К процветанию - воля, взаимность в добре,
Благодать на душе и мера во всем
К старшим - почет, а младшим - совет.
И справедливость в словах и делах.
4.7. Абад-хlяяла давла
Гьаллиши хъарил саби халкьли диркъвярти дзигъа,
багlтела гlядатуни, яхl-ламус, абад-хlяя,
абала мидз, далай-дилхъ шихьайзулли дузихъис.
Холатас хlурмат-хатир, биштlтас кумек бикьис
хlи хьартlули бучибил дурхъал гондза балтихъис
Гlилабад либкьвял насаб бурси бякьис гьелдаши
Оглавление
5.1. Благородство
В традициях лучших воспитан народных
Даргон благороден делами, не кровью.
Достоинство, честь несет высоко.
Физически сильный и духом могучий
В мирное время в заботах семейных
К защите готов Отечества он
На благо Народа служит, гъобза.
5.1. Гъобзадиш
Дунелишир урхlагор гlядатуна айкьурил
Дарго хlилизир ахlин гъобзадиш я чlумъадиш
Сунна дикьутаани сай гъобза шиихъани
Амру ахъадуцили, хlурмат-хатир дих1вяли,
Кьаркьайзивад къуватли, абад-хlяя чlумъали,
Сунна дурхlни, хъалибарг абикьис къайгъилизив,
Хlядурли хъямчибази батихъис ахlар Ватlан,
Халкьла хlянки кирилис дикьул сай гlяхlна гъобза.
Оглавление
5.2. Воля
Если даже упал, потерял, что имел
пустота впереди, и не видно дороги
опускаются руки, и все хочется бросить –
Посидит, отдохнет, соберет свои силы,
И продолжит свой путь к процветанью даргон.
5.2. Яхl
Рахли сай къурдихьили, либизивад ухъали,
гьуйшивадли шиввалкlуй шилибкьвял шехlбиали,
Датхьадухъуй лирилла лайдакlис хьулухъали,
Хьайили багьла бикьу, дучили ари-ахъри,
Сагали дура улхъан дирхъиб гlвямрула гьуйши.
Оглавление
5.3. Взаимность
Добра семена он сеет с надеждой
Что взрастут и обильным вернутся
К нему урожаем в нужное время.
На взаимном добре этот держится мир.
Похороны иль свадьба - он рублем одарит,
Ты ему помогаешь - он вдвойне отвечает,
И не примет добро, что не сможет вернуть..
5.3. Ламус
Бякьибил гlяхl чарбулхъан суничу гlягlнихlили
Икlули хьадалта гьви суниини гlяхlдишла
Ламуслишиб гьиш дуне саби или тlашбилзул,
Бибкlа бели, яра микъ - кумек бикьу гьалавхъуй.
Сунис бякьибил кумек - кlвиъна-хlяйнали ибгу
Ахlсасилира балта гlяхъис ахlирул бели..
Оглавление
5.4. Справедливость
Он справедлив - по делам воздает,
И деянью равно воздаянье его.
По труду разделяет результаты на всех
И по совести долю берет за свой вклад.
Он не требует мести за вред нанесенный
Но возмещенье ущерба. И наказанья
Чтоб другим неповадно впредь было.
И виновных он судит, не взирая на лица
И не смотрит богат или беден преступник,
Или пост занимает какой.
5.4. Инсап
Инсап-хlяяли ирзу лирил инсай дикьути
Бякьибиши мишули багьара хьабилзахъа.
Сайгъунти гъубзначу варх дикьу шесили хlянки
Барх бякьили бакlибил бузри хlясибли буртlу
Сунна хlянки хlясибли айсу сунисра ца пай.
Шиббицlис вай бякьибис ахlинну сунила кьас
Ахърира бякьихъили, гlур царизи ахlбякьихъис.
Вай бякьибис суд бикьу, танбихl - гlяйиб хlясибли
Мискин, яра давлашив, яра хlяким ахlъили.
Оглавление
5.5. Стыд
Внимательно слушал голос Народа,
И чувство стыда он с детства впитал.
И знает, что есть "хорошо" и что "плохо«,
Родня чем гордится, стыдится чего.
Чтобы душа не болела, не мучил позор,
Перед людьми чтобы не было стыдно,
Свои контролирует мысли, слова и дела.
5.5. Хlяя
Лихlирхъули буруйши, аргъибил гlибсайсули
Иштlахlейширад дзигъа диркъвялли, абад-хlяя.
Гlяхlнализибад вайна дикlарбякьис балули,
Кицта си гапбикьулел, силис цlахна бикlулел.
Уркlи кьакьа ахlбисли, улхlлис цlахахlхьайгьисли,
Сунна деб яра кице дурути-дирухъути,
Хlяяагор ахlили, шихьайзулли дузухъу.
Оглавление
5.6. Сдержанность
Не спешит он сказать и себя показать,
Молча слушает всех, взвесит мнения все,
Примет сам он решенье, лишь потом говорит.
Если трудно ему или больно - он терпит.
Сдержан он в гневе, в радости, в горе..
5.6. Сабур
Гъай бурис шиваихъис сай къалаба ахlикlор
Гьаллиши лихlизулли, либлалла бурул иргъу,
Бикlили бархьагъуна, гlур ирар гъайикlони.
Къийяйзи идзлумази ихьали - сабур бикьу
Гьимира, разидишра улхlлизи шехlдиухъу.
Оглавление
5.7. Мудрость
В силу духа Народа и в себя он поверил,
Бога любит, за жизнь благодарен ему.
И за небо, за землю, и за море, за горы.
Принимает спокойно, изменить что не в силах
Но с отвагой берется, что улучшить он может
И достаточно мудр - людские поступки
От божественных он различает событий.
5.7. Гlякьлу
Сунишицун ирхули, халкьлиши хъаряхъили,
Аллагьла гlилму дагьуй, узар акlвис къайгъили.
Бели бякьис ахlирул балта уркlи паргъатли
Аллагьла анцlбукьуни шихьайсу лихlхьяхъили
"Нугъуна инсай дикьул, нунира ирус", - или
Уркlи къугъали дикьу дурахьавхъуй хъагьала.
Цализирад ца дикlар дякьис гlякьлура диур.
Оглавление
6.1. Судьба
Если внезапно умрет кто в болезни
Или погибнет он в катастрофе,
если чужие подло убьют Не божья это воля, и не судьба.
Однажды рожденный не может как птица
в небе летать - вот божия воля.
Он должен прожить отведенное время
и в могилу сойти стариком - это судьба.
Не только от Бога зависит дорога,
и от Народа. С учетом обоих
Сам человек выбирает свой путь.
6.1. Кьисмат
Аллагьла кьадар ахlин улхlли ламарт бякьили
Хьавшали гlяхlна гъобза - гьил усал хlянки саби.
Сунис насибил ахlин хапли хабар агули
Дзугlяла битагьурли джагьли ливай гlяхlгъобза
Арукьяли цlяб хlвяри - гьил вайна хатlа саби.
Аллагьла кьадар саби гьиш дунела къакълишив
Мицlилли ливайцадхlе, арцанъон ахlурцули,
Вашули гондзалишив, сунис дитхьибти гlвямру
Диркlили ара-сагъли, арукьяли ухънали.
Амма сигъуна гьуни дуцили сай вошарал,
Бигухъу сунизибад, алавчар Халкьлизибад..
Оглавление
6.2. Спасение
Дарго к процветанью укажет дорогу:
Лишь подчинившись божественной воле,
Используя данную им же свободу
Для выбора новых путей к процветанью,
И проявляя духовную силу,
В едином порыве с Народом своим,
Живя, процветая в детях и внуках,
Может спасти свою душу даргон..
6.2. Бирцуди
Даргола гьуни саби дирхъиб хlурхъази аркьвял
Аллагьла кьудратлисцун чlянкlли мукlур вакlили
Пайда бякьили азад бархьа гьуйши дуравхъис
абад-хlяя ирулъон чlумъали дузухъули
халкьличол цахlнайхьили вай белла гlяхlна белла
акlвис, насаб абикьис къайгънаани икьули
ирар даргой сунна джан дирцихъис, дахъдаихъис.
Оглавление
6.3. Мера
Не должен даргон в крайность впадать
Умеренность - путь к жизни здоровой.
Без фанатизма и всяких излишеств
В еде и питье соблюдает он меру
Не обжирается, не голодает.
И знает – если здоров, значит
принял Бог его пост, и еду, и питье.
6.3. Баари
Даргойс хайри ахlбирар имцlубякьис сеналла
Амма варсра ахlхьайхьвяр "нам хайрехlбирар" или
баари балуйс саби арати гlвямро гьуни
Дахъал дикlаллехlдиркуй, гушахlисли укули
Бала сунис баали бирк-бирджлизив тlашизис
Илкъуннаргlи диркунти дирджунти сари х1ярам.
Кьаркьа арадиш бели бала диркуй-дирджунти
Сунила дуббуцруми Аллагьли кьабул дакьни.
Оглавление
6.4. Пост
В первый понедельник каждый месяц
Наступает пост Большой недели
Нам нельзя мясное, жирное шесть дней,
И не пьем спиртное, кофе, крепкий чай.
Меньше соли-сахара – больше ягод, фруктов.
Можно рыбу есть, каши крупяные,
Супы овощные, с зеленью салаты.
Соки молодым, для старших -кефир
А средние два дня – только хлеб и воду.
6.4. Дуббуцруми
Цаисил итни бархlи гьар бадзлизиб сабиур
дуббуцрумела Холал джумягl дякьибта дурхъал
уригал бархlи гlявал, диъла хайри ахlбирар,
ахlбуджахlа нушаан диджла яра кофела,
Дзира чакарра камли - цlидихь бара имцlули,
дукахlа бялихъуна, шиниша салатуна,
кашанаан ризкьила, овощунела ниргъли,
Джагьтас билхьит1 бакьали, холатас – кефир диур.
кlвелла ургарти бархlи кьацlра шиннацун диркуй.
буар яхlла багl гъубзни
Оглавление
6.5. Большой день
После поста в седьмой день недели
Свою подтверждая приверженность Богу,
Морали народной, во имя детей,
устроим мы праздник, Къушум созовем,
Разрежем чуду, хинкал приготовим,
И - каждому три бокала нальем,
Сидящему рядом "Дерхъаб!" пожелаем
И вместе споем «Джан дерхъаб! Г1вямру дерхъаб!»
6.5. Холабархlи
Дуббуцрумас гlилабад верхlъисил бархlи къурбайс,
Аллагьла х1якьикьатлис, халкьла абад-хlяялис
Дурхlнела бикlлишибхьад, уркlи-уркlилишибхьад,
Къушум ушибяхъяли, дякьили чудни, хинкlи,
Хьартlили хlинтlин диджла гьаллис хlяб-хlябал зунтlа
Мякьли хьайибис "Дерхъаб" или шибитякьили
"Джан дерхъаб! Гlвямру дерхъаб!" или далай дикlохlа.
Оглавление
6.6. Радость жизни
Силу воли взрастить - цель главная поста,
Къушума единение, телесное здоровье.
Задача - уточнить картину процветанья,
Время оглянуться и посмотреть вокруг,
С восторгом понять рождение свое,
Воздать Народу славу за эти откровения.
Всевышнему хвалу за благодать земную.
6.6. Акlнилиши хlили
Яхl абикьис даргойзиб саби Холаджумягlла,
дуббуцрумела мягlна. Къушумла халкь цабихьис.
Кьаркьа ари ахъбуцис. Вагlла гlвямрула сурат
Алавчарли хlаризуй, цугбуцили бархьбякьис.
Акlнилиши разили хlили бякьис либиши
Халкьлис дидза дякьили гибти абад-хlяялис
Аллагьла лигlматунас баркалла багьухъулли.
Оглавление
6.7. Застольная
Друг друга любите, братья и сестры!
И по пути к процветанью шагайте
Будьте едины духом и вместе
В радости, в горе сплотитесь в Къушуме.
Мера во всем, на душе благодать
Воля в трудах и взаимность в добре,
Младшим - любовь, а старшим – почет,
И справедливо решайте дела.
Прилежно трудились вчера вы
Да будут во благо все ваши дела.
Будьте здоровы и примет Господь
Пост ваш, еду и питье.
Пусть процветают ваши дома,
В доме достаток, лад и уют,
Милости Бога и духу Народа,
Поем процветание вашей душе.
6.7. Къушумла
Даргола удзби-рудзби цалис ца дигухъули,
Дирхъиб гьуни буцили г1вямрулизир дашух1а
Кирилис цалис цали кумекуна дикьули
Вай-г1ях1лизир цадили Къушум ч1умъабикьух1а.
Гьар сик1айзиб баари нушаани балах1а
Ях1 бикьули къияйизиб, ламус бац1лех1балтули,
Ишт1айс диги, х1аруди, холайс х1урмат бикьух1а.
Гьарил сик1ал ирзух1ух1а инсап-х1яя х1ясибли,
Х1ялал деб гьанах1аур х1ушаани дякьибти,
Верх1на дирарну х1ялал гьанах1арг1и дикьути,
Арали хьалъуй х1уша кьабул дакьаб Аллагьли
х1ушила дуббуцруми, диркунти ва дирджунти.
Дирхъили хъали-ц1ара, мас-давлара, хазнара,
хъулиб хьунул-дурх1яра, дирхъаб х1ушила г1вямру.
Аллагьла лиг1матунас, Халкьла абад-х1яялис
"Дерхъаб!" или дуч1ух1а, "Джан дерхъаб! Г1вямру дерхъаб!«
Оглавление
7.1. Не произноси
Напрасно имя Бога Ты не произноси –
Лишь в физике и химии его проявления.
В молитве благодарной его упоминай.
Тем, что есть, доволен будь, Больше не проси
Усердно, благодарно Его ты познавай.
И то, что не присуще, ему ты не пиши.
7.1. Адмайхъуд
Хlязлис адмайхъуд хlуни шивяхlил Аллагьла у
Физика-химияла гlилму руркъвяхlилицун
Яра баркалла или балгалзиб гьанбуршин
Либиши разигьили, имцlул тиладимайкlуд
Къайгъи бакьа сунила дагьис хlуни хlякьикьат.
Сунна ахlинил лишан малукlад сунис хlуни.
Оглавление
7.2. Не упрямься
Чего не знаешь если, Того не утверждай –
Не суетись, подумай, У старших расспроси.
В чужих ненужных спорах Себя не подставляй –
На многие вопросы В книге есть ответы.
Не позволяй невежеству сердцем овладеть.
7.2. Варсмахьайхъвяд
Ахlбалул сикlал бели варсмахьайхъвяд бурили
Гьалак майкlуд, пикривхъин, хьарбаа холатази
Гlягlнегор джалтазира ирхмархуд, мяхlкамикlвин
Дархьти джузазир дахъал лир суалтас жавабти
Хlу алав тlинтlмадикьуд ахlдалути хабурти.
Оглавление
7.3. Не бойся
Не совершай ошибки, присущей только слабым –
Не бойся ошибиться, споткнуться иль упасть.
Если выбрал цель и принял ты решенье –
Сомненья отбрось, действуй, не ленись.
С веселием, отвагою за дело ты берись.
Не предавайся лени, не унывай, трудись.
Труд - лучшее лекарство от душевной боли,
И только он ведет нас к богатству, процветанью.
Мужчина без работы не стоит две копейки.
7.3. Урухмакlуд
Усал гъобзали бикьул хlуни хатlа мабикьуд
Урухмакlуд хатlайхьис, шивухъис я къурдихьис
Бели кьас хьабатурил, бикlили эдли гьуни,
Вахlихьи узис хъярхъли, ураса ташмишуни.
Разили ва къугъали вахlихьи бикьул бели,
Азгъин майрудну хlязлис, пашман ахlисли узин,
Сарину кьакьадишлис дарман някъла бузири
Хlянкили сарра нуша гьаладяхl ардихьанти.
Хlянкегорил гъобзала бирар багьа кlвел кепек.
Оглавление
7.4. Золотое правило
Правило взаимности - источник всех законов:
Чего себе не хочешь, не делай ты другим.
И поступай со всеми, во всех своих делах,
Как ты хотел бы сам, с тобой чтоб поступали.
7.4. Мургьила гlядат
Ламусли сари нушим дзигъа хьадилзухъути
Х1уд ах1бигул мабикьуд х1угъунти царилтасра
Лирил дикьутазив х1у шишик1винн пикриухъуй,
Х1уд гьилъой бакьалири х1уд сион бигихъадел.
Оглавление
7.5. Не отделяйся
Не возносись тщеславно. В помыслах, мечтах
Сверяйся ты с народом Во всех своих делах.
Нравственность, мораль Исходят от него
Добру и злу оценки Знает только он.
7.5. Дикlармайруд
Холамархуд уктемли, "халкьли си бала" или,
Тяйди майруд вахъ гlяхlли "Нам шинелла ахlбякьиб
гlвямрулис кумек" или. Дардани-пикрумазив,
Гьар бикьул цугбуцили Xалкьличу хlу шишикlвин.
Халкьли сар абад-хlяя нушим хьадилзухъути
Гlяхlлисра, вайналисра кьиматуни дурути.
Оглавление
7.6. Не ворчи
Не говори дурного Про ближних ты своих,
И не суди людей, Но только их поступки.
А если критикуешь - На добрый путь наставь их.
И помни: что ты скажешь, Тебя же нарисует.
7.6. Хъутурмайкlуд
Хъутурмайкlуд сеналла, кицтас вайтали мавгьуд
чlянкlли баркьудилисцун хьабалтин кьимат хlуни
Шибаадли балкlо я хатlа - гlиббура бархьа
Багьи: хlуни дурути - хlучу чардухъуй лиркьни.
Оглавление
7.7. Не обмани
Что не твое - не трогай, Чужое не бери.
Доверие цени, Поменьше обещай.
А слово дал - держи, Дороже оно денег.
Что если заработал, С народом поделись.
7.7. Иргlямаргуд
Хlула ахlинил сикlайши бати гачахlихьили.
Игьдибар бихlян ахъли, имцlути шехlасили.
Гъай битхьибхlили бихlян - арцлишиб дурхъал саби.
Сархибил давла хlуни халкьлисра пайла бакьа.
Оглавление
Богу и Вселенной - Аллагьлира Дунелисра
Духу и Народу – Абад-х1ялисра алкьлисрра
1. За процветание! – Дерхъаб!
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
Мудрость народа - Халкьла далуйти
История – Тарих
Заблуждающемуся – Шиввалкlунис
Ищущему – Къяйцlикlуйс
Знающему – Балуйс
Предателю – Иршалис
ДаргОнам – ДаргОнтас
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
Вопросы – Суалти
Божья воля - Аллагьла кьадар
Свобода – Азаддиш
Жизнь – Джан
Душа – Рухl
Дух – Абад
Народ – Халкь
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
Божья сила - Аллагьла кьудрат
Божье слово - Аллагьла гъай
Свобода – Азаддиш
Благо – Кири
Духовность - Абад-хlяя
Золотая середина - Мургьила ургала
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
Вырастить сына - Дурхlни абикьис
Построить дом - Хъали-ц1а дуцис
Посадить дерево - Анхъ-галга хьадатис
Душевное равновесие - Рухlла рях1ятдиш
Физическое здоровье - Кьаркьа арадиш
Материальное благополучие - Мас-давла
Духовное богатство - Абад-хlяяла давла
2. Истина – Хlякьикьат
3. Вера – Иман
3.7. Молитва – Балга
4. Обычаи – Гlядатуни
Благородный муж – Гъобза
5.1. Благородство – Гъобзадиш
5.2. Воля – Яхl
5.3. Взаимность – Ламус
5.4. Справедливость – Инсап
5.5. Стыд – Хlяя
5.6. Терпение – Сабур
5.7. Мудрость - Г1якьлу
6. Большая неделя – Холаджумягl
6.1. Судьба – Кьисмат
6.2. Спасение – Бирцуди
6.3. Мера – Баари
6.4. Пост – Дуббуцруми
6.5. Большой день – Холабархlи
6.6. Радость жизни - Акlнилиши хlили
6.7. Застольная – Къушумла
7. Запреты – Хlярам
7.1. Не произноси – Адмайхъуд
7.2. Не упрямься – Варсмахьайхъвяд
7.3. Не бойся – Урухмак1уд
7.4. Золотое правило – Мургьила г1ядат
7.5. Не отделяйся – Дикlармайруд
7.6. Не ворчи – Хъутурмайкlуд
7.7. Не обмани доверие – Иргlямаргуд
На смерть - Бибк1алис
Вольное общество – Къушум
Духовный словарь дарго
На смерть
По божией воле прожив свое время
(Муж благородный) навеки ушел
В путь провожая печально в последний
Ошибки его и грехи да простятся.
Все мы умрем в назначенный час.
Соболезнуем мы, и скорбим с вами вместе.
Ваше горе, тоску и печаль разделяем.
Здоровья живым желаем мы всем.
Только на доброе впредь собирайтесь
Или смиренно по божией воле.
Бибк1алис
Аллагьла кьадар бакlиб, арикьвян (гlяхlна гъобза),
Агухlили акlунил ахlибкlис цалла инсан
Сунила бунагь хатlа урхьадуцаб цlяб хlвяри
Нушара дубкlантира сягlят сабаибх1или.
Хlушачу дакlибтира нушила дицl багьихъис
Хlушачу дарх нушара пашманни сарни бурис.
Арадеба лирилла гlилар хьалъунти хlуша
Гlяхlлишицун дашаба, кьадар бакlибхlилицун.
Оглавление