Utskjutbart underkörningsskydd URSP, 38-227200

Download Report

Transcript Utskjutbart underkörningsskydd URSP, 38-227200

MOUNTING INSTRUCTION
2014-04-22 38-227200g
200
VBG
38-228
21-224600
21-224700
21-192200
21-192300
a
*200 e 11
See
numb
stam part
er
beamped
VBG
38-228
200
TYPE
URS
P
on
102 6/20
06
38-227000
0a
*200 e 11
See
num
stam part
ber
beamped
DK
EE
FI
FR
GB
Ausfahrbarer
Unterfahrschutz URSP
Udskydelig bagkofanger
URSP
Väljatõmmatav
allasõidutõke URSP
Ulos vedettävä
alleajosuoja URSP
Pare-chocs surbaissé
extensible URSP
Sliding underrun
protection URSP
P
E
TYP
URS
on
102 6/20
06
38-22700
DE
LV
NL
NO
PL
RU
SE
Izvelkamā drošības
konstrukcija URSP
Verstelbare
onderrijbeveiliging URSP
Utskyvbar
underkjøringsbeskyttelse URSP
Wysuwana listwa
przeciwnajazdowa URSP
Выдвижная нижняя
защита URSP
Utskjutbart
underkörningsskydd URSP
Montageanleitung
Monteringvejledning
Paigaldusjuhend
Asennusohje
Instructions de montage
Mounting instruction
Montāžas instrukcija
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrukcja montażowa
Указания по монтажу
Monteringsanvisning
21-224600, 21-224700
x 8 x8
38-
227
a
000
x8 x4
e 11
part
See berped
num
stam beam
on
20
06/
*20 10206
P
TYP
x1
E URS
x1
x1
x2 x4 x2
x1
21-192200, 21-192300
38-230400
38-
227
a
000
x1
e 11
part
See berped
num
stam beam
on
6/20
*20010206
P
E URS
VBG 38-228200
TYP
x1
2
38-227200g
x1
x8
x4
x8
x8
x1
DE
Allgemeines
DK
Generelt
Voraussetzung für die Erteilung der Typzulassung des Fahrzeugs ist die Montage gemäß VBGs
Anweisungen. Identifizieren Sie vor der Montage alle Teile. Montage und Wartung müssen genau und
fachmännisch durchgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen. Die Anweisungen und etwaigen Rahmenverstärkungen des Fahrzeugherstellers müssen beachtet werden. URSP darf an folgende Platten montiert
werden: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT und CMS 63V EU.
For at opnå typegodkendelse af køretøjet kræves det, at montering er sket i
overensstemmelse med VBG’s vejledninger. Identificér alle dele før montering. Montering og
service skal udføres på en omhyggelig og fagligt korrekt måde. Følg vejledningen. Bemærk,
at køretøjs-producentens vejledninger og eventuelle rammeforstærkninger skal følges.
URSP må monteres på følgende gavle: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2,
EUL, EUT og CMS 63V EU.
EE
Üldist
Sõidukile tüübikinnituse saamiseks peab paigaldus toimuma vastavalt VBG juhistele. Määratlege kõik
osad enne monteerimist. Paigaldus ja hooldus tuleb teostada hoolikalt ja professionaalselt. Järgige juhiseid.
Pange tähele, et arvesse tuleb võtta ka sõiduki tootja juhiseid ja võimalikke ettekirjutusi raamitugevduste
osas. URSP-d võib paigaldada järgmistele otsakonstruktsioonidele: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50,
EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT ja CMS 63V EU.
FI
Yleistä
Ajoneuvon tyyppihyväksyntä edellyttää, että asennus on suoritettu VBG:n antamien ohjeiden
mukaisesti. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Asennus ja huolto on suoritettava huolellisesti
ja ammattimaisesti. Noudata ohjeita. Huomaa, että ajoneuvonvalmistajan ohjeita ja mahdollisia
rungonvahvistuksia on huomioitava. URSP-alleajosuojan saa asentaa seuraaviin sivulevyihin: EDU-2,
EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT ja CMS 63V EU.
FR
Généralités
Afin d’obtenir un certificat de conformité pour le véhicule, le montage doit être effectué selon les
instructions de VBG. Identifier toutes les pièces avant le montage. Le montage et l’entretien doivent être
effectués avec le plus grand soin et selon des méthodes de professionnels. Suivre les instructions. Observer
que les instructions du constructeur du véhicule et les éventuels renforts du cadre doivent impérativement
être respectés. URSP peut être monté sur les flasques suivants : EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3
60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT et CMS 63V EU.
GB
Description
To achieve vehicle type approval all mounting has to be done in accordance with VBG Instructions.
Identify all parts before use. Installation and maintenance should be carried out in the correct and approved
way. Always follow the instructions. The truck manufacturers body building instructions must be observed.
URSP can be fitted to the following endplates: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM,
EUM-2, EUL, EUT and CMS 63V EU.
LV
Vispārīga informācija
Lai nodrošinātu atbilstību standarta prasībām, montāžu nepieciešams veikt atbilstoši VBG
norādījumiem. Pirms montāžas identificējiet visas detaļas. Montāža un serviss ir jāveic rūpīgi un profesionāli.
Sekojiet norādījumiem. Iegaumējiet, ka ir jārespektē transportlīdzekļa ražotāja norādījumi un iespējamie rāmja
pastiprinājumi. URSP ir jāmontē šādiem frontoniem: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4,
EUM, EUM-2, EUL, EUT un CMS 63V EU.
NL
Algemeen
Om typegoedkeuring voor het voertuig te krijgen, moet de montage zijn uitgevoerd volgens de
instructies van VBG. Voor de montage moet u alle onderdelen identificeren. Voer montage en service
zorgvuldig en deskundig uit. Volg de instructies. Let op dat rekening moet worden gehouden met de
aanwijzingen van de voertuigfabrikant en eventuele frameverstevigingen. URSP mag op de volgende
eindplaten worden gemonteerd: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL,
EUT en CMS 63V EU.
38-227200g
3
NO
Generelt
PL
Informacje ogólne
RU
Общая информация
For å opprettholde typegodkjenningen kreves at monteringen utføres ifølge VBG’s anvisninger.
Identifiser alle deler før montering. Montering og service skal utføres nøyaktig og fagmessig. Følg
anvisningene. Noter at det må tas hensyn til bil-frabrikantens anvisninger og eventuelle rammeforsterkninger.
URSP kan monteres på følgende gavler: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2,
EUL, EUT og CMS 63V EU.
W celu uzyskania certyfikatu homologacyjnego dla pojazdu wymagane jest, aby montaż
został przeprowadzony zgodnie z instrukcją VBG. Zapoznaj się z poszczególnymi częściami
przed przystąpieniem do montażu. Czynności montażowe i serwisowe należy wykonywać
dokładnie i fachowo. Stosuj się do instrukcji. Zauważ, że konieczne jest stosowanie się do
i n s t r u k c j i p r o d u c e n t a p o j a z d u o r a z u w z g l ę d n i e n i e e w e n t u a l n y c h w z m o c n i e ń r a m y.
URSP można montować do następujących płyt montażowych: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3
60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT i CMS 63V EU.
Для получения типового подтверждения для транспортного средства, необходим монтаж
устройства в соответствии с указаниями VBG. Перед монтажом проверьте наличие всех деталей.
Монтаж и обслуживание должны осуществляться тщательно и профессионально. Следуйте
указаниям. Помните, что необходимо принимать во внимание указания изготовителя транспоортного
средства и возможные усиления рамы конструкции. URSP разрешается монтировать на следующих
фронтонах: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2, EUL, EUT и CMS 63V EU.
SE
Allmänt
För att erhålla typgodkännande av fordonet krävs att montering skett enligt VBG:s anvisningar.
Identifiera alla delar före montering. Montering och service skall utföras noggrant och fackmannamässigt. Följ
anvisningarna. Notera att fordonstillverkarens anvisningar och eventuella ramförstärkningar måste beaktas.
URSP får monteras till följande gavlar: EDU-2, EUH, EUH-2, EUS-3 50, EUS-3 60, EUS-4, EUM, EUM-2,
EUL, EUT och CMS 63V EU.
Max
Maks.
600 mm
A mm
0-100 mm
Maks.
Max.
346 mm
4
38-227200g
A=B
B mm
0-100 mm
Maks.
Max.
346 mm
21-192000, 21-192100
1.
8x M16, (8.8)
38
-2
27
00
0a
197 Nm
e 11
Se
rt
e pa ber d
m
nu ampe am
st be
on
6/20
*2001020
6
SP
PE
UR
TY
38-227200g
5
2.
3.
2 x M8, (8.8)
6
38-227200g
24 Nm
4.
2.
21-203700
38
-22
70
00
a
1.
e 11
t
par
See ber ed m
num mp
sta bea
on
TY
PE
UR
/20
06 6
*20 1020
SP
5.
2.
1.
38-227200g
7
21-192200, 21-192300
1.
8 x M16, (8.8)
8
38-227200g
197 Nm
2.
A
3.
80-250 bar
3/8”
3/8”
A
1
2
~20
~10s
3
38-227200g
9
4.
5.
!
10
38-227200g
R
U
P
S
e
*2 11
0
10 06/2
20 0
6
S
e
n e
sta um pa
on m be rt
r
be ped
am
G
38
-2
28
20
0
8.
VB
6/20
*2001020
E
e 11
P
rt
e pa ber d
m
nu mpe am
sta be
on
0a
Se
00
PE
-227
-2
27
0a
00
V
B
G
0
20
28
-2
38
7.
38
TY
TY
38
6.
SP
UR
6
38-227200g
11
2500 km
12
38-227200g
38-227200g
13
14
38-227200g
38-227200g
15
Member of VBG GROUP
www.vbg.eu
The strong connection