Navigationssystem Columbus Bruksanvisning - Media Portal

Download Report

Transcript Navigationssystem Columbus Bruksanvisning - Media Portal

SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com
Navigationssystem Columbus
Bruksanvisning
Columbus : Superb, Octavia, Yeti
Navigacní systém švédsky 05.2012
S00.5610.82.37
3T0 012 151 JM
Förord
Du har valt en bil från ŠKODA, vilken är utrustad med ett Columbus navigationssystem (i det följande endast
betecknat som radio-/navigationssystem) - vi tackar för ditt förtroende.
Vi rekommenderar att du läser denna instruktionsbok uppmärksamt, för att snabbt och grundligt lära känna
ditt radio-/navigationssystem.
Om du har ytterligare frågor eller har problem angående ditt radio-/navigationssystem, ska du vända dig till
din auktoriserade ŠKODA Servicepartner eller till generalagenten.
Avvikande nationella lagbestämmelser gäller framför den information som finns i denna instruktionsbok.
Vi önskar dig mycket glädje med ditt radio-/navigationssystem och att du alltid får en trevlig färd.
Vänligen, ŠKODA AUTO a.s. (fortsättningsvis bara ŠKODA)
Innehållsförteckning
Allmänna anvisningar
Inställning röststyrning
11
Inställningar video
11
Inställningar TV
11
RADIO-funktion
Bruksanvisning
3
Symbolförklaring
3
Huvudmeny RADIO
13
Viktiga anvisningar
3
Trafikradio TP
13
Apparatöversikt
4
Till- och frånkoppling av apparaten
4
Ställ in ljudvolym
4
Bildskärmsmanövrering
5
Inmatningsfönster med knappsats
6
Röststyrning av radio-/
navigationssystem
Kartbild
26
Funktionsknapp "Navigation"
27
Funktionsknapp "Extrafönster"
27
NAV-funktion (Navigation)
Inledande information
29
Navigationsdata och navigations-DVD
29
14
Inmatningsskärm för vägvisning
30
MEDIA-funktion
Huvudmeny MEDIA
MAP-funktion
Inledande information för CD/DVD-funktionen
15
Huvudmenyn Navigation
30
Inledande information för MP3-funktionen
16
Funktionsknapp "Nytt mål"
31
Minneskort
16
Vägvisning med ett mål
33
Externa källor
17
Sträckfunktion
34
Hårddisken (HDD)
18
Vägpunktsläge
34
Inledande information
7
Video-funktion
18
Blockera vägsträckor manuellt på rutten
35
Röstkommandon
7
TV-funktion
20
Dynamisk vägvisning med TMC
35
SETUP-funktion
PHONE-funktion
TMC-funktion
Huvudmeny SETUP
9
Huvudmeny TELEFON
22
Visa TMC-trafikmeddelanden
Inställningar radio
9
Telefonbok
22
Inställningar Media
9
Telefonsamtal och funktioner under ett
telefonsamtal
Alfabetiskt register
23
SMS-meny
23
Inställningar Telefon
10
Systeminställningar
10
Inställningar bildskärm
10
Inställningar karta
10
Inställningar navigation
10
Inställningar trafikmeddelanden
11
2
Innehållsförteckning
TONE-funktion
Toninställningar
25
37
Bildskärmsvård
Allmänna anvisningar
VIKTIGT
Bruksanvisning
Använd inte lösningsmedel som bensin eller terpentin som kan angripa bildskärmens yta.
■ Behandla bildskärmen med varsamhet, eftersom veck och repor kan uppstå vid
tryck med fingrarna eller beröring med spetsiga föremål.
■
I denna bruksanvisning beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan att dessa
i samband härmed anges vara extrautrustning, en viss modellvariant eller en
marknadsspecifik utrustning.
Detta innebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i denna bruksanvisning inte nödvändigtvis finns i bilen.
Utrustningens omfattning för ditt fordon beskrivs i köpedokumentationen som
du erhåller vid fordonsköpet. Mer information kan du få från din ŠKODA-handlare.
Observera
Ð
Fingeravtryck avlägsnas från bildskärmen genom rengöring med en mjuk trasa
som vid behov kan doppas i ren alkohol.
Ð
Signalmottagning
Symbolförklaring
Parkeringshus, tunnlar, höga byggnader eller berg kan störa radio- och GPS-signalen så att mottagningen försvinner helt.
Ð Slut på ett avsnitt.
Ð
 Avsnittet fortsätter på nästa sida.
→ Övergång till nästa knapp.
Ð
Stöldskyddskodningen av radio-/navigationssystemet förhindrar att systemet tas
i drift efter ett spänningsavbrott, t.ex. under en reparation på bilen eller efter en
stöld. Efter att batteriet kopplas loss, efter att radio-/navigationssystemet skiljts
från bilens nätspänning eller efter en låsningsdefekt, krävs en inmatning av koden för att ta systemet i bruk. Kodnumret kan endast efterfrågas "online" via
ŠKODA System, för att garantera ett fortsatt verksamt stöldskydd. Vänd dig vid
behov till en auktoriserad ŠKODA Servicepartner.
Viktiga anvisningar
Säkerhetsanvisningar
VARNING
I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt körningen! Som förare bär du
det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd endast systemet, så att du i
varje trafiksituation har full kontroll över bilen - olycksrisk!
■ Ställ in ljudvolymen så att det alltid är lätt att höra ljudsignaler utifrån, som
t.ex. sirener från utryckningsfordon (polis, ambulans, brandkår).
■ En för högt inställd ljudstyrkan kan leda till hörselskador!
Stöldskydd
■
Ð
Garanti
Inmatning av kod
Om en knappsats visas efter att apparaten slagits på, med uppmaning om kodinmatning, måste apparaten låsas upp genom inmatning av den korrekta, fyrsiffriga
koden.
› Mata in den fyrsiffriga koden med hjälp av funktionsknapp 0 till 9 . Siffran
överförs till inmatningsraden.
Efter inmatning av en fyrställig sifferkombination, blir sifferblocket grått (inaktivt)
och inga ytterligare siffror kan överföras till inmatningsraden.
› Tryck på funktionsknappen  för att radera siffror på inmatningsraden från

höger till vänster.
För apparaten gäller samma garantivillkor som för den nya bilen, se serviceplanen. Ð
Allmänna anvisningar
3
› Om den korrekta koden visas på inmatningsraden, trycker du på funktionsknappen
OK
10
.
Felaktigt kodnummer
Om en kod befinns vara felaktig under inmatning, kan förfarandet upprepas en
gång. Antalet försök visas på den nedre raden på bildskärmen.
11
12
Om koden skulle matas in fel en andra gång, spärras apparaten under en timme.
Först efter att en timme förflutit, under tiden apparaten är inkopplad, är det möjligt att upprepa inmatningen av säkerhetskoden.
13
14
15
Om ytterligare två ogiltiga försök görs, spärras radio-/navigationssystemet återigen för en timme.
Observera
Koden lagras vanligtvis i kombiinstrumentets minne. Därigenom avkodas den automatiskt (komfortkodning). En manuell inmatning av koden är normalt inte nödvändig.
Ð
Visning på bildskärm
På apparatens bildskärm visas t.ex information för Climatronic, avstånd från bilen
till hinder när "parkeringshjälpen" aktiveras, etc.
2
3
4
5
6
7
8
9
- Inställningsknapp
› för till- och frånkoppling av apparaten (tryck)
› för inställning av ljudvolym för den ljudkälla som spelas upp/
röststyrning (vrid)
RADIO - Radiofunktion
MEDIA - Medialäge
PHONE - Telefonläge
TONE - Ton- och ljudstyrkainställningar
MAP - Kartbild
NAV - Navigationsfunktion
TMC - Visning av trafikmeddelanden
SETUP - Inställningar i de enskilda funktionerna
› För till- och frånkoppling av apparaten trycker du på knappen

Allmänna anvisningar
16 Ð
Ð
1 .
När apparaten slås till spelas den senaste aktiva audiokällan upp.
4
13
14
22
25
26
29
37
9
Om tändningsnyckeln dras ut ur tändningslåset med tillkopplad apparat, kopplas
apparaten från automatiskt.
Om bilen är utrustad med system KESSY kopplas apparaten från automatiskt sedan motorn stängts av och dörren öppnats. Om du öppnar dörren först och därefter stänger av motorn, stängs apparaten av först sedan bilen har låsts.
Vid frånslagen tändning stängs systemet av automatiskt efter ca. en halvtimme
(skydd mot urladdning av bilens batteri).
Ð
Ställ in ljudvolym
› För att öka ljudvolymen vrider du knappen
4
14
5
15
7
Till- och frånkoppling av apparaten
Apparatöversikt
1
16
och  - Knappar för förflyttning framåt och bakåt
RADIO-funktion - för val av station ur stationslistan.
MEDIA-funktion - för val av föregående resp. nästa titel.
TV-funktion - för val av TV-sändare.
CD/DVD-fack
Bildskärm
 - Utmatning av CD resp. DVD
 - Slå till röststyrning
Menyknapp
› RADIO-funktion - vrid för manuell stationsinställning; tryck
kortvarigt för att starta/stoppa uppspelningsautomatiken
(Scan).
› MEDIA-funktion - vrid för att byta titel; tryck kortvarigt för att i
audio-funktionen starta eller stoppa uppspelningsautomatiken
(Scan).
› Kartvisning (MAP) - vrid för att kartans skala; tryck kortvarigt
för att upprepa ett navigationsmeddelande under pågående
ruttvägledning.
› Navigationsläge (NAV) - tryck kort för att upprepa ett navigationsmeddelande under pågående vägvisning.
Minneskortfack

›
›
›
1 åt höger.

› För att minska ljudvolymen vrider du knappen
1 åt vänster.
"Skjutreglage"
› Genom att trycka på skjutreglaget E » bild 1 och dra det nedåt eller uppåt (eller
genom att trycka på funktionsknapparna  och  ) förflyttar du dig i den aktuella menyn.
› Skjutreglaget i inställningslisten  kan även röras genom att trycka på funktionsknappen - eller + , t.ex. vid inställning av DVD-funktionen.
Ändringen av ljudvolymen visas på apparatens bildskärm.
Om ljudvolymen sänks till 0, stängs högtalarna av och symbolen  visas på bildskärmen.
VIKTIGT
En för högt inställd ljudstyrkan kan leda till hörselskador!
Bildskärmsmanövrering
"Popup-fönster"
Ð
› Efter tryckning på funktionsknapp
F öppnas ett så kallat "popup-fönster" med
ytterligare menypunkter.
› Tryck kortvarigt på en av menypunkterna. Popup-fönstret försvinner och den
valda menypunkten visas i funktionsknappen.
För att stänga popup-fönstret utan att ändra inställningen, trycker du på funktionsknappen  i popup-fönstret.
"Checkbox"
Vissa funktioner kan bara aktiveras och avaktiveras. Framför en funktion som
bara kan kopplas till eller från finns en så kallad "Checkbox" G » bild 1:
 - Funktionen är aktiverad.
 - Funktionen är avaktiverad.
› Tryck en gång kortvarigt på tillhörande funktionsknapp för att koppla till eller
från funktionen.
Bild 1 Inställningsläge SETUP: Huvudmeny Inställningar/Inställningar radio
Apparatens bildskärm är en så kallad "Touchscreen" (pekskärm). Områden på bildskärmen som omges av en färgrand är för tillfället "aktiva" och manövreras genom att bildskärmen berörs.
Vissa funktioner i navigationsapparaten kan manövreras via multifunktionsratten,
se Instruktionsboken för din bil.
"Funktionsknappar" på bildskärmen
› Aktiva områden, vilka kallar fram en funktion eller en meny, kallas "funktions-
knappar".
› I huvudmenyn Inställningar trycker du till exempel på funktionsknappen Radio
» bild 1 för att öppna menyn Inställningar radio C » bild 1. Vilken meny du för
tillfället befinner dig i visas i rubrikraden A och C .
› Använd funktionsknappen  B och D för att gå från en meny till föregående
meny.
Om inga funktionsknappar visas i bildskärmen vid inkopplad apparat (t.ex. under
uppspelning av en DVD), trycker du kortvarigt på bildskärmen för att visa tillgängliga funktionsknappar.
Menyexempel i instruktionsboken
Tryck på knappen ABC → DEF - dessa knappar måste tryckas in efter varandra.
■ XYZ ■ XYZ
■ XYZ
■ XYZ
Beskrivning av en funktionsknapp på den första menynivån
- Beskrivning av en funktionsknapp på den andra menynivån
- Beskrivning av en funktionsknapp på den andra menynivån
- Beskrivning av en funktionsknapp på den första menynivån
Allmänna anvisningar
Ð
5
Inmatningsfönster med knappsats
 - raderar tecken på inmatningsraden, vid teckeninmatningsmarkeringens position, från höger åt vänster.
OK
- bekräftar texten på inmatningsraden
Välja specialtecken baserade på bokstäver
I inmatningsfönstret är vissa tecken märkta med symbolen "". Genom att trycka
länge på en bokstav med den symbolen ges möjlighet att välja vissa språkspecifika specialtecken.
Några specialtecken kan också "skrivas ut". Så istället för specialtecknen "Ä", "Ü"
och "Ö" känner radio-/navigationssystemet även igen teckenföljden "AE", "UE"
och "OE". Andra specialtecken kan ignoreras, till exempel i stället för "É", "Ê" eller
"Ě" känner radio-/navigationssystemet också igen ett vanligt "E".
Bild 2 Exempel på en inmatningsskärm med tangentbord/exempel på en inmatningsskärm med siffror
Inmatningsfönstret med knappsats visas t.ex. vid inmatning av en ny destination,
vid sökning efter en specialdestination eller ett telefonnummer.
När du vidrör en funktionsknapp med ett tecken på knappsatsen i inmatningsfönstret visas detta tecken på inmatningsraden i bildskärmens övre del.
Du kan också radera eller ändra teckenföljden i inmatningsraden, och komplettera
med specialtecken.
Tillgängliga tecken beror av sammanhanget.
Ytterligare inmatningsmöjligheter:
  - Visning med inmatningar som överensstämmer med urvalet. Funktionsknappen växlar till listan med urvalet av matchande poster.


- återgång från varje menypunkt till föregående menypunkt
- Visning med inmatningar som överensstämmer med urvalet
- växlar från stor till liten text och omvänt


- växlar till inmatningsfönstret för siffror och specialtecken
A-Z
- växlar till inmatningsfönstret för bokstäver
- mellanslag

- växlar till inskrivning med kyrilliska bokstäver
ABC
 
6
- växlar till inskrivning med latinska bokstäver
- flyttar markören på inmatningsraden - åt vänster eller höger
Allmänna anvisningar
Ð
Röststyrning av radio-/navigationssystem
Inledande information
Röstmanövreringen är endast möjlig på följande språk:
tjeckiska, engelska, tyska, franska, spanska, portugisiska, holländska, italienska.
Röststyrningen kan användas i funktionsläge RADIO, MEDIA, PHONE, MAP och
NAV.
Inkoppling av röststyrning (dialog)
› Tryck lätt på knappen  .
Dialog
› Lång eller kort dialog kan väljas genom att trycka på knappen  på apparaten
och genom att ge kommandot "long dialogue" (systemet läser upp meddelandet komplett utan att förkorta det) eller "short dialogue" (systemet förkortar
vissa meddelanden eller ersätter dem med en akustisk signal (gong), för att
snabba på hanteringen), eller manuellt i funktionsläge SETUP » sidan 11, Inställning röststyrning.
Avbryta meddelanden
› Tryck kortvarigt på knappen  på apparaten för att avsluta det meddelande
som precis uttalats. Därmed är det möjligt att ge ytterligare ett röstkommando
tidigare.
Bortkoppling av röststyrning (dialog)
› Efter genomförandet av röstkommandot kopplas röststyrningen automatiskt av.
› Genom att trycka på en av knapparna på sidan av bildskärmen, eller genom att
beröra bildskärmen (om det inte handlar om att trycka på funktionsknappen
Släcka bilden i hjälpbilden).
› Genom uttalandet av kommandot "Cancel".
› Om systemet vid inkopplad dialog inte får något kommando eller inte känner
igen kommandot, svarar det med frågan "Pardon?" (Ursäkta?) och gör det därmed möjligt att ge ett nytt kommando. Om systemet inte får något röstkommando även den andra gången, blir du erbjuden hjälp. Om systemet inte heller
en tredje gång får något röstkommando, får du meddelandet "Cancel" (Avbryt)
och röststyrningen kopplas från.
Optimal förståelse av röstkommandon beror på flera faktorer:
› Tala med normal ljudstyrka, utan betoning och överflödiga pauser.
› Undvik ett dåligt uttal.
› Använd inga förkortningar - säg alltid hela röstkommandot.
› Tala inte när systemet avger ett meddelande. Så länge som systemet inte har
avslutat meddelandet, reagerar det inte på ett nytt kommando.
› Stäng dörrar, fönster och sollucka för att undvika störande påverkan från omgivningen som försämrar förståelsen av kommandot.
› Begränsa omgivningsljud under dialogen, t.ex. passagerare som talar samtidigt.
› Mikrofonen för röststyrning är riktad både mot föraren och även mot passageraÐ
ren. Därför kan förare och passagerare använda apparaten.
Röstkommandon
Systemet känner endast igen 30 000 alternativ (i funktionsläge NAV innebär det
t.ex. att endast 30 000 av de största städerna för det valda landet känns igen).
Om den önskade staden inte finns bland de 30 000 alternativen, går det inte att
uttala namnet på normalt vis utan det måste bokstaveras.
Allmän information om röststyrning hämtas genom en kort tryckning på knappen
 på apparaten och genom att ge röstkommandot "Instructions". Du hör därefter ett meddelande, att anvisningarna är uppdelade i sju delar. Om du vill ha utförlig information om enskilda delar i anvisningarna, ska du t.ex. ge röstkommandot "Tutorial part 2".
Allmän information om enskilda funktionslägen kan du hämta genom en kort
tryckning på knappen  på apparaten och genom att ge röstkommandot "Help
Quick Commands".
Röstkommando "Hjälp"
Hjälpen öppnas med hjälp av röstkommandot "Help". Beroende på i vilket funktionsläge du befinner dig, erbjuder hjälpen olika möjligheter. Om de erbjudna möjligheterna inte är tillräckliga, ger du röstkommandot "further options".
Växla mellan funktionslägen
Om du vill växla mellan funktionslägena efter att röststyrningen kopplats till, uttalar du alltid namnet på det funktionsläge du vill växla till. Dvs. om du t.ex. befinner dig i funktionsläge RADIO och vill växla till funktionsläge MEDIA, ger du röstkommandot "Media". Namnen på funktionslägena PHONE, MAP, NAV ger du alltid
som "Telephone, map, navigation".
I varje funktionsläge kan även röstkommandon för andra funktionslägen användas - utrustningen kopplar automatiskt om mellan de enskilda funktionslägena.
Röststyrning av radio-/navigationssystem

7
Hjälpbild
Om du vill att hjälpen ska visas på apparatens bildskärm, aktiveras den manuellt i
funktionsläge SETUP (därefter deaktiveras den) » sidan 11, Inställning röststyrning.
Inspelning
I funktionsläge PHONE, NAV och RADIO går det att göra korta inspelningar, efter
uttalande av det inspelade begreppet utförs det önskade kommandot (t.ex. i
funktionsläge PHONE kan man för en telefonkontakt tilldela en röstinspelning
och efter att den avgivits utför systemet det man önskar).
8
Röststyrning av radio-/navigationssystem
Ð
- Till-/frånkoppling av automatisk stationsföljning med RDS
- Automatiskt val av den sändare som för närvarande har bästa
mottagningen
■ Fix - Den valda regionala sändaren behålls så länge som möjligt
 Trafikradio (TP) - Till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen
■ RDS Regional
■ Automatisk
SETUP-funktion
Huvudmeny SETUP
■
■ Aktuell TMC-station: ...
- Visa TMC-sändaren, från vilken trafikradiomeddelanden mottas
Bild 3
Huvudmeny SETUP
■ Önskad TMC-station - bestäm föredragen TMC-sändare
■ Automatisk - Automatiskt val av den sändare som för
■
närvarande har bästa
mottagningen
■ från listan med TMC-sändare
Radera minneslista - Radera sändarna som lagrats i minneslistan
Observera
RDS (Radio Data System) används för överföring av programmeddelanden och
extratjänster och möjliggör bl.a. automatisk stationsföljning. RDS-radiostationer
som har tillräckligt god mottagning visar sitt stationsnamn i stället för sändarfrekvensen.
■ TMC (Traffic Message Channel) är en digital radio-/datatjänst för ständig överföring av trafikmeddelanden.
■
Tryck på knappen
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
SETUP
och därefter på funktionsknappen:
Radio » sidan 9, Inställningar radio;
Media » sidan 9, Inställningar Media;
Telefon » sidan 10, Inställningar Telefon;
System » sidan 10, Systeminställningar
Bildskärm » sidan 10, Inställningar bildskärm
Karta » sidan 10, Inställningar karta;
Navigation » sidan 10, Inställningar navigation;
Trafikmeddelande
Inställningar Media
Tryck på knappen
» sidan 11, Inställningar trafikmeddelanden;
Röststyrning » sidan 11, Inställning röststyrning;
Video » sidan 11, Inställningar video.
Ð
■
Tryck på knappen
SETUP
→
Radio
.
- inställning av funktionen för stationsbyte vid radiofunktion med
hjälp av pilknapparna
■ Stationslista - växla mellan alla stationer som för närvarande kan tas emot
inom det valda frekvensområdet
■ Minneslista - byte endast till lagrade stationer
SETUP
→
Media .
- För återgivning av en extra extern ljud-/videokälla, när en
TV-tuner är installerad.
 Aktivera AUX-ingång - För återgivning av en extern audiokälla
 Spela Bluetooth-ljud automatiskt - Aktiverar automatisk uppspelning av en mediaspelare
AUX-volym - inställning av mottagningskänsligheten för en extern källa
■ Lågt - Låg ingångskänslighet
■ Mellan - Medelhög ingångskänslighet
■ Högt - Hög ingångskänslighet
 Avaktivera artist/spårnamn - I enlighet med de gjorda inställningarna visas för audio-CD med CD-text och vid MP3-drift spårets och artistens namn eller endast
fil- och mappnamn
Söka/Mix/Upprepa inkl. undermapp - Spelar upp alla MP3-filer som är lagrade i mappar och undermappar, enligt ordningsföljden på det uppspelade mediet, efter
Ð
varandra
■  Aktivera AV-ingång
■
■
Inställningar radio
Ð
■ Pilknappar
■
■
SETUP-funktion
9
■ Medel - Mellanljust läge
■ Mörkare - Mörkare läge
■ Mörkaste - Mörkaste läge
■ Dag/natt - växlar mellan dag-, natt- och automatiskt utförande
■ Automatisk - Styrs genom de tillgängliga fordonssensorerna
■ Dag - Inställning för dagläget
Inställningar Telefon
Tryck på knappen
SETUP
→
Telefon
.
- Laddar telefonboken från mobiltelefonen till radio-/navigationssystemets minne. Förloppet kan ta några minuter.
Radera samtalslistor - Radera lagrade samtalslistor
Radera SMS - Radera textmeddelanden (SMS)
Snabbval - Redigera snabbvalsknappar
Stäng av telefon - Stänga av telefonen
Återställa till fabriksinställningar. - Återställer apparaten till leveransskick, användarprofilerna raderas
Ändra följden i samtalslistan - Ändra ordningsföljd i samtalslistorna, börja med det
äldsta eller nyaste
■ Aktualisera telefonbok
■
■
■
■
■
■
■ Natt - Inställning för nattläget
■ Bekräftelsesignal - till-/frånkoppling
■
Ð
Systeminställningar
Tryck på knappen
■ Språk/Language
SETUP
→
System
Tryck på knappen
- Val av menyspråk för visade meddelanden och röstmeddelan-
- Automatiskt val av menyspråk, vilket beror på inställningen i informationsdisplayen
■ eller direkt val av önskat språk från en lista
Datumformat - Inställning av datumformat
Tidangivelse - Indikering av aktuell tid på bildskärmen i funktionslägena RADIO,
MEDIA och MAP
■ Av - Stänga av
■ På - Slå på
Datum - Inställning av datum
Fabriksinställningar - Återställning av fabriksinställningar
■ Välj inställning som skall återställas
■ Reset - återställer utrustningen till leveransskick, användarprofilerna raderas
Inställningar bildskärm
Tryck på knappen
SETUP
→
Bildskärm
SETUP-funktion
SETUP
→
Karta .
och av kompassen i extrafönstret i 2D- eller 3D-vyn
- Visa information om mål » sidan 26, Funktionsknappar och symboler under ruttvägledningen
■ Mål - Destination
■ Nästa etappmål - Nästa etappmål
Val specialmål - Välj specialmål; dessa visas med hjälp av symboler på kartan
 Visa favoritsymboler - Visa mål som är lagrade som favoriter på kartan med symbolen för den valda favoritkategorin
 Visa hastighetsbegränsning - På bildskärmen visas den aktuella hastighetsbegränsningen för det aktuella vägavsnittet
■ Målindikering
■
■
Ð
■
Ð
Inställningar navigation
.
■ Ljusstyrka - Inställning av bildskärmens
■ Ljusaste - Ljusaste läge
■ Ljusare - Ljusare läge
10
Ð
■ Extrafönster - Position för extrafönster i kartvyn
■ Vänster - Vänster
■ Höger - Höger
■ Navigationssymbol - Indikering av navigationsanvisningar
■ Automatisk
■
■
av bekräftelseton vid manövrering av bildskärmen
■ På - Slå på
■ Av - Stänga av
Bildskärm från - Det är möjligt att koppla om bildskärmen till ett energisparläge,
där aktuell information om audiokällan visas i nedre raden. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs, eller då en valfri knapp förutom manöverknappen berörs.
Inställningar karta
.
den
■
■
på kartan.
ljusstyrka
Tryck på knappen
SETUP
→
Navigation .

- Föreslå 3 alternativa rutter med vägledning » sidan 31,
Funktionsknapp "Alternativ"
Navigationsanvisn. - Ställa in navigationsanvisningar
■ Av - Stänga av
■ Dynamisk - Talade körrekommendationer ges endast om den beräknade rutten
har övergetts, till exempel på grund av trafikstörningar
■ På - Slå på
Tidsangivelse - Ställ in tidsangivelse i undre delen av kartan
■ Ankomsttid - Visa ankomsttid
■ Körtid - Visa kvarvarande körtid
Mina specialmål - Importera egna specialmål från SD-kortet
Definiera hemadress - Bearbeta "Hemadress" » sidan 32, Funktionsknapp " Hemadress"
■ Målinmatning - Visa bildskärm för inmatning av mål » sidan 31, Funktionsknapp " Adresse" (adress)
■ Aktuell position - Lagra aktuell position som hemadress
■ Radera - Radera hemadress
■ Bearbeta - Redigera hemadress
■ Spara aktuell position - Ställ in aktuell position som hemadress
Ytterligare navigationsinställningar - Avancerade navigationsinställningar
■  Demo-läge - Starta en virtuell navigering
■ Mata in positionen manuellt - Ange startort för demo-läget
■ ø-hastighet för tidsberäkning - Beroende på den inställda genomsnittshastigheten
beräknas ankomsttiden eller restiden i demo-läget
■ Snabb - Hög hastighet
■ Mellan - Medelhög hastighet
Ð
■ Långsam - Låg hastighet
■  Välj 3 alternativsträckor
■
■
■
■
■
Inställningar trafikmeddelanden
Tryck på knappen
SETUP
→
Trafikmeddelande
.
Tryck på knappen
SETUP
→
Röststyrning
.
■ Dialogstil - Ställ in dialogstil
■ Lång - Systemet läser upp meddelandet komplett utan att förkorta det
■ Kort - Systemet förkortar vissa meddelanden eller ersätter dem med en
■
■
akustisk signal (gong), för att snabba på hanteringen
Visuell röstkommandohjälp - Visuell röstkommandohjälp visar en översikt över de
viktigaste röstkommandona i ett popup-fönster. Den "visuella röstkommandohjälpen" kan ställas in olika för varje funktionsläge i systemet (dvs. om du ställer
in "hjälpbilden" endast för funktionsläget MAP (karta), visas den endast i detta
funktionsläge).
Radera språkmeddelanden - Radera egna språkmeddelanden
■ Alla - Radera alla språkmeddelanden
■ Telefonbok - Telefonbok
■ Radiominne - Radiominne
Ð
■ Navigationsminne - Navigationsminne
Inställningar video
Tryck på knappen
SETUP
→
Video
.
■ Ljudspråk - Ställ in språk för röstanvisningar
■ Menyspråk - Ställ in språk för DVD-menyn
■ Textremsa - Textning
■ DVD-Format - Inställning av DVD-format
■ 4:3 - Format 4:3
■ 16:9 - Format 16:9
Ð
Inställningar TV
■ Önskad TMC-station - bestäm föredragen TMC-sändare
■ Automatisk - Automatisk TMC-sändarsökning
■ Välj föredragen TMC-sändare från en lista
■ Meddelande TMC - Ställ in visning av trafikmeddelanden
Tryck på knappen
SETUP
→
Video .
■ Pilknappar - TV-sändare eftersöks
■ Stationslista - Välj TV-sändare från listan över alla mottagningsbara
■ Minneslista - Visa TV-sändare som är lagrade i stationsminnet
■ TV-standard - Ändra TV-standard
■ Alla - Visa alla aktuella trafikmeddelanden
■ På sträckan - Endast trafikmeddelanden som rör själva färdvägen visas
■  Trafikradio (TP) ) - Till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen » sidan 13, Trafik-
radio TP
Inställning röststyrning
Ð
■ TV-Format - Ändra storleksförhållande
■ 4:3 - Format 4:3
■ 16:9 - Format 16:9
TV-sändare
för TV-bilden

SETUP-funktion
11
■ TV-Audiokanal - Välj språkkanal vid
■ Kanal A - Språkkanal A
■ Kanal B - Språkkanal B
■ Automatisk DVB-T/analog omkoppling 
tvåspråkigt ljud (dual) ""
- Den valda TV-sändaren söks i analog, resp.
digital form
■ Radera TV-minneslista - Radera TV-minneslista
■ AV1-Norm (AV1-standard) - Uppspelningsstandard,
■
alltid bara för en extern ljudeller videokälla
AV2-standard - Uppspelningsstandard, alltid bara för en extern ljud- eller videokälla
12
SETUP-funktion
Ð
Funktionsknapp Extra
■ Söka - Uppspelningsautomatik för alla stationer som kan tas emot inom det aktuella frekvensområdet i ca fem sekunder. Tryck på nytt på menyknappen 15
eller funktionsknappen  Söka , för att avsluta uppspelningsautomatiken med
den radiostation som hörs för tillfället.
■ TP - Till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen (endast vid FM-sändning)» sidan 13, Trafikradio TP
■ Bildskärm från - Det är möjligt att koppla om bildskärmen till ett energisparläge,
där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om
audiokällan. Bildskärmen kan åter kopplas på genom att beröra den eller en valfri knapp förutom manöverknapparna.
RADIO-funktion
Huvudmeny RADIO
Bild 4
Huvudmeny RADIO
RDS (Radio Data System) används för överföring av programmeddelanden och extratjänster och möjliggör bl.a. automatisk stationsföljning.
RDS-radiostationer som har tillräckligt god mottagning visar sitt stationsnamn i
stället för sändarfrekvensen.
› Tryck på knappen
RADIO
Om en radiostation skickar ut extrainformation via RDS-funktionen under tiden
en station lagras i minnet, kan det hända att namnet på radiostationen inte anges
korrekt i minneslistan.
- Huvudmeny RADIO
Funktionsknapp Band
■ FM - Frekvensband FM
■ AM - Frekvensband AM
Frekvensbandet kan även växlas genom upprepade tryck på knappen
RADIO
.
Funktionsknapp
› Öppnar listan över FM-stationer som för tillfället kan tas emot. Om en av sändarna redan är sparad i stationslistan, visas förvalsnumret.
Funktionsknapp Man.
Radiosändare kan ställas in manuellt genom att vrida menyknappen
funktionsknapparna   i den undre bildskärmsraden.
15
eller via
Ð
Stationslista
Trafikradio TP
Funktionsknapp Minne
■ Minne 1...6 - Visning av minnesknapparna 1 - 6
■ Minne 7...12 - Visning av minnesknapparna 7 - 12
■ Minne 13...18 - Visning av minnesknapparna 13 - 18
■ Minne 19...24 - Visning av minnesknapparna 19 - 24
Tryck på knappen
nen.
Omkoppling av lagrade radiosändare görs med knapparna  eller  - enligt inställningarna "Pilknappar" (i bildskärmen visas Minne) eller alla mottagningsbara
FM-sändare » sidan 9, Inställningar radio.
Oberoende av vilken radiostation som återges, sörjer en extra mottagardel i apparaten för att en trafikradiostation alltid tas emot, så länge som trafikradiofunktionen är inkopplad. I medialäget söks i bakgrunden alltid automatiskt en trafikradiostation som kan tas emot.
Spara radiosändare i stationslistan - ställ in önskad radiosändare och håll in
funktionsknappen 1 till 24 , tills en signalton ljuder.
RADIO
→
Extra
→
TP
- Till-/frånkoppling av trafikradiofunktio-
Indikeringen "TP" i förbindelse med ett stationsnamn (t.ex. i stations- eller minneslista) visar en trafikradiosändare.
Trafikövervakningens funktionsberedskap indikeras med bokstäverna "TP" upptill
till höger i bildskärmen.
Om det vid något tillfälle inte skulle finnas någon mottagbar trafikradiosändare,
till exempel på grund av att radiomottagningen är störd, visas istället för "TP",
"No TP".
RADIO-funktion
13
Ð
■ Upprepa - Visa upprepningsalternativ
■ Spår - Upprepa aktuellt spår
■ CD - Upprepa alla spår på aktuell CD
■ Mapp - Alla spår i den aktuella mappen upprepas (MP3-funktion)
■ Extra - Visa uppspelningsalternativ
■ Mix - Alla spår på den aktuella audiokällan spelas upp i slumpvis ordning.
MEDIA-funktion
Huvudmeny MEDIA
Beroende på den valda mediakällan visas huvudmenyn MEDIA som Audio eller Video.
Öppna huvudmenyn MEDIA och byta mediakälla
MEDIA för att öppna huvudmenyn MEDIA. Uppspelning av den
senast spelade mediakällan fortsätter.
› Om det finns valbara video- och ljudkällor, växlar du mellan den senaste ljudoch videokällan med områdesvalknappen MEDIA .
■
› Tryck på knappen
■ MEDIA - Gå till huvudmenyn MEDIA och växla
■ CD - Växlar till en ilagd CD/DVD
■ intern CD - CD i utrustningens internfack
mediakälla.
■ CD ext. - CD i extern CD-växlare
■ SD – Växlar till ett isatt minneskort » sidan 16, Minneskort
■ HDD – Växlar till ljudfiler på den interna hårddisken » sidan
■
■
■
■
18, Hårddisken
(HDD)
AUX - Växlar till en extern audiokälla som är ansluten via AUX-multimediauttaget » sidan 17, AUX-ingång
MDI - Växlar till en extern audiokälla som är ansluten via MDI-multimediauttaget » sidan 17, MDI-ingång - multimediauttag
 - Växla till en Bluetooth®-ansluten extern ljudkälla
Video - Videokälla-meny Video » sidan 18, Video-funktion, » sidan 20, TVfunktion.
- Återgång till normal uppspelning
- Alla spår på den aktuella mediakällan spelas upp ca 10 sekunder vardera. Uppspelningsautomatiken kan även startas eller avslutas genom ett
kort, lätt tryck på menyknappen 15 .
■  Söka - Återgång till normal uppspelning.
■ HDD-kapacitet - Information om upptagen resp. ledig lagringsplats på hårddisken (HDD).
■ Bildskärm från - Det är möjligt att koppla om bildskärmen till ett energisparläge, där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om audiokällan. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs,
eller då en valfri knapp förutom manöverknappen berörs.
Alternativ - Öppnar spårlistan för den aktuella audiokällan, för att välja ett annat spår eller en annan audiokälla.
■  - Visa överordnad mapp, omkoppling till ljudkällans huvudmeny
■ Spår - Startar uppspelning av valt spår
■  - Spara mapp, spellista och databärare på hårddisken HDD » sidan 18,
Hårddisken (HDD).
■  Mix
■ Söka
Bild 5
Huvudmeny MEDIA
Apparatknappar för styrning av aktuell audio- eller videokälla
Apparatens pilknappar  eller  fungerar alltid på den för tillfället återgivna audiokällan, oberoende av i vilken meny man befinner sig.
 – tryck kortvarigt för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel; en ny
tryckning växlar till början av föregående spår eller kapitel.
 - tryck kortvarigt för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel, en ny
tryckning växlar till början av nästa spår eller kapitel.
I menyn för den för tillfället återgivna audiokällan kan du även växla titel med
hjälp av menyknappen 15 .
Funktionsknappar för styrning av aktuell audio- eller videokälla
 – tryck kortvarigt för att växla till början av aktuellt spår eller kapitel; en ny
tryckning växlar till början av föregående spår eller kapitel.

- tryck kortvarigt för att växla till början av nästa titel eller kapitel.
- paus: Uppspelningen pausas på det aktuella stället och symbolen växlar till
- efter ett lätt tryck fortsätter uppspelningen från detta ställe.

14
MEDIA-funktion


Ljudfiler som är komprimerade enligt (Windows Media Audio) kan också spelas
upp, om de inte dessutom är upphovsrättsligt skyddade genom DRM-metoden
(Digital Rights Management). Dessa WMA-filer stöds inte av apparaten.
Observera
Om ljudvolymen under uppspelningen av en CD, hårddisk eller en annan ljudkälla
sänks till 0, ändras symbolen  till  och uppspelningen avbryts.
Ð
VARNING
CD/DVD-spelaren är en laserprodukt av Klass 1. Om du öppnar CD/DVD-spelaren, finns risk för skador från osynlig laserstrålning.
Inledande information för CD/DVD-funktionen
Lägga i CD/DVD
› Skjut in en CD/DVD, med textsidan uppåt, så långt in i facket
11
Ta ur CD/DVD
› Tryck på knappen

VIKTIGT
att den dras in
automatiskt. Uppspelningsfunktionen startar automatiskt.
- CD/DVD-skivan matas ut.
Om den utmatade CD/DVD-skivan inte tas bort inom ca 10 sekunder, dras den av
säkerhetsskäl in igen.
CD/DVD ej läsbar
Om du lägger i en CD/DVD, som apparaten inte kan läsa, visas ett popup-fönster
med ett meddelande. CD/DVD-skivan matas efter några sekunder ut igen.
Om CD/DVD-skivan inte tas bort inom 10 sekunder, dras den av säkerhetsskäl in
igen.
Hopp i uppspelningen
Ojämna vägar och starka vibrationer kan ge upphov till att CD-skivan "hoppar".
Kondensbildning
Vid kyla och efter regnskurar kan fukt kondensera i CD/DVD-spelaren. Detta kan
orsaka hopp i uppspelningen eller förhindra uppspelning. I dessa fall måste man
vänta tills fukten har avdunstat.
Anvisningar för hantering av CDs/DVDs
Om en CD/DVD är smutsig, ska den aldrig rengöras i spårriktningen, utan med en
mjuk luddfri trasa inifrån och utåt. Vid kraftig nersmutsning rekommenderar vi att
CDn/DVDn rengörs med ett i handeln tillgängligt rengöringsmedel för CDs/DVDs.
Men även i detta fall får CD/DVD-skivan inte rengöras i spårriktningen, utan istället inifrån och utåt, och låt den därefter torka.
MP3- och WMA-Filer (Windows Media Audio)
Avspelbara MP3- och WMA-filer kan också lagras på apparatens hårddisk » sidan 18, Hårddisken (HDD).
I den interna CD/DVD-spelaren kan Audio-CD (CD-A) och Audio-DVD, MP3-CD
och MP3-DVD liksom Video-DVD spelas upp.
■ Lägg aldrig in CD-skivor med texten "Lägg ej i spelare utan iläggssläde" eller Eco
Disc.
■ Om en andra CD/DVD skjuts in samtidigt som ilagd CD/DVD matas ut, kan CD/
DVD-spelaren i apparaten förstöras. Utmatningen av CD/DVD-skivan tar några sekunder efter att Utmatningsknappen  tryckts in. Under denna tid är spärren
framför CD/DVD-schaktet öppen. Invänta alltid CD/DVD-utmatningen, innan du
försöker skjuta in en ny CD/DVD.
■ Vid ett mekaniskt fel på CD/DVD-spelaren eller vid en felaktigt eller inte fullständigt ilagd CD/DVD, visas därefter "Fel: CD/DVD. Kontrollera CD/DVD. " och
därefter " Fel på CD/DVD-spelaren" i bildskärmen. Kontrollera CD/DVD-skivan och
stoppa in den på nytt, korrekt och fullständigt i spelaren. Om det åter visas "Fel
på CD/DVD-spelaren", vänd dig till en ŠKODA Servicepartner.
■ Om innertemperaturen i apparaten är för hög, tas inte längre någon CD/DVD
emot. Apparaten kopplas om till det senast aktiva drifttillståndet.
■ Använd aldrig vätskor som bensin, förtunning eller rengöringsmedel för grammofonskivor, eftersom ytan på CD/DVD-skivan kan skadas.
■ Utsätt aldrig CD/DVD-skivan för direkt solstrålning!
■ Använd endast lämpliga skrivverktyg för att skriva på en CD/DVD-skiva.
■ Klistra inget på CD/DVD-skivan!
■
Observera
■ Om funktionsknappen CD visas inaktiv, är ingen audio-CD/DVD ilagd eller en
ilagd audio-CD/DVD är inte läsbar.
■ Kopieringsskyddade CD/DVD-skivor och icke original CR-R, CD-RW och DVD-RW

kan ibland vara svåra att spela upp.
MEDIA-funktion
15
Det går också att spela upp WMA-audiofiler (Windows Media Audio) i apparaten
och lagra på hårddisken (HDD), om dessa inte är upphovsrättsligt skyddade via
DRM-förfarande (Digital Rights Management). Manövrering och uppförande på
apparaten motsvarar MP3-komprimerade ljudfiler och beskrivs inte ytterligare.
■ Observera även ytterligare anvisningar för MP3-funktionen » sidan 16, Inledande information för MP3-funktionen.
■ De lokala lagbestämmelserna gällande upphovsrätt ska beaktas.
■ CD/DVD-spelaren innehåller inga delar som kräver skötsel eller kan repareras.
Om CD-spelaren är defekt, ska du vända dig till en fackverkstad.
■ Den DVD-spelare som är inbyggd i apparaten använder för uppspelning ett Dolby Digital® audiokodningssystem och MLP Lossless® för högsta återgivningskvalitet även av audio-DVD som uppfyller denna standard. "Dolby®", "MLP Lossless®"
och Double-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories®.
■ Med hjälp av "DTS®" och "DTS 2.0®" omvandlas Surround-Sound på en DVD och
återges i bästa stereokvalitet. "DTS®" och "DTS 2.0®" är registrerade varumärken
för DTS, Inc.
■ Varje förorening eller skada på en CD/DVD kan leda till svårigheter att "läsa" informationen. Hur allvarligt felet är beror på nersmutsningen resp. hur svår den
mekaniska skadan är. Kraftiga repor orsakar läsfel, där CD/DVD:n kan hoppa eller
"fastna". Alla CD/DVD ska behandlas varsamt och alltid förvaras i ett skyddande
fodral.
Bitrate (dataflöde per tidsenhet)
■
Inledande information för MP3-funktionen
Krav på MP3-filer och -datamedia
› CD-ROM, CD-R, CD-RW med en kapacitet på 650 MB och 700 MB.
› DVD men en kapacitet på cirka 4.7 GB och Double-Layer-DVD men en kapacitet
på upp till 8.5 GB.
› CD/DVD-skivor måste motsvara standarden ISO 9660-Level 2 liksom Joliet-filsystem (single session och multisession).
› Filnamnen får inte vara längre än 64 tecken.
› Mappstrukturen är begränsad till 8 mappnivåer.
› Namn på artist, album och titel för den återgivna MP3-filen kan visas, om denna
information finns som en s.k. ID3-Tag. Om det inte finns någon ID3-Tag, visas
mapp- eller filnamnet.
› WMA-filer (Windows Media Audio) kan också spelas upp, om de inte dessutom
är upphovsrättsligt skyddade genom DRM-metoden (Digital Rights Management). Dessa WMA-filer stöds inte av apparaten.
› Manövrering och uppförande av uppspelbara WMA-filer motsvarar MP3-filer och
beskrivs inte ytterligare.
16
MEDIA-funktion
› Apparaten stöder MP3-filer med bitrate från 32 till 320 kbit/s liksom MP3-filer
med variabel bitrate.
› På filer med variabel bitrate kan avläsningen av speltiden vara osäker.
Ð
Minneskort
Skjut in minneskort
› Skjut in minneskortet i minneskortfacket 16 med det avskurna hörnet vänt
framåt och uppåt, tills det "snäpper in i läge". Uppspelningsfunktionen startar
automatiskt.
Ta ur minneskortet
› Tryck på det inskjutna minneskortet. Minneskortet "hoppar" ut i utmatningsläge.
Minneskort tomt eller data ej läsbar
Om ett minneskort sätts i, på vilket det inte finns några filer eller läsbara data,
växlar driften efter laddningsförloppet inte om till minneskortet.
Ð
Krav på minneskortet
› Minneskort med en storlek på 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm kan skjutas
in i minneskortfacket.
› SD (Secure Digital Memory Cards) och MMC (Multimedia Cards) minneskort med
en kapacitet på upp till 4 GB.
› SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB.
› Det är möjligt, att vissa filer på minneskortet inte kan uppspelas korrekt eller att
uppspelningen begränsas. På grund av olika kvalitetskrav från korttillverkarna
är det ej möjligt att garantera att det går att spela upp minneskort under alla
omständigheter.
Observera
Endast MP3-filer och oskyddade WMA-filer kan läsas från SD-kortet. Andra data
ignoreras.
■ Avspelbara MP3- och WMA-filer kan också lagras på apparatens hårddisk » sidan 18, Hårddisken (HDD).
■
Ð
Externa källor
AUX- och MDI-ingång
AUX-ingång
Tryck på knappen
MEDIA
→
AUX .
Externa audiokällor som är anslutna till AUX-uttaget kan inte manövreras via radio-/navigationssystemet. Genom radio-/navigationssystemet kan endast ljudstyrkan regleras
För AUX-uttaget används en stereokontakt på 3,5 mm. Om den externa audiokällan inte har denna stereokontakt, måste en adapter användas.
Förhållanden för korrekt anslutning
› Endast USB-apparater enligt specifikation 2.0 kan anslutas.
› Versionen på filhanteringstabellen FAT (File Allocation Table) på den anslutna
apparaten ska vara FAT16 (< 2 GB) eller FAT32 (> 2 GB).
› Vid uppspelning från en apparat med en hårddisk (HDD), på vilken det finns stora datamängder, kan det förekomma en tidsfördröjning vid inläsning av översikten över musikfilerna.
› Vid uppspelning från en apparat på vilken det finns en komplicerad mappstruktur, kan det bli en tidsfördröjning vid inläsningen av ljudfilerna.
› Mappstrukturen på den anslutna apparaten får inte överskrida åtta nivåer. En
mapp kan inte innehålla fler än 1000 filer.
› Vid anslutning av apparaten får ingen USB-förlängningskabel eller USB-fördelare (HUB) användas.
MDI-ingång - multimediauttag
Tryck på knappen MEDIA → MDI .
VARNING
Placera aldrig en extern audiokällor på instrumentpanelen. Den kan flyga
omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador.
■ Placera aldrig externa audiokällor i närheten av någon airbag. De kan vid utlösning av en airbag kastas bakåt i passagerarutrymmet och skada de åkande.
■ Under färd får den externa audiokällan inte hållas i handen eller i knät. Den
kan flyga omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador.
■ Dra alltid anslutningskabeln från den externa audiokällan så att den inte inkräktar på körningen.
■
Audiodatafiler i MP3-, WMA-, OGG Vorbis- och AAC-format från externa databärare anslutna till multimediauttaget kan spelas upp via radion.
Externa audiokällor som är anslutna till MDI-uttaget kan manövreras via radio-/
navigationssystemet.
Du kan alltid välja en annan audiokälla på radion. Så länge som den externa audiokällan inte kopplas från, förblir den alltid aktiv i bakgrunden.
Anvisningar för manövrering av den externa audiokällan finns i bruksanvisningen
från respektive tillverkare.
Det krävs en speciell adapter för att ansluta externa audiokällor via MDI-ingången.
iPod
Om en iPod ansluts till MDI-ingången öppnas en meny, i vilken mapparna på iPod
(Spellistor, Artister, Album, Sånger osv.) kan väljas.
Anpassa uppspelningens ljudstyrka från extern audiokälla
Ljudvolymen för uppspelning av den externa audiokällan kan ställas in med volymreglaget på radio-/navigationssystemet 1 .
Beroende på den anslutna audiokällan kan utgående ljudstyrkan från den externa
audiokällan ändras.
VIKTIGT
AUX-uttaget får endast användas för audiokällor!
Observera
En extern audiokälla som är ansluten via AUX-IN kan endast användas om det
samtidigt inte finns någon apparat ansluten via MDI-ingången.
■ Om en extern audiokälla, som är utrustad med en adapter för extern strömförsörjning, är ansluten via AUX, kan det förekomma att audiosignalen störs. Detta
är beroende av kvaliteten på den adapter som används.
■
Du kan också ändra mottagningskänsligheten för den externa audiokällan, för att
anpassa ljudvolymen på uppspelningen från den externa audiokällan till de övriga
audiokällorna eller förhindra distorsion » sidan 9, Inställningar Media.
MEDIA-funktion
17
Ð
Hårddisken (HDD)
Video-funktion
Lagra MP3- och WMA-filer på hårddisken (HDD)
Lägga i och starta video-DVD
Om apparaten slås från under lagringsförloppet, avbryts lagringsförloppet med
den senaste fullständigt lagrade titeln.
Välja, spara och bearbeta spårnamn och mappar
Välj från minneskortet de spår eller mappar, som du vill lagra på hårddisken. I urvalsfönstret över tillgängliga audiokällor kan du också välja det totala innehållet
på ett ilagt datamedia för lagring på hårddisken.
■
Tryck på knappen MEDIA → Alternativ .
■  - Öppna meny för mappbearbetning
■ Play - automatisk uppspelning
■ Kopiera - Spara spår eller mapp till hårddisken
■ Mata in fil/mapp här - Spara direkt i aktuell mapp på hårddisken
■ Skapa ny mapp - Skapa ny mapp
■ Avbryta (avbryt) - Avbryt lagringsförloppet
■ Ändra namn - Öppna inmatningsfönstret för att ändra namnet på spåret eller
mappen
■ Radera - Radera valt spår eller mapp
En mapp kan ha max. 7 undermappar. Tryck på funktionsknappen
den aktuella överordnade mappen.

Bild 6 Manövrera DVD-meny/film-meny
Skjut in en video-DVD med den tryckta sidan uppåt så långt in i CD/DVD-facket
att den dras in automatiskt.
Uppspelning av video-DVD-skivan startar automatiskt. Läsning av data från Video-DVD-skivan kan dröja några sekunder, och under denna tid blir bildskärmen
mörk.
för att öppna
TV-bilden visas endast när bilen står stilla. Under färd kopplas bildskärmen bort,
medan ljudet fortfarande kan höras.
Under lagring av audiofiler kan du fortsätta lyssna på en titel på denna eller en
annan audiokälla.
Tryck kortvarigt på bildskärmen, för att få fram DVD-menyn. Tryck på nytt i det
fria området på bildskärmen för att åter släcka DVD-menyn. Efter 15 sekunder
utan aktivitet släcks menyn DVD automatiskt.
Observera
Lagring av 100 musiktitlar med medellängd (3-5 minuter) tar cirka 40 minuter.
Ð
Storleksförhållande
Filmen startar med det förinställda storleksförhållandet. Storleksförhållandet kan
ändras i menyn Inställningar video » sidan 11, Inställningar video.
Video/DVD-meny
■ AV - växla till en ansluten, extern videokälla
■ TV – växlar till TV-funktionen
■ DVD – växlar till video-DVDn som finns i den interna CD/DVD-spelaren.
■ Audio - Växla till Ljud-meny
■ Meny - Växla till filmmeny » bild 6
■ Indikering - Ändra ljusstyrka, kontrast och färginställning på bildskärmen
■ Kapitel - Växla till kapitellista
18
MEDIA-funktion

- tryck kortvarigt för att växla till början av det aktuella kapitlet, ett nytt
tryck växlar till början av föregående kapitel.
 - tryck kortvarigt för att växla till början av nästa kapitel.
 - uppspelningen pausas på det aktuella stället - symbolen växlar till  , - tryck
Ð
på  för att fortsätta uppspelningen från detta ställe.
■ 
■
■
MEDIA-funktion
19
- Öppnar minneslistan med manuellt lagrade analoga TV-stationer och
digitala TV- och radiostationer.
■ Minne - Spara aktuella TV-stationer
■  → Radera - Radera lagrade TV-stationer
Extra - Öppna meny med ytterligare funktioner
■ V-Text - Öppnar text-TV-sidan för den inställda stationen, när det finns textTV tillgänglig
■ Bildskärm - Öppnar menyn för ändring av visningsinställningar
■ EPG – öppnar en översikt för den elektroniska programguidningen (Electronic Program Guide), när digitala TV-sändare kan tas emot på platsen via
DVB-T.
■ Manuell - Växlar till manuell inställning av en TV-kanal med hjälp av pilknapparna på apparaten eller i bildskärmen i TV-huvudmenyn
■ Minne
TV-funktion
Huvudmeny TV
■
Bild 7
TV-meny
Vrid på inställningsvred 1 för att manuellt ställa in en TV-kanal eller digital TVsändare.
TV-bilden visas endast när bilen står stilla. Under färd kopplas bildskärmen bort,
medan ljudet fortfarande kan höras.
DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial)
Vid DVB-T är TV-signalen markbunden. DVB-T möjliggör mottagning med hög
kvalitet.
Utsändning med DVB-T har hittills varit begränsad till områden med många industrier och stadskärnor. Av denna anledning har en hybridtuner utvecklats för
apparaten, som består av en vanlig analog TV-mottagare och en DVB-T mottagare.
Vilken TV-sändare som tas emot visas i informationsdisplayen och på bildskärmen
vid växling till och öppnande av menyn TV. Analoga och digitala TV-sändare visas
därvidlag på olika sätt och indikeras i bildskärmen genom "Analog" eller "DVB-T".
Tryck på knappen
MEDIA .
- Den senast inställda TV-kanalen visas i det förinställda storleksförhållandet i fullbild » sidan 11, Inställningar TV. TV-menyn öppnas när man trycker på
bildskärmen.
■  eller  - Växlar till nästa TV-station i stationslistan, analogt med pilknapparna på apparaten
■ Audio - Växlar till Audio-menyn och spelar den senast valda audiokällan.
■ Stationslista - Öppnar stationslistan med för tillfället mottagbara analoga TVstationer och digitala TV- och radiostationer.
■ TV
20
MEDIA-funktion
Visning vid TV-funktion
Några TV-stationer erbjuder tvåspråkiga program i så kallat "tvåkanalsljud". Audiokanalen väljs i TV-inställningarna » sidan 11, Inställningar TV. I detta fall visas
"Kanal A" eller "Kanal B" upptill vänster i bildskärmen.
En sändning i stereo indikeras dessutom med symbolen "" till höger i bildskärmen under funktionsknappen  . Vid en sändning med tvåkanalsljud visas istället
symbolen "".
Om en TV-sändare dessutom sänder ut Text-TV, indikeras detta upptill höger i
bildskärmen med "VT". Om text-TV inte finns tillgänglig för den aktuella sändaren,
visas när funktionen text-TV kallas fram "".
Om den inställda digitala TV-sändaren stödet elektronisk programguide, indikeras
detta upptill höger i bildskärmen med "EPG" (Electronic Program Guide). Om EPG
generellt inte är tillgänglig på orten, visas efter att EPG-funktionen kallats fram
med funktionsknappen Extra endast "".
Visa videotext
Tryck på knappen
MEDIA
→
TV
→
Extra
Tryck på funktionsknappen  eller
gängliga sida i nummerordning.

→
V-text
.
för att växla till nästa eller föregående till-
Tryck på indikeringen av text-tv-sidan i bildskärmen, för att dessutom visa TV-bilden i bakgrunden till text-tv-sidan. Tryck på nytt på bildskärmen, för att stänga

visningen av TV-bilden i bakgrunden på text-tv-sidan.
Stoppa - fryser visningen av text-tv-sidan på den aktuella undersidan. Bakgrunden är, att några text-tv-sidor består av flera undersidor, vilka annars visas med
automatisk växling.
Zoom - förstorar visningen av den aktuella text-tv-sidan. Tryck en gång för att
visa den övre halvan, tryck två gånger för att visa den nedre halvan av den aktuella text-tv-sidan över hela bildskärmen. Förnyad tryckning växlar tillbaka till normal visning av text-tv-sidan.
I några länder måste en passande språkkodning för text-tv och EPG på TV-tunern
ställas in av en auktoriserad ŠKODA Servicepartner.
Elektronisk programguide EPG
Tryck på knappen MEDIA → TV → Extra .
■ EPG - elektronisk programguide
■ Info - information om utvalda och efterföljande sända program
■ Välja - Den elektroniska programguiden stängs och den markerade TV-sändaren visas i TV-läge.
■
Den elektroniska programguiden är endast tillgänglig via DVB-T mottagna TVsändare och endast när denna EPG stöds.
De i listan visade sändningarna kan inte väljas direkt genom att man trycker på
den. Sändningarna i listan kan endast markeras, indikeras och kallas fram med
den högra funktionsknappen.
Ð
MEDIA-funktion
21
■ SMS - Meny för textmeddelanden (SMS) » sidan 23, SMS-meny
■ Inkorg - Visa inkomna textmeddelanden
■ Skriva - Skriv textmeddelanden
■ Extra - Öppna meny med ytterligare funktioner
■ Stänga av/Slå på mikro - Slå på/av mikrofon under ett samtal
■ Stänga av/Slå på ringsignal - Slå på/av ringsignal genom bilens högtalare
PHONE-funktion
Huvudmeny TELEFON
Bild 8
Huvudmeny TELEFON
■ Stänga av hands free - Samtalsljud endast genom telefonen
■ Slå på hands free - Samtalsljud genom bilens högtalare
■ Konferensdetaljer - Anslut/koppla bort enskilda deltagare under
en telefonkon-
ferens » sidan 23, Telefonkonferens
VARNING
I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt körningen! Som förare bär du
det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd endast systemet, så att du i
varje trafiksituation har full kontroll över bilen - olycksrisk!
Före den första anslutningen av mobiltelefonen är det nödvändigt att koppla ihop
mobiltelefonen med radio-/navigationssystemet - detaljerad information om detta hittar du i bruksanvisningen till ditt fordon och din mobiltelefon.
Tryck på knappen
PHONE
.
Telefonbok
■ 
Kalla fram telefonnummer ur telefonboken
Tryck på knappen PHONE - Rör skjutreglaget nedåt för att visa fler poster i Telefonboken.
■
■
■  ■ 
■
■
■
■
- acceptera samtal, välja inmatat nummer. I huvudmenyn TELEFON visas
samtalslistan vid ett lätt tryck.
SOS - Nödsamtal
Röstbrevlåda - Ställ in röstbrevlådan
■ Namn - Ange namn
■ Nummer - Ange telefonnummer
■ Samtalslistor - Ring telefonnummer från en samtalslista
■ Telefonbok - Ring telefonnummer från telefonboken
■  - Radera post
■ OK - Spara post
Minne 2 till Minne 6 - Snabbvalsknappar
 - Nummerval
■  - Radera siffror
■  - slå nummer
 - Telefonbok » sidan 22, Telefonbok
Samtalslistor - Samtalslistor
■ Missade - Lista över missade samtal
■ Slagna - Lista över ringda nummer
■ Mottagna - Lista med mottagna samtal
22
PHONE-funktion
Ð
■
Öppna telefonboken
- Information om telefonboksposten (om du trycker på själva telefonnumret , slås numret)
■  - Öppna inmatningsskärmen för nummerangivelse
■  - DTMF-knapptoner » sidan 23, DTMF-knappljud
■ Skapa - Skapa röstkommando, efter lagring visas symbolen  bredvid positionen
■ Radera - Radera röstkommando
■ Spela upp - Spela upp röstkommando
Söka - Sök uppgift i telefonboken
Söka inmatning i telefonboken
■ Tryck på knappen PHONE .
■  - Öppna telefonboken
■ Söka – Öppna inmatningsskärmen
■  - slå nummer
■ OK - för att gå till posten, som är markerad i inmatningsraden
■  - Inmatningsfönstret stängs, utan att inmatningen överförs
■  - Öppna telefonboken
Ð
Telefonsamtal och funktioner under ett
telefonsamtal
Telefonsamtal kan besvaras även då radio-/navigationssystemet är avstängt.
Om du har ringt ett nummer eller besvarat ett samtal, växlar huvudmenyn PHONE
till bilden Telefonsamtal.
Inkommande telefonsamtal
- besvara telefonsamtal
- avvisa telefonsamtal
■ 
■ 
Under ett telefonsamtal
› Om du trycker på funktionsknappen
 under ett telefonsamtal kopplas det aktuella samtalet om till "tyst" (indikering: "Samtal parkerat"). Det betyder, att förbindelsen upprätthålls, men samtalet överförs inte.
› Tryck på nytt på funktionsknappen  för att fortsätta samtalet.
› Om funktionsknappen  trycks in under ett telefonsamtal bryts förbindelsen
till det aktuella telefonnumret och apparaten går tillbaka till huvudmenyn PHONE.
Slå fler telefonnummer under ett telefonsamtal
› Tryck på funktionsknappen  under ett telefonsamtal för att "parkera" det aktuella samtalet enligt beskrivning ovan.
› Slå ett nytt telefonnummer eller välj ett sparat telefonnummer.
› Om du har upprättat ytterligare ett samtal, kan du växla mellan de båda deltagarna ("pendla"), så som beskrivs i det följande.
"Samtal väntar" och växla mellan två deltagare (pendla)
› Om du under pågående samtal blir uppringd, visas numret eller namnet på den
uppringande under det aktuella samtalet i bildskärmen (funktion: "Samtal väntar").
› Tryck i raden "Inkommande samtal" på funktionsknappen  , för att avvisa det
andra samtalet.
› Tryck i raden "Inkommande samtal" på funktionsknappen  , för att ta emot det
andra samtalet. Förbindelsen till den förste deltagaren bryts, men avslutas inte
(indikering: "Samtal parkerat").
› Tryck på funktionsknappen  i raden "Samtal parkerat", för att fortsätta samtalet med denna deltagare varvid den andre deltagaren "parkeras". Det går att
växla mellan båda deltagarna.
› Tryck på funktionsknappen  , för att avsluta förbindelsen med det telefonnumret som visas i denna raden.
Telefonkonferens
En telefonkonferens möjliggör gemensam kommunikation för alla deltagare i inkommande och utgående telefonsamtal. Alla deltagare i en telefonkonferens kan
höra och tala med varandra.
+
- den ringande resp. uppringde deltar i telefonkonferensen
-
- den ringande resp. uppringde utesluts från telefonkonferensen
DTMF-knappljud
Varje knapp på en telefon är tilldelad en bestämd DTMF-knappton (Dual-tone
Multi Frequency = tonval). DTMF-knapptoner används till exempel vid inmatning
av ett lösenord via telefonen eller vid val av en medarbetare i ett "Call-Center".
Om det under ett samtal kommer en begäran om en inmatning av en DTMFknappton, öppnar du knappsatsen genom att trycka på funktionsknappen nertill
vänster och följer sedan anvisningarna (exempelvis: "Om du vill tala med en av
våra medarbetare, tryck 3 ").
Du kan även lagra en längre DTMF-knappton i din mobiltelefon. Om du behöver
mata in denna DTMF-knappton under ett samtal, hämtar du motsvarande inmatning ur telefonboken enligt beskrivningen.
Tryck på funktionsknappen DTMF i inmatningsfönstret för att spela upp teckenföljden som visas i inmatningsraden som en DTMF-tonföljd.
Observera att tecknet "+" inte får bytas ut i en DTMF-tonföljd, eftersom detta
tecken avbryter inspelningen av en DTMF-knappton.
Ð
SMS-meny
SMS-menyn kan bara nyttjas om ditt fordon är utrustat med GSM III-telefonanpassning och mobiltelefonen är ihopkopplad med radio-/navigationssystemet via
rSAP-profilen; se användarhandboken till ditt fordon.
Inkorg
I huvudmenyn TELEFON trycker du på funktionsknappen SMS och sedan på menypunkten Inkorg för att få fram listan över inkomna textmeddelanden. Lästa SMS
indikeras med symbolen  och olästa SMS med symbolen .
Du öppnar ett mottaget SMS genom att trycka på fältet för detta meddelande.
Tillsammans med meddelandetexten visas följande alternativ:
■ Svara - Besvara textmeddelande
■ Nytt SMS - Skapa ett nytt textmeddelande
■ Bearbeta SMS - Redigera textmeddelande

PHONE-funktion
23
■ Radera - Radera textmeddelande
■ Alternativ - Välj alternativ
■ Läsa upp SMS - Radio-/navigationssystemet läser upp textmeddelandet
■ Ringa tillbaka - Ringa avsändaren av textmeddelandet
■ Kopiera - Kopiera textmeddelande i mobiltelefonen
■ Skicka vidare - Vidarebefordra textmeddelande
Bredvid varje textmeddelande i inkorgen finns funktionsknappen
nedtryckning visar följande alternativ:

, vilken vid
■ Kopiera - Kopiera textmeddelande i mobiltelefonen
■ Skicka vidare - Vidarebefordra textmeddelande
■ Radera post - Radera textmeddelande
■ Radera lista
- Radera alla textmeddelanden i listan
Skriva och skicka iväg textmeddelanden
I huvudmenyn TELEFON trycker du på funktionsknappen
vet Skriva . En inmatningsskärm visas.
SMS
och väljer alternati-
Om SMS-meddelandet innehåller mer än 160 tecken delas det upp på två eller fler
meddelanden.
För att skicka iväg textmeddelandet, tryck på funktionsknappen
öppnas för inmatning av mottagarens telefonnummer.

. En bildskärm
Du kan även välja mottagare i en av följande menyer:
■ Samtalslista - Samtalslista
■ Missade - Lista över missade samtal
■ Slagna - Lista över ringda nummer
■ Mottagna
■ Telefonbok
- Lista med mottagna samtal
- Telefonbok
När mottagaren har matats in skickar du SMS-meddelandet med hjälp av funktionsknappen  .
Det sända textmeddelandet visas varken i radio-/navigationssystemet eller i mobiltelefonen.
Observera
I menyn SMS visas endast mottagna textmeddelanden som mottagits under tiden
Ð
mobiltelefonen var ihopkopplad med radio-/navigationssystemet.
24
PHONE-funktion
TONE-funktion
Toninställningar
■ Mellan - Medelhög sänkning
■ Mycket - Stark sänkning
■ Hastighetsber. ljudstyrkeanpassning - Ljudvolymen höjs
■ AV-utgång - Aktivering av en extern DVD-källa
■ DVD
vid hastighetsökning
■ Av - Frånkopplat
■ Bekräftelsesignal - till-/frånkoppling
■
■
av bekräftelseton vid manövrering av bildskärmen
■ På - Påkopplat
■ Av - Frånkopplat
EQ-inställningar - inställning av equalizer (linjär, tal, rock, klassisk, dans)
Surround - inställning av surroundljud.
Ð
Bild 9 Toninställningar
Tryck på knappen
TONE .
■ Diskant - mellanregister - bas - Inställning av diskant, mellanregister och bas
■ Balance - Fader - Inställning av ljudmittpunkt (åt höger och vänster = balans),
■
(framåt och bakåt = fader, tryck på siktet på bildskärmen och rör det till önskad
position » bild 9)
Ljudvolym - Ställ in ljudvolymen
■ Maximal inkopplingsvolym - ljudvolym efter inkoppling
■ Trafikmeddelanden - Inställning av ljudvolymen för trafikradiomeddelanden (TP)
■ Navigation och röststyrning - Inställning av ljudvolymen för navigationsanvisningar
och röststyrning
■ Volym på röst - Röstvolym vid röststyrningsinställning
■ Navigationsanvisning - Inställning av ljudvolym för navigationsanvisningar » sidan 10, Inställningar navigation
■ Ljudsänk. Entertainment - Volymsänkning av aktuell audiokälla när det kommer
navigationsanvisningar
■ Lite - Svag sänkning
■ Mellan - Medelhög sänkning
■ Mycket - Stark sänkning
■ Telefonvolym - Ljudvolym på telefonsamtal
■ PDC: sänka ljud - Inställning av sänkning av audioljudvolym vid aktiverad parkeringshjälp
■ Av - Frånkopplat
■ Lite - Svag sänkning
TONE-funktion
25
■
Kartbild
■
Bild 10
Kartbild med extrafönster i kompassbilden
Tryck på knappen
MAP
.
■  - kartan övergår till fullbild
■ Ändra visningsläge
■ -2D - tvådimensionell bild:
■ -3D - tredimensionell bild:
■ Topograph. - 2D-kartbild ovanifrån
■
■
■
med olika färger för att visa terrängens
form (berg, dalar etc.)
Funktionsknapp "Navigation" - menyn är beroende av vägvisningens driftläge
» sidan 27, Funktionsknapp "Navigation"
A - visar vilket källmedium som för tillfället är aktivt
■ Välj andra radiosändare ur minnet
■  - tryck kortvarigt för att växla till början av det aktuella spåret, förnyad
tryckning växlar till början av föregående spår.
■  - tryck kortvarigt för att växla till början av nästa titel.
■  - uppspelningen pausas på det aktuella stället - symbolen växlar till  , tryck på  för att fortsätta uppspelningen från detta ställe.
Om tidangivelse är aktiverat i menyn Systeminställningar » sidan 10, Systeminställningar, visas aktuellt klockslag på pos. A .
■ Extras
■ Målvy
■
■
26
- Visar den i huvudmenyn Navigation för tillfället valda destinationen i
kartbilden. Med funktionsknappen till höger under kompassbilden centreras
kartan åter efter fordonspositionen.
 Extrafönster - Menyn är beroende av ruttvägledningens funktionsläge » sidan 27, Funktionsknapp "Extrafönster"
Dag/natt - Växlar mellan dag- och nattvisning
MAP-funktion
-Välj specialmålskategori, som visas med hjälp av symboler på
kartan » sidan 10, Inställningar karta
 Filrekommendation - Under en ruttvägledning visas ett litet extrafönster i kartbilden vid körning och svängar på flerfiliga gator med rekommendation av vilken fil du ska ligga i
Bildskärm från - Det är möjligt att koppla om bildskärmen till ett energisparläge,
där bildskärmen är svart och endast i nedre raden visas aktuell information om
audiokällan. Bildskärmen kan aktiveras igen genom att den berörs, eller då en
valfri knapp förutom manöverknappen 1 berörs.
■ Val specialmål
MAP-funktion
Ändra kartskala och -visning
Tryck på funktionsknappen med visning av den för tillfället valda kartskalan nere
till höger, för att visa ytterligare funktionsknappar för ändring av kartavsnitt och
kartans skala. Om det inte sker någon aktivitet släcks dessa funktionsknappar
åter efter fem sekunder.
 - växlar kartbilden kortvarigt till översiktsbilden (liten skala). Efter några sekunder återgår den till den senaste bilden (större skala).
+ eller - - för att zooma in eller ut i kartan, alltså förändra kartans skala. Kartskalan kan ändras genom att flytta skjutreglaget  på skalan.

- Växlar till en översiktskarta med start- och slutpunkt under ruttvägledning
- automatisk zoom under vägvisning Om automatisk zoomning är aktivt, förändras kartans skala automatiskt, beroende på den körda rutten (motorväg: stor
kartskala - Stad: mindre kartskala). Den inkopplade autozoomen indikeras i skalangivelsen med . Den automatiska zoomningen kopplas bort igen vid nästa
tryckning på skalan, eller manuellt med menyknappen 15 .

Positionera aktuellt kartavsnitt enligt fordonspositionen eller målet
Flytta det visade kartavsnittet genom att hålla fingret tryckt mot bildskärmen och
därefter dra fingret över bildskärmen utan att lyfta det.
Funktionsknappar och symboler under ruttvägledningen
 - aktuell bilposition

- centrera kartavsnitt efter fordonsposition

- centrera kartavsnitt efter mål
Ð
Funktionsknapp "Navigation"
Bild 11
3D-kartbild under ruttvägledning

- Avstånd till etappmålet

- Förutspådd ankomsttid till mål, eller körtid
■
■
■
Beroende på typen av vägvisning, visas på position A olika funktionsknappar.
Funktionsläge: Vägvisning frånkopplat Navigation
■ Starta navigering - startar ruttvägledningen resp. fortsätter ruttvägledningen till
den destination som valts i huvudmenyn Navigation.
■ Mata in nytt mål - öppnar menyn Nytt mål för att ändra den valda destinationen i
huvudmenyn Navigation » sidan 31, Funktionsknapp "Nytt mål"
■ Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ"
■  - lägg aktuell bilposition som flaggmål i målminne.
Funktionsläge: Ruttvägledning med ett mål
 - Avstånd till målet

■
■
■
- Förutspådd ankomsttid till mål, eller körtid
- stoppar ruttvägledningen i den aktuella positionen. Ruttvägledningen kan alltid fortsätta genom en tryckning på funktionsknappen
Navigation och Starta navigering .
Nytt etappmål - Öppnar menyn Nytt mål, för inmatning av ett mellanstopp, vilket
ska passeras under den aktuella ruttvägledningen » sidan 31, Funktionsknapp
"Nytt mål"
Framförvarande kö - används för manuell inmatning av en framförliggande kö och
rekommendation av nästa fria färdväg » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten
Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ"
 - lägg aktuell bilposition som flaggmål i målminne.
Funktionsläge: Ruttvägledning med etappmål
 - Avstånd till målet
.../...
■
■
Landmärkesfunktion Landmärkes-navigation
■ Starta landmärkessträcka - ange startpunkt för landmärkesnavigering
■ Vända på landm. sträcka - kör färdväg i omvänd riktning
■ Från den närmaste - landmärkesnavigering från närmaste landmärke
■ Välja landmärke - landmärkesnavigering från valt landmärke
■ Från den första - landmärkesnavigering från det första landmärket
■ Mata in nytt mål - ange mål på en väg - landmärkesfunktionen kommer
att avbry-
tas
.../...
■ Stoppa vägvisning
■
- stoppar ruttvägledningen i den aktuella positionen. Ruttvägledningen kan alltid fortsätta genom en tryckning på funktionsknappen
Navigation och Starta navigering .
Nytt etappmål - Öppnar menyn Nytt mål, för inmatning av ett mellanstopp, vilket
ska passeras under den aktuella ruttvägledningen » sidan 34, Funktionsknapp
"Extras" (verktyg)
Framförvarande kö - används för manuell inmatning av en framförliggande kö och
rekommendation av nästa fria färdväg » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten
Sträckalternativ - ändra uppgifter för ruttberäkningen » sidan 31, Funktionsknapp "Alternativ"
 Spara - lagra aktuell bilposition som flaggmål i målminne
Sträckplan - Visa sträckplan
■ Stoppa vägvisning
,
.../...
Ð
Funktionsknapp "Extrafönster"
Bild 12 Extrafönster med indikering av navigationsanvisningar/ Extrafönster med indikering av anvisningslistan
MAP-funktion

27
På denna position visas i de enskilda navigationslägena olika funktionsknappar.
■ Kompass - visar en kompassbild med den aktuella körriktningen
■ Positionskarta - visar i extrafönstret kartan med bilens position. Ändra
■
■
■
■
■
denna
kartbild genom att trycka på kartan i extrafönstret.
GPS-data – visar den aktuella bilpositionen i koordinater. Dessutom anges antalet mottagna satelliter. För visning av absolut höjd över havet bakom bergsymbolen måste minst fem satelliter tas emot samtidigt (indikering: "3D Fix").
Navigationssymbol - visa symbol för nästa ruttvägledningsmanöver
Manöverlista - visa lista med körmanövrer
Översikt - visa kartbild med avståndet mellan bilpositionen och målet
Sträckplan - Visa sträckplan
28
MAP-funktion
Ð
VARNING (fortsättning)
NAV-funktion (Navigation)
Trots att information om enkelriktningar, gågator, etc, lagras i navigationsdatan kan förhållanden ha förändrats då trafikplaneringar sker under ständig
förändring. Trafikljus, stopp och enkelriktningsskyltar, parkerings- och stoppförbudsskyltar liksom avsmalnande körbanor och hastighetsbegränsningar
finns inte inlagda i radio-/navigationssystemet.
■ Anpassa hastigheten till väg-, väder- och trafikförhållanden. Låt dig inte förledas av radio-/navigationssystemet att t.ex. köra för fort i dimma - risk för
olyckor!
■ Endast när trafiksituationen så tillåter, ska man manövrera radio-/navigationssystemet med sina talrika möjligheter.
■ De avgivna körrekommendationerna kan avvika från den aktuella situationen, t.ex. genom vägarbeten eller gamla navigationsdata. Observera i sådana
fall alltid trafikföreskrifterna och ignorera körrekommendationerna.
■ Ställ in ljudvolymen så att det alltid är lätt att höra ljudsignaler utifrån, som
t.ex. sirener från utryckningsfordon (polis, ambulans, brandkår).
■
Inledande information
Rutten beräknas på nytt varje gång som du ignorerar körrekommendationerna eller avviker från rutten. Beräkningen tar några sekunder. Först därefter kan körrekommendationer ges på nytt.
I områden som inte finns eller endast är ofullständigt digitaliserade på navigations-DVDn, försöker radio-/navigationssystemet ändå möjliggöra en vägvisning.
Observera att under dessa omständigheter kan vägvisningen vara delvis felaktig,
eftersom till exempel järnvägar och vägkategorier (motorväg, landsväg etc.) inte
eller endast delvis finns med i de navigationsdata som används.
När du matar in en adress (ort, gata) kommer bara de bokstäver som är logiska att
visas för nästa inmatning av en bokstav. En lista på möjliga namn visas. Glöm inte
mellanslaget i namn som har mer än ett ord, till exempel Stora Uppåkra.
Den senaste röstanvisningen kan repeteras genom att trycka på menyknappen
15 . Volymen på den röststyrda anvisningen kan ändras medan ändringen utförs.
I tunnlar och underjordiska garage kan GPS-satelliterna inte nå antennen. I dessa
fall orienterar sig apparaten uteslutande med hjälp av bilens sensorer och ett inbyggt gyro.
VARNING
Ägna uppmärksamheten i första hand på bilkörningen! Om föraren distraheras kan det orsaka olyckor och personskador. Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Utnyttja funktionerna i radio-/navigationssystemet endast så att du i alla trafiksituationer alltid har kontrollen över bilen!
■ Följande har alltid företräde före körrekommendationerna:
■
vägtrafikförordningen, även när körrekommendationerna står i motsats till
dessa,
■ den faktiska anpassning genom trafikskyltar, ljussignaler eller anvisningar
från polis på berörda ställen,
■ fakta och omständigheter, vilka råder på de berörda ställena.
■ Beakta de gällande trafikreglerna vid körning.
■ Trafikljus och vägskyltar har alltid prioritet över navigationssystemets körrekommendationer.
■
Observera
Landsspecifika (resp. språkspecifika vid specialmål) specialtecken behöver inte
matas in för destinationerna (land-, orts-, gatu-, specialmålsnamn).
■ Beroende på land är vissa funktioner i radio-/navigationssystemets bildskärm
inte tillgängliga över en bestämd hastighet. Detta är ingen felfunktion, utan överensstämmer med de lokala lagbestämmelserna i respektive land.
■
Ð
Navigationsdata och navigations-DVD
Navigationsdatan finns redan vid första användningen i radio-/navigationssystemets minne och kan därmed direkt användas för navigation
Lagringen av uppdaterad navigationsdata kan ta upp till en timme. Under tiden
navigationsdata lagras, startas en ruttvägledning via navigations-DVDn. Observera att ruttvägledningen avbryts när navigations-DVDn tas bort. Ruttvägledningen
måste då startas om och körs då från apparatens navigationsminne.
Använda ny navigations-DVD/Uppdatera navigationsdata i apparaten
› Skjut in en navigations-DVD med den tryckta sidan uppåt så långt in i CD/DVDfacket att den dras in automatiskt. Apparaten jämför data på navigations-DVDn
med data i navigationsminnet. Om datan i apparatens navigationsminne är

identisk med den som finns på navigations-DVDn, följer inget meddelande.
NAV-funktion (Navigation)
29
› Om datan på navigations-DVDn inte är identisk med den som finns i appara-
Begränsa destination och välja ur lista
› Under inmatning av en destination i inmatningsraden, kan du när som helst
öppna en lista med destinationer som fortfarande kan väljas genom att trycka
på funktionsknappen ** . I listan visas endast de mål som motsvarar uppgifterna
och teckensekvenserna i inmatningsraden, och är sparade i navigationsminnet i
radio-navigationssystemet.
› I funktionsknappen ** visas antalet fortfarande valbara destinationer, när
mindre än hundra kan väljas.
› Om mindre än sex mål är valbara, stängs inmatningsfönstret automatiskt och
Ð
en lista med möjliga mål visas.
tens minne, följer en motsvarande anvisning. Tryck på funktionsknappen
Fortsätt för att använda datan på navigations-DVDn.
› Tryck på funktionsknappen Installera för att skriva över data i apparatens navigationsminne med data från navigations-DVDn. Vid kopierings- eller uppdateringsprocessen raderas gamla navigationsdata oåterkalleligen och kan inte
återställas.
› Tryck på knappen  → Meddela för att informeras om när lagringsförloppet är
avslutat.
Använd data på en navigations-DVD kortvarigt
› Om du endast kortvarigt lämnar kartområdet som är lagrat i apparatens navigationsminne, ska du lägga i navigations-DVDn för det område du kör i.
Fortsätt → Använda DVD . Apparaten använder nu
data från navigations-DVDn för navigation.
› När du åter befinner dig i området där kartmaterialet finns lagrat i navigationsminnet, trycker du på knappen  för att mata ut navigations-DVDn.
Huvudmenyn Navigation
› Tryck på funktionsknappen
Inledande information
Aktualitet för navigationsdata och ny navigations-DVD
Vägnätet är ständigt under förändring (t.ex. nya vägar, ändrade gatunamn och
husnummer). En navigations-DVD är ett stort dataminne, vilket med tiden tyvärr
inte längre är aktuellt. Det kan därför uppstå problem under vägvisning.
Bild 13
Huvudmeny Navigation med
adresser
Uppdatera därför regelbundet navigationsdata för din apparat med en aktuell navigations-DVD.
Version på navigationsdata
Håll knappen SETUP → Version info → Map version DVD intryckt tills en 4-siffrig kod
visas som anger versionen på navigationsdatan. Närmare information kan du få
från en auktoriserad ŠKODA Servicepartner.
Ð
Tryck på knappen
Inmatningsskärm för vägvisning
Välja mål ur lista
› Om funktionsknappen
 trycks in sedan inmatningsfönstret har öppnats, visas
en lista med alla destinationer som motsvarar uppgifterna (t.ex. för Land och
Stad ) och som ännu kan väljas från navigationsminnet.
› Flytta vid behov skjutreglaget på höger sida i bildskärmen för att visa alla poster i listan.
› Tryck på den önskade posten i listan för att överföra denna för adressinmatning.
30
NAV-funktion (Navigation)
■
■
■
NAV
.
- Öppna menyn för att bestämma sträckalternativen » sidan 31,
Funktionsknapp "Alternativ"
Position - extrafönster med koordinaterna till positionen där du befinner dig nu
 - lagrar den aktuella positionen som "Flaggmål" i målminnet.
Nytt mål - används för inmatning av ett nytt resmål
■  Adress - Ange adress i inmatningsskärmen för att definiera måladress » sidan 31, Funktionsknapp " Adresse" (adress)
■ Specialmål - öppna sökfönster för sökning av ett specialmål ur en bestämd
kategori eller genom inmatning av ett namn eller ett telefonnummer» sidan 31, Funktionsknapp " Sonderziele" (specialmål)
■  Karta/GPS - definiera punkt på kartan som mål » sidan 32, Funktionsknapp

" Karta/GPS"
■ Alternativ
- starta ruttvägledning till den adress som lagrats som "Hemadress" » sidan 32, Funktionsknapp " Hemadress"
■  Senaste mål - öppna lista med de automatiskt lagrade senaste målen, starta
ruttvägledning genom ett lätt tryck på ett av de visade målen » sidan 32,
Funktionsknapp " Senaste mål"
■  Favoriter - öppna lista över favoritmål, starta ruttvägledning genom ett lätt
tryck på det visade målet » sidan 32, Funktionsknapp " Favoriter"
■  Målminne - öppna lista med manuellt lagrade mål, starta ruttvägledning med
ett lätt tryck på det visade målet » sidan 33, Funktionsknapp " Målminne"
■  Mål SD-kort - mål som finns lagrade på SD-kortet som visitkort eller bilder, inklusive GPS-koordinater » sidan 33, Funktionsknapp " Mål SD-kort"
Minne - öppna menyn för att spara aktuell position som mål, och för att lagra
och visa redan lagrade mål och för landmärkesfunktionen » sidan 34, Funktionsknappen "Minne", » sidan 34, Välj och bearbeta lagrad vägpunktstur
Färdväg - öppna anvisnings- och spärrmenyn för färdvägen under vägvisningen
» sidan 35, Varaktig spärrning
Extra - öppna meny för inmatning av ett etappmål och ny ruttfamtagning i
sträckfunktionen » sidan 34, Funktionsknapp "Extras" (verktyg)
Starta / Stoppa - startar/stoppar ruttvägledningen
■ Färdväg - Färdväg
■  Snabb - snabbaste
■  Hemadress
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Funktionsknapp "  Adresse" (adress)
Denna funktionsknapp syftar till inmatning av en adress i inmatningsskärmen till
en måladress.
Tryck på knappen
Ð
Välj vägvisningsläge
Tryck på knappen
NAV
→
Extra
.
■ Sträckfunktion - läge med mellanstopp » sidan 34, Sträckfunktion
■ Landmärkesfunktion - landmärkesnavigering » sidan 34, Vägpunktsläge
Ð
Funktionsknapp "Nytt mål"
Specialdestinationer
Navigationsdatan i din apparat resp. på DVD-skivan innehåller en databas med
specialdestinationer (specialmål) som ska göra det lättare att hitta ett mål » sidan 31, Funktionsknapp " Sonderziele" (specialmål).
Mål SD-kort
Via en webbapplikation som finns på ŠKODA-webbplatserna, kan mål skapas i
form av visitkort eller bilder. Dessa mål kan sedan importeras till radio-/navigationssystemet via SD-kortet » sidan 33, Spara mål i målminne.
vägen till målet, även om den innebär längre körsträcka visas med orange
■ Kort - kortaste färdväg till målet, även om det kräver en längre körtid - visas
med rött
■  Ekonomisk - beräknar en rutt med minsta möjliga körtid och kortast möjliga
körsträcka - indikeras med blå färg
 Dynamisk sträcka - dynamisk rutt » sidan 35, Dynamisk vägvisning med TMC
■ Av - Frånkopplat
■ Manuellt - manuell
■ Automatisk - automatisk
 Motorvägar - denna vägtyp "utesluts" från ruttberäkningen
 Betalvägar - denna vägtyp "utesluts" från ruttberäkningen
 Spärrade vägar - manuellt spärrade sträckavsnitt tas i beaktande vid ruttberäkning » sidan 35, Blockera vägsträckor manuellt på rutten
 Färjor - detta transportsätt "utesluts" från ruttberäkningen
 Tunnel - Tunnlar kommer att "uteslutas" vid ruttberäkningen
NAV
→
Nytt mål
→
 Adress
.
■ Land - land
■ Ort/postnr - stad, postnr
■ Gata - gata
■ Husnr - husnummer
■ Korsning - korsning
■ Lagra
- spara angivna adressuppgifter
Ð
Ð
Funktionsknapp "  Sonderziele" (specialmål)
Funktionsknapp "Alternativ"
Tryck på knappen
NAV
→
Alternativ
.
Denna funktionsknapp öppnar ett sökfönster för sökning av ett specialmål från
en bestämd kategori eller genom inmatning av ett namn eller ett telefonnummer.
Tryck på knappen
NAV
→
Nytt mål
→
 Specialmål
.
NAV-funktion (Navigation)

31
(kategori) - lista över kategorier och underkategorier som kan väljas.
Tryck på funktionsknappen  för att växla tillbaka till en huvudkategori från en
underkategori.
Sökområde - bestäm i vilket område som ett specialmål ska sökas efter.
■ Målområde - om ett resmål har valts, kan du välja området runt detta resmål
som sökområde för specialmålet
■ Aktuell pos. - begränsar sökningen efter ett specialmål till området runt den
aktuella positionen (standardinställning).
■ Nära stad - använd inmatningsfönstret och mata in staden i vars omgivning du
vill söka efter ett specialmål
■ Välja punkt på kartan – genom att flytta ett hårkors väljer du en punkt på kartan i
vars omgivning du vill söka efter ett specialmål
■ Längs sträckan - under en pågående ruttvägledning begränsas sökningen efter
ett specialmål till den beräknade ruttens omgivning.
Namn - Sök efter ett bestämt specialmål efter inmatning av ett namn
Telefonnr. - Sök efter ett bestämt specialmål efter inmatning av ett telefonnummer
Söka - sök efter specialmål som motsvarar de angivna kriterierna
 - Visa föregående specialmål i listan
 - Visa efterföljande specialmål i listan
 - Lagra specialmål
 - slå telefonnummer
 - visa aktuell position  och specialmål på kartan
OK - startar vägvisningen till angivet resmål
■ Kategorie
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Funktionsknapp " Hemadress"
Denna funktionsknapp startar vägvisningen från den som "Hemadress" lagrade
adressen.
Tryck på knappen
■ Målinmatning ■ Aktuell position
NAV
→
Nytt mål
→
 Hemadress
.
mata in hemadress
- lagra aktuell position som hemadress
Ð
Funktionsknapp " Senaste mål"
Denna funktionsknapp öppnar listan med de automatiskt sparade senaste målen,
ruttvägledningen startas genom att trycka lätt på ett av de visade målen.
Tryck på knappen
Ð
NAV
→
Nytt mål
→
 Senaste mål
■ Sortera - sortera de senaste målen
■ Efter namn - Sortera alfabetiskt
■ Efter datum - Sortera efter datum
■  - Visa information om mål
■ Ladda - starta navigering
■ Visa detaljer - visa detaljer om målet
■ Visa på karta - Visa målet på kartan
■ Spara - Lagra mål
■ Radera - Radera mål
.
(t.ex. GPS-koordinater)
Ð
Funktionsknapp " Karta/GPS"
Funktionsknapp " Favoriter"
Denna funktionsknapp tjänar till att fastställa en punkt på kartan som mål eller
inmatning via GPS-koordinater.
Tryck på knappen
NAV
→
Nytt mål
→
 Karta/GPS
Denna funktionsknapp öppnar listan med favoriter, vägvisningen startas genom
att trycka lätt på ett av de visade målen.
.
eller  - kartskalan kan även ändras genom att vrida på menyknappen 15
- Fingerrörelser på bildskärmen
OK - ruttvägledning startas automatiskt
 – lagrar den på kartan valda destinationen i målminnet.
 - växlar kartbilden kortvarigt till översiktsbilden (stor skala). Efter några sekunder växlas automatiskt tillbaka till senast valda zoomning (liten skala)
GPS - öppnar en meny för inmatning av en destination via dess koordinater
■ Breddgrad - inmatning av breddgrad
■ Längdgrad - inmatning av längdgrad
Tryck på knappen
■ 
■ 
■
■
■
■
32
NAV-funktion (Navigation)
NAV
→
Nytt mål
→
 Favoriter
.
■ Sortera - sortera de senaste målen
■ Efter namn - Sortera alfabetiskt
■ Efter datum - Sortera efter datum
■ 
Ð
- Visa information om mål » sidan 32, Funktionsknapp " Senaste mål"
Ð
Välj lagrade mål
Tryck på knappen
Funktionsknapp " Målminne"
Denna funktionsknapp öppnar listan med de manuellt sparade målen, vägvisningen startas genom att trycka lätt på ett av de visade målen.
Tryck på knappen
NAV
→
Nytt mål
→
 Målminne
.
■
■ Sortera - sortera målen som lagrats i målminnet
■ Efter namn - Sortera alfabetiskt
■ Efter distans - Sortera efter avstånd
■ Efter kategorier - Sortera efter kategori
■  - Visa information om mål » sidan 32, Funktionsknapp
■
■
" Senaste mål"
Ð
Denna funktionsknapp öppnar listan med mål som sparats på SD-kortet, vägvisningen startas genom att trycka lätt på ett av de visade målen.
NAV
→
Nytt mål
→
 Mål SD-kort
.
Ð
Vägvisning med ett mål
Funktionsknappen "Minne"
Spara mål i målminne
Tryck på knappen NAV →
Minne
Minne
.
målen, ruttvägledningen startas med
ett lätt tryck på ett visat mål
Favoriter - Öppna listan med de mål som lagrats som "Favoriter", ruttvägledningen startar genom ett lätt tryck på ett visat mål
Målminne - Lista med manuellt lagrade mål, ruttvägledningen startas genom
att trycka lätt på ett visat mål
 Mål SD-kort - Ange mål som finns lagrade på SD-kortet som visitkort eller bilder, inklusive GPS-koordinater
■  - Alternativ för bearbetning av post
■ Radera målminne - Radera målminne
■ Radera - Radera målminne
■ Avbryt - Avbryt
■ Radera alla senaste mål - Radera alla senaste
■ Radera - Radera alla senaste mål
■ Avbryt - Avbryt
.
■ Spela upp röstkom. - Spela upp röstkommando
■ Radera röstkom. - Radera språkmeddelande
- Tilldela visat mål en favoritkategori eller ändra visad favoritkate-
gori
■ Spara - Lagra mål
■ Importera mål - Importera mål som lagrats på SD-kortet till
■ Välj alla - Välj alla mål på SD-kortet
■ Välj bort alla - Välj bort alla valda mål på SD-kortet
■ OK - Importera valda mål från SD-kortet till apparatens
■ Förvalta minne - Visa lagrade mål
■ Poster i målminnet - Poster i målminnet
■ Sortera - Sortera mål
■ Efter namn - Sortera alfabetiskt
■ Efter distans - Sortera efter avstånd
■ Efter kategorier - Sortera efter kategori
■  - Alternativ för bearbetning av post
■ Senaste mål - Senaste mål
■ Sortera - Sortera mål
■ Efter namn - Sortera alfabetiskt
■ Efter datum - Sortera efter datum
■ Spara mål - Spara visat mål
■ Namn - Målnamn
■ Röstkommando - Röstkommando
■ Spela in röstkom. - Spela in röstkommando
■ Favoritstatus
→
Bearbeta och radera lagrade mål
Tryck på knappen NAV → Minne .
Funktionsknapp " Mål SD-kort"
Tryck på knappen
NAV
■ Ladda mål - Ladda ett redan lagrat resmål
■ Senaste mål - Öppna lista över de senaste
apparatens minne
mål
Alternativ för målbearbetning 
■ Visa detaljer - Visa detaljer om målet
■ Visa på karta - Visa målet på kartan
■ Radera - Radera mål
■ Bearbeta - Bearbeta mål
■ Ladda - Starta ruttvägledning till valt mål
Ð
minne
NAV-funktion (Navigation)
33
■ Bearb. sträcka - Bearbeta lagrad sträcka
■  - Alternativ för bearbetning av post
■ Detaljer - Visa turdetaljer
■ Visa på karta - Visa målet på kartan
Sträckfunktion
Funktionsknappen "Minne"
Spara sträcka
Tryck på knappen
NAV
→
■  - Växla tillbaka till turdetaljerna
■ Ändra typ - Ändrar ett exakt "Etappmål" till "I närheten" och omvänt
■ Starta - Nytt tryck på Starta startar endast ruttvägledning till denna
Minne .
- Lagra visad sträcka i målminnet, max 10 sträckor kan lagras. Först
måste sträcknamnet anges
■ Spara sträcka
Alternativ för lagrade sträckor
Tryck på knappen NAV → Minne .
■
- Ladda lagrad sträcka, om du direkt trycker på namnet på sträckan,
visas sträckan i huvudmenyn Navigation
■  - kalla fram detaljer om sträcka
■ Välja - Visa sträckan i huvudmenyn för Navigation
■ Förvalta sträckminne - Bearbeta sträckminne
■ Ändra sträcknamn/radera - Radera enskilda sträckor, ändra namn på enskild
sträcka
Ð
■ Radera alla sträckor - Radera alla sträckor
■ Ladda sträcka
Funktionsknapp "Extras" (verktyg)
■ Nytt etappmål - Mata in ett extra mål som ska passeras
■ Exakt - Sträckan leds via mellanstoppet
■ I närheten - Sträckan leds i närheten av etappmålet.
under en ruttvägledning
■ Lämna sträckfunktion
Extra
.
- Avsluta sträckfunktionen.
Ð
Vägpunktsläge
Tryck på knappen
NAV
→
Extra
→
Landmärkesfunktion
→
Landmärkessträcka
.
■ Ladda landmärkessträcka - Skapa ny sträcka i landmärkesläge
■ Ny sträcka - Skapa ny sträcka, först måste namnet anges
■ Automatisk - Landmärkena dokumenteras automatiskt
■ Manuellt - Alla landmärken måste anges manuellt
■ Utöka sträcka - Utöka befintlig sträcka
- Öppna listan med lagrade landmärkessträckor. Välj genom
Ð
att trycka på motsvarande vägpunktsrutt.
■ Bearbeta landm.sträcka
NAV
→
Extra
.
■ Ny sträcka - Skapa ny sträcka i sträckfunktionen
■  - Alternativ för bearbetning av post
■ Målinmatning - Mata in mål
■ Exakt - Exakt målinmatning
■ I närheten - Inmatning av mål
Bearbeta lagrad sträcka
Tryck på knappen NAV →
34
■
Lämna rundtursläge
Tryck på knappen NAV →
Mata in vägpunktsläge
Ange etappmål
Efter det att du valt sträcka » sidan 34, Alternativ för lagrade sträckor tryck på
funktionsknappen Extra :
Mata in sträcka
Tryck på knappen
■
rundtursdestination, och eventuella mellanstopp ignoreras. Tryck på Tillbaka , för
att åter växla till bilden av rundtursplanen, utan att starta vägvisning.
Radera - Raderar den visade rundtursdestinationen efter ytterligare bekräftelse
Förskjuta - Tryck på Fortsätt för att välja en inmatning bakom vilken den valda rundtursdestinationen ska flyttas
Målinmatning - Mata in ytterligare mål
Extra
.
NAV-funktion (Navigation)
i närheten av mellanstoppet
Välj och bearbeta lagrad vägpunktstur
Tryck på knappen
NAV
→
Extra
→
Landmärkesfunktion
→
Minne
.

- Öppna listan med lagrade landmärkessträckor. Tryck på
den önskade landmärkessträckan för att välja den.
Förvalta landm.sträckminne - Öppna minne för landmärkessträcka. Lagrade landmärkessträckor kan visas, döpas om eller raderas.
■ Bearbeta landmärkessträcka(or) - Öppna listan med lagrade landmärkessträckor.
Välj genom att trycka på motsvarande vägpunktsrutt.
Ð
■ Radera landmärkessträcka(or) - Radera landmärkessträckor
Tryck under ruttvägledningen i huvudmenyn Navigation på funktionsknappen
Färdväg → Förvalta spärrar .
Lämna vägpunktsläge
■
■ Ladda landmärkessträcka
■
Tryck på knappen
NAV
→
Extra
→
Landmärkesfunktion
→
Nytt mål
Blockera vägsträckor manuellt på rutten
Temporärt spärrning
En temporär spärrning kommer endast beaktas vid den aktuella vägvisningen.
Tryck på funktionsknapp .../... → Bilkö under vägvisning i kartbilden. En översiktskarta med aktuell fordonsposition  och destinationen  visas.
Genom att vrida menyknappen 15 moturs flyttas en flaggsymbol  med utgångspunkt från destinationen i riktning mot aktuell fordonsposition. När du trycker
med fingret på den visade rutten, "hoppar" flaggsymbolen  direkt till denna
plats. Längden på inmatad spärrning från den aktuella fordonspositionen visas i
bildskärmen.
Tryck på inställningsknappen eller funktionsknappen
liga längden på vägsträckan som ska spärras.
OK
■
.
- Avslutar landmärkesläget och öppnar menyn Neues Ziel (Nytt mål)
för val av "Onroad-Ziel" (Onroad-destination) ur de navigationsdata som står till
förfogande.
Avbryt - växlar tillbaka till landmärkesläge
■ Onroad-mål
■
- Lägg till ytterligare spärrat avsnitt till färdvägen.
Tryck på rutten som visas i bildskärmen för att placera början av spärrat avsnitt
 och bekräfta detta genom att trycka på funktionsknappen OK . På samma sätt
anger du slutet på det spärrade avsnittet.
Radera spärrat vägavsnitt - Radera spärrat vägavsnitt ur radio-/navigationssystemets minne
Radera tillfällig avspärrning - Raderar spärrningen som matades in med knappen
Ð
Bilkö .
■ Lägga till spärrade vägområden
för att visa den ungefär-
Du får ett akustiskt meddelande om att rutten innehåller spärrade avsnitt och en
omväg beräknas.
Mottagna TMC-trafikmeddelanden visas på kartan som trafikstörningar. Aktuella
meddelade trafikstörningarna kan också indikeras i listan över TMC-trafikmeddelanden.
Dynamisk vägvisning med TMC
Ð
Förutsättningar för dynamisk vägvisning
TMC (Traffic Message Channel) är en digital radio-/datatjänst för ständig överföring av trafikmeddelanden.
Om en TMC-trafikradiostation kan tas emot på den aktuella orten uppdateras
TMC-trafikmeddelandena löpande i bakgrunden.
Kvaliteten på de utsända trafikmeddelandena är beroende av trafikredaktionen
på den sändande radiostationen. Mottagning av TMC-trafikmeddelanden kan inte
kopplas till eller från.
Den radiostation som du lyssnar på behöver inte vara en TMC-sändare.
TMC-trafikmeddelanden kan endast utvärderas och visas av apparaten, om det
finns navigationsdata för det aktuella området lagrat i apparatens minne eller om
de kan hämtas från en ilagd navigations-DVD.
De aktuella TMC-trafikmeddelandena visas genom en tryckning på områdesvalknappen TMC .
Till- och frånkoppling av dynamisk navigation
› Tryck på funktionsknappen Alternativ i huvudmenyn Navigation.
› Tryck på knappen Navigation i kartbilden eller på .../... under ruttvägledningen
och på
Vägalternativ
i popup-fönstret.
› Tryck på funktionsknappen
 Dynamisk sträcka i menyn Vägalternativ och välj
den önskade inställningen i popup-fönstret genom att trycka på den.
› Bekräfta inställningarna med funktionsknappen OK .

Varaktig spärrning
En varaktig spärrning tas i beaktande vid varje vägvisningscykel.
NAV-funktion (Navigation)
35
De via TMC mottagna trafikstörningarna, vilka ligger utefter rutten, visas i kartan
som en färgad symbol. Trafikstörningar, vilka ligger utefter rutten, visas i kartan
som en grå symbol. Riktningen i vilken trafikstörningen finns visas med en pil i
symbolen. Längden på en trafikstörning visas fortlöpande i kartan som bilsymboler  på rutten.
 Av
Du kommer inte att uppmärksammas på mottagna trafikstörningar som ligger på
din färdväg, utan leds av radio-/navigationssystemet igenom trafikstörningen.
TMC-trafikmeddelanden uppdateras emellertid automatiskt i apparaten och kan
visas genom att du trycker på områdesvalknappen TMC .
Om den visade trafikstörningen ligger längs din rutt, kan du koppla in den dynamiska vägvisningen även under pågående vägvisning eller spärra rutten manuellt.
 Manuellt
Under vägvisningen kan du välja, om de anmälda trafikstörningarna på färdvägen
skall köras runt.
Om radio-/navigationssystemet tar emot en trafikstörning som ligger längs den
beräknade rutten, får föraren ett akustiskt meddelande och en anvisning i ett popup-fönster beträffande denna trafikstörning.
Förseningen för att ta en omväg runt denna trafikstörning och längden på omvägsrutten visas. Dessutom visas förseningen för att köra igenom trafikstörningen.
› Tryck på funktionsknappen
Aktuell sträcka för att fortsätta på den beräknade rutten och köra igenom trafikstörningen.
› Tryck på Förbiledning för att beräkna en omväg runt den meddelade trafikstörningen.
 Automatisk
Du leds automatiskt förbi de mottagna trafikkomplikationerna på färdvägen under vägvisningen.
Efter att ett för din rutt relevant trafikmeddelande har inkommit, upplyses du genom röstanvisningar om en ändring av den aktuella vägvisningen. Du kommer då
automatiskt att ledas runt meddelade avspärrningar och köer, om detta innebär
en tidsfördel.
Ett sådant meddelande följer också, om det längs den ursprungliga beräknade
rutten fanns en trafikstörning som nu har upphört och radio-/navigationssystemet nu ser en möjlighet att köra den rutt som egentligen är fördelaktigare.
36
NAV-funktion (Navigation)
Observera
Att undvika en trafikstockning som ett resultat av TMC-trafikmeddelanden behöver nödvändigtvis inte vara en fördel om det finns tung trafik på den alternativa vägen.
■ Om trafikstörningar längs rutten ännu inte meddelats via TMC-trafikmeddelanden, kan trafikstockningar även matas in manuellt.
■
Ð
TMC-funktion
Visa TMC-trafikmeddelanden
TMC-trafikmeddelanden används under en ruttvägledning för optimering av rutten vid trafikstörningar » sidan 35, Dynamisk vägvisning med TMC.
- Visa lista över aktuella trafikmeddelanden. Om du trycker på ett trafikmeddelande visas information för respektive valt trafikmeddelande i listan.
■ TMC
Trafikstörningar visas på kartan med motsvarande symbol. Riktningen för trafikstörningen indikeras grafiskt på kartan. En trafikstörning som ligger längs den beräknade rutten indikeras med en färgad trafikhändelseknapp. Om det inte finns
någon trafikstörning längs rutten är knappen grå.
Observera
Om en TMC-trafikradiostation kan tas emot på den aktuella orten uppdateras
TMC-trafikmeddelandena löpande i bakgrunden. Den radiostation som du lyssnar
på behöver inte vara en TMC-sändare.
■ TMC-trafikmeddelandena kan endast utvärderas och lagras av radio-/navigationssystemet om det finns navigationsdata för det område man färdas genom.
■ Kvaliteten på den dynamiska vägvisningen beror på den information som finns i
trafikmeddelandena. Radiostationen ansvarar för utsändningens innehåll.
■ TMC-trafikmeddelanden krävs även för dynamisk ruttvägledning.
■ Att undvika en trafikstockning som ett resultat av TMC-trafikmeddelanden innebär inte nödvändigtvis en tidsfördel om t.ex. den alternativa vägen också är
överbelastad.
■
Ð
TMC-funktion
37
C
Alfabetiskt register
V, W
Val specialmål
Video
Videotext
Välj lagrade mål
Varaktig spärrning
Video
Inställningar
10
14, 18
20
33
35
11
A
Adress
Ange
Bearbeta
Allmänna anvisningar
Alternativ
Alternativrutt
AM
Ankomsttid
Apparatöversikt
Audio
AUX
Avstängning av bildskärm
30, 31
11
11
3
31
11
13
11
4
14
14, 17
13
B
14
15
15
15
26
D
Demo-läge
DTMF-knappljud
Dynamisk rutt
Dynamisk vägvisning
E
EPG - programguide
Extern
AUX
MDI
Externa källor
Extern ingång
AUX
MDI
Extrafönster
Alfabetiskt register
11
33
10
3
10
10, 14, 26
14
Fabriksinställningar
Favoriter
FM
Frekvensband
Frånkoppling av apparaten
Funktion
MEDIA
NAVIGATION
PHONE
13
9
20
37
25
18
G
Garanti
3
H
11
23
31
35
21
14
14
17
17
17
10, 26, 27
F
Bearbeta
Adress
lagrat mål
Bekräftelseton
Bildskärm
Inställningar
stänga av
Bluetooth
38
CD
CD/DVD-funktion
CD/DVD ej läsbar
CD/DVD
lägga i
ta ur
Centrera karta
RADIO
SETUP
TV
TMC
TONE
video
10
31, 32
13
13
4
14
29
22
HDD
Hjälpbild
Huvudmeny
Inställning
media
navigation
radio
TV
telefon
Hårddisk
14, 18
8
9
14
30
13
20
22
14, 18
I
Indikering
Ankomsttid
Kvarvarande körtid
navigationssymboler
Inmatning
adress
mål genom koordinater
mål via koordinater
punkt som mål
Punkt som mål
specialmål
Sträcka
Inmatningsfönster med knappsats
Inställning
Huvudmeny
ljudvolym
11
11
10
30, 31
32
32
32
30
30, 31
34
6
9
9
4
Inställningar
Video
Bildskärm
datum
fabriksinställningar
Karta
Media
Navigation
radio
Röststyrning
språk
System
TV
Telefon
tid
ton
trafikmeddelanden
iPod
11
10
10
10
10
9
10
9
11
10
10
11
10
10
25
11
17
K
Karta
Inställningar
Kartskala
Kod
10
26
3
L
Landmärkessträcka
avsluta ruttvägledning
bearbeta lagrade sträckor
lista med lagrade landmärkessträckor
skapa ny sträcka
Ljudvolym
Ljusstyrka
35
35
35
34
4
10
M
Manövrering
Allmänt
MAP
Kartbild
5
26
MAP-funktion
Visningsläge
26
centrera karta
26
driftläge: ruttvägledning med ett mål
27
extrafönster
26, 27
Frånkopplat vägvisning
27
funktionsläge: ruttvägledning med mellanstopp 27
Kartskala
26
landmärkesfunktion
27
MDI
14, 17
Media
huvudmeny
14
Inställningar
9
Minne
mål
31, 33
radera
33
13
radiostation
redigera
33
senaste mål
33
34
Sträcka
Minneskort
16
mål
33
skjut in
16
ta ur
16
14
Mix
Mobiltelefon
Funktioner under ett telefonsamtal
23
Telefonsamtal
23
Mål
34
Ange etappmål
Bearbeta lagrat mål
33
favoriter
32
genom koordinater
32
hemadress
32
minneskort
33
målminne
33
nytt mellanstopp
34
Radera lagrat mål
33
SD-kort
33
senaste mål
32
Spara
33
specialmål
31
visa information
välj lagrade mål
Målindikering
Mål SD-kort
10
33
10
31
N
Navigation
huvudmeny
Inställningar
orientering i kartan
Navigations-DVD
Navigationsanvisningar
Navigationsdata
Navigationssymboler
Ny sträcka i sträckfunktionen med etappmål
30
10
26
29
11
29
10
34
R
Radera lagrade mål
Radera målminne
Radio
Frekvensbandval
huvudmeny
Inställningar
RDS
RDS regional
Redigera
lagrad sträcka
målminne
sträckminne
Rundtursläge
lämna
Röstkommando - Hjälp
Röstkommandon
Röststyrning
Inställningar
33
33
13
13
9
9
9
34
33
34
34
7
7
7
11
Alfabetiskt register
39
S
SD-kort
14, 16
mål
31, 33
skjut in
16
ta ur
16
Senaste mål
31
ladda
32
radera
33
redigera
33
sortera
32
SMS
23
Spara mål i målminne
33
Specialmål
10, 11, 30
Spärrat vägavsnitt
35
Spärrning
Temporärt
35
varaktig
35
Starta navigering
31
favoriter
31, 32
hemadress
31
31, 33
målminne
mål SD-kort
33
senaste mål
31, 32
till hemadress
32
Stationslista
13
Stoppa ruttvägledning
31
Sträcka
bearbeta
34
Inmatning
34
ladda
34
lagra
34
Minne
34
ny sträcka i sträckfunktionen med etappmål
34
Sträckfunktion med etappmål
ny sträcka
34
Sträckminne
bearbeta
34
Styrning
ljud/video
14
40
Alfabetiskt register
Stänga av bildskärm
Stäng av bildskärm
System
Inställningar
Söka
10, 14, 26
13
10
13, 14
T
TV
20
huvudmeny
20
Inställningar
11
Telefon
Genomsöka telefonboken
22
huvudmeny
22
Inkommande telefonsamtal
23
Inställningar
10
mata in telefonnummer
22
slå fler telefonnummer under ett telefonsamtal 23
Telefonbok
22
Telefonnummer ur telefonboken
22
Under ett telefonsamtal
23
Uppgift ur telefonboken
22
23
växla mellan två deltagare (pendla)
Television
20
Temporärt spärrning
35
Tillkoppling av apparaten
4
TMC
37
dynamisk vägvisning
35
TMC-trafikmeddelanden
37
TONE-funktion
toninställningar
25
TP
9
Display
13
trafikradio
13
Trafikmeddelanden
11
Trafikradio
9, 13
U
Upprepning
CD
mapp
spår
14
14
14
V, W
vägpunktstur
Avsluta vägvisning
35
ŠKODA arbetar ständigt på vidareutveckling av alla typer och modeller. Ha förståelse för att kontinuerliga förändringar av utförandet i form, utrustning och teknik
är möjliga. Uppgifterna om leveransomfattning, utseende, effekt, mått, vikt,
bränsleförbrukning, normer och funktioner för bilen överensstämmer med det tillstånd som gällde vid tidpunkten när uppgifterna sammanställdes. Viss utrustning
sätts eventuellt in först senare (informationen finns tillgänglig hos lokala auktoriserade ŠKODA Servicepartners) eller erbjuds endast för speciella marknader. Inga
anspråk kan grundas på uppgifter, bilder och beskrivningar i denna handledning.
Eftertryck, kopiering, översättning eller annan användning, även utdrag, är inte
tillåtet utan skriftligt medgivande från ŠKODA.
Alla rättigheter förbehålls uttryckligen ŠKODA enligt upphovsmannalagen.
Ändringar av detta verk förbehållna.
Utgiven av: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com
Navigationssystem Columbus
Bruksanvisning
Columbus : Superb, Octavia, Yeti
Navigacní systém švédsky 05.2012
S00.5610.82.37
3T0 012 151 JM