RADIOSTYRD RULLGARDINSMOTOR

Download Report

Transcript RADIOSTYRD RULLGARDINSMOTOR

RADIOSTYRD RULLGARDINSMOTOR
Motor med radiomottagare
Fjärrkontroll 15 kanaler / 1 kanal
modell: 5003572 / modell: 5005615
Tekniska data
Tekniska data
Radiofrekvens
Nominell vridkraft (NM)
Motorstop vridkraft (NM) vid 25 ˚
Nominell hastighet (rpm)
Olastad hastighet (rpm)
Maximala antalet varv i en riktning
Strömåtgång vid nominellt vrid (mA)
Strömåtgång vid motorstopp (mA)
Nominell matningsspänning (vdc)
Minsta matningsspänning (vdc)
Maximala körtiden i rullgardin (min)
Arbetstemperatur
Skyddsklassning
Dielektriskt kraft och lågspänningssäkerhet.
Standarder
Matningskabel typ (mm²)
Matningskablel längd (m)
Nettovikt (g)
Radiofrekvens
Batteri
e.r.p
Räckvidd
433,92 MHz
0,7
1,0
34
38
ingen begräsning
800
1300
12
9,5
ingen begränsning
-10 till +60
IP 40
III
CE
2*0,20
2,0
220
1 kanal
modell: 5003573
modell: 5005616
Körriktning
Stoppa körning
Körriktning
Kanalväljare
Bekräftaknapp
(Confirm)
Gränslägesknapp
(Limit)
Ø 25
8
15 kaneler
modell: 5003574
modell: 5005617
Kanaldisplay
275
9
Ø 32
Ø 3,2
433,92 MHz
3VDC, typ CR2032
≤ 10mW
100m
Nättransformator
modell: 5004554
Drivhjul
Tekniska data
Matningsspänning 100-240V-50/60Hz 0,55A
Utspänning
12V 2,0 A
3
20
Sammankoppla nättransformator och motor
Avläsarkrans
Nättransformatorns sladd har 2st anslutningar.
Den röda ska matchas med streckmarkering
på motorkabeln och den svarta mot den utan
streckmarkering. Detta görs antingen genom
strömbrytaren eller genom att skarva ihop
kablarna direkt.
Aktiveringsknapp
Montera motor i rullgardin
Motorn passar i Hastas standard 28mm alurör. Var noga med att montera motorn så
att flänsarna på motorns drivhjul och avläsarkransarna passar i rörets smala spårning.
1.
Passa in drivhjulet så
att rullgardinsrörsrillen
passar mellan två rillor
på drivhjulet.
I standardrullgardin ta bort bustningen som
sitter på röret.
2.
Passa in
avläsarkransen
så att den ligger
i det minsta
mellanrummet
mellan rillorna i rör.
3.
Montera motorns
tapp i fästet.
4.
Tryck i motsatt sida.
5.
Lås med låstapp.
1
2
Radera motorns minne på sändare
1. Tryck in motorns aktiveringsknapp
tills långa pip hörs ca 3 sek. Släpp
därefter knappen. Motorn är nu i
sökläge för fjärrkontollen.
Tryck in knappen på motorn tills långa pip hörs.
Fortsätt att hålla inne knappen tills 5 korta pip hörs.
Nu är minnet raderat.
3
Synkronisera fjärrkontroll med motor
2. Tag bort batteriluckan på
fjärrkontrollen och tryck på
bekräftaknappen (confirm).
Motorn svarar med 3 snabba pip.
Ställ rullgardinens ändlägen
5. Ställ uppeläget
genom att tryck på upp
knappen.
6. Tryck stoppknappen.
7. Finjustera med uppoch nerknapparna.
8. Tryck på bekräftaknappen (confirm) och
motorn svarar igen med
10 st pip.
1. Tryck gränslägesknappen (limit) i ca 6 sek,
motorn piper 5st snabba
pip.
Vid 15-kanals-sändare,
välj kanal med
kanalväljar-knappen.
2. Ställ nereläget
genom att tryck på ner
knappen, stoppa med
stoppknappen när du
närmat dig önskat läge.
3. Finjustera med upp
och ned knapparna.
Motorn går i steg
upp / ned.
4. Tryck bekräfta- knappen
(confirm), motorn svarar
med 10st pip.
Byta riktning på motorn (ändra riktning på knappar)
Motorn kan monteras på både vänster och höger sida samt både i överrullad och underrullad rullgardin.
När man monterat motorn och riktningen på knapparna inte stämmer - gör så här:
1. Se till att motor och fjärrkontroll
är synkroniserade dvs att du kan
styra motorn med kontrollen. Om
du har en flerkanalssändare, välj
rätt kanal där motorn du ska ändra
riktning på ligger.
2. Tryck in stopp
knappen samtidigt som
gränslägesknappen (limit)
tills motorn piper ca 10ggr.
3. Tryck sedan in
bekräftaknappen (confirm). Nu
har du vänt motorns gång dvs
knapparnas riktnings-funktion på
den aktuella motorn.
Vi är anslutna till El-kretsen vilket innebär att förbrukad produkt får lämnas till lokala återvinningsstationer.
Produkter med denna märkning får inte slängas med hushållssoporna.
KAUKO-OHJATTU RULLAVERHOMOOTTORI
Kauko-ohjattu rullaverhomoottori
KAUKOSÄÄDIN 15 kanavaa / 1 kanava
malli: 5003572 / 5005615
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOT
Radiotaajuus
Nimellismomentti (NM)
Moottorin pysäytys vääntömomentti (NM) 25˚
Nimellisnopeus (rpm)
Nopeus ilman vastusta (rpm)
Kierroksien minimimäismäärä yhteen suuntaan
Virrankulutus nimelliskäännöllä (mA)
Virrankulutus moottorin pysähtyessä (mA)
Nimellissyöttöjännite (vdc)
Pienin syöttöjännite (vdc)
Rullaverhon suurin ajoaika (min)
Käyttölämpötila
Kotelointiluokka
Dielektrinen voima ja matalajännite turvallisuus
Standardi
Syöttökaapelin tyyppi (mm²)
Syöttökaapelin pituus (m)
Nettopaino (g)
Radiotaajuus
Patteri
e.r.p
Ulottuvuus
433,92 MHz
0,7
1,0
34
38
ilman rajoitusta
800
1300
12
9,5
ilman rajoitusta
-10:stä +60:een
IP 40
III
CE
2*0,20
2,0
220
15 kanavaa
malli: 5003574
malli: 5005617
1 kanava
malli: 5003573
malli: 5005616
Kanavanäyttö
Suunta
Ajo pysähdys
Suunta
Kanavan valitsija
Vahvistusnappi
(confirm)
Rajoitusnappi
(limit)
275
9
433,92 MHz
3VDC, tyyppi CR2032
≤ 10 mW
100 m
Verkkovirta muuntaja
Ø 25
malli: 5004554
Ø 32
Ø 3,2
8
Vetoakseli (käyttöpyörä)
TEKNISET TIEDOT
Syöttöjännite
100-240V-50/60Hz 0,55A
Lähtöjännite
12V 2,0 A
3
20
Liitä verkkovirtamuuntaja ja moottori
Verkkovirtamuuntajan johdossa on 2 kpl liitäntää.
Punainen liitetään moottorikaapelin raidalliseen
johtoon ja musta liitetään ilman raitaa olevaan
johtoon. Tämä tehdään joko virrankatkaisiaan
tai liittämällä johdot suoraan.
Moottorin lattapää
Aktivointinappi
Asenna moottori rullaverhoon
Moottori sopii Hastan standardi 28mm alumiiniputkeen. Muista asentaa moottori niin
että moottorin käyttöpyörä ja moottorin lattapää sopii putken kapeaan uraan.
1.
Kohdista käyttöpyörä niin
että rullaverhonputken
urat sopivat käyttöpyörän
urien väliin.
Standardirullaverho –
poista holkki putkesta.
2.
Kohdista moottorin
lattapää niin, että
se on putken
kapeimassa urassa.
3.
Asenna
moottorin tappi
kiinnikkeeseen.
4.
Paina vastakkaiselta
puolella.
5.
Lukitse lukitustapilla.
1
2
Poista moottorin muisti säätimestä
1. Paina moottorin ohjelmointipainiketta
ja pidä sitä painettuna niin kauan että
kuuluu 3 s pitkä äänimerkki. Vapauta
ohjelmointipainike. Moottori on nyt
hakutilassa kaukosäätimelle.
Paina moottorin näppäintä niin kauan että kuuluu pitkä
äänimerkki. Jatka näppäimen painamista niin kauan että
kuuluu 5 lyhyttä äänimerkkiä.Nyt muisti on poistettu.
3
Synkronisoi kaukosäädin moottoriin
2. Irrota kaukosäätimen paristokotelon
kansi ja paina vahvistusnäppäintä
(confirm). Moottori reagoi 3:lla nopealla
äänimerkillä.
Säädä rullaverhon pysähdyskohdat
5. Asenna yläsijainti
painamalla ylösnäppäintä.
6. Paina
pysähdysnäppäintä.
7. Säädä ylös ja alas
näppäimillä.
1. Paina rajasijainti
näppäintä (limit)
noin 6 s, moottori
reagoi 5:llä nopealla
äänimerkillä. 15-kanavan
lähettimellä, valitse
kanava kanavavalitsin
näppäimellä.
2. Asenna alasijainti
painamalla alasnäppäintä, paina
pysähdys-näppäintä kun
olet saavuttanut halutun
sijainnin.
3. Säädä ylös ja alas
näppäimillä. Moottori
liikkuu askel askeleelta
ylös/alas.
4. Paina vahvistusnäppäintä
(confirm), moottori reagoi
10:llä äänimerkillä.
Moottorin suunnan muuttaminen (muuta suunta näppäimillä)
Moottori voidaan asentaa sekä vasemmalle että oikealle puolelle ja eteen- sekä taakseavautuville
rullaverhoille. Kun asennettu moottori ja suunta näppäimillä ei täsmää – toimi seuraavasti:
1. Varmista että moottori ja
kaukosäädin ovat synkronisoitu,
eli voit ohjata moottoria säätimellä.
Jos sinulla on monikanavainen
säädin, valitse oikea kanava jossa
on se moottori, jonka suunnan
haluat vaihtaa.
2. Paina pysähdysnäppäintä
samaan aikaan kuin
rajasijaintinäppäintä (limit)
kunnes moottorista kuuluu
äänimerkki noin 10 kertaa.
Käytetty tuote on jätettävä paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Tuotteet, joissa tämä merkintä on, ei saa laittaa talousjätteiden sekaan.
3. Paina sitten
vahvistusnäppäintä (confirm).
Nyt olet kääntänyt moottorin
kulun, toisin sanoen näppäinten
suuntatoiminta kyseisessä
moottorissa.
8. Paina
vahvistusnäppäintä
(confirm) ja moottori
reagoi taas 10:llä
äänimerkillä.
RADIO CONTROLLED MOTOR FOR ROLLER BLIND
Remote Control 15 channel / 1 channel
Radio controlled motor for roller blind
model: 5003572 / 5005615
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
Radio frequency
Nominal torque (NM)
Stall torque at 25 ˚C (NM)
Nominal speed (rpm)
No load speed (rpm)
Maximal number of turns in one direction
Cuttent consumption at nominal torque (mA)
Cuttent consumption at stall (mA)
Nominal supply voltage (vdc)
Minimum supply voltage (vdc)
Maximal running time of rollerblind (min)
Working temperature (˚C)
Protection index
Dialectical strength with a Safety Extra Low
Voltage
Standards
Supply cable type (mm²)
Supply cable length (m)
Net weight (g)
Radio frequency
Battery
e.r.p
Radio range
433,92 MHz
0,7
1,0
34
38
No limit
800
1300
12
9,5
No limit
-10 till +60
IP 40
III
8
1 channel
model: 5003573
model: 5005616
Direction of movement UP
Stop movement
Direction of movement UP
Channel selector key
CE
2*0,20
2,0
220
Confirmation key (Confirm)
Position Limit key (Limit)
AC/DC Adaptor
model: 5004554
Ø 25
Ø 32
Ø 3,2
15 channel
model: 5003574
model: 5005617
Channel Display
275
9
433,92 MHz
3VDC, typ CR2032
≤ 10 mW
100 m
TECHNICAL DATA
Supply Voltage
Output Voltage
Driving wheel
3
100-240V-50/60Hz 0,55A
12V 2,0 A
20
Linking AC/DC adaptor and motor
The adaptor has two cables for DC (output voltage).
The red cable on adaptor shall be linked to the
line-marked cable of motor. The black cable of
adaptor shall be linked to the cable without lines
of motor. The cables can be linked together directly
or by using the switch.
Reading wreath
Activation key
Assemble the motor in the rollerblind tube
The motor fits together with Hasta´s 28mm aluminium roller blind tubes. Be careful to assure the flanges
of driving wheel and reading wreath on the motor are fitted to the grooves inside the tubes.
1.
Turn the motor so the
driving wheel flanges
are fitted to the grooves
inside the tube.
If you have a rollerblind
from our core range
you must remove the
plastic adaptor from the
tube before assembling
the motor.
2.
Turn the reading
wreath so it is
placed into the
smallest space
between the
grooves in the tube.
3.
Assemble the
motor plug into the
wall bracket
4.
Push the opposite
end into the other
wall bracket.
5.
Lock the roller
blind in the wall
bracket by using the
rectangular plastic
lock.
1
Erase the memory of motor
on the transmitter
Push the activation key on the motor. You will hear about
3 second longbeeps. Hold on key until you hear 5 short
beeps. Now the memory is erased.
3
2
Synchronize remote control with motor
1. Push the activation key on motor.
Hold on until you can hear about 3
seconds long beeps. Release the key.
The motor is now in search mode for
the remote control.
2. Remove the battery cover of
the remote control and push the
confirmation key. The motor
respons by giving 3 quick beeps.
Set the roller blinds extremes
5. Set upper position by
pushing the ”direction of
movement – UP” key.
6. Push the stop key
when you are close to
the desired position.
1. Push the position limit
key in about 6 seconds,
the motor responds by
giving 5 quick beeps.
If you have a 15 channel
remote control: select
channel with the channel
selector key.
2. Set lower position by
pushing the ”direction of
movement DOWN” key,
when you are close to
desired position – push the
stop key.
3. Fine-tune the final
position by pushing any of
the ”direction of movement”
keys. The motor will move
in steps up or down.
4. Push the confirmation
key. The motor will
respond with 10 beeps.
Change direction of the motor (change direction on the keys)
7. Fine-tune the final
position by pushing
any of the ”direction of
movement” keys. The
motor will move in steps
up or down.
8. Push the confirmation
key. The motor will
respond with 10 beeps.
The motor can be assembled on both left and right side of roller blind. It can also be assembled on both
overrolled and underrolled blinds. If you have assembled the motor and discovers the ”direction of movement”
keys does not corresponds. Please do as follow:
1. Assure the motor and remote
control are synchronized. That
means you can control the motor
with the remote control. If you have
a 15 channel remote control you
shall check that you have selected
the channel where the motor you are
going to change are programmed.
2. Push the stop key at the same
time you push the position limit
key. Hold on until the motor
beeps about 10 times.
Products with this mark must not be placed in household garbage.
Provide waste at collection site.
3. Tryck sedan in
bekräftaknappen (confirm). Nu
har du vänt motorns gång dvs
knapparnas riktnings-funktion på
den aktuella motorn.
RADIOGESTEUERTEN ROLLOMOTOR
Radiogesteuerten rollomotor
Fernkontrolle 15 Kanäle/ 1 Kanal
Modell: 5003572 / 5005615
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Radiofrekvens
Nominelle Drehungskraft (NM)
Motorstop Drehungskraft bei 25 ˚
Nominelle Geschwindigkeit (RPM)
Unbelastete Geschwindigkeit (RPM)
Maximale Anzahl Drehungen in eine
Richtung
Stromverbrauch bei nomineller Drehung (mA)
Stromverbrauch bei Motorstopp (mA
Nominelle Förderspannung (vdc)
Wenigste Förderspannung (vdc)
Maximale Fahrzeit im Rollo (Min)
Arbeitstemperatur
Schutzklassifizierung
Dielektrische Kraft und
Niedrigspannungssicherheit
Standards
Förderkabel Typ (mm²)
Förderkabel länge (m)
Nettogewicht (g)
433,92 MHz
0,7
1,0
34
38
keine Begrensung
8
15 Kanäle
Modell: 5003574
Modell: 5005617
1 Kanal
Modell: 5003573
Modell: 5005616
Kanaldisplay
Fahrrichtung
Stoppen
Fahrrichtung
Kanalwähler
Bestätigen
(Confirm)
CE
2*0,20
2,0
220
Ø 25
Ø 32
Ø 3,2
433,92 MHz
3VDC, typ CR2032
≤ 10mW
100m
800
1300
12
9,5
Keine Begrensung
-10 bis +60
IP 40
III
275
9
Radiofrekvens
Batteri
e.r.p
Reichweite
Begrensungsstop
(Limit)
Netztransformator
Modell: 5004554
TECHNISCHE DATEN
Förderspannung
100-240V-50/60Hz 0,55A
Ausgehende
12V 2,0 A
Spannung
Antriebsrad
3
20
Zusammenkoppeln des Netztransformator und Motor
Das Kabel des Netztransformator hat 2 Anschlüsse.
Das rote soll mit dem streckmarkierten Kabel vereinigt
werden und das schwarze Kabel mit dem ohne
streckmarkierungen verbindet werden. Dies macht
man entweder durch den Stromknippser oder das
man die Kabeln direkt verbindet.
Ableserkranz
Aktiwierungsknopf
Montiere den Motor in das Rollo-Rohr
Der Motor passt in Hastas 28mm standard Alurohr. Sei sorgfältig das der Motor so montiert wird das die
Flänschen vom Treibradmotor und die Ableserkränse reinpassen in die schmale Rohrspur
1.
Passe auf so dass, das
Treiberad zwischen
den 2 Rillen des RolloRohrrillen passen.
Im Standardrollo –
nehme die Büssungen
weg die am Rohr
sitzen.
2.
Setze den
Ableserkrans
so dass der
im kleinsten
Zwischenraum sitzt,
zwischen den Rillen
im Rohr.
3.
Montieren sie
den Zapfen des
Motors an den
Träger.
4.
Drücke gegen die
entgegengesetzte
Seite.
5.
Schliesse mit dem
Schlosszapfen.
1
Wie man das festgelegte Programm
am Sender löscht
2
1. Drücke den Aktiwierungsknopf am
Motor bis Sie lange Pips hören za.3
Sekunden. Lass danach den Knopf.
Der Motor ist jetzt in suchlage für die
Fernkontrolle.
Drücke den Knopf am Motor bis man lange Pipse hört
Halten Sie den Knopf bis man 5 kurze Pips hört.
Jetzt ist das Programm radiert geworden.
3
Synkronisiere die Fernkontrolle mit dem Motor
2. Nehmen Sie die Batterieluke weg
von der Fernkontrolle und drücken Sie
auf den Bestätigungsknopf. Der Motor
antwortet mit 3 schnellen Pips.
Stellen Sie die Endlagen des Rollos ein.
5. Stelle rauf durch den
Raufknopf drüken.
6. Drücke den Stoppknopf
7. Feinjustieren Sie durch
drücken der Rauf- und
runterknöpfe.
8. Drücken Sie den
Bestätigungsknopf (confirm)
und der Motor antwortet
wieder mit 10 Pips.
1. Drücke den
Grenzlageknopf (limit) za
6 sek, der Motor pipt jetzt
5 schnelle Pips.
Bei 15 – Kanälesender,
wählen Sie mit dem
Kanalwählerknopf.
2. Stelle die niedrigste
Lage ein durch drücken
auf den runter Knopf,
stoppe wenn Sie die
gewünschte Lage
gefunden haben.
3. Feinjustieren Sie
mit den rauf und runter
Knöpfen. Der Motor
geht schrittweise rauf
und runter.
4. Drücken Sie den
Bestätigungsknopf
(confirm), der Motor
antwortet mit 10 Pips.
Richtung am Motor ändern (Richtung an Knöpfen ändern)
Der Motor kan links und rechts montiert werden, als übergerollt oder untergerollt sein.
Wenn man den Motor montiert hat und die Richtung der Knöpfe nich stimmen – machen Sie folgendes:
1. Sehe zu dass der Motor und die
Fernkontrolle synkronisiert sind,
das heisst dass Sie den Motor
mit der Kontrolle steuern können.
Wenn Sie einen Kanälesender
haben, wählen Sie den richtigen
Kanal den Sie im Display vom
Sender sehen.
2. Drücke den Stoppknopf
und gleichzeitig den
Begrenzungsknopf (limit) bis der
Motor za 10 Mal pipst.
3. funktion på den aktuella
motorn. Drücke dann den
Bestätigungsknopf (confirm).
Jetzt haben Sie die Richtung des
Motors mit den Knöpfen
Verändert.
Produkte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht in den Haushaltsmüll geworfen werden.