BRUKSANVISNING - Sonim Technologies

Download Report

Transcript BRUKSANVISNING - Sonim Technologies

BRUKSANVISNING
SONIM
XP5300 MARIA
Svenska
1
Copyright © 2011 Sonim Technologies, Inc.
SONIM och Sonims logotyp är varumärken tillhörande
Sonim Technologies, Inc. Andra företag och
produktnamn kan vara varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande de ägare som de associeras
med.
Avyttrande av gammal elektrisk och elektronisk utrustning
Symbolen för soptunnan med ett kryss
indikerar att inom EU-länderna kan denna
produkt, och eventuella tillägg som
märkts med denna symbol, inte avyttras
som osorterat avfall utan måste tas till en
separat insamling i slutet av dess livslängd.
Avyttrande av batteri
Kontrollera lokala förordningar angående
avyttring av batterier. Batteriet skall aldrig
läggas i de kommunala soporna. Använd
anläggning för avyttring av batterier där
sådan finns tillgänglig.
2
Allmän information————————7
Telefonmodeller som beskrivs
Nätverkstjänster
Information om Sonim-support
Använd handboken på ett effektivt sätt
Alternativ som ofta används bland menyalternativ
Innehåll
Riktlinjer för din säkerhet————————10
Batteriprestanda
Batteribyte
Undvik kortslutning
Undvik höga temperaturer
Avyttring av batteriet
Personliga medicinska enheter
Barnsäkerhet
Samtal i nödsituationer
SAR-information
Komma igång————————15
Komma igång
Batterianvändning
Sätta i batteriet
Ta ut batteriet
Ladda batteriet
Konfigurera batterivarning
Ditt SIM-kort
Sätta i SIM-kortet
Ta ut SIM-kortet
Komma igång————————18
Slå på
Startskärmen
Åtgärder på startskärmen
Grundinställningar
Knappsatsfunktioner
Din Sonim XP5300 MARIA-telefon————————27
Din Sonim XP5300-telefon
Huvudmenyn
Huvudmenyikoner
Indikatorer på startskärmen
Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort
Samtal————————31
Samtal
Slå ett nummer
Slå ett internationellt nummer
Slå ett nummer via Namn
Ring ett nummer via Samtalshistoriken
Hantera samtalslista
Samtalstidtagare
Samtalsinställningar
Autosvar
Svara med valfri knapp
Samtal väntar
Caller ID
Vidarekoppla samtal
Samtal————————33
Samtalsspärr
Uppringning av fasta nummer
Avancerade inställningar
Ta emot ett samtal
Spela in ett samtal
Inställningar————————35
Inställningar
Telefoninställningar
Dedikerad knapp
Nätverksinställningar
A-GPS
Säkerhetsinställningar
Återställ fabriksinställningar
Hantera dina filer————————39
Hantera dina filer
Hantera kontakter————————41
3
Innehåll
Hantera kontakter
Lägga till en ny kontakt
Se kontaktinformationen
Skicka meddelande från kontakter
Slå ett nummer från Kontakter
Redigare kontaktinformationen
Radera kontakt
Kopiera nummer mellan Telefon och SIM
Flytta nummer mellan Telefon och SIM
Skicka kontakt
Val av flera kontakter
Samtalsgrupper
Inställningar för telefonlista
Söka kontakter
Meddelanden————————46
Meddelanden
Skriv meddelanden
Hantera dina meddelanden
Inkorg
Utkast
Utkorg
Skickade meddelanden
E-postmeddelanden
Konfigurerar e-postkonton
Utsända meddelanden
Mallar
Meddelandeinställningar
SMS Inställningar
MMS-inställningar
Röst-postserver
Textinmatningsläge
Profiler————————55
Profiler
Ljudinställningar
Verktyg————————57
Verktyg
Kalender
Väckning
Kalkylator
Enhetskonverterare
Världsklocka
Ljudinspelare
Anmärkningar
Typisk stoppklocka
Textläsare
SIM-kortsmenyn
Ansökningar————————60
Java
Inställningar för nätverksprofiler
GPS-information
Java Applikationshanterare (JAM)
Opera Mini
Installera Java-program från WAP
Installera Java-program från SD-kort
City Cruiser
WAP-läsare————————61
WAP-läsare
Anslutning————————62
Anslutning
Bluetooth
Sända data via Bluetooth
USB Funktion
Kamera————————65
Kamera
Kameraalternativ
Musik————————66
Musik
Mediaspelare
FM Radio
4
Hårdkodade genvägar————————68
Hårdkodade genvägar
Micro SD-kort————————69
Micro SD-kort (Secure Digital)
Sätta i Micro SD-kortet i telefonen
Innehåll
PC-Verktyg————————70
PC-Verktyg
Installering av PC-verktyg
Så här använder man PC-verktyg med XP5300 MARIA
telefonen
Licensavtal för slutanvändare————————71
Omfattande 3 års garanti
Vår garanti
Vad vi kommer att göra
Telefonvård
Villkor
Försäkran om överensstämmelse————————75
Försäkran om överensstämmelse
Index————————76
5
OMFATTANDE
3 ÅRS GARANTI
6
•
Produkten måste registreras inom 30 dagar från inköpsdatumet för att denna omfattande
produktgaranti ska kunna aktiveras och utnyttjas.
•
Besök www.sonimtech.com/support för ytterligare information.
Tack för inköpet av en Sonim XP5300™-mobiltelefon.
Denna telefon är en GSM/GPRS/EDGE/UMTS-aktiverad
handenhet med quad-bandkapacitet och ett intuitivt
användargränssnitt med många funktioner, som gör att
du optimalt kan utnyttja de funktioner som finns.
Allmän information
Telefonmodeller som beskrivs
Denna bruksanvisning gäller två Sonim XP5300™
telefonmodeller: XP5300-E-R1 och XP5300-A-R1. Dessa
två modeller har samma funktioner och använder samma
uppsättning RF band: GSM 850, GSM 900, DCS 1800
och PCS 1900 MHz band. Det enda som skiljer dem åt är
optimeringen av antennerna:
• Sonim XP5300-E-R1 (Optimerad för GSM 900 och
DCS 1800 MHz band)
• Sonim XP5300-A-R1 (Optimerad för GSM 850 och
PCS 1900 MHz band)
UMTS som stöds av XP5300-E-R1 är 2100, 1700, and
900.
UMTS som stöds av XP5300-A-R1 är 2100, 1700, and
850.
Dessa två versioner innehåller en identisk
uppsättning med funktioner och varierar endast i den
uppsättning med radiofrekvenser som stöds. I denna
Användarhandbok hänvisas båda versioner till som
XP5300.
Den här användarhandboken omfattar telefonmodeller
i både Europa och USA. Modellnamnet finns att läsa
på telefonetiketten under batteriet: XP5300-E-R1 för
den europeiska modellen och XP53000-A-R1 för den
amerikanska modellen.
Nätverkstjänster
Dessa är ytterligare tjänster som du kan utnyttja genom
din nätverkstjänsteleverantör. Innan du kan få det mesta
ut av dessa tjänster måste du prenumerera på dem via
tjänsteleverantören och erhålla instruktioner för deras
användning från din tjänsteleverantör.
Information om Sonim-support
För ytterligare produkt- och supportinformation,
gå till www.sonimtech.com.
Använd handboken på ett effektivt sätt
Bekanta dig själv med den terminologi och de symboler
som används i handboken för att hjälpa dig att använda
din telefon effektivt.
7
STARTSKÄRM
Detta är den skärm som visas när
telefonen är i viloläge.
TRYCK PÅ
Innebär att trycka på och omedelbart
släppa upp en knapp. Tryck på 2
betyder exempelvis att du trycker på
den knapp på knappsatsen som är
märkt med siffran 2 och bokstäverna
"ABC".
Allmän information
VÄLJ/MARKERA
Innebär att du antingen trycker på
vänster eller höger valknapp för
att tillämpa det kommando som
indikeras längst ner på skärmen.
Den centrala navigationsknappen
kan också användas för att
välja alternativ. Till exempel,
om denna anvisning anger
Välj meny > Meddelanden >
Skriv meddelande måste man
trycka på den vänstra knappen
för att välja Meny, bläddra till
Meddelanden, sedan trycka på
den vänstra valknappen, bläddra
till Skriv meddelande och till slut
trycka på vänster knapp. Tryck på
höger valknapp för att återgå till
föregående skärm.
TRYCK PÅ OCH
HÅLL NERE
Innebär att du trycker på och
håller nere en knapp under två
sekunder innan du släpper upp
knappen. Den här åtgärden
används vanligtvis när du försöker
slå på/av telefonen eller när du
använder genvägar för att nå
specifika funktioner. Exempel:
Tryck på och håll nere 1 för att nå
röstbrevlådan.
MENYALTERNATIV
Tryck på Alternativ så kommer en
meny med valmöjligheter upp på
skärmen.
VÄLJ MENY
Innebär att du trycker på
vänster valknapp för att välja
alternativet Meny eller trycker
på menyknappen (i mitten) för
samma resultat.
ETT
MENYALTERNATIV
MED TILLÄGGET
TRE PUNKTER (…)
Innebär att det finns flera
tillgängliga alternativ, men bara
ett har omnämnts i handboken.
Betecknar Anteckning.
8
Alternativ som ofta används bland menyalternativ
Allmän information
Det följande är vanliga åtgärder som används bland olika
menyalternativ:
TILLBAKA
Visar föregående skärm.
Använd den högra
knappen för att utföra
detta.
RENSA
Tar bort data ett tecken
åt gången. Använd höger
valknapp för att utföra den
här funktionen.
OK
Bekräftar en åtgärd.
Använd vänster valknapp
eller menyknappen för att
utföra den här funktionen.
RENSNINGSKNAPP
Använd denna knapp
för att radera samtidigt
som du editerar ett
meddelande eller raderar
en post på listan.
TILLBAKAKNAPP
Använd denna knapp för
att visa föregående sida.
9
Innan du använder telefonen ska du läsa och förstå följande säkerhetsriktlinjer. Dessa riktlinjer innehåller information för
hur du kan använda telefonen säkert och följa alla juridiska krav avseende användningen av mobiltelefoner.
Använd inte telefonen där du fyller på bränsle. Iakttag restriktioner när du använder radioutrustning
vid bränsledepåer, kemiska anläggningar eller där det pågår sprängning.
Riktlinjer för din säkerhet
Elektrisk störning kan förhindra användning av telefonen. Iakttag användningsbegränsningar på
sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning.
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig på ett flygplan. Trådlösa telefoner kan orsaka störningar
och/eller fara för flygplan. Det går att använda telefonen i flygläge på ett flygplan.
Utsätt inte batteriet för höga temperaturer (över 60 °C).
10
Följ lagarna avseende säkerhet på vägarna. Du bör inte använda en mobiltelefon när du kör. Hitta
ett säkert ställe att stanna på först. Tala inte in i en handsfreemikrofon när du kör.
Iakttag användningsbegränsningar på sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning,
så som pacemakerenheter och hörapparater.
Använd endast laddare som godkänts för Sonim XP5300 MARIA för att ladda telefonen och undvika
skada på telefonen.
Symbolen för soptunnan med ett kryss indikerar att inom EU-länderna kan denna produkt, och
eventuella tillägg som märkts med denna symbol, inte avyttras som osorterat avfall utan måste tas
till en separat insamling i slutet av dess livslängd.
Försäkra dig om att endast kvalificerad personal utför installation eller reparation på telefonen.
Riktlinjer för din säkerhet
Sonim XP5300 MARIA är vattentät och kan hållas på två meters djup under vatten i 30 minuter.
•
Var noga med att stänga gummiskyddet över laddnings- och audiouttaget ordentligt för att
undvika att vattendroppar samlas på dessa uttag när telefonen befinner sig under vatten.
•
Det kan formas små vattendroppar på systemkontakten när den öppnas snart efter
nedsänkandet. Detta indikerar inte vattenläcka. Systemkontakten är förseglad och vattentät.
•
Små vattendroppar kan kondenseras under skärmhöljet om telefonen nedsänks i vatten
med stort temperaturfall. Detta indikerar inte vattenläcka. De små dropparna försvinner vid
rumstemperatur.
Sonim XP5300 MARIA är dammbeständig, robust och stötbeständig. Den är dock inte
dammbeständig eller obrytbar om den utsätts för överväldigande stöt. För bästa resultat och långt
produktliv ska man skydda XP5300 MARIA från saltvatten, damm och stora stötar.
Gör säkerhetskopior av viktig information som lagras i telefonen eller upprätthåll en skriftlig kopia.
11
Riktlinjer för din säkerhet
Batteriprestanda
Undvik höga temperaturer
Enheten drivs med ett uppladdningsbart batteri. Använd
endast batteriet för dess avsedda ändamål. Använd
aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri. Om
batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan
laddningsindikatorn visas på displayen och innan du kan
ringa samtal. Det nya batteriets fullständiga prestanda
uppnås endast efter två eller tre fullständiga laddningsoch urladdningscykler. Batteriet kan laddas och urladdas
hundratals gånger men det kommer till slut att bli utslitet.
Koppla ur laddaren från uttag och mobiltelefon när den
inte används. Lämna inte det helt laddade batteriet
anslutet till en laddare eftersom överladdning kan förkorta
dess livslängd. Om det lämnas oanvänt förlorar ett fullt
laddat batteri sin laddning med tiden.
Om du lämnar batteriet på mycket varma eller kalla
platser, såsom en stängd bil under sommaren eller
vintern, reducerar det batteriets kapacitet och livslängd.
Försök alltid att hålla batteriet mellan +15 °C och +25
°C. En enhet med ett varmt eller kallt batteri kanske
inte fungerar tillfälligt, även när batteriet är helt laddat.
Batteriprestanda är speciellt begränsade i temperaturer
under fryspunkten.
Batteribyte
När tal- och vilolägestider blir märkbart kortare än vanligt
är det dags att byta ut batteriet mot ett originalbatteri från
Sonim. Om ett nytt batteri används för första gången,
eller om batteriet inte har använts under en längre period,
kan det bli nödvändigt att ansluta laddaren och sedan
frånkoppla och återansluta den för att påbörja laddningen
av batteriet.
Undvik kortslutning
Du ska inte kortsluta batteriet. Oavsiktlig kortslutning
kan ske när ett metallobjekt såsom ett mynt, ett gem
eller en penna får direktanslutning med de positiva
(+) och negativa (-) batteripolerna. (Dessa ser ut som
metallremsor på batteriet.) Detta kan exempelvis ske när
du bär ett reservbatteri i fickan eller väskan. Kortslutning
av polerna kan skada batteriet eller det anslutande
föremålet.
Avyttring av batteriet
Exponera inte batterierna för eld eftersom de kan
explodera. Skadade batterier kan också explodera.
Avyttra batterier i enlighet med lokala förordningar och
återvinn när så är möjligt. Avyttra inte som hushållsavfall.
Du ska inte ta isär, öppna eller försöka förstöra celler eller
batterier. Om en batteriläcka skulle uppstå skall du inte
låta vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen.
Sök omedelbart medicinsk hjälp om läcka eller fara
uppstår.
Personliga medicinska enheter
Mobiltelefoner kan påverka driften av pacemakerenheter
och annan implanterad utrustning. Undvik att placera
mobiltelefonen över pacemakern, exempelvis i
bröstfickan. När du använder mobiltelefonen placerar
du den mot örat på motsatta sidan av pacemakern.
Om du upprätthåller ett minimalt avstånd på 15 cm
mellan mobiltelefon och pacemaker begränsas risken
för störning. Om du har orsak att misstänka att det
förekommer störning ska du omedelbart stänga
av mobiltelefonen. Kontakta din kardiolog för mer
information. För andra medicinska enheter skall du
tala med din läkare och tillverkaren av enheten. Följ
12
anvisningar för att stänga av telefonen eller avaktivera
radiosändarfunktionen när du ombeds att göra detta,
särskilt vid anvisningar på sjukhus eller i flygplan.
Utrustning som används på dessa platser kan vara
känsliga för de radiovågor som avges av telefonen
och påverka deras funktion negativt. Observera också
restriktioner vid bensinstationer eller andra områden med
brandrisk eller i närheten av elektriska tändenheter.
Riktlinjer för din säkerhet
Barnsäkerhet
Låt inte barn leka med mobiltelefonen eller dess tillbehör.
Förvara dem utom barnens räckhåll. Barn eller andra
kan komma till skada eller så kan de oavsiktligt skada
mobiltelefonen eller tillbehören. Mobiltelefonen och dess
tillbehör kan innehålla små delar som kan lossna och
orsaka risk för skada.
Samtal i nödsituationer
Mobiltelefoner använder radiosignaler vilka inte kan
garantera anslutning under alla förhållanden. Därför
skall du aldrig endast sätta tillit till en mobiltelefon
för nödvändig kommunikation (t.ex. medicinska
nödsituationer). Samtal i nödsituationer kanske inte är
möjliga i alla områden, på alla mobilnätverk, eller när
vissa nätverkstjänster och/eller mobiltelefonfunktioner
används. Tala med din operatör.
SAR-information
XP5300 MARIA har certifierats i enlighet med
regeringens krav på exponering för radiovågor.
När telefonen används på det trådlösa nätverket
avger mobiltelefonen låga nivåer av radioenergi via
radiofrekvensvågorna. The Specific Absorption Rate,
eller SAR, är den mängd av RF-energi som kroppen
absorberar vid bruk av telefonen och uttrycks i watt/
kilogram (W/kg).
Regeringar runt om i världen har antagit omfattande
internationella säkerhetsriktlinjer, som utvecklats av
vetenskapliga organisationer, t.ex. ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) och
IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers
Inc.), genom periodisk och noggrann utvärdering av
vetenskapliga studier. Dessa riktlinjer upprättar tillåtna
nivåer med radiovågsexponering för den allmänna
befolkningen.
Tester för SAR genomförs genom att använda
standardiserade metoder med telefon som sänder vid
sin högsta certifierade effektnivå i alla frekvensband som
används.
SAR-datainformation för dem bosatta i länder som
har antagit den SAR-gräns som rekommenderas av
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection). I dessa ingår EU, Japan,
Brasilien och Nya Zeeland.
Den gräns som rekommenderas av ICNIRP är 2 W/kg
genomsnitt över tio (10) gram vävnad.
Det högsta SAR-värdet för Sonim XP 3300–E–R1 vid
testning av Sonim för bruk:
•
Vid örat är 0.791 W/kg (10g).
•
Kroppsburen är 1.59 W/kg (10 g) förutsatt att
telefonen används med ett icke-metalliskt tillbehör,
med handenheten minst 1,5 cm från kroppen eller
med det ursprungliga Sonim-tillbehöret avsett för
denna telefon och buret på kroppen.
13
SAR-datainformation för dem bosatta i USA och
Canada.
Riktlinjer för din säkerhet
IUSA och Canada är den SAR-gräns för mobiltelefoner
som används av allmänheten 1.6 watt/kilogram i
genomsnitt över en gram vävnad. Normen inkluderar
en säkerhetsmarginal för att ge ytterligare skydd
åt allmänheten och för att ta hänsyn till eventuella
variationer i mätningar.
Innan en telefonmodell görs tillgänglig för försäljning till
allmänheten i USA måste den testas och certifieras av FCC
(Federal Communications Commission) så att den inte
överskrider den gräns som upprättats av regeringsantagna
krav för säker exponering. Tester utförs i positioner och på
platser (dvs. vid örat och buren på kroppen) enligt vad som
krävs av FCC för varje modell.
Det högsta SAR-värdet för XP5300-A-R1-telefonen när
den testas av Sonim för användning:
•
Vid örat är 1.56 W/kg (1 g).
•
Buren på kroppen är 0.967 W/kg (1 g).
För kroppsburen drift motsvarar denna telefon FCC RF
riktlinjer för exponering förutsatt att den används med
ett icke-metalliskt tillbehör, med handenheten minst
1,5 cm från kroppen eller med det ursprungliga Sonimtillbehöret avsett för denna telefon och buret på kroppen.
Om andra tillbehör används innebär detta att vi inte kan
garantera efterföljning av riktlinjer uppställda av FCC RF
för exponering.
14
Komma igång
Detta avsnitt innehåller information om hur du använder
din Sonim XP5300 MARIA-telefon.
Komma igång
Listan över vad som följer med i kartongen till Sonim
XP5300 MARIA:
•
Användarhandbok på CD
•
Informationsblad om Sonims 3 års garanti
•
Snabbstartshandbok
•
Registreringskortet
•
Välkomstbrev
•
Skruvmejsel
•
USB-kabel
•
Laddare
Batterianvändning
•
Använd bara ett batteri som är Sonim XP5300
MARIA certifierat och utformat för den här
telefonmodellen.
•
Användning av andra batterier, laddare och tillbehör
kan ogiltigförklara garantivillkoren för telefonen och
orsaka skada.
•
•
Det rekommenderas att du skyddar batteriet
från miljöer med extrem temperatur och fukt.
Håll batteriet utom räckhåll för barn.
Sätta i batteriet
1
Skruva av locket
Öppna batterilocket genom att
vrida båda batterilocksskruvar i
motursriktning (såsom visas på
bilden). Ibland kan batterihöljet
sitta hårt fast och det kan
krävas en extraansträngning
för att kunna öppna det. Du
kan använda medföljande
skruvmejsel för att lossa
skruvarna.
2
Lyft locket
3
Sätta i batteriet
Lyft upp den flik som döljer
batteriet.
Rikta in batteriet i
batteriöppningen så att de
tre metallkontakterna på
ovansidan av batteriet är
inställda med metallkontakterna
i batteriutrymmet.
15
4
Stäng locket
Stäng batterilocket. Vrid
batterilockets skruvar i medurs
riktning. Se till att inte dra åt
skruvarna för hårt.
Ta ut batteriet
Följ steg 1 och 2 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15.
Ta ut batteriet genom att lyfta på fliken bakom telefonen
och lyfta upp den övre änden av batteriet ur öppningen.
Komma igång
Du kan nu ta ut batteriet.
Följ steg 4 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15 för att stänga
locket.
Ladda batteriet
Batteriet som levereras med mobiltelefonen är inte
helt laddat. Vi rekommenderar att du laddar mobilen i
5 timmar innan du använder mobiltelefonen för första
gången.
Med ett fulladdat batteri kan telefonen vara i
vänteläge i upp till 1500 timmar. Om batteriet
verkligen laddats ur kan det ta flera minuter
innan laddningsikonen visas när laddaren
ansluts.
1
Sätta i laddaren
2
Rikta in
3
Laddning
Sätt i laddarkontakten i ett eluttag.
Sätt i laddarens mini USB-sticka
i uttaget som finns på
telefonens vänstra sida.
Om batteriet laddas när
telefonen är avstängd, visas bara
batteriikonen (se bilden intill).
4
Charging Icon
Om batteriet laddas när
telefonen är på kommer du att
se att staplarna i batteriets
laddningsikon (synlig på startskärmen) rör sig, vilket indikerar
att batteriet laddas.
När telefonen laddats helt
rör sig batteristaplarna på skärmen inte
längre. Du kan då frånkoppla
laddaren från telefonen.
16
VAR FÖRSIKTIG: Det finns risk för explosion vid
laddning om batteriet har bytts ut mot fel typ.
Konfigurera batterivarning
När du konfigurerat batterivarningen hör du ett larm
varje gång batteriladdningen är låg. För att ställa in
batterivarningen välj Meny > Profiler > Allmänt >
Kundanpassa > Extra ton > Varning. Tryck för att
aktivera varningsmeddelandet.
Komma igång
Ditt SIM-kort
Köp ett SIM-kort från mobiloperatören. Du kan använda
SIM-kortet i valfri GSM-telefon. Ditt telefonnummer
och din användarregistreringsinformation förblir alltid
desamma.
Sätta i SIM-kortet
1
Stäng av telefonen
Se till att telefonen är
avstängd.
2
Lyft locket
Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För
instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.
3
Sätta i SIM-kortet
4
Lås locket
Sätt i SIM-kortet genom att
trycka det uppåt i den
avsedda öppningen som
finns under batteriet.
Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilocksskruvarna medurs för att låsa batterilocket.
Ta ut SIM-kortet
1
Stäng telefonen
2
Lyft locket
3
Ta ut SIM-kortet
4
Lås locket
Se till att telefonen är avstängd.
Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För
instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.
Ta ut SIM-kortet genom att trycka det nedåt från
öppningen.
Sätt tillbaka batteriet och locket.
17
Delar av Sonim XP5300 MARIA telefon
Knappsatsen på Sonim XP5300 MARIA
har 11 funktionsknappar och12 alfanumeriska
knappar. The left side of the phone has one
key and the right side of the phone has
three keys.
Öronmussla
Uttag för huvudmikrofon
Komma igång
Laddare/USB port
Display
18
Funktionsknappar
Alfanumeriska knappar
Mikrofon
Delar av telefonen XP5300 MARIA
Ficklampa
Volymknappar
Uttag för huvudmikrofon
Kamera
Högtalare
Komma igång
Laddare/
USB port
Skruvar till
batterilocket
Batterilock
Ficklampa
(tryck och
håll ned)
Java
19
Sonim XP5300 MARIA, knappsats
Följande figur identifierar olika knappar på telefonens knappsats.
Komma igång
Menyknapp
Navigeringspilknappar
(upp/ner/vänster/höger)
Vänster valknapp
(LSK eller Left Selection Key)
Raderingsknapp
Ta emot samtal/Sänd
Tryck och håll ned för att låsa
knappsatsen
Tryck på och håll nere för för att visa
+ (innan du slår ett internationellt
nummer)
Höger valknapp
(RSK eller Right Selection Key)
Tillbakaknappl
Ficklampa (långt tryck)
Tryck och håll ned för att sätta
på/stänga av mötesfunktion
Vissa funktioner kan bara aktiveras
om det finns ett SIM-kort.
20
Slå på
Åtgärder på startskärmen
När telefonen är påslagen, försöker den bli registrerad
hos nätverket. Efter registrering visas namnet på
tjänsteleverantören.
Följande kan nås från startskärmen.
Startskärmen
Komma igång
Det visas viss information när telefonen är i
viloläge t.ex. namnet på operatören, datum och tid,
batteriladdningsstatus och GPRS-anslutning. Andra
indikatorer kan visas (om funktionen är aktiverad),
exempelvis larm, vidarekoppling osv.
1
8
2
7
3
För att använda
Menyknapp
Huvudmenyn
Vänster valknapp
Huvudmenyn
Höger valknapp
Namn
Knappen Svara/Sänd
Lista med alla samtal
1. DISPLAYIKONER
Pil upp
Almanacka
2. BATTERILADDNINGS
INDIKATOR
Pil ner
Telefonlista
Pil höger
Skriv meddelande
Pil vänster
FM-radio
3. LEVERANTÖR
4. KOMMANDO FÖR
HÖGER VALKNAP
5. KOMMANDO FÖR
VÄNSTER VALKNAPP
6. DATUM OCH DAG
6
Tryck på
7. TID
Välj Meny > Inställningar >
Telefoninställningar > Dedikerad knapp.
Välj den önskade pilknappen och välj
Redigera.
8. SIGNALSTYRKA
INDIKATOR
5
4
Du kan inte använda pilknapparna när ett
meddelande som till exempel: 1 missat
samtal syns på hemskärmen.
21
Grundinställningar
Säkerhetsinställningar
Du kan skapa en PIN-kod för att förhindra
otillåten användning av telefonen. PIN-koden är
operatörsberoende.
1.
Välj Meny > Inställningar > Säkerhetsinställningar >
PIN skydd > På. Ange PIN-koden. Välj OK. Efter det
att PIN-koden har konfigurerats måste du ange den
varje gång du slår på telefonen. Om PIN-koden är fel
kan du inte använda telefonen.
För att byta PIN-kod, välj Meny > Inställningar >
Säkerhetsinställningar > Byt PIN. Du kan ändra
koder för PIN och PIN2. Spärra samtal, Skydda och
Telefonlås-lösenordet.
Telefonlåsläge
Komma igång
2.
I läget Telefonlås måste du ange ett lösenord för att
kunna låsa upp telefonen.
För att mata in lösenordet för telefonlåset välj Meny >
Inställningar > Säkerhetsinställningar > Telefonlås. Det
förinställda lösenordet för låsning av telefon måste anges
för att låsa telefonen. Ange lösennumret ännu en gång för
att låsa upp telefonen.
Default-lösenordet för telefonlåset är 1234.
Om telefonlåset har aktiverats ombedes du att mata in
lösenordet varje gång du sätter på telefonen.
Autolåsning av knappsats
För att låsa knappsatsen, välj Meny > Inställningar >
Telefoninställningar > Automatlås knappsatsen. Du
kan välja att stänga av den genom att välja Ingen eller
aktivera funktionen genom att ställa in en tid.
Du kan också trycka och hålla ned ‘*’ för att låsa
knappsatsen.
För att låsa upp knappsatsen, tryck på ‘LSK’ och sedan
‘*’ knappen.
Datum och tid
För att ställa in datum och tid välj Meny >
Inställningar >Telefoninställningar > Tid och datum >
Ställ in tid/datum.
Tyst läge
I tyst läge inaktiveras varningarna för samtal, planeraren,
SMS och batteristatus.
Välj Välj Meny > Profiler > Tyst.
22
Knappsatsfunktioner
Följande tabell visar de olika knapparna och de funktioner som knapparna är kopplade till:
Knappsatsknapp
Åtgärder
•
•
Tryck för att avsluta ett samtal (GSM).
Tryck och håll nere i > 5 sekunder för att slå på eller stänga av
mobiltelefonen.
Tryck i meny- eller redigeringslägena för att återgå till viloläge.
Tryck för att avvisa inkommande samtal.
•
•
•
Tryck för att besvara inkommande samtal.
Efter det att du angett telefonnummer, tryck på för att ringa ett samtal.
Tryck i viloläge för att nå listan med alla samtal.
•
•
Komma igång
STRÖM PÅ/AV/AVSLUTA SAMTAL
TA EMOT/SÄND
VÄNSTER VALKNAPP (LSK)/HÖGER
VALKNAPP (RSK)
RENSA (C)
Dessa knappar finns omedelbart under displayen.
• Tryck på vänster valknapp (LSK) eller höger valknapp (RSK) för att välja den
funktion som indikeras längst ner på skärmen. Indikerade funktioner kan
variera i enlighet med olika programdefinitioner.
• Tryck på vänster valknapp för att använda huvudmenyn i viloläge.
• Tryck på höger valknapp för att komma åt namn i standbyläge.
Denna knapp ligger nedanför LSK knappen.
• Tryck på denna knapp för att radera texten samtidigt som du redigerar ett
meddelande.
• Tryck på denna knapp för att radera ett visst meddelande i en lista.
Denna knapp finns nedanför RSK-knappen. Tryck på denna knapp för att visa
föregående skärm.
TILLBAKA
23
Knappsatsknapp
Åtgärder
MENYKNAPPEN (I MITTEN)
Menyknappen finns i mitten av navigeringsknapparna.
• Tryck på i viloläge för att komma till huvudmenyn.
• Tryck på och släpp upp när det behövs för att användas som växlingsknapp
för att markera eller avmarkera en kryssruta.
• Tryck för att utföra uppgifter som du även når med vänster valknapp.
• Tryck för att välja OK-kommandot.
Vänster och höger valknappar, knapparna för telefon på/av finns vid den här
knappgruppen. Det finns pilar på knappen som betecknar riktningen för att rulla
igenom den information som visas på skärmen.
Komma igång
UPP/NER
Tryck för att flytta markören uppåt eller nedåt i textredigeraren.
• Tryck för att visa sidorna i textredigeraren.
• Tryck för att bläddra i menyer/listor på samma nivå.
• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.
NAVIGERINGSKNAPPAR
VÄNSTER/HÖGER
Tryck för att navigera mellan flikarna.
• Tryck för att visa föregående eller nästa bild när du förhandsgranskar bilder.
• Tryck för att flytta markören åt vänster eller höger i textredigeraren.
• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.
•
NUMERISKA KNAPPAR
•
•
•
•
Tryck på de knappar som behövs för att ange önskat telefonnummer och
tryck
för att ringa ett samtal. Du kan också mata in ett nummer och välja
Alternativ > Ring för att slå numret.
Tryck på och håll nere valfri sifferknapp för att nå tilldelad genväg.
Tryck på och håll nere valfri numerisk knapp för att skapa genvägar från de
tillgängliga alternativen.
Tryck på och håll i viloläge för att gå till röstbrevlådan.
Tryck för att ange blanksteg när du inför text.
24
Knappsatsknapp
Åtgärder
Tryck och håll ned för att ställa in ringtonerna.
Tryck och håll ned för att komma åt profilmenyn.
Tryck och håll ned för att ställa in larmet.
Komma igång
Tryck och håll ned för att komma åt miniräknaren.
Tryck och håll ned för att komma åt bluetooth.
Tryck och håll ned för att komma åt WAP webbläsare.
Tryck och håll ned för att komma åt genvägarna.
Tryck och håll ned för att välja det önskade språket.
De förinställda funktionerna på sifferknapparna ovan (från 2 till 9) kan bara ändras till kortnummerfunktionen.
25
Knappsatsknapp
Åtgärder
•
•
•
•
•
Komma igång
•
•
Tryck och håll nere för för att visa + som används för att slå ett internationellt
nummer.
När du skriver texten, tryck för att ange en punkt (.).
Tryck på och håll nere för att låsa knappsatsen. Använd den som en
växlingsknapp för att låsa och låsa upp knappsatsen.
Med bakgrundsbelysningen på tryck på LSK och sedan denna knapp för att
låsa upp knappsatsen.
När du skriver in text, tryck för att visa specialtecken, exempelvis punkt,
komma osv. Tryck och håll nere för att visa textinmatningsspråk.
Tryck och håll ned in standbyläge för att byta mellan på och av läge för Möte.
När du skriver text, tryck för att växla mellan gemener och versaler och siffror.
Tryck och håll nere för att aktivera T9-läge.
26
Din Sonim XP5300-telefon
Indikatorer på startskärmen
Den här modellen är en ”bar type”-telefon med en
LCD‑skärm. Skärmens grafiska fält är 240 (b) och 320 (h)
pixels. TFT-teknologin som används visar 64 000 färger.
Indikatorerna på startskärmen är synliga när telefonen
är i viloläge. Vissa ikoner indikerar status för olika
komponenter i telefonen, exempelvis indikator för
batteriladdning, indikator för nätverksstatus, datum och
tid. En del ikoner visas endast om den specifika tjänsten
är aktiverad.
Huvudmenyn
Din Sonim XP5300 MARIA-telefon
Du når telefonmenyn genom att trycka på menyknappen
för att visa huvudmenyn som består av följande nio
alternativ:
Huvudmenyikoner
1
2
4
3
12
5
6
11
1.
SAMTAL
2.
MEDDELANDEN
3.
INSTÄLLNINGAR
4.
MINA FILER
5.
PROFILER
6.
LÄSARE
7.
MUSIK
8.
APPLIKATIONER
9.
KAMERA
10. ANSLUTNING
11. VERKTYG
10
9
8
7
12. TELEFONBOK
27
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på
startskärmen i telefonen Sonim XP5300 MARIA. Dessa
ikoner är beroende av vilket tema som valts.
Din Sonim XP5300 MARIA-telefon
Displayindikatorer
Namn
Beskrivning
Batteri
Tre tomma stavar
anger maximal
batteriladdning.
Fyllda staplar
indikerar minskad
batteriladdning.
Roaming
Den här ikonen visas
bara när din telefon
är registrerad hos ett
annat nätverk än ditt
eget.
GPRS
G-ikon visar att
telefonen är ansluten
till 2G-nätverket och
att GPRS funktioner är
tillgängliga i telefonen.
G i ruta visar att
telefonen är i aktiv
dataförbindelse och
att GPRS-funktionerna
är tillgängliga i
telefonen.
EDGE
E-ikon visar att
telefonen är ansluten
till 2G-nätverket och
att EDGE-funktionerna
är tillgängliga i
telefonen.
E-ikon i ruta visar att
telefonen är i aktiv
dataanslutning och att
EDGE-funktionen är
tillgänglig i telefonen.
3G
3G-ikon visar
att telefonen är
ansluten till 3G
paketdatanätverk.
3G-ikon i ruta visar
att telefonen är i aktiv
dataanslutning i 3G:s
datanätverk.
Stoppur
Indikerar att stoppur
har ställts in.
Väckarklocka
Indikerar att väckarklockan har ställts in.
Möte
Indikerar att telefonen
är i mötesläge.
28
Vidarekoppla
samtal
Indikerar att
funktionen för
vidarekoppla samtal är
aktiverad.
Headset med
sladd
Indikerar att
headset med
sladd är anslutet.
Beskrivning
Vibrera, ring
sedan/ Ring &
vibrera
Indikerar att
telefonen först
vibrerar och
sedan ringer.
Din Sonim XP5300 MARIA-telefon
DisplayNamn
indikatorer
Oläst
meddelande
Indikerar att
det finns olästa
meddelanden i
inkorgen.
Röstmeddelande
Anger att du
har ett nytt
röstmeddelande.
Knappsatslås
Indikerar att
knappsatsen är
låst.
Bluetoothanslutning
Indikerar att
Bluetooth är
aktivt.
Bluetooth
Bilmonteringssats/
headset
anslutning
Indikerar att
din telefon
är parad och
ansluten till en
bilmonteringssats
eller ett headset
med Bluetoothanslutning.
DisplayNamn
indikatorer
Beskrivning
2G
Visar signalstyrkan vid
registrering till 2G:s nätverk.
3G
Visar signalstyrkan vid
registrering till 3G:s nätverk.
JAVA
Anger att Javaapplikationen är aktiv
och finns tillgänglig i
bakgrunden
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på
GSM-samtalsskärmen i telefonen XP5300 MARIA:
Skärmindi- Namn
katorer
Beskrivning
Aktivt
samtal
Indikerar ett aktivt
samtal.
Samtal i
vänteläge
Indikerar ett samtal i
vänteläge.
29
Samtal i
Ljud
av
Indikerar ett samtal
med ljud av.
Handsfreesamtal
Indikerar ett
handsfree-samtal.
Din Sonim XP5300 MARIA-telefon
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på
startskärmen i telefonen XP5300 MARIA:
DisplayNamn
indikatorer
Inkommande
samtal
Beskrivning
Indikerar ett
inkommande samtal.
Utgående
samtal
Indikerar ett utgående
samtal.
Missat
samtal
Indikerar ett missat
samtal.
Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort
Tillgängliga menyer
Det går att nå följande menyer på telefonen utan
SIM‑kortet:
•
Inställningar
•
Telefoninställningar
•
AGPS-inställningar
•
Säkerhetsinställningar
•
Telefonbok
•
Mina filer
•
Profiler
•
Kamera
•
Verktyg
•
Anslutning
•
Almanacka
•
Musik
30
Samtal
1.
För att komma åt samtalshistoriken, tryck
ELLER välj Meny > Samtal > Samtalshistorik. All
tillgänglig samtalshistorik kommer fram.
2.
Välj en lista, rulla till numret och tryck på
slå numret.
Detta avsnitt innehåller information om hantering av
samtal.
Slå ett nummer
1.
Använd de numeriska knapparna för att slå numret
och tryck på
.
2.
Du kan också mata in önskat telefonnummer och
välja Alternativ > Samtal.
Hantera samtalslista
Kontakter inom samtalshistoriken ger följande alternativ:
•
Se: Du kan se uppgifter om samtalen såsom typ av
samtal, namn, nummer, tidpunkt för, längd på och
antal samtal.
Tryck på och håll nere den numeriska knappen 0 tills
+-symbolen visas. Slå landskoden, riktnumret (utan
inledande 0) och telefonnumret och tryck på
eller välj
Alternativ > Ring.
•
Ring: Du kan ringa den valda kontakten.
•
Skicka textmeddelande: Du kan skicka ett SMS till
numret. Ange SMS och välj Alternativ för att visa
SMS-alternativen och skicka det i enlighet därmed
Slå ett nummer via Namn
•
Skicka multimediameddelande: Du kan skicka en
MMS till numret. Mata in MMS och välj alternativ för
att se MMS-alternativen och skicka meddelandet
efter önskemål.
•
Spara i telefonlistan: Du kan spara numret i
Kontakter(om det inte har sparats). Alternativet ges
bara om numret inte har sparats.
•
Redigera före samtalet: Du kan redigera numret
innan du ringer upp det.
•
Radera: Du kan radera numret från
samtalshistoriken.
•
Radera alla: Du kan radera alla nummer från
samtalshistoriken.
Slå ett internationellt nummer
Samtal
för att
Du kan ringa ett nummer direkt från Namn.
Hitta ett telefonnummer
1.
På hemmaskärmen välj Namn. Bläddra fram
telefonnumret.
2.
Tryck på
och slå numret ELLER välj Alternativ >
Ring ELLER tryck kortnummerknappen. Tryck på
eller frånkoppla genom att välja Avsluta.
Ring ett nummer via Samtalshistoriken
Samtalshistoriken består av separata listor för Alla
samtal, Missade samtal, Gjorda samtal och Mottagna
samtal.
31
Samtalstidtagare
Samtal väntar
•
För att se den totala tiden det senaste samtalet
tog välj Meny > Samtal > Samtalshistorik >
Samtalsklocka > Senaste samtalet.
När samtal väntar är aktivt och samtal pågår visas
inkommande nummer när du tar emot ett samtal.
•
För att se den totala tiden spenderad på utgående
samtal välj Meny > Samtal > Samtalshistorik >
Samtalsklocka > Gjorda Samtal.
•
Samtal
•
1.
För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal >
Samtalsinställningar > Samtal väntar > Aktivera.
2.
För att se den totala tiden som spenderats på
inkommande samtal välj Meny > Samtal >
Samtalshistorik > Samtalsklocka > Mottagna
Samtal.
För att stänga av denna funktion välj Meny >
Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar >
Avaktivera.
3.
För att återställa tiden för alla samtal välj Meny >
Samtal > Samtalshistorik > Samtalsklocka >
Återställ alla.
För att verifiera att samtal väntar välj Meny >
Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar >
Frågestatus.
Caller ID
Samtalsinställningar
Autosvar
När du ringer ett samtal kan du välja om du vill att ditt ID
kommer upp på mottagarens telefon eller ej.
För att visa ditt ID för mottagaren välj Meny > Samtal >
Samtalsinställningar > Nummerpresentation> Visa ID.
När Autosvar är aktiverat besvaras dina inkommande
samtal automatiskt. Välj Meny > Samtal >
Samtalsinställningar > Autosvar i öronsnäcka> På.
För att gömma ditt ID från mottagaren välj
Meny > Samtal > Samtalsinställningar >
Nummerpresentation> Göm ID.
Svara med valfri knapp
Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar>
Nummerpresentation > Ställs in av leverantören för
att låta nätverksleverantören definiera inställningen av
nummerpresentationen.
När den här funktionen är aktiverad kan du trycka på
valfri knapp förutom
för att besvara ett samtal.
För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal >
Samtalsinställningar > Valfri knapp > På.
Ett långt tryck på knappen Telefon på/av
under ett GSM-samtal kommer endast att
avsluta samtalet och inte stänga av telefonen.
Vidarekoppla samtal
Du kan vidarekoppla dina inkommande samtal till ett nytt
eller befintligt nummer i Kontakter, under förutsättning
att nätverksoperatören stöder den här tjänsten. Du kan
nå inställningarna för vidarekoppling av samtal genom
att välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar >
32
Samtal
Vidarekoppla. Alternativen för Vidarekoppla samtal:
Alternativet
Vidarekoppla
Funktion
Alla röstsamtal
Vidarekoppla alla inkommande
samtal till ett nummer som
konfigurerats i förväg.
Vid kan ej nås
Vidarekoppla samtal när du
har stängt av telefonen eller är
utanför ditt täckningsområde.
Om ingen svarar
Vidarekoppla samtal när du
inte besvarar inkommande
samtal.
Vid upptaget
Vidarekoppla samtal när
telefonen är upptagen.
Stänga av alla
vidarekopplingar
Återkalla alternativet
Vidarekoppla.
När vidarekoppla alla samtal är aktiverat
visas ikonen
längst upp på skärmen när
telefonen är i standbyläge.
Samtalsspärr
Du kan ställa in samtalsspärr för alla utgående samtal,
inkommande samtal, internationella samtal, lokala samtal
och endast hemsamtal.
1.
För att ställa in samtalsspärrning välj Meny >
Samtal > Samtalsinställningar > Samtalsspärr.
Välj det önskade spärrningsalternativet.
2.
Ange ett restriktionslösenord. (Din nätverksoperatör
ger dig detta innan du använder den här funktionen.)
Det här lösenordet skickas till nätverket för
verifiering.
Alternativen för Samtalsspärr:
Alternativet Spärra
samtal
Funktion
Utgående samtal
Alla utgående,
internationella eller
internatonella samtal med
undantag för hemsamtal kan
spärras.
Inkommande samtal
Alla inkommande samtal
eller inkommande samtal
under roaming kan spärras.
Avbryt spärr
Återkallar samtalsspärr.
Ändra spärrlösenord
Du kan ändra
spärrlösenordet genom att
mata in ett nytt lösenord.
Uppringning av fasta nummer
En fast uppsättning med nummer lagras som fasta
nummer och det är enbart de numren som kan slås på
telefonen. Användare kan ringa samtal från Kontakter
eller slå numret om det markerade numret lagras i listan
med fasta nummer. En eller flera användare kan dock
ta emot samtal från valfritt nummer. Användare kan inte
ringa samtal till nummer som inte är lagrade i listan med
fasta nummer.
33
1.
Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar >
Fastställd uppringning > Läge > På. Ange PIN2 för
att aktivera uppringning med fasta nummer.
2.
Ange PIN2 för att aktivera uppringning med fasta
nummer. Välj Lägg till ny för att lägga till ett nytt
nummer i listan eller välj Lista Fasta nummer för att
visa listan.
Meny > Samtal > Samtalsinställningar> Avancerade
inställningar > Påminnelse om samtalstid > På.
Välj OK och ställ in påminnelsetiden. Du kan ställa in
påminnelsetiden mellan 30 och 60 sekunder.
Ta emot ett samtal
1.
Ta emot ett samtal genom att trycka på knappen
Acceptera
ELLER tryck på vänster valknapp.
Välj Acceptera.
2.
Avvisa ett samtal genom att trycka på knappen
Telefon på/av
ELLER tryck på vänster
valknapp. Välj Avstyr.
3.
Om du vill ta emot ett annat samtal när du
redan talar ska du aktivera funktionen för samtal
väntar för GSM-samtal. Välj Meny > Samtal >
Samtalsinställningar > Samtalstjänster > Samtal
väntar > Aktivera.
Kontakta din operatör för din PIN2-kod.
Avancerade inställningar
Samtal
Auto återuppringning
När du har kopplat på automatisk återuppringning
kommer telefonen att automatiskt ringa upp igen inom ett
visst tidsintervall om ingen svarar.
1.
Aktivera den här funktionen genom att välja Meny >
Samtal > Samtalsinställningar > Avancerade
inställningar > Automatisk åeruppringning > På.
Spela in ett samtal
1.
När du slår ett nummer igen får du meddelandet
Ring upp igen?. Välj OK för att ringa upp igen. Välj
Tillbaka för att återgå till startskärmen.
Visning av samtalstid
När du ringer eller svarar i telefonen välj Alternativ >
Ljudinspelning.
2.
Välj Stopp för att stoppa inspelningen. Spara
inspelningen.
3.
Du kan välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar >
Avancerade inställningar> Display av samtalstid > På
för att aktivera visningen av samtalstid.
Påminnelse om Samtalstid
Den inspelade filen har sparats på Mina filer >
Alternativ > Audio.
Beroende på inställningarna kan lagringsplatsen vara
telefon eller SD-kort.
2.
När den aktiverats får du en påminnelse vid den
inställda tiden av varje minut under samtalet. Välj
34
Inställningar
Schemalägg Stänga av
Telefoninställningar
För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta
på/Stänga av > Redigera > Status > Aktivera och
Stänga av. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås
av automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen
genom att välja Av.
Språk
Denna sektion tillhandahåller information om de olika
inställningarna för telefonen. För att komma åt dem välj
Meny > Inställningar > telefoninställningar.
Tid och datum
Inställningar
Du kan ange och visa datum och tid på telefonen. Du
kan också välja visningsformatet. Du kan också ange
tidszonen för lokala inställningar och internationella
inställningar.
Datumformat som stöds är MM DD ÅÅÅÅ,
DD MM ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ MM DD med olika
datumavgränsare. De två tidsformat som stöds
är 24 h och 12 h..
Automatisk uppdatering av datum och tid: Den här
funktionen gör det möjligt för telefonen att automatiskt
justera tiden till den tid- och datuminformation som
skickas av nätverket. För att aktivera denna funktion välj
Telefoninställningar > Tid och datum > Automatisk
uppdatering av datum och tid > På. Observera att den
här funktionen måste stödjas av nätverket.
Schemalägg Sätta på
För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta
på/stänga av > Redigera > Status > Aktivera och
Sätta på. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås
pa automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen
genom att välja Av.
Du kan visa alla telefonmenyalternativ och -text på det
valda språket. Till exempel välj Telefoninställningar >
Språk > Engelska för att visa alla menyposter,
meddelanden för användarfeedback och språk för
inmatning på engelska.
Bildskärmsinställningar
Du kan aktivera och modifiera displayinställningar. Välj
Telefoninställningar > Display.
1.
Bakgrundsbild: Du kan ange vad som ska visas
på bakgrundsskärmen genom att använda de
inbäddade bilder som finns tillgängliga i din
telefon eller från dina egna bilder som du har
hämtat till telefonen eller SD-kortet. Den valda
bakgrundsbilden visas på standbyskärmen.
2.
Skärmsläckare: Välj detta för att få en
skärmsläckare på den tomma skärmen. Användaren
kan välja skärmsläckarbild.
3.
Visa datum och tid: Välj detta för att visa datum
och tid på hemmaskärmen.
4.
Teman: Du kan ange färgtemat och ikonerna för
huvudmenyn och de andra skärmarna. Det finns
två tillgängliga teman. Välj Meny > Inställningar >
Telefoninställningar > Display > Teman > Tema 1
ELLER Tema 2 > Aktivera.
35
Dedikerad knapp
Dedikerade knappar är navigationsknappar som kan
ställas in för Specifika funktioner. För att tilldela specifika
funktioner till knapparna, välj Meny > Inställningar >
Telefoninställningar > Dedikerad knapp > Välja
knapp > Redigera. Du kan också ändra de specifika
funktionerna som tidigare tilldelats knappen.
Snabbuppringning
Inställningar
Med det här alternativet kan du snabbt slå ett nummer
via en genväg.
1.
Välj Meny >Inställningar > Telefoninställningar >
Dedikerad knapp > Kortnummer. Välj Status > På.
Genvägen ställs in.
2.
För att lägga till en ny kontakt välj Ställ in nummer.
Välj den nummerknapp (från 2 till 9) som du valt ut
för kortnummer. Välj kontakt från telefonlistan och
spara. Kortnumret är inställt.
3.
För att ringa ett samtal, tryck och håll ned
nummerknappen som tilldelats genvägen för
kortnummer på hemmaskärmen.
De förinställda funktionerna på
nummerknapparna (från 2 till 9) kan bara
ändras till kortnummerfunktionen.
Energibesparing
Du kan ställa in nivån och längden på
bakgrundsbelysningen. Välj Meny > Inställningar
> Telefoninställningar> Energibesparing > LCD
bakgrundsbelysning. Välj ljusstyrka på bakgrunden på
skärmen. Skärmdisplayen är aktiv under den period som
du har valt. Längden för skärmdisplay kan ställas in till
mellan 5-60 sek.
Autolåsning av knappsats
För att aktivera denna funktion välj Meny > Inställningar >
Telefoninställningar> Automatlåsning av knappsatsen.
Markera den tid efter vilken knappsatsen ska låsas
automatiskt. Välj Ingen för att inaktivera denna funktion.
Knappsatsen låses automatiskt när telefonen är i viloläge
på startskärmen.
Nätverksinställningar
Välj Meny > Inställningar > Nätverksinställningar.
Följande nätverksinställningar visas:
Val av nätverk
Detta har att göra med olika nätverksrelaterade
inställningar. Du kan välja ditt nätverk, ange nätverkskonto, 36
indikera huruvida det behövs GPRS alltid osv.
•
Ny sökning: Du kan leta på nätet efter en
telefon att koppla till när du väljer nätverk
manuellt.
•
Välj nätverk: Telefonen kommer att välja
nätverk automatiskt eller så kan du göra det
manuellt.
•
Urvalsläge: Du kan välja Auto för att ställa
in telefonen så att den automatiskt väljer ett
cellulärt nätverk som finns tillgängligt där du
befinner dig eller välj Manuell om du vill ställa
in nätverket manuellt. Om du anger manuellt
läge måste användare anropa Välj nätverk för
att välja nätverket.
Preferenser
Du kan visa listan med nätverk. Välj Alternativ för
att Lägga till existerande, Lägga till nätverkskod,
Ny nätverkskod, Ändra prioritet, eller Radera. Den
här listan skapas för användning när användaren är i
roamingläge.
GPRS förbindelse
Du kan nå GPRS-nätverk. Du kan välja
registreringsinställning.
Inställningar
Välj Alltid för att förbli registrerad på GPRS
nätverk.
Välj Vid behov för att registreras på GPRS
nätverk när dataöverföring krävs.
sänder exakta mikrovågssignaler som gör det möjligt för
GPS-mottagare att avgöra deras nuvarande plats och tid.
GPS sätter sin tillit till satellitsignalen när den ska beräkna
position. Om det förekommer dålig satellitmottagning (t.ex.
under ett träd, dåligt väder osv.) kan det ta fristående GPSmottagare lång tid (ibland ett par minuter) att ge användare
informationen. Specialfunktionen AGPS (Assisted GPS)
som finns i XP5300 påskyndar telefonproceduren att
beräkna positionen oavsett signalförhållanden. När AGPS
är aktiverat hämtar telefonen automatiskt den senaste
satellitrelaterade informationen (Ephemeris-data) via
GPRS. Den här informationen används tillsammans med
satellitsignalerna för att beräkna positionen (hämtning av
Ephemeris-data kan leda till nätverksavgifter).
När man vill konfigurera A-GPS på sin telefon gör man så
här:
1.
Införskaffa internetanslutning och serverinformation
för A-GPS från leverantören eller operatören.
2.
Välj Menu > Settings > AGPS settings.
Data-konto
3.
Välj Receiver > On.
Du kan ställa in nätverkskonto och se GPRS
informationen.
4.
Välj inställningar för AGPS, välj AGPS > On. I
AGPS-profiler, välj önskad profil och klicka på
Edit. Mata in namn, adress, datakonto, port och
information om säkerläge som det anges av
leverantören eller operatören.
5.
Välj on/off time syc enligt vad leverantören eller
operatören har uppgivit.
GPRS: Du kan lägga till, se, redigera och radera konton.
Du kan se redigera följande information på konton:
Kontonamn, APN, Användarnamn, Lösenord, Aukt. typ,
Primär DNS, och sekundär DNS. Gör ändringar och
välj Spara. Se “WAP-läsare” på sidan 61 för ytterligare
information.
A-GPS
GPS (Global Positioning System) är ett globalt
navigeringssatellitsystem. Det använder satelliter som
Säkerhetsinställningar
För att skydda mot oauktoriserad användning av din
telefon kan du ställa in PIN-skydd och låsa knappsatsen.
PIN-skydd
37
För att aktivera PIN-skydd, välj Meny > Inställningar >
Säkerhetsinställningar > PIN-skydd > På. Mata in
lösenord.
Ändra PIN
Återställ fabriksinställningar
Välj att återställa inställningarna till de ursprungliga
fabriksinställningarna. Observera att detta kan ta bort
eventuella ändringar som du har gjort på inställningarna.
För att ändra lösenord för PIN-skydd välj Ändra PIN.
Ändra PIN2
Inställningar
För att ändra säkerhetsrelaterade lösenord välj Ändra
PIN2 och ändra lösenordet.
Telefonlås
Default-lösenordet för telefonlås är 1234. Kontakta din
operatör för PIN-kod.
Skyddsåtgärder
Du kan ställa in ett lösenord och förebygga otillåten
användning av meddelanden, kontaktlista, samtalshistoria
och menyn för mina filer på telefonen. För att använda
denna applikation ska du:
1.
Välj Menu > Settings > Security Settings >
Safeguard > Safeguard > On.
2.
Mata in det lösenordet som ställts in.
Standardlösenordet är 1234.
3.
Välj Activation och mata in lösenordet. Välj den
menyn som du vill skydda med hjälp av ett lösenord.
Välj Done och spara sedan. Den meny du valt är nu
skyddad med lösenord.
Certifikathantering
4.
Du kan se information om de auktoriserade certifikaten
och användarcertifikaten.
38
Hantera dina filer
Hantera dina filer
Radera
Du kan radera bilden.
Med hjälp av Mina filer-menyn kan man lagra och
hantera audiofiler, bildfiler, .jar filer, .jad filer och .txt-filer.
Du kan förhandsgranska filerna, visa information och
radera filer. Den interna lagringskapaciteten är ungefär
60 MB.
Sortera enligt
Du kan sortera bilderna efter namn,
typ, tid och storlek.
Markera flera
Du kan välja alla bilder eller välja en
i taget.
Kopiera
Du kan kopiera en fil till en annan
folder.
Flytta
Du kan flytta en fil till en annan
folder.
Radera alla filer
Du kan radera alla bilder.
Information
Du kan se datum då den skapades,
storlek och copyrightinformation
för filen.
1.
Visa dina filer genom att välja Meny > Mina filer.
2.
Bläddra till en kategori och välj antingen Bilder
ELLER Audio ELLER Övriga och välj OK.
3.
För bilder gäller att du väljer de bilder som du har
hämtat via WAP eller Bluetooth. För ljud gäller att du
väljer de ljudfiler som du hämtat eller spelat in.
4.
Rulla till filen från den lista som visas och välj
Alternativ för att visa ytterligare alternativ.
För bildfiler finns följande alternativ.
Alternativ
Funktion
Visa
Du kan se bilden i helskärm.
Avancerat
Du kan skicka bilden till vilken
telefon som helst som ett
multimedia-meddelande, e-post
eller via Bluetooth.
Använd som
Du kan använd bilden som tapet,
skärmsparare, påsättningsbild,
avstängningsbild, och
uppringningsbild.
Ny folder
Du kan skapa en ny folder.
Byt namn
Du kan byta namn på bilden.
39
Hantera dina filer
För en ljudfil har du tillgång till följande alternativ.
Alternativ
Funktion
Spela
Du kan spela upp ljudfilen.
Sänd
Du kan skicka audio-filen till
vilken telefon som helst som
ett multimediameddelande,
e-postmeddelande eller via
Bluetooth.
Använd som
Du kan använda audiofilen som
rington.
Ny folder
Du kan skapa en ny folder.
Byt namn
Du kan byta namn på en fil.
Radera
Du kan ta bort ljudfilen.
Sortera efter
Du kan sortera audiofilerna efter
namn, typ, tid och storlek.
Markera flera
Du kan markera alla ljudfiler eller
välja dem en åt gången.
Kopiera
Du kan kopiera en fil till en annan
folder.
Flytta
Du kan flytta en fil till en annan
folder.
Radera alla filer
Du kan radera alla audiofiler.
Information
Du kan se kreationsdatum, storlek
and information om copyright på
filen.
40
•
Du kan använda listan telefonlista för att organisera
telefonnumren för dina kontakter. Denna funktion gör det
möjligt för dig att lägga till, radera, slå telefonnummer,
skicka SMS och MMS-meddelanden. För att komma åt
kontakterna välj Meny > Telefonlista. Kontakterna visas.
Skicka meddelande från kontakter
Du kan använda volymknapparna för att rulla
igenom kontakterna.
Lägga till en ny kontakt
•
Hantera kontakter
Tryck på Menyknappen
Hantera kontakter
•
•
För att lägga till en ny kontakt välj Meny >
Telefonlista > Alternativ > Lägg till ny kontakt.
Tryck på menyknappen. Ange namn och
telefonnummer och välj Spara.
Du kan också mata in ett nummer direkt och välja
Alternativ > Spara i telefonlista > Lägg till ny
kontakt. Ange namnet för kontakten och välj Spara.
Du kan också lägga till en kontakt från menyn
Samtalshistoria ( se “Hantera samtalslista” på
sidan 31) och menyn Skriv meddelande (se “Skriv
meddelanden” på sidan 46).
Det nya numret uppdateras i listan Kontakter.
Om Telefon är markerat som lagringsplats kan
användaren lägga till många detaljer i tillägg till
namnet och telefonnumret.
Se kontaktinformationen
På hemmaskärmen ska du välja Meny > Telefonlista. Välj
kontakten. Gör en av följande:
•
Välj Alternativ > Se
Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till kontakterna.
Skickar SMS
1.
På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista.
Markera kontakten.
2.
Välj Alternativ > Skicka textmeddelande.
3.
Mata in meddelande och välj Alternativ > Skicka
till. Välj flera mottagare om så önskas.
4.
Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.
Skickar MMS
1.
På hemmaskärmenn, Välj Meny > Telefonlista. Välj
kontakten.
2.
Välj Alternativ > Skicka multimedia-meddelande.
3.
Mata in meddelandet och välj alternativ. Du
kan lägga till önskad bild, ljud, video, ämne, och
diabilder till meddelandet. Välj önskad fil.
4.
Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om
så önskas.
5.
Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.
Slå ett nummer från Kontakter
På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj
kontakten. Gör en av följande.
•
Välj Alternativ > Ring.
•
Tryck på lättuppringningsknappen.
41
Redigare kontaktinformationen
Skicka kontakt
Du kan mata in eller redigera kontaktinformation. På
hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.
Välj Alternativ > Redigera.
Du kan skicka kontaktinformation via SMS, MMS, e-post
eller Bluetooth.
Skicka kontakt via SMS
Radera kontakt
1.
Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten
För att radera en kontakt välj Meny > Telefonlista. Välj
kontakten och välj Alternativ > Radera > Ett meddelande
kommer upp Radera? Välj Ja till radera.
2.
Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som
textmeddelande. Välj ytterligare mottagare om så
önskas.
Hantera kontakter
Kopiera nummer mellan Telefon och SIM
•
För att kopiera valda nummer från SIM-kortet
till telefonminnet välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Kopiera > Till telefon. Välj OK.
•
För att kopiera ett visst nummer från Telefonminnet
till SIM-kortet välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Kopiera > Till SIM. Välj OK.
•
För att kopiera ett visst nummer från SIM-kortet
till telefonminnet välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Kopiera > Till fil. Välj OK.
Flytta nummer mellan Telefon och SIM
För att flytta ett visst nummer från SIM-kortet till
telefonminnet eller telefonminnet till SIM-kortet välj
Meny > Telefonlista > Alternativ > Flytta. Välj OK.
Flyttad information raderas från ursprungsplatsen.
När kontaktinformationen flyttas från telefonen
till SIM sparas endast namnet och mobilnumret
på SIM-kortet.
Välj Alternativ > Skicka för att skicka
kontaktinformationen.
Skicka kontakt via MMS
3.
1.
Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.
2.
Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som
multimedia-meddelande.
3.
Mata in meddelande och välj alternativ. Du kan
lägga till foto, ljud, video, ämne och bilder till
meddelandet. Välj önskad fil.
4.
Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om
så önskas.
5.
Välj Alternativ > Skicka, för att skicka
kontaktinformationen.
42
Skicka kontakt via e-post
Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.
2.
Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som epost.
Mata in följande uppgifter:
Hantera kontakter
1.
•
Till: Du kan mata in mottagarens e-postadress.
•
CC: Du kan mata in e-postadressen till den
mottagare till vilken en kopia av e-posten
måste skickas.
•
BCC: Du kan mata in e-postadressen till den
mottagare till vilken en kopia av e-posten
måste skickas.
•
Ämne: Du kan mata in temat på e-posten.
•
Bilagor: Via default är den utvalda
kontaktinformationen bifogad. Du kan också
skicka med andra bilagor om så önskas.
•
3.
Prioritet: Du kan ställa in prioritet för
meddelandet.
Välj Klart > ett meddelande kommer upp som visar
storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka
meddelandet.
Du kan inte skicka kontakten via e-post om
e-postkontot inte är konfigurerat. För att
konfigurera e-postkontot välj Se “Konfigurerar
e-postkonton” på sidan 52.
Skicka kontakt med Bluetooth
1.
Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.
2.
Select Option > Send contact > Via Bluetooth.
3.
Om Bluetooth inte är på, får användaren en
instruktion att slå på den.
4.
Välj den parade enhet du vill använda för att skicka
namnkortet.
5.
Om apparaten inte har parats ihop välj Sök ny
apparat och välj sedan apparat.
6.
När den andra apparaten godkänner kontakten,
visas ett Klart meddelande.
Val av flera kontakter
För att välja flera kontakter välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Markera flera. För att välja kontakter,
bläddra till de önskade kontakterna och gör något av
följande:
•
Välj Alternativ > Markera.
•
Tryck på menyknappen.
•
Välj Alternativ > Markera alla kontakterna som ska
väljas i telefonlistan.
43
Lägg till medlemmar. Telefonlistan visas. Välj de
telefonnummer som ska läggas till gruppen.
Hantera kontakter
När kontakterna har markerats visas följande alternativ:
Alternativ
Funktion
Avmarkera
Du kan avmarkera vald
kontakt.
Skicka text
meddelande
Du kan skicka ett sms
meddelande till alla
markerade kontakter.
Skicka
multimediameddelande
Du kan skicka ett
multimediameddelande till
alla markerade kontakter.
Radera markerad
Du kan avmarkera alla
valda kontakter.
Markera alla
Du kan välja alla kontakter
i telefonlistan. Detta
alternativ visas bara om
inga kontakter har valts.
Avmarkera alla
Du kan avmarkera alla
valda kontakter.
Samtalsgrupper
Du kan skapa en ny grupp, lägga till en ny kontakt till
gruppen och hantera grupperan.
•
För att skapa en ny grupp välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Samtalsgrupper > Lägg till ny grupp.
Du kan tilldela ett namn, rington och bild till gruppen.
•
För att lägga till en ny kontakt i gruppen välj
Meny > Telefonlista. Välj kontakten. Välj
Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp.
Välj Alternativ > Se medlemmar > Alternativ >
Det är bara kontakter som lagrats i
telefonminnet som kan läggas till i gruppen.
•
För att hantera en grupp välj Meny > Telefonlista >
Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp och
sedan välj Alternativ. Följande alternativ visas.
Alternativ
Funktion
Se medlemmar
Du kan visa
kontakterna i gruppen.
Radera
Du kan radera
gruppen.
Radera alla
Du kan radera alla
grupper.
Skicka textmeddelande
Du kan skicka ett
SMS-meddelande till
kontakterna i gruppen.
Skicka
multimediameddelande
Du kan skicka ett
MMS-meddelande till
kontakterna i gruppen.
Gruppinställningar
Du kan ge gruppen
ett nytt namn, tilldela
en rington till gruppen
och lägga till en bild till
gruppen.
44
Inställningar för telefonlista
För att se eller definiera inställningar för din
telefonbok välj Meny > Telefonlista > Alternativ >
Telefonlisteinställningar.
•
Hantera kontakter
•
•
Preferenslagring: Du kan välja antingen SIM eller
telefon eller båda som defaultminnesplats för att
lagra kontakter.
Mitt nummer: Du kan hantera din egen information.
Följande undermenyer finns.
•
Redigera mitt nummer: mata in ditt namn och
andra personliga uppgifter som mobilnummer,
hemnummer, företagsnamn, e-postaddress,
arbetsnummer och faxnummer. Välj OK och
Spara.
•
Skicka mitt nummer: Du kan skicka din
information till vilket nummer som helst via
SMS, MMS, e-post och bluetooth.
Extra Nummer: Du kan se vissa nummer med
särskilda funktioner. Följande undermenyer finns.
•
Innehavarens nummer: Innehåller
innehavarens nummer och namn. Du kan
redigera eller radera informationen.
•
Tjänstnummer: Innehåller de tjänstnummer
som tillhandahålls av operatören.
•
Minnesstatus: Du kan se det antal kontakter som
lagrats i SIM och mobiltelefonen.
•
Kopiera kontakter: Du kan kopiera alla valda
noteringar från SIM-kortet till telefonminnet och från
telefonminnet till SIM-kortet.
•
Flytta kontakter: Du kan flytta alla valda noteringar
från SIM-kortet till telefonminnet och från
telefonminnet till SIM-kortet
•
Radera all kontakter: Du kan radera all
kontaktinformation som lagrats på SIM-kortet och
telefonminnet.
Söka kontakter
1.
Välj Meny >Telefonlista.
2.
Ange kontaktnamnet.
3.
Kontakten visas.
45
Meddelanden
Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till dina
kontakter.
SMS och MMS är ett praktiskt och billigt sätt att
kommunicera. Du kan skicka ett textmeddelande
till andra kontakter via SMS-tjänsten. Med MMS
kan du skicka meddelanden genom att inkludera
multimediainnehåll som bilder, audiofiler, videofiler o.s.v.
Meddelanden
Du kan använda Meddelandemenyn på din telefon
för att skicka SMS och MMS meddelande till andra
mobiltelefoner eller annan utrustning som kan ta emot
SMS och MMS.
MMS-funktionen måste du köpa från din
nätverksleverantör.
För att komma åt meddelandefunktionen välj Meny >
Meddelanden. Då visas listan med alternativ.
Alternativ
Funktion
Skicka till
Du kan välja mottagare för
meddelandet. Du kan mata in
ett nytt nummer eller välja från
telefonlistan.
Sätt in symbol
Du kan välja önskad symbol att
bifoga meddelandet.
Redigera alternativ
Du kan ställa in inmatning på T9,
lägga till ett nytt ord i T9 eller
aktivera automatiskt slutförande,
alfabetisk förutsägelse och
kinesisk förutsägelse under
Avancerade inställningar.
Sätt i mall
Du kan använda en
meddelandemall som lagras i
mappen Mallar.
Avancerad
Du kan sätta in ett objekt,
nummer till en kontakt, namn på
en kontakt och bokmärken. Du
kan också välja textformat som
storlek, stil, anpassning och
paragrafstiler för texten.
Spara till utkast
Du kan spara meddelandet som
en mall i mappen Mall.
Skriv meddelanden
Du kan skapa SMS och MMS meddelanden.
SMS meddelanden
1.
2.
3.
För att skapa ett SMS meddelande välj
Meny > Meddelanden > Skriv meddelande >
Textmeddelande.
Skriv in meddelandet i textfönstret. Textinmatningsläget
visas längst upp till vänster på skärmen. Tryck på och
släpp # för att välja passande textinmatningsläge (Se
”Textinmatningsläge” på sidan 54).
Skriv meddelandet och välj Alternativ. Följande
alternativ visas:
4.
Välj Skicka till och välj mottagare för meddelandet.
5.
Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.
Istället för att välja Alternativ, tryck
på menyknappen för att snabbt
skicka meddelandet till ett nummer i
telefonboken.
46
Meddelanden
MMS meddelanden
1.
För att skriva ett MMS-meddelande välj
Meny > Meddelanden > Skriv meddelande >
Multimediameddelande.
2.
Mata in meddelandet i textrutan. Textinmatningsläge
visas uppe till vänster på skärmen. Tryck på och
släpp # för att välja lämpligt textinmatningsläge.
3.
Mata in meddelandet and välj Alternativ. Följande
alternativ finns:
Förhandsgranska
MMS.
Du kan förhandsgranska
meddelandet innan du skickar
det.
Bildalternativ
Du kan välja att visa en bild
antingen bakom eller framför
meddelandet och ställa in
tidpunkterna för att visa
bilderna.
Avancerad
Du kan använda en
meddelandemall som lagrats i
mallfoldern.
Alternativ
Funktion
Skicka till
Du kan välja mottagare för
meddelandet. Du kan mata in
ett nytt nummer eller välja från
telefonlistan.
Du kan bifoga en fil,
kontaktinformation
och sätta dit
bokmärken.
You can save the message as
a draft in Draft folder.
Sätt dit en symbol
Du kan välja önskad symbol för
att bifoga meddelandet.
Spara i utkast
Du kan spara meddelandet
som ett utkast i utkastfolder.
Lägg till bild
Du kan lägga till en bild till
meddelandet.
Spara som mall.
Du kan spara meddelandet
som mall i Mallfoldern.
Lägg till ljud.
Du kan lägga till ljud till
meddelandet. Du kan också
spela in ett nytt ljud med hjälp
av en ljudinspelare och spara
det i foldern.
Information
Du kan se uppgifter om
meddelandet såsom typ,
ämne, storlek, antal mottagare
och lista över bilagor.
4.
Lägg till video.
Du kan bifoga en video med
meddelandet.
Välj Alternativ > Skicka för att välja mottagare av
meddelandet.
5.
Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.
Lägg till ämne.
Du kan lägga till ett ämne till
meddelandet.
Istället för att välja Alternativ, tryck på meny
knappen för att snabbt skicka meddelandet till
ett nummer i telefonlistan.
47
Hantera dina meddelanden
•
Mapparna för inkorg, utkorg, skickat och utkast visar
antalet lagrade meddelanden inom parentes.
Markera som oläst: Du kan markera ett
meddelande som oläst.
•
Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden
från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet
till telefonminnet.
2.
Öppna ett meddelande genom att rulla till
meddelandet och trycka på menyknappen.
3.
När ett meddelande är öppnat kan andra funktioner
utföras. Välj Alternativ för att visa följande alternativ:
Svara, Ring sändaren, Vidarekoppling, Radera,
Redigera, och andra Avancerade alternativ för att
använda numret, URL, e-post, USSD, kopiera eller
flytta meddelanden från telefonminne till SIM-kort
eller från SIM-kort till telefonminne.
Inkorg
Inkorgen lagrar och visar alla inkommande SMS och
MMS meddelanden.
Meddelanden
För att komma åt inkorgen välj Meny > Meddelanden >
Inkorg. Inkorgen visar en lista med meddelanden.
1.
Rulla till ett meddelande och välj Alternativ för att
visa följande lista med alternativ.
•
Visa: Du kan visa meddelandet.
•
Svara med SMS: Du kan skicka ett textmeddelande till sändaren av det meddelandet.
•
Svara med MMS: Du kan skicka ett multimediameddelande till sändaren av det meddelandet.
•
Ring sändare: Du kan ringa upp den som skickade
meddelandet.
•
Vidarekoppla: Du kan skicka meddelandet till en
annan mottagare.
•
Radera: Du kan radera meddelandet.
•
Radera alla: Du kan ta bort alla meddelanden.
•
Delete all: You can delete all the messages.
•
Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett
i taget.
•
Spara till telefonlista: Du kan spara numren i
telefonlistan.
48
Utkast
2.
Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.
Meddelanden som har sparats och ska skickas senare
förvaras i Utkast.
•
Se: Du kan se meddelandet.
•
Skicka om: Du kan skicka om meddelandet.
•
Redigera: Du kan redigera meddelandet.
•
Radera: Du kan radera meddelandet.
•
Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.
•
Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett
i taget.
•
Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden
från telefonminnet till SIM.kortet eller från SIM-kortet
till telefonminnet.
3.
Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.
4.
Tryck på Alternativ > Skicka igen för att skicka
meddelandet. Du kan också vidarebefordra ett
meddelande som inte levererats.
Meddelanden
1.
För att komma åt osända meddelanden välj Meny >
Meddelanden > Utkast.
2.
Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.
•
Se: Du kan se meddelandet.
•
Skicka: Du kan skicka meddelandet.
•
Edit: Du kan redigera meddelandet.
•
Radera: Du kan radera meddelandet.
•
Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.
•
Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett
i taget.
•
Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden
från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet
till telefonminnet.
•
Information: Du kan se information om multimedia
eller e-post meddelandet. Detta alternativ finns inte
för SMS-meddelanden.
3.
Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.
4.
Välj Alternativ > Sänd för att skicka meddelandet.
Utkorg
Meddelanden som inte levererades till mottagaren på
grund av någon orsak lagras i utkorgen.
1.
Du får åtkomst till ej levererade meddelanden genom
att välja Meny > Meddelanden > Utkorg.
49
Skickade meddelanden
Du kan lagra upp till 100 e-postmeddelande
och maximalt 50 e-postmeddelande per
e-postkonto.
Meddelanden
Meddelanden som har skickats och levererats lagras i
Skickad.
1.
Kom åt skickade meddelanden genom att välja
Meny > Meddelanden > Skickade.
2.
Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.
Du måste konfigurera och skapa ett e-post-konto för att
komma åt e-postfunktionerna.
•
Se: Du kan se meddelandet.
1.
•
Vidarekoppling: Du kan skicka meddelandet till en
annan mottagare.
•
Radera: Du kan radera meddelandet.
För att skapa ett e-postkonto Meny >
Meddelanden > E-post > E-postkonton >
Alternativ > Nytt konto > Ett meddelande kommer
fram Starta “skapa konto”? > Välj Ja.
•
Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.
2.
Mata in e-postadress och välj Alternativ > Nästa.
•
Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden
till telefonminnet.
3.
Välj önskat protokoll och Alternativ > Nästa.
Datakonton visas. Välj Alternativ > Nästa.
3.
Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.
4.
Mata in inkommande serveradress. Välj Alternativ >
Nästa.
5.
Mata in utgående serveradress. Välj Alternativ >
Nästa.
6.
Mata in användarnamn. Välj Alternativ > Nästa.
7.
Mata in lösenord. Välj Alternativ > Nästa.
8.
Mata in kontonamn. Välj Alternativ > Klart
E-postkontot har sparats.
9.
Välj Alternativ > Aktivera för att aktivera
e-postkontot.
Meddelanden sparas endast i Sänt, om
funktionen är aktiverad i Meddelanden >
Meddelandeinställningar >
Vanliga inställningar.
Se “Meddelandeinställningar” på sidan 53.
E-postmeddelanden
Du kan skicka, ta emot, och hantera e-post meddelanden.
För att komma åt, välj Meny > Meddelanden > E-post.
E-postkontot har skapats och aktiverats för att
komma åt e-postmeddelande.
Konfigurerar e-postkonton
Istället för att välja Alternativ > Nästa, tryck på
menyknappen för att snabbt gå till nästa steg.
50
Skicka och ta emot
Du kan se antal meddelanden som skickats och tagits emot.
Skriv E-postil
För att skriva e-post välj Meny > Meddelanden >
E-post> Skriv e-post.
2.
Mata in följande information:
Meddelanden
1.
3.
•
To: Du kan mata in mottagarens e-postadress.
•
CC: Du kan mata in den mottagarens
e-postadress som ska få en kopia av e-posten.
•
BCC: Du kan mata in den mottagarens
e-postadress som ska få en blind kopia av
e-posten.
•
Ämne: Du kan mata in ämnet för e-posten.
•
Bilagor: Du kan också inkludera bilagor.
•
Prioritet: Du kan ställa in prioritet for
meddelandet.
Välj Klart > Ett meddelande kommer upp som visar
storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka
meddelandet.
E-post inkorg
Inkorgen lagrar och visar alla inkommande meddelanden.
1.
För att komma åt inkorgen välj Meny >
Meddelanden > E-post > Inkorg. Inkorgen visar en
lista över meddelanden.
2.
Bläddra till ett meddelande och välj Alternativ för att
se listan över inkorg-alternativ.
3.
För att öppna ett meddelande, bläddra till ett
meddelande och tryck på menyknappen.
E-post utkorg
Meddelanden som inte kunde levereras till mottagaren av
någon anledning lagras i utkorgen.
1.
För att komma åt olevererade meddelanden, välj
Meny > Meddelanden > E-post > Utkorg.
2.
Välj Alternativ för att visa utkorgsalternativ.
3.
Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.
4.
Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka
meddelandet.
E-post Sänd
Meddelanden som har lagrats och skickats är lagrade i
Sänt.
1.
För att komma åt skickade meddelanden, välj
Meny > E-postmeddelanden > Sänt.
2.
Välj Alternativ för att visa sänd-alternativ.
3.
Tryck på Meny knappen för att se meddelandet.
4.
Tryck på Alternativ > skicka för att skicka om
meddelandet.
51
E-postutkast
•
Meddelanden som har sparats för att sändas senare har
lagrats i utkast.
Läs meddelande: Välj detta för att läsa
meddelandet.
•
Språk: Välj önskat språk.
•
Kanalinställningar: Välj, Lägg till, Redigera, och
Radera kanaler.
1.
För att komma åt osända meddelanden, välj Meny >
Meddelanden > E-post > Utkast.
2.
Välj Alternativ för att se utkastalternativ.
3.
Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.
Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka
meddelandet.
Rensa e-postmeddelanden
Meddelanden
4.
Meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg, sänt och
utkast som inte behövs kan raderas. För att komma
åt dem, välj Meny > Meddelanden > Epost > Rensa
postlåda.
Radera markerade Epostmeddelanden
Markerade meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg,
sänt, och utkast kan raderas. För att komma åt, välj
Meny > Meddelanden > E-post > Rensa postlåda.
Mallar
Du kan använda en meddelandemall som lagrats i
Mallfoldern.
Utsända meddelanden
Du kan välja att ta emot utsända meddelanden. På
hemmaskärmen välj Meny > Meddelanden > Utsända
meddelande.
•
Ta emot-läge: Välj På för att få information om
sändningstornet.
Mallar
När du skickar meddelanden till kontakter kan du
använda de färdigskrivna meddelanden som finns
lagrade i Mallfoldern. Du kan använda en mall för
textmeddelande, för ett SMS meddelande och
multimedia meddelandemall för ett MMS meddelande.
52
Meddelandeinställningar
För att se eller definiera inställningar för dina
meddelanden, välj Meny > Meddelanden >
Meddelandeinställningar.
Du kan också uppdatera MMS-inställningarna
från www.sonimtech.com/support och sedan
klicka på Luftburna internetinställningar.
•
Profiler: Du kan lägga till en ny profil, aktivera,
och se information om en existerande profil. Du
kan se profilens namn, datakonto, anslutningstyp,
användarnamn och lösenord.
•
Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande
alternativ:
SMS Inställningar
Välj Meddelandeinställningar > Textmeddelande för att
redigera följande SMS inställningar:
Profilinställningar: Du kan se och redigera
profilnamn, giltighetsperiod, och typ av meddelande.
•
Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande
alternativ:
Meddelanden
•
Inställningar
Funktion
Leveransrapport
Du kan få ett
bekräftelsemeddelande om
meddelandet kom fram eller ej.
Spara sänt
meddelande
Du kan spara sända
meddelanden.
•
Minnesstatus: Du kan ha ett antal meddelanden
som lagras på SIM-kortet och mobiltelefonen.
•
Preferenslagring: Du kan välja SIM-kort eller
telefonminne som lagringsplats för meddelanden.
Som default är lagringsplatsen telefonminnet.
•
Preferensanslutning: Välj anslutningstyp som
GPRS och GSM eller bara GSM.
MMS-inställningar
Välj Meddelandeinställningar > Multimediameddelande för att redigera följande MMS-inställning:
Inställningar
Funktion
Skriv
Du kan ställa in bildtid,
skaparläge, bildstorlek och
välja att automatiskt sätta dit
en signatur. Du kan mata in
text, bild, video, eller ljud till
signaturen.
Sändning
Du kan ställa in giltighetstid,
aktivera för att ta emot
leveransrapport och läsa
rapport, prioritet, leveranstid
och spara sänt meddelande.
Hämta
Du kan välja att
hämta meddelandet i
hemmanätverket eller under
roaming. Du kan godkänna
eller avvisa anonyma e-poster
och reklam, Du kan skicka
den lästa rapporten och
leveransrapporten.
Preferenslagring
Du kan välja mobiltelefon eller
minneskort som lagringsplats
för meddelanden.
53
Inställningar
Funktion
Minnesstatus
Du kan se antalet meddelanden
som finns lagrade i
mobiltelefonen och på
minneskortet.
Meddelanden
Röst-postserver
Dina inkommande samtal kan vidarebefordras till
din röstbrevlåda. De som ringer upp ombeds att
lämna ett meddelande åt dig. Den här funktionen
kräver att du anger ett nummer för röstbrevlådan. Det
numret får du av tjänsteleverantören. För att ställa in
röstmeddelandenummer välj Meny > Meddelanden >
Meddelandeinställningar > Röst-postserver. Ange
numret som tillhandahålls av din tjänsteleverantör.
Det här numret ska användas när du vill lyssna på de
meddelanden som lagras i röstbrevlådan.
När du behöver lyssna på din röstbrevlåda välj Meny >
Meddelanden > Textmeddelande > Röstpostserver.
Välj röstpostnummer. Välj Alternativ > Ring
röstbrevlådan. Du har nått röstbrevlådan när du kan höra
de lagrade röstpostmeddelandena.
Du kan också välja Alternativ > Redigera för att redigera
namn och nummer på röstposten.
För snabbåtkomst till röstbrevlådan, tryck
på och håll nere 1.
Textinmatningsläge
När du skriver text visas inmatningsläget längst upp till
vänster på skärmen. Tryck ned och släpp upp # för att
visa de olika textinmatningslägena så som konventionellt
(Abc/ABC/abc) och numeriskt (123). Aktivera T9-läget
med ett långt tryck på #-knappen.
I konventionellt läget kan du ange en bokstav genom att
trycka på knappen upprepade gånger tills bokstaven du
vill ha visas. Numeriskt läge används för att ange siffror.
I läget T9 gäller att när du trycker en knapp visas alfabet
eller bokstäver. Rulla till alfabetet eller bokstaven och
tryck på menyknappen för att välja.
1. Växla mellan versaler (ABC), gemener (abc) eller
meningsstil (Abc) med #-knappen. När meningsstil
används, kommer bokstaven omedelbart
efter tecknen punkt (.), utropstecken (!) och
frågetecken (?) automatiskt att bli en stor bokstav.
2. Ange ett tecken genom att trycka på motsvarande
numeriska knapp upprepade gånger tills önskat
tecken visas på skärmen. Om du t.ex. vill skriva det
engelska ordet GOOD ska du i textläget trycka på 4
en gång för att visa G, trycka på 6 tre gånger för att
visa O och sedan trycka på 6 igen tre gånger för att
visa O och trycka på 3 en gång för att visa D.
ELLER
Om du är i T9-läget, tryck på 4, rulla till G. Tryck
på 6, rulla till GO. Tryck på 6, rulla till GOO. Tryck på
3, rulla till och välj GOOD.
3. När du redigerar text ska du trycka på 1 för att
infoga ett blanksteg mellan tecken eller ord.
4. Radera ett tecken genom att välja Rensa.
5. Tryck på 0 för att infoga en punkt (.).
Infoga specialtecken genom att trycka på * för att visa
dem. Tryck på navigeringsknapparna för att rulla
igenom specialtecknen. Markera det tecken som ska
visas i texten.
Visa textinmatning på andra språk genom ett långt tryck
på *-knappen. Tryck på menyknappen för att välja
språket. Välj Slutförd för att ändra textinmatningsspråk.
54
Profiler
Meny > Profiler > Utomhus > Kundanpassa för att
öppna Kundanpassningsskärmen. Du kan använda
denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,
varningstyp, ringtyp eller extraton.
Profiler
Du kan aktivera och modifiera olika inställningar på din
Sonim XP5300 MARIA telefon med hjälp av profiler.
På hemmaskärmen välj Meny > Profiler för att visa
alternativen.
Du kan kundanpassa profilerna för att använda
toninställningar, ring volym, varningstyp, ringtyp och
extraton. Det finns sex miljöprofiler i denna telefon.
Allmänt är defaultprofilen, andra profiler är Möte,
Utomhus, Tyst, Flygläge och Huvudmikrofon.
•
Ett larm kommer att spelas även i
Tyst‑profilen.
•
Flygläge: Här är alla ljud tysta. Välj Meny >
Profiler > Flygläge för att öppna skärmen för
flygläge. Välj flygläge för att aktivera denna profil.
I detta läge kan Du kan inte ringa ellr ta emot samtal
men du kan spela Mediaspelare och FM radio.
Du kan bara avaktivera flygläget genom att välja
Meny > profiler > Flygläge > Normal mode.
•
Huvudmikrofon: Parameter i detta
läge kan ändras. Välj Meny > Profiler >
Huvudmikrofon > Kundanpassa för att öppna
Kundanpassningsskärmen. Du kan använda denna
skärm för att välja toninställningar, ringvolym,
varningstyp, ringtyp eller extraton.
Du kan inte ändra parametrarna för lägena
Flygande och Tyst.
•
Allmänt: detta är defaultprofilen där alla ljud är
aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras.
Välj Meny > Profiler > Allmänt > Alternativ >
Kundanpassa för att öppna skärmen för
kundanpassning. Du kan använda denna skärm för
att välja toninställningar, ringvolym, varningstyp,
ringtyp eller extraton. Välj Meny > Profiler >
Allmänt > Alternativ > Aktivera denna profil.
•
Möte: Här är endast vibrationsläget aktiverat.
Parameter i detta läge kan ändras. Välj Meny >
Profiler > Möte > Kundanpassning för att öppna
skärmen för kundanpassning. Du kan använda
denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,
varningstyp, ringtyp eller extraton. Välj Meny >
Profiler > Möte > Aktivera för att aktivera denna
profil. Du kan också trycka och hålla ned # knappen
för att aktivera mötesläge.
•
Utomhus: Här är både vibrations- och ringlägen
aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras. Välj
Tyst: Här är alla ljud tysta. Välj Meny > Profiler >
Tyst > Aktivera för att aktivera denna profil.
55
Ljudinställningar
Välj Meny > Profiler > Allmänt > Kundanpassa. Om
du ändrar dem har det effekt på den nuvarande angivna
profilen. Följande ljudinställningar visas:
Toninställningar: Du kan ställa in tonen för
inkommande samtal, meddelande och knappsats.
2.
Volym: Du kan ställa in volymen för rington och
nyckelton.
3.
Varningstyp: Du kan ställa in typen av varning för
inkommande samtal och meddelanden. Du kan
välja enbart Ring, enbart Vibrera, Vibrera och Ring,
Vibrera, sedan ring.
4.
Ringtyp: Du kan ställa in typen av ringning för dina
samtal, SMS varning, larm, och almanacka. Du kan
välja en enstaka ringning, upprepad ringning eller
stigande ringning.
Profiler
1.
Du kan hämta och lagra ringtoner via Bluetooth
eller WAP. Ringtonsformaten är MIDI, MP3,
AAC, WAV och AMR.
5.
Extraton: Du kan ställa in toner för varning, fel och
förbindelser.
56
Verktyg
Redigera händelser
Verktyg används för att organisera och hantera dina
dagliga aktiviteter på ett systematiskt sätt.
Välj Meny > Almanacka > Alternativ > Se. Markera
händelsen. Välj Alternativ > Redigera. Gör ändringarna.
Välj Klart och Spara.
Kalender
Verktyg
Almanackan ger dig möjlighet att mata in avtalade möten,
påminnelser om händelser på schemat om så krävs,
ställa in varningar och repetera vissa inställningar. Du kan
visa aktiviteter per dag och vecka.
1.
För att få tillgång till Organisatören och tillhörande
funktioner välj Meny > Almanacka. Då visas kalendern
för innevarande månad. Använd navigeringsknapparna
för att navigera mellan månaderna.
2.
Välj Alternativ för att visa listan med tillgängliga
alternativ.
•
Se: Du kan se en lista över dagens evenemang.
•
Se alla: Du kan se alla evenemang.
•
Lägg till evenemang: Du kan lägga till ett nytt
evenemang.
•
Radera evenemang: Du kan radera ett
evenemang.
•
Hoppa till datum: Du kan gå till ett visst datum
och se evenemang för det datumet.
•
Gå till idag: Du kan gå till dagens datum.
•
Gå till veckoöversikt: Du kan se evenemangen
för hela veckan.
När du är i veckoöversikten ändras alternativet
till Gå till månadsöversikt för att se månadens
almanacka.
Väckning
Du kan ange väckning för en viss tidpunkt. Välj Meny >
Verktyg > Väckning.
1. För att ställa in ett enkelt larm välj Meny > Verktyg >
Larm > Redigera > På. Mata in tiden och välj
Repetera > En gång. Välj Klart.
2. För att välja ett återkommande larm välj Meny >
Verktyg > Larm > Redigera > På. Mata in tid och
välj Repetera > Varje dag eller Anpassad. Använd
menyknappen, välj dag och välj Klart.
3. För att ställa in larmton välj Meny > Verktyg >
57
Larm > Redigera > Larmton > Ton. Välj larmton.
4. För att aktivera snooze, Välj Meny > Verktyg >
Larm > Redigera > Snooze. Använd vänster och
höger knappar med pilar på för att ställa in tiden för
snooze.
Väckningen fungerar även om telefonen är i
tyst läge.
Väckningen fungerar även om telefonen är
avslagen.
Kalkylator
Verktyg
Kalkylatorn i den här telefonen är utformad att utföra
enkla matematiska beräkningar.
1.
Välj Meny > Verktyg > Kalkylator.
2.
Mata in siffrorna genom att trycka på
sifferknapparna.
3.
Ange matematiska operatorer med
navigeringsknapparna.
Navigeringsknapp
Åtgärd
Upp
+ (addition)
Ner
- (subtraktion)
Vänster
/ (division)
Höger
* (multiplikation)
4.
När du har utfört beräkningarna trycker du på
menyknappen för det slutgiltiga resultatet.
Följande miniräknaralternativ visas också:
Option
Funktion
MC
Raderar värdet från minnet.
MR
Läser värdet från minnet.
M+
Lagrar det angivna värdet i
minnet.
M-
Subtraherar en siffra till siffran
i minnet och lagrar resultatet i
minnet.
Denna telefon accepterar nummer på upp till
maximalt 12 tecken per inmatning.
Enhetskonverterare
Du kan konvertera en typ av fysisk enhet till en annan.
Välj Meny > Verktyg > Enhetskonverterare.
1. Välj typen av fysisk enhet. Använd höger eller
vänster navigeringsknappar för att rulla. Till exempel
vikt från kg till pund.
2. Bläddra ned och mata in värdet i Kg-rutan eller
pund-rutan till exempel 10 Kg och Välj OK.
3. Vikten för 10 kg omvandlas till pund och visas i
pundrutan.
Du kan välja Enhetsomvandlare > Valutaomvandlare
för att omvandla valutor enligt den aktuella kursen. Mata
in kursen och sedan värdet på den lokala valutan. Det
motsvarande värdet på den utländska valutan kommer
fram.
58
Verktyg
Världsklocka
Anmärkningar
Du kan se tiden i större städer i olika tidszoner med
denna funktion. Du har också möjlighet att använda
sommartid.
Den lokala tiden visas på den nedre halvan av skärmen.
1. För att se den internationella klockan välj Meny >
Verktyg > Världsuret.
2. För att se tiden i olika städer välj staden i fråga med
hjälp av navigationsknapparna och tiden som visas.
3. För att ställa in Sommartid (Daylight Saving Time
(DST)), välj Meny > Verktyg > Världsklockan >
Alternativ > Sommartid för utländsk stad > På.
Välj Meny > Verktyg > Anmärkningar för att lagra den
begärda informationen.
Ljudinspelare
Du kan nå vissa tjänster som tillhandahålls av operatören
genom att använda den här menyn. Denna funktion kan
nås via Meny > Verktyg > Telefonisttjänst.
Välj Meny > Verktyg > Ljudinspelare.
1. För att spela in en audiofil, välj Alternativ > Ny
inspelning.
2. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja Paus.
3. För att fortsätta inspelningen välj Forts.
4. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja
Stoppa. Ett meddelande kommer upp Spara
audio? > Välj Ja. Den inspelade audiofilen är lagrad
under Mina filer. För ytterligare information se
“Hantera dina filer” på sidan 39.
Ljuduppspelning
Användaren kan göra en omedelbar uppspelning av
den inspelade audiofilen i ljudinspelaren. För att lyssna
på den inspelade audiofilen, välj Meny > Verktyg >
Ljudinspelare > Alternativ > Lista. Du kan även välja
Meny > Mina filer > Öppna > Audio > Öppna för att
öppna audiofilerna.
Typisk stoppklocka
Välj Meny > Verktyg > Typiskt stoppur för att starta och
stanna stoppuret efter behov.
Textläsare
Välj Meny > Verktyg > Text läsare för att se och läsa .txt
filerna.
SIM-kortsmenyn
59
Java
Sonim XP5300 MARIA har en uppsättning av Mobile
Java applikationer förinstallerade på telefonen. Du kan
dessutom hämta fler Java-program via WAP, Bluetooth,
SD Card eller Java Application Manager.
Inställningar för nätverksprofiler
Ansökningar
För att använda de applikationer som kräver internet
måste nätverksprofilen ställas in.
med en för-sammanslagen utgåva av Opera Mini. Välj
Meny > Applikationer > Java > Opera Mini för att starta
Opera Mini.
Installera Java-program från WAP
Konfigurera WAP enligt beskrivningen i “WAP-läsare”
på sidan 61. Starta WAP. Bläddra till den plats där filen
(.jar eller .jad) finns. Välj filen. Installationen börjar. När
programmet har installerats visas det i Java-rutan.
För att ställa in nätverksprofil måste du göra följande:
Installera Java-program från SD-kort
Välj Meny > Anslutning > Java Profiler Välj hemsidan,
datakonto och anslutningstyp för profilen.
Välj Meny > Mina filer > fliken Minneskort. Markera filen
(.jar eller .jad). Installationen börjar. När programmet har
installerats visas det i Java-rutan.
Välj Meny > Applikationer > Java nätverk och välj sedan
Aktivera för att altivera profilen.
GPS-information
Applikationen erbjuder information om längdgrad,
breddgrad och höjd. För att komma åt denna applikation
välj Menu > Applications > Java > GPSData.
Java Applikationshanterare (JAM)
Detta är en nedladdningstjänst för mobila
Javaapplikationer från Sonim. Applikation erbjuder
länkar till en uppsättning mobila Javaapplikationer
som rekommenderas av Sonim. För att kunna
använda applikationen måste du sätta upp Java
Network Profilinställningar. För att få tillgång till denna
applikation välj Meny > Applikationer > Java > Java
Applikationshanterare.
Opera Mini
Opera Mini är en av de mest populära, mobila
webbläsarupplevelserna. Sonim XP5300 MARIA levereras
City Cruiser
City Cruiser är en GPS-applikation för mobiltelefoner.
Denna applikationer erbjuder röststyrd, detaljerad
navigering. Applikationen laddar ned lokala kartor som
erbjuds av den leverantör som erbjuder applikationen.
Om du vill använda denna applikation ska du konfigurera
Javas nätverksprofil genom att välja Connectivity >
Java.
Om du vill sätta igång City Cruiser välj Menu >
Applications > Java > City Cruiser.
När applikationen har startats ska du välja det land för
vilket du vill använda applikationen. Informationen för det
valda landet laddas ned och installeras på telefonen som
en separat applikation. Till exempel: City Cruiser UK.
Vissa Java-applikationer som finns i förgrunden
kan skjutas till bakgrunden genom att trycka på
tangenten.
60
WAP-läsare
Den här mobiltelefonen har en intern WAP-läsare
med vilken du kan bläddra i innehållet på olika WAPwebbplatser på Internet. Den här funktionen finns endast
tillgänglig om du prenumererar på en datatjänst från din
nätverksoperatör för Internetåtkomst. Du måste kontakta
din lokala operatör för mer information. Konfigurera WAP
när du använder den för första gången. Vissa WAPparametrar i telefonen har redan konfigurerats till en viss
nätverksoperatör. Om du använder tjänsterna för samma
nätverksoperatör kan du direkt använda WAP-tjänsten
med den tillgängliga konfigurationen. Om så inte är fallet
måste du konfigurera om inställningarna.
WAP-läsare
Om du inte kan visa WAP-webbsidor
på grund av att din nätverksoperatör
har ändrat sina WAP-parametrar eller
Internetinnehållsleverantören (ICP eller
Internet Content Provider) har ändrat sin
WAP-webbadress eller -innehåll, kontakta då
nätverksoperatören och ICP om uppdateringar.
•
Lagrade sidor: Du kan se de sidor som du har
sparat.
•
Serviceinkorg: Detta är inkorgen för WAP
pushmeddelanden.
•
Inställningar: Följande konfigurationer kan ställas in
via denna meny:
•
Profiler: I den här menyn visas befintliga
profiler i en lista. Gå till den obligatoriska
profilen och välj OK.
•
Webbläsaralternativ: Du kan ta bort cache,
cookies och autentiseringsinformation.
•
Preferenser: Du kan ställa in, välja att visa eller
inte visa bilder på webbsidorna och du kan
aktivera eller stänga av cookies och cache.
•
Säkerhetsinställningar: Du kan se de pålitliga
certifikaten.
•
Servicemeddelandeinställningar: Du kan själv
bestämma om du vill få push-meddelanden
från leverantörer och webbportaler. Du kan
ställa in servicenedladdning, och vitlistade
nummer.
•
Återställ webbläsarinställningar:
Du kan gå tillbaka till den ursprungliga
webbläsarinställningen.
Välj Meny > Webbläsare. Följande undermenyer visas:
•
Hemsida: Det här är den första sidan som visas när
du öppnar WAP-läsaren.
•
Bokmärken: Använd den här menyn för att lägga
till och hantera dina bokmärken och gå direkt till
motsvarande webbadress. Du kan också redigera
eller ta bort bokmärken via den här menyn.
•
Mata in adress: Du kan ange en webbadress direkt
och bläddra.
•
Återuppta: Du kan visa webbsidor som du har visat
tidigare. Klicka på dem för att öppna de sidorna.
Du kan också uppdatera WAP-inställningarna
från www.sonimtech.com/support och sedan
klicka på Luftburna internetinställningar.
61
Anslutning
2.
Markera den enhet du vill ha.
Du har tillträde till Bluetooth och datakonton.
3.
Ange lösenordet (t.ex. 0000) på skärmen Ange
lösenord. Samma lösenord måste dessutom anges
för den andra enheten.
4.
Välj OK.
5.
När den andra enheten accepterar din begäran visas
meddelandet Parning klar på skärmen.
6.
När den andra enheten avvisar din begäran visas
meddelandet Parning misslyckades på skärmen.
Bluetooth
Bluetooth är en trådlös anslutning som gör det möjligt för
enheter att utbyta information. Enheter inom en räckvidd
på 10 meter går att ansluta trådlöst genom att använda
Bluetooth-teknik.
Anslutning
Sonim XP5300 MARIA överensstämmer med
Bluetooth specifikation 2.0 och stöder följande profiler:
Headsetprofil, Handsfreeprofil, Object push-profil, Dial
up networking-profil, Seriell port-profil. Den här enheten
kan skicka bilder och ljudfiler med hjälp av Bluetoothanslutning
Innan du parar ihop två apparater se till
att visibilitetsinställningarna för de två
apparaterna är aktiverade. Om du vill
aktivera visibilitetsinställningarna välj Meny >
Anslutning > Bluetooth > Settings >
Synlighet > På.
Det kan finnas begränsningar för hur du
använder Bluetooth-teknik på vissa platser.
Tala med din lokala myndighet eller operatör.
Av säkerhetsskäl ska du inte para med en
okänd enhet.
Aktivera Bluetooth
Välj Meny >Anslutning > Bluetooth > Ström > På.
Använd menyknappen för att växla mellan på och av.
När Bluetooth är aktiverad, visas Bluetooth-ikonen på
startskärmen.
Inaktivera Bluetooth
Välj Meny > Verktyg > Bluetooth > Aktivera. Använd
menyknappen för att växla mellan på och av.
Para enheter
1.
Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Sök ny
apparat. Välj Sök mer... för att visa listan med
enheter inom 10 meters räckvidd med Bluetoothanslutning.
Ansluta ett Bluetooth-headset
Du kan ansluta ett Bluetooth-headset när du parat det
med din enhet.
1.
Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.
2.
Markera parat Bluetooth-headset.
3.
Välj Alternativ > Anslut.
För mer information, se användarhandboken
för Bluetooth-headset.
62
Byta namn på parad enhet
1.
Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.
2.
Välj den parade enheten.
3.
Välj Alternativ > Byt namn.
4.
Ange det nya namnet.
5. Välj OK.
Ta bort parad enhet
Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.
2.
Välj den parade enheten.
3.
Välj Alternativ > Radera.
Anslutning
1.
Om du avbryter parningen med en enhet
som är ansluten tas parningen bort och
anslutningen stängs omedelbart av.
Om
Du kan se namnet på apparaten, adressen och andra
supporttjänster.
Sända data via Bluetooth
Du kan också överföra filer till en annan kompatibel
enhet.
1.
Välj Meny > Mina filer.
2.
Om du vill skicka en bildfil, välj Bilder > välj filen
ELLER om du vill skicka en audiofil, välj Audio > välj
filen ELLER om du vill skicka annan fil välj Övriga >
välj filen.
3.
Välj Alternativ > Sänd > via Bluetooth.
4.
Markera den parade enhet som du vill skicka filen
till.
Skärmen Mina enheter visar normalt de
parade enheterna såväl som enheter som inte
för närvarande är parade. Omparning kan vara
ett krav. Om du vill skicka data till en okänd
apparat välj Sök ny apparat. Markera den
oparade enhet som du vill ha. Ange PIN-koden
när du tillfrågas.
Inställningar
Typ
Funktion
Mitt namn
Välj detta alternativ om du vill byta
namnet på din enhet.
Synlighet
Välj På för att visa din närvaro för
andra enheter. Välj Av för att dölja
din närvaro för andra enheter.
Lagring
Välj lagringsplats.
5.
När en annan apparat tar emot din fil kommer
meddelandet Klart upp på skärmen.
6.
Om den andra apparaten avböjer filen kommer
meddelandet Ej klar upp på skärmen.
63
Ta emot data via Bluetooth
Innan du kan ta emot data med Bluetooth måste enheten
vara Bluetooth-aktiverad och synlig för andra enheter.
1.
När du tar emot data tillfrågas du om du vill
acceptera dem.
2.
Välj Acceptera för att ta emot data ELLER välj
Avvisa för att avböja data.
3.
Om du accepterar, sparas data i mappen Mina filer >
Bilder eller Audio eller Andra.
Data-konto
Anslutning
Du kan ställa in Nätverkskontot och se GPRS-information.
För att ställa in nätverksprofil, välj Menu > Connectivity >
Data account och skapa ett nytt datakonto.
GPRS: Du kan skapa, redigera och radera konton. Du kan
redigera följande information på dina konton: Kontonamn,
APN, Användarnamn, Lösenord och Auktoritetstyp,
Primärt DNS och Sekundärt DNS. Gör ändringar och välj
Spara.
USB Funktion
USB-kabeln till telefonen kan användas som
masslagringsapparat. När telefonen är kopplad till en
dator via en USB-kabel visas följande två alternativ:
•
Masslagring: Välj denna för att använda USBkabeln som masslagringsapparat för att överföra
och synkronisera data mellan Sonim XP5300 MARIA
telefonen och din dator.
•
COM port: Välj denna om du vill använda telefonen
som ett modem.
När telefonen är kopplad till en dator
via en USB-kabel kan du bara välja att
ladda telefonen genom att trycka på
TILLBAKA‑knappen. Du behöver inte välja
masslagring eller COM port alternativet.
När telefonen är kopplad till datorn via en
USB-kabel och det sitter ett SD-kort i telefonen
visas SD-kortet och telefonminnet som två
separata driver på datorn.
När telefonen är kopplad till datorn via en
USB‑kabel har du inte tillträde till menyn “Mina
filer” på telefonen. För att få tillgång till menyn
“Mina filer” måste du koppla loss USB-kabeln.
64
Kamera
Kamera
•
Sonim XP5300 FORCE 3G har en kamera med 2
megapixel för fotografering. Bilderna kan sedan sparas i
din telefon.
•
Välj Menu > Camera ELLER tryck på knappen för
camera för att starta kameran.
•
Välj knappen menu ELLER tryck på knappen för
camera för att ta en bild. Bilden sparas automatiskt i
Menu > My files > Phone > Images.
•
Efter att ha klickat på bilden väljer du Option för att
se följande alternativ:
•
Forward: Skicka bilden till annan telefon som
MMS, e-mail eller med Bluetooth.
•
Delete: Radera den valda filen.
Välj Menu > Camera > Press LSK > Photo
Album > Select an image > Options > Use
as för att använda den sparade bilden som
bakgrund, skärmsläckare och uppringningsbild.
Se ”Hantera dina bilder” på sidan 40 för
ytterligare information.
Kameraalternativ
Välj Menu > Camera > Press LSK för att se
kameraalternativen. Följande alternativ visas:
•
Switch To: Ändra till läge för Video recorder eller
läge för Camera för att filma eller ta bilder, eller
välj Photo Album för att se sparade bilder. Välj en
bild och klicka på Options för att se bildalternativ
som skicka bild, döp om bild, radera bild o.s.v. Se
”Hantera dina bilder” på sidan 40 för ytterligare
information.
•
•
•
•
•
•
•
Capture Mode: välj bland följande fotolägen:
Normal, Continuos shot, Burst shot, Panorama och
Add frame.
Image Size: Välj bland följande bildstorlekar: QVGA,
VGA, 1 MP och 2 Mp.
Highlight: Stäng av eller sätt på automatisk blixt.
Self-timer: Ställ in självutlösaren på 5 eller
10 sekunder. Bilden tas först efter inställd tid, efter
att du tryckt på knappen meny.
White balance: Välj öskad vitbalans för färgad
bakgrund.
Effects: Välj önskad färgeffekt för bild som ska tas.
Scene mode: Välj Auto för automatiskt scenläge
eller nattläge för bild som ska tas på natten.
Avancerade inställningar:
•
Storage: Ställ in var bilderna ska lagras
automatiskt som Phone memory ELLER
Memory card.
•
Image Quality: Välj bland följande
bildkvaliteter: Normal, God, Låg.
•
Time Stamp: Lägg till datum på bilder och
filmer.
•
Shutter Sound: Välj slutarljud bland
medföljande alternativ.
•
Anti-Flicker: Ställ in flimmerfrekvensen på
50Hz ELLER 60Hz.
•
Restore default: Återställ kamerans
inställningar till fabriksinställning.
Under bildtagning kan du använda
navigationspilarna och de alfanumeriska
knappar för att göra snabbval.
65
Musik
Ljudinställningar
Mediaspelare
Du kan se alla lagrade spellistor. Välj Alternativ för att se
följande alternativ:
Du kan använda den inbyggda mediaspelaren för att
spela ljud och videofiler. För att komma åt mediaspelaren
välj Meny > Musik > Mediaspelare. Följande
undermenyer kommer fram:
•
Spelas nu
Musik
Du kan se ljud/videofilerna som spelas nu. Du kan
pausa, stoppa, spela föregående sång eller nästa sång
genom att använda navigationsknapparna med pilar. Välj
Alternativ > Inställningar för att visa och göra följande
inställningar:
Öppna: Du kan öppna en spellista och välja
alternativ. Följande alternativ visas:
Alternativ
Funktion
Spela
Spela en vald fil.
Information
Se information om filen.
Flytta upp
Välj en fil som ligger högst
upp på listan genom att
flytta upp. Detta alternativ är
möjligt endast om det finns
mer än en fil.
Inställningar
Funktion
Spelarinställningar
Du kan definiera inställningarna
för bakgrundsdisplay, blanda om
spellistan, och repetera en eller
alla sånger på spellistan. Du kan
välja På för att spela ljudfilen
i bakgrunden. Ett streck på
skärmen visar att en ljudfil spelar
i bakgrunden. Du kan också
ställa in ljudeffekter och basen.
Flytta ned
Välj en fil som är längst ned
på listan genom att flytta
ned. Detta alternativ är
möjligt endast om det finns
mer än en fil.
Lägg till
Lägg till en ny fil till spellistan.
Ta bort
Ta bort en fil från spellistan.
Ljudinställningar
Du kan bestämma spelhastighet
på ljudet.
Skicka
Videoinställningar
Du kan bestämma
spelhastigheten på videon.
Skicka en fil som ett
multimedia-meddelande,
e-postmeddelande eller
via bluetooth till en annan
användare.
Använd som
Använd filen som rington.
•
Ny: Du kan lägga till en ny spellista.
66
•
Radera: Du kan radera en spellista.
•
Radera alla: Du kan radera alla spellistor.
•
Byt namn: Du kan byta namn på en spellista.
•
Lagring: Du kan lagra spellistan i telefonen.
Du kan spela .mp3, .wav, .amr, och .aac
ljudfiler. Du kan spela MPEG och 3GP
videofiler.
Musik
FM Radio
FM-radion är inbyggd och
erbjuder direkt och enkel åtkomst
till FM-radiokanalen i din telefon.
Ett sladdanslutet headset måste
vara anslutet till telefonen,
eftersom sladden fungerar
som en antenn för radion. Du
kan sedan lyssna på radion via
sladdanslutet headset.
Du bör bara använda de trådbundna hörlurar
som rekommenderas av Sonim för bruk med
FM-radion.
Välj Meny > Musik > FM Radio. Radion går igång. Du
kan använda navigeringsknapparna för att stänga av,
spela, och söka efter en viss kanal. Välj Alternativ för att
visa följande alternativ.
•
Kanallista: Du kan se vilka kanaler du redan har
sparat. Välj en Kanal > Alternativ > Spela för att
spela.
•
Manuell inmatning: Du kan mata in frekvensen för
en kanal manuellt.
Välj ‘#’ knappen för att skriva in decimaler
när du matar in frekvensen.
•
Autosökning: Du kan utföra en automatisk sökning
och spara radiokanalerna.
•
Inställningar: Du kan definiera följande inställningar:
Inställningar
Funktion
Bakgrundsspelning
Du kan spela radion i
bakgrunden. En remsa
på skärmen indikerar
att radion spelas i
bakgrunden
Skin
Du kan definiera
inställningarna för
bakgrundsvisning.
Högtalare
Du kan välja På för att
spela FM radio genom
telefonens högtalare
67
Hårdkodade genvägar
Hårdkodade genvägar
Det följande är listan med hårdkodade genvägar.
•
Ange 0 följt av SEND - släpper alla samtal i
vänteläge eller anger att användare fastställde
att användare är upptagen (UDUB eller User
Determined User Busy) för ett väntande samtal.
•
Ange 1 följt av SEND - släpper alla aktiva samtal
(om det finns sådana) och accepterar det andra (i
vänteläge eller väntande) samtalet.
•
Ange 1X följt av SEND - släpper ett specifikt aktivt
samtal X.
•
Ange 2 följt av SEND - sätter alla aktiva samtal (om
det finns sådana) i vänteläge och accepterar det
andra (i vänteläge eller väntande) samtalet.
•
Ange 2X följt av SEND - sätter alla aktiva
samtal i vänteläge förutom samtal X med vilket
kommunikation ska stödjas.
•
Ange 3 följt av SEND - lägger till ett samtal i
vänteläge i konversationen.
•
Ange 4 följt av SEND - kopplar två samtal och
frånkopplar abonnenten från båda samtal (ECT).
•
Ange 4 * ”Telefonboksnummer” följt av SEND omdirigerar ett inkommande eller väntande samtal
till det angivna telefonboksnumret.
•
Ange 5 följt av SEND - aktiverar slutförande av
samtal till begäran om upptagen abonnent.
•
Ange ”Telefonboksnummer” följt av SEND - sätter
alla aktiva samtal (om sådana finns) i vänteläge
och ringer upp ett nytt samtal till det angivna
telefonboksnumret.
•
Ange END - frigör abonnenten från alla samtal
(förutom möjligt väntande samtal).
"X" är numreringen (som börjar med 1) för
samtalet som ges av sekvensen för att ringa
upp eller ta emot samtalen (aktiva, i vänteläge
eller väntande) som det ses av abonnenten
som servas. Samtalen behåller sitt nummer
tills de släpps. Nya samtal tar det lägsta
tillgängliga numret.
Där det finns både ett samtal i vänteläge
och ett väntande samtal ska ovanstående
procedurer gälla det väntande samtalet,
inte samtalet i vänteläge) i en situation med
konflikter.
68
Micro SD-kort (Secure Digital)
4.
Sätt i SD-kortet i den avsedda öppningen och stäng
silverklämman.
5.
Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilockets
skruvar medurs för att låsa batterilocket.
Du kan sätta i ett löstagbart Micro SD-kort i en Sonim
XP5300 MARIA telefon för att öka lagringskapaciteten. Du
sätter i det här kortet i öppningen inuti telefonen. Du kan
utföra följande funktioner på SD-kortet.
•
Formatering av SD-kortet.
•
Granskning av minnesinformation som ledig plats
och total plats.
•
Ange bilderna i SD-kortet som bakgrundsbild.
•
Ange ljudfilerna i SD-kortet som ringtoner.
Micro SD-kort
Den maximala kapacitet som stöds är 16 GB.
Sätta i Micro SD-kortet i telefonen
1.
Se till att telefonen är avstängd.
2.
Lyft batterilocket och ta ut batteriet. Se Sätta i
batteriet för instruktioner.
3.
Glid och lyft silverklämman över den avsedda
kortplatsen som ligger under kortplatsen för SIM‑kort.
När Sonim XP5300 MARIA telefonen är
uppkopplad till en dator som använder en
USB‑sticka visas Micro SD kortet som en
separat drive på datorn.
69
PC-Verktyg
Sonim XP5300 PC verktygsapplikation erbjuder
synkronisering av kontakter, dagbok och relaterad
information mellan din dator och XP5300-telefon för
att se till att båda medierna har aktuell information på
samma gång. Du kan också enkelt överföra information
mellan en dator och en XP5300 MARIA-telefon.
Installering av PC-verktyg
PC-Verktyg
Du kan ladda ned Mobile Phone PC Tools Installer från
http://www.sonimtech.com/support/downloads.php och
installera enligt följande:
1.
Anslut till http://www.sonimtech.com/support/
downloads.php.
2.
Välj rätt telefonmodell.
3.
Klicka på Accept för att godkänna villkoren för
ansvarsfriskrivningen och fortsätta nedladdningen.
4.
Välj destinationsmapp på din dator för att spara den
komprimerade mappen.
5.
Navigera till destinationsmappen och klicka på
Autorun.exe file för att installera PC-verktygen på
din dator.
Så här använder man PC-verktyg med XP5300 MARIA telefonen
För att kunna använda PC-verktyg med XP5300 MARIA
telefonen, gör följande:
1.
Klicka på ikonen för PC-verktyg (
dator.
2.
Koppla din XP5300 MARIA telefon till USB-porten
på datorn med hjälp av en USB-kabel.
) på din
Om telefonen inte är kopplad till
datorn kommer alla menyer i PCverktygsapplikationen att inaktiveras utom
Setup-menyn.
3.
När USB-kabeln har kopplats in visas USB
konfigureringsskärmen på telefonen. Välj COM port
och klicka på OK.
4.
Använd Sync Manager-applikationen för att
synkronisera data som kontakter eller dagbok
mellan din dator och mobiltelefon för att se till att
båda medierna har aktuellt information.
För komplett information om installation av
PC-verktyg och hur man använder PC-verktyg,
se Installation och bruksanvisning av XP5300
PC-verktyg.
70
Licensavtal för slutanvändare
Denna mobiltelefon, ("Enheten") innehåller programvara
som ägs av Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") och
dess tredjepartsleverantörer och licensgivare (kollektivt
"Programvaran"). Som användare av denna Enhet beviljar
Sonim Er en icke-exklusiv, ej överlåtbar, ej tilldelbar licens
att använda programvaran endast i kombination med
Enheten som den är installerad på och/eller levereras
med. Ingenting häri skall tolkas som försäljning av
Programvaran till en användare av den här Enheten.
Ni skall inte reproducera, modifiera, distribuera, utföra
"reverse engineering", dekompilera, eller på annat
sätt förändra eller använda någon annan metod för
att upptäcka källkoden i Programvaran eller någon
komponent i Programvaran. För att undvika tvivel
är Ni alltid berättigad att överlåta alla rättigheter
och skyldigheter till Programvaran till en tredje part,
endast tillsammans med Enheten med vilken Ni erhöll
Programvaran, alltid under förutsättning att sådan tredje
part samtycker skriftligen till att bindas av dessa regler.
Ni beviljas denna licens under en period som varar
under livslängden för denna Enhet. Ni kan avbryta denna
licens genom att skriftligen överlåta alla Era rättigheter
till Enheten på vilken Ni har erhållit Programvaran
till en tredje part. Om Ni inte följer någon av de
bestämmelser och villkor som beskrivs i den här licensen
avbryts den med omedelbar verkan. Sonim och dess
tredjepartsleverantörer och licensgivare är den enda och
exklusiva ägaren till och behåller alla rättigheter, ägarskap
och intressen i och till programvaran. Sonim, och, i
den utsträckning att Programvaran innehåller material
eller kod som tillhör tredje part, skall sådan tredje part
vara berättigade tredjepartsförmånstagare av dessa
bestämmelser. Giltighet, konstruktion och prestanda för
denna licens skall styras av lagarna i delstaten Delaware,
USA.
Omfattande 3 års garanti
Sonim tillhandahåller denna Omfattande 3-årsgarantin för
din mobiltelefon (hädanefter benämnd ”Produkten”).
För att aktivera den 3 år långa, omfattande garantin
måste du registrera din telefon på www.sonimtech.com/
register.
Skulle din produkt behöva lagas under garantin, var god
kontakta ditt lokala Sonim Customer Service Center. För
information om online support och uppgifter för olika
länder var god besök: www.sonimtech.com/support.
Vår garanti
Med förbehåll för villkoren i denna Omfattande 3 års
garanti, garanterar Sonim att denna produkt är fri från
betydande fel som resultat av utformning, material och
tillverkning vid tidpunkten för inköp och denna garanti
gäller för en period av (3) år.
Vad vi kommer att göra
Om produkten inte skulle fungera vid normalt bruk och
användning på grund av fel på utformning, material
eller tillverkning under garantitiden ska produkten
lämnas in till Sonims auktoriserade distributörer eller
servicepartners i det land/region du köpte produkten ska
reparera eller ersätta en produkt med samma eller bättre
modell i samma eller bättre tillstånd, enligt Sonims eget
godtycke. Sonim och dess servicepartners förbehåller
sig rättigheten att debitera en hanteringsavgift om en
returnerad Produkt inte befinnes vara under garanti i
enlighet med villkoren nedan.
Observera att en del av Era personliga inställningar,
hämtningar (nerladdningar) eller annan information kan
förloras när Er Produkt från Sonim repareras eller byts ut.
Sonim tar inget ansvar för någon förlorad information te.
71
av något slag och kommer inte att ersätta Er för någon
sådan förlust. Ni skall alltid göra säkerhetskopior av all
den information som finns lagrad i Er Produkt från Sonim
såsom hämtat material, kalender och kontakter före
avlämnandet av Produkten för reparation eller utby.
inköpet av Produkten från återförsäljaren.
3.
Om Sonim reparerar eller byter ut Produkten, skall
den reparerade eller utbytta Produkten garanteras
under den återstående tiden av den ursprungliga
garantiperioden eller under nittio (90) dagar från
reparationsdatumet, enligt det som är längre.
Reparation eller utbyte kan involvera användning
av funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade
enheter. Utbytta delar och/eller komponenter blir
Sonims egendom.
4.
Denna garanti täcker ej fel som uppstår på
produkten under normalt bruk eller på grund
av felaktig användning eller missbruk såsom
användning på annat sätt än normalt och förväntat
bruk som det beskrivs i Sonims bruksanvisning
och underhållsanvisningar för produkten. Den här
garantin täcker inte heller något funktionsstopp
i Produkten på grund av ändring i eller justering
av programvara eller maskinvara, force majeure
eller skada som beror på att vätska kommit
in i Produkten utöver vad som beskrivs som
acceptabelt i användarhandboken för Produkten. Ett
uppladdningsbart batteri kan laddas och urladdas
hundratals gånger. Men det kommer slutligen att bli
utslitet - detta är inte en defekt. När samtalstiden
eller tiden i viloläge blir märkbart kortare är det dags
att byta ut batteriet. Sonim rekommenderar att Ni
bara använder batterier och laddare som godkänts
av Sonim. Det kan finnas mindre variationer mellan
olika telefoner vad gäller skärmens ljusstyrka och
färg. Det kan finnas mycket små ljusa eller mörka
fläckar på skärmen. Dessa kallas för defekta pixlar
och uppstår när individuella punkter har tekniska
fel och dessa går inte att justera. Det bedöms vara
acceptabelt att ha flera defekta pixlar.
Licensavtal för slutanvändare
Telefonvård
Sonim XP5300 MARIA har palcerats i klass IP68 för
skydd mot damm och vatten enligt IEC Ingress Protection
(IP) Standard 60529. Detta innebär att telefonen är
skyddad mot damm och kan hållas under vatten på 2m
djup i upp till 30 minuter. Nedsänkning i djupare vatten
kan skada den och måste undvikas.
Sonim XP5300 MARIA är robust och konstruerad för tung
användning. Dess utformning skyddar mot demontering
och/eller mekanisk skada när den utsätts för krafter som
är lika stora som fritt fall från en höjd som motsvarar
längden för en medellång vuxen person. Om man utsätter
telefonen för större stötar och krafter kan detta skada den
och detta måste undvikas.
Villkor
1.
Garantin gäller bara om produkten registrerades
inom 30 dagar efter inköpsdagen och Sonim
förbehåller sig rätten att inte utföra service i annat
fall.
2.
Om telefonen inte har registrerats gäller bara
garantin om originalkvittot som gavs till den person
som först köpte produkten med datumet för
inköpet och serienumret för produkten överlämnas
tillsammans med produkten vid reparation eller
ersättning. Sonim förbehåller sig rättigheten att
vägra garantiservice om denna information har
avlägsnats eller ändrats efter det ursprungliga
72
Licensavtal för slutanvändare
5.
Denna garanti täcker inte brister i Produkten som
orsakas av installationer, ändringar eller reparationer
eller öppning av Produkten som utförs av personer
som inte är Sonim-auktoriserade. Manipulering
av någon av förseglingarna på Produkten
ogiltigförklarar garantin.
6.
Garantin täcker inte fel i Produkten som har orsakats
av tillbehör eller annan kringutrustning som inte är
märkt som originaltillbehör av Sonim avsedda för
användning med Produkten.
7.
3-årsgarantin gäller inte för batterier, tillbehör eller
utomstående SW applikationer vilka i stället är
täckta av den ursprungliga försäljarens garanti för
dessa produkter.
8.
DET FINNS INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER,
VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA,
FÖRUTOM DENNA TRYCKTA BEGRÄNSADE
GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING
DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA FÖR
SÄLJBARHET ELLER PASSNING FÖR ETT VISST
SYFTE, ÄR BEGRÄNSADE TILL VARAKTIGHETEN
FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER
INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER
DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR
TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR
AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD
VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN
STÖRSTA UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR
KAN FÖRNEKAS ENLIGT LAG. VARAKTIGHET
FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER
INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER
DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR
TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR
AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD VINST ELLER
KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN STÖRSTA
UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR KAN FÖRNEKAS
ENLIGT LAG.
73
Licensavtal för slutanvändare
VARNING: Förändringar eller modifieringar som görs i
den här utrustningen och som inte uttryckligen godkänts
av Sonim Technologies, Inc. för efterlevnad skulle kunna
ogiltigförklara användarens auktoritet att använda
utrustningen.
74
Försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse
Sonim Technologies Inc, förkunnar härmed att
mobiltelefonen av modell Sonim XP5300-E-R1 uppfyller
alla krav och andra relevanta bestämmelser i Eus direktiv
1999/5/EC.
75
A
E-post 52
K
Anslutning 27
E-postmeddelanden 51
Inbox 51
Konfigurera konton 51
Outbox 51
Radera 51
Sent 51
Utkast 51
Write 51
Kalender 58, 66
B
Batteri
Användning 15
Ladda 16, 21
Staplar 16
Index
Bildskärmsinställningar 35
Bluetooth
Aktivera 63
Headset 63
Inaktivera 63
Para enheter 63
Radera sammankopplingsapparat
63
Skicka data 64
Ta emot data 65
F
Fixed number dialing 34
flera kontakter 44
FM radio 68
Fördefinierat SMS 49
G
Kalkylator 59
Knappsats
Acceptera/Sänd 23
Avsluta samtal 23
Funktionsknappar 18
Navigeringsknappar 20, 24
Rensa (C) 23
Telefon på/av 23
Tillbaka 23
Vänster valknapp (LSK)/höger
valknapp (RSK) 23
Kontakter 42
Add 42
Radera 63
Redigera 63
Ring 63
Sänd 43
Send 63
Send message 42
View 63
Bokmärken 62
Grupper 45
Byt namn 40, 41, 68
H
C
Hemsida 62
Call list 31
L
I
Ljud
Uppspelning 60
Calls on hold/waiting 32
Camera
Options 66
E
Enhetskonverterare 59
Inställningar 27
Internationell klocka
Lokala inställningar 35
Sommartid 35
Internationellt nummer, ringa upp
31
Ljudinspelning 60
Ljudinställningar 57
M
76
Mall 53
Managing your files 40
Index
Meddelanden
Ej skickade 49
Fördefinierat SMS 49
Inkorg 49
Radera 49
Ring upp avsändare 49
Skickade 49
Skriv 47
Spara avsändares nummer 49
Utkorg 50
Vidarekoppla 49
Meny
Anslutning 63
Huvud 27
Inställningar 27, 35
Knapp 21, 24
Meddelanden 27, 47
Mina filer 27, 40
Multimedia 67
Samtal 31
Samtalslista 27
Settings 35
SIM-verktyg 27
Snabbinställningar 27
Telefonbok 27
Verktyg 27, 58
WAP 27, 62
Organizer
Redigera poster 63
Ta bort poster 63
P
Para enheter 63
PC-TOOLS 72
Profiler 27, 56
Allmänt 56
Bil 56
Flyg 56
Hem 56
Huvudmikrofon 56
Möte 56
Personligt 56
Tyst 56
Utomhus 56
Snabbuppringning 36
Spärra samtal
Avbryt 33
Status 33
Spela in ett samtal 34
Språk 35
T
Ta emot samtal/Sänd 20
Ta emot samtal/sändknapp 20
Teman 35
Textinmatningsläge 55
Konventionellt 55
Prediktivt 55
R
Themes 35
Rensa 9
Tillbaka 9
S
U
Säkerhetsinställningar 39
Uppringning av fasta nummer 33
Samtal i vänteläge/väntande 32
USB function 65
Samtalslista 31
Micro SD-kort 70
Sätta i 70
Sändning 54
Mina filer 40
Skapa meddelanden 47
O
Skriva meddelanden 47
Service inkorg 62
Skriv 21, 47, 54
V
Väckarklockan 58
Vänster valknapp 20
Världsuret 60
Verktyg
77
Enhetskonverterare 59
Kalender 66
Kalkylator 59
Väckarklockan 58
Vidarekoppla samtal 32
Vilolägestid 21
W
Index
WAP 62
Adress 62
Bokmärken 62
78