CZ703E - Clarion

Download Report

Transcript CZ703E - Clarion

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell'utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Instrukcja obs ugi i instalacji
CZ703E
Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
RICEVITORE Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
Bluetooth® CD/MP3/WMA-ONTVANGER
RECEPTOR Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ODTWARZACZ Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
ΔΕΚΤΗΣ Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
English
CAUTIONS:
OBS!
This appliance contains a laser system
and is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly, read
this Owner’s Manual carefully and keep this
manual for your future reference. In case of
any trouble with this player, please contact
your nearest “AUTHORIZED service station”.
To prevent direct exposure to the laser beam,
do not try to open the enclosure.
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE
OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig
stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
2
CZ703E
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Innehåll
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
• Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda denna utrustning.
• Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och förvara det på en säker plats
tillsammans med bruksanvisningen.
Inbyggd Parrot Bluetooth ® Handsfree (HFP) och Audio Streaming (A2DP &
AVRCP)
5V/6-kanal RCA-utgång med digital justering av tidsfördröjning, 3-vägs
delningsfilter och 5-bands parametrisk equalizer
Belysning med 728 varierbara färger
Utökade system
Utökade ljudfunktioner
Svenska
1, FUNKTIONER................................................................................................................ 115
2, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER...................................................................................... 116
About the Registered Marks, etc................................................................................. 116
Frontpanel / Allmänt.................................................................................................... 116
USB-port..................................................................................................................... 116
Ta bort DCP:n............................................................................................................. 117
Fastsättning av DCP................................................................................................... 117
Förvaring av DCP:n i DCP-asken............................................................................... 117
3. KONTROLLER............................................................................................................... 117
Panel de operaciones................................................................................................. 117
Namn på knappar........................................................................................................ 117
Fjärrkontroll (RCX002)................................................................................................ 118
Anmärkningar för användning av fjärrkontroll............................................................. 118
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING......................................................... 118
Hantera skivor............................................................................................................. 118
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON......................................................................... 119
Grundläggande användning........................................................................................ 119
Systeminställning........................................................................................................ 120
Audioinställning........................................................................................................... 121
Använda radion........................................................................................................... 122
Använda Radio Data System...................................................................................... 123
DAB funktioner............................................................................................................ 123
CD/MP3/WMA-användning......................................................................................... 124
Användning av USB.................................................................................................... 125
Användning av iPod & iPhone..................................................................................... 125
Användning av Bluetooth............................................................................................ 126
AUX-användning......................................................................................................... 127
6. FELSÖKNING................................................................................................................ 128
7. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN......................................................................... 129
8. TEKNISKA DATA.......................................................................................................... 129
9. INSTALLATION / KABELANSLUTNINGSGUIDE........................................................ 130
1, FUNKTIONER
4 och 2-kanals förstärkare
iPod®/iPhone®
(Anslut via USB)
USB-minne
(Anslut via CCA-755)
Bärbar spelare
(Anslut via AUX IN-kontakten)
Bluetooth® mobiltelefon
Anmärkning:
• Tillbehören som visas utanför ramarna är valfria extratillbehör som säljs separat.
• CCA-750, CCA-755: Säljs separat.
CZ703E
115
2, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
För din säkerhet får föraren inte använda kontrollerna under körning.
Håll volymen på en nivå under körning så att ljud utifrån kan höras.
Frontpanel / Allmänt
Läs följande försiktighetsåtgärder för en längre livslängd.
• Spill inte vätskor från drycker, paraplyer o.s.v. på enheten, då detta kan skada de interna
kretsarna.
• Plocka inte isär eller modifiera enheten på något sätt. Det kan orsaka skador.
• Låt inte cigaretter bränna displayen. Det kan skada eller deformera höljet.
• Om ett problem inträffar, låt undersöka enheten på inköpsstället.
Rengöra höljet
1. När det är extremt kallt i bilen och spelaren används när värmen precis har slagits på, kan fukt
bildas på skivan eller de optiska delarna av spelaren och det kan hända att det inte går att spela
ordentligt. Torka av skivan med en mjuk trasa om den är fuktig. Om fukt bildas på spelarens
optiska delar, vänta i ungefär en timme innan den används. Kondensen försvinner naturligt och
normal användning är möjlig.
2. Vid körning på extremt guppiga eller ojämna vägar kan orsaka att skivan hoppar under
uppspelning.
3. Denna enhet använder precisionsdelar och komponenter för dess drift. Öppna aldrig höljet,
plocka inte isär eller smörj enheten, om fel uppstår. Kontakta din Clarion-försäljare eller
servicecenter.
About the Registered Marks, etc.
Svenska
116
1.“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer
to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
2.The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Clarion Co.,Ltd. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CZ703E
• Torka bort smuts försiktigt med en mjuk, torr trasa.
• Vid kraftig nedsmutsning, ta lite neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten på en mjuk trasa,
torka bort smutsen försiktigt och torka sedan igen med en torr trasa.
• Använd inte Bensen, thinner, bilrengöringsmedel, o.s.v. eftersom dessa ämnen kan skada höljet
eller få färgen att flagna. Gummi och plastprodukter kan orsaka fläckar vid långvarig kontakt
med höljet.
USB-port
• USB-minnet kan sticka ut när det är isatt, så det kan orsaka fara vid körning. När du ansluter
USB-minnet till källenheten, använd en USB-förlängningskabel (CCA-755).
• Ett USB-minne måste kännas igen som “USB mass storage class” (USB av masslagringsklass).
En del modeller kanske inte fungerar korrekt.
Clarion kan inte hållas ansvarig för eventuell skada vid förlust eller skada av sparad data.
V i rekommenderar att du sparar en kopia på din data innan du använder den på en dator, o.s.v.
när du använder ett USBminne.
• Datafiler kan skadas när USB-minnet används in i följande situationer: När du kopplar bort USBminnet eller stänger av strömmen under läsning av data.
V id påverkan av statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Anslut/ta bort USB-minnet när det inte accessas.
• Anslutning med dator stöds inte.
Ta bort DCP:n
3. KONTROLLER
Kontrollpanelen kan tas loss för att förhindra
stöld. När du tar bort kontrollpanelen kan
du förvara den i DCP-asken för att förhindra
repor.
Vi rekommenderar att du tar med dig DCP:n
när du lämnar bilen.
1.Tryck på [SRC / ] knappen (1 sek.) för
att slå av strömmen.
2.Tryck in [OPEN]-knappen djupt för att låsa
upp DCP:n.
3.Håll i sidan som lossar och ta bort DCP:n.
Panel de operaciones
[MIC]
[BAND /
] [MENU /
]
[PS/AS]
Skiv fack
[
]
USB-anslutning
Fastsättning av DCP
1.Håll i DCP:n och se till att panelen är
riktad mot dig. Sätt in den högra sidan av
DCP:n i DCP-fästet.
2.Tryck in vänster sidan av DCP:n tills den
låses fast.
[ SRC /
DCP-ask
Anmärkning:
Om DCP:n är smutsig, torka av smutsen
endast med en mjuk, torr trasa.
/
]
[VOLUME]
[DISP]
[1~6]
[TA]
AUX-kontakt
Namn på knappar
FÖRSIKTIGT
• D
CP:n kan lätt skadas av stötar. Efter att
den tagits bort, tappa den inte och utsätt
den inte för hårda stötar.
• Om [OPEN]-knappen trycks in och DCP
låses upp kan bilens vibrationer göra så
att DCP:n ramlar
• Kontakten för huvudenheten och DCP:n är
mycket viktiga. Var försiktig så att du inte
skadar den genom att trycka på den med
naglarna, skruvmejslar o.s.v.
[SRC / ]-knapp
• Ström / Växla ljudkälla
[ ]-knapp
• Ljudeffektsinställning
[BAND / ]-knapp
• RADIO-läge – Välj band på mottagare
• BT-läge – Slå/Svara/Överför samtal /
Repetition (lång tryckning)
[VOLUME]-ratt
• Justera volymen / Bekräfta (tryck)
[MENU / ]-knapp
• MP3/WMA-läge – Sökfunktion.
• BT-läge – Avsluta samtal.
• CD-läge – Ingen funktion.
• RADIO-läge – PTY-val.
• AUX-läge – Ingen funktion.
• USB-läge – Sökfunktion
• iPod-läge – iPod menyn
• DAB-läge – PTY-val.
[ ]-knapp
• Tryck för mata ut skivan.
[
,
]-knapparna
• Föregående / nästa spår
• Sök (håll intryckt)
• Station upp / ner
[OPEN]-knapp
• Lås upp frontpanelen.
[TA]-knapp
• Trafikmeddelande
[1–6]-knappar
• [1]-knapp: Sökuppspelning / Förinställd station 1.
• [2]-knapp: Repetera uppspelning / Förinställd
station 2.
• [3]-knapp: Slumpmässig uppspelning /
Förinställd station 3.
• [4]-knapp: Spela / Pausa / Topp (håll intryckt) /
Förinställd station 4.
• [5]-knapp: Föregående mapp / Förinställd station 5.
10 spår bakåt (håll intryckt)
• [6]-knapp: Nästa mapp / Förinställd station 6.
10 spår uppåt (håll intryckt)
Svenska
DCP
[
[OPEN]
Förvaring av DCP:n i DCP-asken
Håll i DCP:n, som visas i nedanstående figur,
och lägg den i den medföljande DCP-asken.
]
[DISP]-knapp
• Ändra display
• Systeminställning (långt tryck)
[ MIC ]-hål
• Inbyggd mikrofon
[PS / AS]-knapp
• Sökuppspelning / Förinställd sökning
• Autominneslagring (långt tryck)
CZ703E
117
Fjärrkontroll (RCX002)
[SRC]-knapp
• Växla ljudkälla
,
]-knappar
[
örinställd station upp/ner
• F
• Föregående / nästa spår
• Sök (håll intryckt)
[PS/AS/SCN]-knapp
• Sökuppspelning / Förinställd sökning
• Autominneslagring (långt tryck)
[
]-knapp
• Spela/Pausa
[TA]-knapp
• Trafikmeddelande
[MUTE]-knapp
• Stäng av ljudet
[SRC]
[BAND/
TOP]
[
,
Förvaring
• Nya skivor kan ha ojämnheter runt
kanterna. Om sådana skivor används
fungerar kanske inte spelaren, eller så kan
ljudet hoppa. Använd en kulspetspenna
eller liknande för att ta bort eventuella
ojämnheter från skivans kanter.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller
andra värmekällor.
• Utsätt inte skivor för fukt eller damm.
• Utsätt inte skivor för direkt värme från
kupévärmare.
Kulspetspenna
[
,
]
[
Ojämnheter
]
[TA]
[MUTE]
[PS/AS/SCN]
[DISP]
[PTY/RDM]
[AF/RPT]
Svenska
Anmärkningar för användning av fjärrkontroll
CZ703E
Hantering
]
[DISP]-knapp
• Ändra display
1.Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
enheten.
2.Ta bort batteriet från fjärrkontrollen eller sätt i
en isolering för batteriet om batteriet inte ska
användas under en månad eller längre.
3. Förvara INTE fjärrkontrollen i direkt solljus eller
på plats som är mycket varm, den kan sluta att
fungera som den ska.
4.Använd endast “knappformade” litiumbatteri
“CR2025” (3V).
5. Utsätt INTE batteriet för uppladdning,
isärtagning, hetta eller kasta bort det i en
öppen eld eller vatten.
6.Sätt i batteriet i rätt riktning med hänsyn till (+)
och (-)-polerna.
7.Förvara batteriet så att barn inte kan nå det för
att undvika risk för olyckor.
118
Hantera skivor
[AF/RPT]-knapp
• Alternativ frekvens
• Repetera uppspelning
[BAND/TOP]-knapp
• Välj band på mottagaren
• Topp (håll intryckt)
[ , ]-knappar
judstyrkereglering
• L
4. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VID HANTERING
[PTY/RDM]-knapp
• Programtyp
• Slumpmässig uppspelning
Isättning av batteriet
1.Skjut fjärrkontrollenhetens bakre skydd i
visad riktning.
2.Sätt i batteriet (CR2025) i styrningen
med den tryckta sidan (+) upp.
3.Tryck in batteriet i behållaren som visas.
4.Sätt tillbaka locket och skjut det tills ett
klickljud hörs.
Styrning
• Klistra aldrig etiketter på skivans yta, skriv
inte med blyerts- eller kulspetspenna på
ytan.
• Spela aldrig en skiva med tejp eller
kvarsittande klister på eller med märken
efter borttagning. Om du försöker spela en
sådan skiva går den kanske inte att ta ur
spelaren, eller så kan den skada spelaren.
• Använd inte skivor med stora repor, som är
deformerade, spruckna etc. Sådana skivor
kan orsaka felfunktion eller skada.
• Tryck ner mitten av fodralet och lyft ut
skivan för att ta ut den ur fodralet.
• Använd inte kommersiellt tillgängliga
skivskydd eller skivor utrustade med
stabilisatorer, o.s.v. De kan orsaka
skador på skivan eller förstöra den interna
mekanismen.
Rengöring
• Använd en mjuk trasa för att ta bort
fingeravtryck och damm, torka från mitten
av skivan till ytterkanten.
• Använd inte lösningsmedel, som t.ex.
rengöringsmedel, anti-statspray eller tinner
för att rengöra skivor.
• Låt skivan torka helt före användning
om den rengjorts med rengöringsmedel
speciellt för skivor.
Om skivor
• Stäng aldrig av strömmen och ta bort
enheten från bilen med en skiva laddad.

FÖRSIKTIGT
För din säkerhet, föraren får inte ladda eller
mata ut skivor under körning.
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
FÖRSIKTIGT
Grundläggande användning
Anmärkning:
• Se diagrammen i "3. KONTROLLER" när
du läser detta kapitel.

FÖRSIKTIGT
När enheten är på kan din hörsel skadas
om motorn stängs av och slås på med
volymen höjd till max.
Var försiktig när volymen justeras.
Ström på / av
Anmärkningar:
Motor PÅläge

2. Du kan välja ett högtalarsystem när
strömmen slås på för första gången.((Se
“Audioinställning”.)
• INITIAL (initial) …. Du kan välja ett
högtalarsystem när strömmen slås
på för första gången. Kontrollera ditt
högtalarsystem, välj det på enheten och
ställ sedan in din önskade ljudkvalitet
enligt “Audioinställning”.
• LOAD (ladda) …. “LOAD” (ladda) väljs
inte när strömmen för enheten slås på
första gången.
Du kan välja ett högtalarsystem när
enheten slås på för första gången.
“NORMAL” …. FRONT (fram) 2-kanaler
/ REAR (bak) 2-kanaler / SUBWOOFER
2-kanaler
“2WAY” (2-vägs) …. HIGH (hög) 2-kanaler
/ MID (mellan) 2-kanaler / REAR (bak)
2-kanaler
“3WAY” (3-vägs) …. HIGH (hög) 2-kanaler
/ MID (mellan) 2-kanaler / SUBWOOFER
2-kanaler
Anmärkning: Om du trycker på RESET
(återställ)-knappen eller kopplar
loss reservledningen efter avslutad
audioinställning kommer “INTIAL/LOAD”
(initial/ladda) att visas. I detta fall kommer
enheten att fungera enligt följande.
• INITIAL (initial) …. När enheten
slås på efter RESET (återställ) eller
reservledningen är bortkopplad
kommer audioinställningen i minnet
att rensas och du måste starta med
att välja högtalarsystem. Välj önskat
högtalarsystem och ange önskad
ljudkvalitet enligt “Audioinställning”.
• LOAD …. När enheten slås på efter
RESET (återställ) eller reservledningen
är bortkopplad kommer förinställt
högtalarsystem och andra inställningar att
hämtas.
Om du ändrar högtalarsystem, återställ
från INITIAL (initial).
2. Tryck på [SRC / ]-knappen på
frontpanelen för att slå på strömmen från
beredskapsläge. Enheten återgår till det
senaste läget när strömmen slås på.
3. Tryck på [SRC / ]-knappen på
frontpanelen för att slå av strömmen.
CT (Clock Time)-skärmen
Håll under körning volymen på en nivå så
att ljud utifrån fortfarande kan höras.
Välja uppspelningskälla
Tryck upprepade gånger på [SRC/ ]
-knappen på frontpanelen eller fjärrkontrollen
för att välja önskad källa för uppspelning.
Anmärkningar:
• Att välja källa innebär att välja ett
användningsläge, såsom DISC-läge,
RADIO-läge och AUX-läge.
Visa systemtid
Tryck på [DISP]-knappen på frontpanelen för
att växla informationen på displayen mellan
RDS-information, systemtid och spelad källa.
RESET (Återställ)
Om du har några av nedan problem, tryck på
[RESET]-knappen.
• Enheten startar inte
• Inget händer när du trycker på knapparna
• Displayen visar fel
Svenska
• Starta motorn innan enheten används.
• Var försiktig med att använda denna enhet
under en längre tid när motorn inte är på.
Om du laddar ur bilbatteriet för mycket,
kan du kanske inte starta motorn och det
kan minska bilbatteriets livslängd.
1. Starta motorn. Belysningen på
strömknappen / vredet tänds.
Grundläggande användning
Anmärkning:
*När [RESET]-knappen trycks in
sparas radiostationernas frekvenser,
ljudinställningar och annan data som är
lagrade i minnet.
• Den klockdata som visas är baserad på
CT (Clock Time)-data i RDS-signalen.
Tyst
Tryck på [MUTE]-knappen på fjärrkontrollen
för att stänga av ljudet på enheten.
Anmärkning:
Genom att utföra ovan manöver igen eller
justera volymen kommer ljudet tillbaka.
Justering av volymen
Vrid [VOLUME]-ratten på frontpanelen
eller tryck på knappen [
] eller [
] på
fjärrkontrollen.
Volymen kan justeras inom området 0 till 40.
RESET
(Återställ)
För att hålla de aktuella ljudinställningarna,
när strömmen den första gången efter
återställning, rotera [VOLUME] ratten för att
välja “LOAD(LADDA)”, tryck på knappen för
att bekräfta.
CZ703E
119
Systeminställning
Tryck och håll in [DISP]-knappen i något läge
]
för att gå in i systemmenyn. Tryck på [
eller [
]-knapparna för att välja alternativ,
justera genom att vrida på [VOLUME]-ratten.
AF: ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja AF ON
eller OFF.
REG: ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja REG ON
eller OFF.
DX/LO (RADIO-läge)
Rotera [VOLUME]-ratten för att välja lokal
eller avlägsen radio i RADIO-läge.
• LO: Endast stationer med stark signal kan
tas emot.
• DX: Både stationer med starka och svaga
signaler kan tas emot.
AUX SENS (AUX-läge)
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja AUX-inkänslighet LOW, MID eller HIGH i AUX-läge.
Svenska
SELECT(BT-läge)
Denna “SELECT (VÄLJ)” meny är avsedd
för att automatiskt paras genom att välja en
mobiltelefon som lagrats.
Denna enhet kan lagra tre mobiltelefoner.
Mobiltelefonen kommer att lagras i den
ordning den paras. Mobiltelefonen kan
lagra upp till tre. En fjärde mobiltelefon
kan inte lagras. Om du vill spara en fjärde
mobiltelefon, radera en oönskad mobiltelefon
från menyn “DELETE (RADERA)”.
1. Rotera [VOLUME]-ratten för att välja
namnet för parad mobiltelefon från
parningslistan.
2. Tryck och håll in [VOLUME]-ratten för att
bekräfta.
DELETE (BT-läge)
1. Rotera [VOLUME]-ratten för att välja
namnet för parad mobiltelefon från
parningslistan.
2. Tryck och håll in [VOLUME]-ratten för att
bekräfta.
120
CZ703E
Systeminställning
DISCONNECT (BT-läge)
Koppla loss aktuellt ansluten mobiltelefon.
1. Rotera [VOLUME]-ratten, mobiltelefoner
som är anslutna visas.
2. Tryck och håll in [VOLUME]-ratten för att
koppla bort.
MIC GAIN (BT-läge)
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja Micförstärk
ning:-5,-4,-3,-2,-1,0,1, 2, 3, 4, 5.
Du kan ändra förstärkningen för MIC
(mikrofon) när den du talar med inte kan höra
din röst.
MIC SEL (BT-läge)
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja
EXTERNAL eller INTERNAL.
TONE SEL (BT-läge)
Du kan höra ringtonen från mobiltelefonen
via högtalaren.
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja AUTO eller
INTERNAL (INTERN).
• AUTO:
Mobiltelefonens rington via högtalaren.
• INTERNAL (INTERN):
Enhetens ursprungliga rington via högtalaren.
AUTO ANS (BT-läge)
För att svara på inkommande samtal
automatiskt.
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja AUTO
ANS ON eller OFF.
AUTO CON: ON/OFF (BT-läge)
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja AUTO ON
eller OFF.
PIN CODE
Rotera och tryck på [VOLUME]-ratten för
att välja ett 4-siffrigt lösenord. Tryck på
[VOLUME]-ratten mer än 1 sekunder för att
bekräfta.
PIN CODE inställningen är “0000”.
COLOR
Rotera [VOLUME]-ratten för att välja
bakgrundsljusfärg.
SCN: Bakgrundsljuset ändrar cirkulärt.
COLOR 01~09: Välj en förinställd färg.
USER1~3: Välj din favoritfärg.
Tryck in ratten för att öppna inställningsläget
för färg, tryck in [
]- eller [
]-knappen
för att välja GREEN (Grön), BLUE (Blå) eller
RED (Röd), vrid [VOLUME]-ratten för att välja
en färg.
Tryck och håll in [VOLUME]-ratten för minne.
SCRN SVR: ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja SCRN
SVR (skärmsläckare) ON eller OFF.
SCROLL: ON/OFF
För spårinformation som är längre än
displaypanelen:
När SCROLL är ON kommer LCD:n att
rulla ID3 TAG-informationen över skärmen,
t.ex.: TRACK(Spår) -> FOLDER(Mapp) -> FILE(Fil) -> ALBUM(Album) -> TITLE
(Titel)-> ARTIST(Artist) -> TRACK(Spår) ->...
När SCROLL är OFF (av) visar LCD:n viss
ID3 TAG-information. Standardinställningen
är TRACK (spår) men användaren kan ändra
den till annan ID3 TAG-information genom att
trycka på [DISP]-knappen.
S-CTRL (iPod-läge) : ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja S-CTRL
(enkel kontroll) ON eller OFF.
* Se sid 126.
TEL-SW
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja MUTE, ON
eller OFF.
• MUTE:
Ljudet från bilstereon stängs av medan
mobiltelefonen används.
• OFF:
Bilstereon fortsätter spela som vanligt även
när du använder mobiltelefonen.
• ON:
Det går att höra telefonrösten via högtalarna
som är anslutna till bilstereon.
*När du hör telefonrösten via bilhögtalarna
kan du justera volymen genom att vrida
[VOLUME]-ratten.
A-CANCEL: ON/OFF
Gire el mando [VOLUME] para elegir
amplificador-Cancelar la función de
encendido o apagado.
Si vous n’utilisez pas l’amplificateur interne,
réglez cette option sur ON (marche).
DIMMER: ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja DIMMER
ON eller OFF.
• ON: LCD-dimmern aktiveras när halvljuset
slås till ON (på).
• OFF: Ljusstyrkan på LCD:n är alltid på det
högsta oavsett fordons halvljus.
BEEP: ON/OFF
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja ljudet för
knapparna ON eller OFF.
SVC LINK
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja
Servicelänk-läge.
• DAB-DAB: Växlar till en annan kanal på
samma program om aktuella servicesignaler
blir svaga.
• DAB-FM: Växlar till en FM station på
samma program om aktuella kanalsignaler
blir svaga.
• DAB&FM: Växlar till en annan tjänst eller
FM station på samma program om aktuella
kanalsignaler blir svaga.
• OFF: Ingen växling.
Anmärkning:
Om du vill använda SERVICE LINK, sätt till
AF-funktionen till ON.
DAB L-BND: ON/OFF
När du vill lyssna på DAB L-BAND (i regioner
som stöder DAB L-BAND) stationer, sätt den
till ON.
Vrid [VOLUME]-ratten för att välja L-BAND
ON eller OFF.
Audioinställning
Audioinställning
Inställning av X-OVER (delningsfilter)
Val av högtalare
När denna produkt slås på för första gången
eller återställs, vrid [VOLUME] (volym)ratten för att välja [INITIAL] (initial), tryck på
][VOLUME]-ratten och tryck sedan på [
]-knappen för att välja: NORMAL /
eller [
2-WAY (vägs) / 3-WAY (vägs). Detta tillåter
dig att välja ett högtalarsystem.
Högtalarsystem
Högtalarsystem Högtalarkonfigurering
NORMAL
FRONT
(fram)
2-kanaler
REAR (bak) SUBWOOFER
2-kanaler
2-kanaler
2 WAY
(2-vägs)
HIGH (hög)
2-kanaler
MID
(mellan)
2-kanaler
REAR (bak)
2-kanaler
3 WAY
(3-vägs)
HIGH (hög)
2-kanaler
MID
(mellan)
2-kanaler
SUBWOOFER
2-kanaler
• Normalt högtalarsystem
Fronthögtalare
(vänster)
Subwoofer
bakhögtalare
(höger)
• 2-vägs högtalarsystem
Hög
(diskanthögtalare)
(höger)
Hög
(diskanthögtalare)
(vänster)
Mellanhögtalare
(vänster)
Mellanhögtalare
(höger)
bakhögtalare
(vänster)
bakhögtalare
(höger)
• 3-vägs högtalarsystem
Hög
(diskanthögtalare)
(vänster)
Hög
(diskanthögtalare)
(höger)
Mellanhögtalare
(vänster)
Mellanhögtalare
(höger)
Subwoofer
1.När högtalarsystemet är
“NORMAL”.
• TIME ALIGNMENT(tidsfördröjning)
FRONT L/R(Front vänster/höger):
0----501.4cm
REAR L/R(Bak vänster/höger):
0----501.4cm
SW L/R(subwoofer vänster/höger):
0----501.4cm
• HPF/LPF FRONT (högpassfilter/
lågpassfilter fram)
-FR HPF(fram högpassfilter)
CUT(bryt): THROUGH / 60 / 90 / 120HZ
SLOP(kurva): -12DB
PHASE: NOR(normal) / REV(omvänd)
• HPF/LPF REAR (högpassfilter/lågpassfilter
bak)
-REAR HPF(bak högpassfilter)
CUT(bryt): THROUGH / 60 / 90 / 120HZ
SLOP(kurva): -12DB
PHASE: NOR(normal) / REV(omvänd)
• HPF/LPF S-WOOFER (högpassfilter/
lågpassfilter subwoofer)
-SW LPH(subwoofer lågpassfilter)
CUT(bryt): THROUGH / 60 / 90 / 120HZ
SLOP(kurva): -12DB
PHASE(fas): NOR(normal) /
REV(omvänd)
2.När högtalarsystemet är “2WAY”.
• TIME ALIGNMENT(tidsfördröjning)
HIGH L/R(hög vänster/höger):
0----501.4cm
MID L/R(mellan vänster/höger):
0----501.4cm
REAR L/R(bak vänster/höger):
0----501.4cm
• 2-vägs delningsfilter
-HIGH HPF(Hög högpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ /
50HZ / 63HZ / 80HZ / 100HZ / 125HZ
/ 160HZ / 200HZ / 250HZ / 315HZ /
400HZ / 500HZ / 630HZ / 800HZ / 1K /
1.25K / 1.6K / 2K / 2.5K / 3.15K / 4K / 5K
/ 6.3K / 8K / 10.0K / 12.5K / 16K / 20K /
THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-HIGH SPK(Höghögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
-MID LPF(Mellan lågpassfilter)
CUT(bryt): 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K /
1.6K / 2K / 2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K
/ 8K / 10.0K / THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-MID HPF(Mellan högpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ /
50HZ / 63HZ / 80HZ /1K / 1.25K / 1.6K
/ 2K / 2.5K / 3.15K / 4K/ 5K / 6.3K / 8K /
10.0K / THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-MID SPK(Mellanhögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
-REAR LPF(Bak lågpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ / 50HZ
/ 63HZ / 80HZ / 100HZ / 125HZ / 160HZ
/ 200HZ / 250HZ / 315HZ / 400HZ /
500HZ / 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K /
1.6K / 2K / 2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K
/ 8K / 10.0K / THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-REAR HPF( högpassfilter)
CUT(bryt): 16HZ / 20HZ / 25HZ / 31.5HZ
/ 40HZ / 50HZ / 63HZ / 80HZ / 100HZ
/ 125HZ / 160HZ / 200HZ / 250HZ /
THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-REAR SPK(Bakhögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
• SP GAIN(Högtalarförstärkning)
HIGH(Hög): -20-----0DB
MID(Mellan): -20-----0DB
REAR(Bak): -20-----0DB
3.När högtalarsystemet är “3WAY”.
• TIME ALIGNMENT(tidsfördröjning)
HIGH L/R(hög vänster/höger):
0----501.4cm
MID L/R(mellan vänster/höger):
0----501.4cm
SW L/R(subwoofer vänster/höger):
0----501.4cm
• 3-vägs delningsfilter
-HIGH HPF(Hög högpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ / 50HZ
/ 63HZ / 80HZ / 100HZ / 125HZ / 160HZ /
200HZ / 250HZ / 315HZ / 400HZ / 500HZ
/ 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K / 1.6K / 2K /
2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K / 8K / 10.0K /
12.5K / 16K / 20K / THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-HIGH SPK(Höghögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
-MID LPF(Mellan lågpassfilter)
CUT(bryt): 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K /
1.6K / 2K / 2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K /
8K / 10.0K / THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-MID HPF(Mellan högpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ / 50HZ
/ 63HZ / 80HZ / 100HZ / 125HZ / 160HZ /
200HZ / 250HZ / 315HZ / 400HZ / 500HZ
/ 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K / 1.6K / 2K /
2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K / 8K / 10.0K /
THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-MID SPK(Mellanhögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
-SW LPH(subwoofer lågpassfilter)
CUT(bryt): 25HZ / 31.5HZ / 40HZ / 50HZ
/ 63HZ / 80HZ / 100HZ / 125HZ / 160HZ /
200HZ / 250HZ / 315HZ / 400HZ / 500HZ
/ 630HZ / 800HZ / 1K / 1.25K / 1.6K / 2K /
2.5K / 3.15K / 4K / 5K / 6.3K / 8K / 10.0K /
THROUGH(genom)
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-SW HPF(subwoofer högpassfilter)
CUT(bryt): THROUGH(genom) / 16HZ /
20HZ / 25HZ / 31.5HZ / 40HZ / 50HZ /
63HZ / 80HZ / 100HZ/ 125HZ / 160HZ /
200HZ /250HZ
SLOP(kurva): -6 / -12DB
-SW SPK(subwooferhögtalare): PHASE
NOR(normal)/PHASE REV(omvänd)
• SP GAIN(Högtalarförstärkning)
HIGH(Hög): -20-----0DB
MID(Mellan): -20-----0DB
S-WOOFER: -20-----0DB
CZ703E
Svenska
bakhögtalare
(vänster)
Fronthögtalare
(höger)
Denna funktion ger dig möjlighet att justera
högtalarinställningar så som brytfrekvenser
eller kurva som passar de högtalare du
använder. (delningsfilter)
Tryck och håll in [ ]-knappen för att mata
in inställningsläget för förstärkaren. Använd
] eller [
] för att välja ett
knappen [
alternativ.Press [ VOLUME ] knob to confirm.
Tryck på [VOLUME] (volym)-ratten för att
bekräfta.
För att återgå till tidigare inställningar, tryck
på [ VOLUME ] (volym)-ratten igen.
121
Audioinställning
STORE/RECALL (Lagra/hämta) (NORMAL,
2WAY (2-vägs) och 3WAY (3-vägs) läge))
Vrid [VOLUME] (volym) -ratten för att välja
“STORE / RECALL” (Lagra/hämta).Tryck på
[VOLUME] (volym)-ratten för att bekräfta.
• STORE (Lagra)
Vrid [VOLUME] (volym) -ratten för att
välja en plats bland “MEMORY 1, 2 och
3” (Minne). Tryck och håll in [VOLUME]
(volym)-ratten för att lagra.
• RECALL (hämta)
Vrid [VOLUME] (volym) -ratten för att
välja en plats bland “MEMORY 1, 2 och
3” (Minne). Tryck sedan på [VOLUME]
(volym)-ratten för att hämta.
Justering ljudläge
Svenska
Tryck på [ ]-knappen för att starta
ljudeffektsinställningsläget. Den aktuella EQ:n
visas vid första trycket. Vrid [VOLUME]-ratten
för att ändra BEAT EQ i följande ordning:
OFF -> B-BOOST -> IMPACT -> EXCITE ->
CUSTOM
Vrid [VOLUME]-ratten för att ändra CUSTOM
och tryck sedan på [VOLUME]-ratten, tryck på
] eller [
]-knappen för att välja den
[
inklusive:
BAND 1 G -> BAND 1 F -> BAND 1 Q ->
BAND 2 G -> BAND 2 F -> BAND 2 Q ->
BAND 3 G -> BAND 3 F -> BAND 3 Q ->
BAND 4 G -> BAND 4 F -> BAND 4 Q ->
BAND 5 G -> BAND 5 F -> BAND 5 Q, vrid
[VOLUME]-ratten för att välja ett värde.
BAND 1/2/3/4/5 G: (-12) - (+12)
BAND 1/2/3/4/5 F: 20HZ - 20.0K, THROUGH
BAND 1/2/3/4/5 Q: 1, 3, 5, 7, 20
Tryck på [ ]-knappen och tryck sedan på
]- eller [
]-knappen för att välja
[
USER-snabbval inklusive:
BALANCE -> FADER(NORMAL, 2-WAY)> SUBW VOL(ubwoofer volym)(NORMAL,
3-WAY), vrid [VOLUME]-ratten för att välja
ett värde.BALANCE: LEFT 1-12->CENTER>RIGHT 1-12
FADER: LEFT 1-12->CENTER->RIGHT 1-12
SUBW VOL: (-6) - (+6)
122
CZ703E
Använda radion
Anmärkningar:
Inställningsalternativen nedan lagras inte
i minnet. Efter RESET (återställ) eller det
att reservlinjen är bortkopplad utför dessa
inställningar igen. Vi rekommenderar att du
skriver ner värdena.
Välj mottagare som källa för
uppspelning
Automatisk minneslagring av
kanaler
Tryck på [SRC / ]-knappen en eller flera
gånger för att gå in i RADIOläget.
Endast stationer med tillräcklig signalstyrka
hittas och lagras i minnet.
Tryck på och håll inne [PS/AS]-knappen (1
sek.) för att starta automatisk stationssökning.
För att stoppa automatisk lagring, använd
någon annan knapp med en radiofunktion.
Välj ett radioband
Tryck på [BAND / ]-knappen på panelen
eller fjärrkontrollen för att välja ett radioband
bland FM1, FM2, FM3, MW och LW.
Manuell sökning
Vid manuell sökning ändras frekvensen i steg.
]/[
]-knappen på panelen
Tryck på [
för att ställa in en högre / lägre station.
Tryck på [
] eller [
] knappen på
fjärrkontrollen för att välja förinställda
stationer.
Automatisk sökning
Tryck på och håll inne [
]/[
] -knappen
på panelen för att söka en högre / lägre
station.
För att avbryta sökningen, upprepa
ovanstående åtgärd eller tryck på någon
annan knapp som har en radiofunktion.
Anmärkning:
När en station hittas avbryts sökningen och
stationen spelas.
Snabbkontroll av minneslagrade
kanaler
Vid snabbvalsavsökning ställs var och en
av snabbvalsstationerna i minnet in i tur och
ordning. Det är praktiskt när man letar efter en
viss station i minnet.
1. Tryck på [PS/AS]-knappen.
2.När den önskade stationen har ställts in,
skall du trycka ned [PS / AS]-knappen igen
för att fortsätta att lyssna på stationen.
Anmärkning:
• V
ar försiktig så att du inte håller [PS/AS]knappen intryckt längre än 1 sekunder, i
annat fall aktiveras autolagringsfunktionen
och enheten börjar lagra stationer.
Anmärkningar:
1. Efter automatiskt lagring kommer tidigare
lagrade stationer att skrivas över.
2. Enheten har 5 band: så som FM1, FM2,
FM3, MW, LW. FM3 och MW, LW kan
sparas med AS-funktionen. Varje band kan
spara 6 stationer, CZ703E kan spara totalt
30 stationer.
Manuell lagring
Tryck på och håll inne siffertangenterna 1-6
för att lagra en hittad station i minnet.
Återgå till de sparade stationerna
Tryck på en siffertangent bland 1 till 6 på
panelen för att välja den motsvarande
stationen.
Lokal sökning
När LOCAL (lokal) sökning är ON, bara
radiostationer med starka radiosignaler tas
emot.
För att välja funktionen LOCAL (lokal), tryck
och håll ner [DISP]-knappen på frontpanelen.
tryck sedan på [
]-knappen upprepade
gånger tills LO eller DX visas, och vrid på
[VOLUME]-ratten för att välja läget Local eller
Distant.
Anmärkning:
Antalet radiostationer som kan tas emot
minskar när lokalt sökläge är ON.
Använda Radio Data System
Radio Data System
Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder
som stöder stationer som sänder “Radio Data
System”-data.
Ställ alltid in radion på FM-läge när “Radio
Data System”-funktionen används.
AF-funktionen
REG-funktionen (Regionalt
program)
När REG-funktionen är ON (På) kan den
optimal regionala stationen tas emot. När
denna funktion är OFF (Av) tas en regional
station för denna region emot om det
regionala stationsområdet ändras när du kör.
Fabriksinställningen är ON (På).
Anmärkningar:
• D
enna funktion stängs av när en nationell
station som t.ex. BBC R2 är inställd.
• ON/OFF-inställningen för REG-funktionen
gäller bara när AF-funktionen är ON (på).
1.Sätt till systeminställning genom att trycka
in [DISP]-knappen länge.
2.Tryck knappen [
] eller [
] för att
välja “REG”.
3.Vrid [VOLUME]-ratten för att välja ON eller
OFF.
Manuell inställning av en
lokalstation på samma radionät
Denna funktion går bara att använda när
AF-funktionen är påslagen och REGfunktionen är avstängd.
• D
enna funktion går att använda när en
regional sändning från samma nätverk tas
emot.
TA (Trafikmeddelanden)
I TA-beredskapsläget, när sändning av ett
trafikmeddelande startas, tas sändningen
emot som högsta prioritet oavsett det valda
funktionsläget så att du kan lyssna på det.
Det går även att ställa in trafikprogram(TP)stationer automatiskt.
*Denna funktion går bara att använda
när “TP” visar på displayen. När “TP”
visas betyder det att “Radio Data
System”-stationen som tas emot sänder
trafikprogram.
Ställa in TA-beredskapsläge
Om du trycker på och håller inne [TA]knappen tänds “TA” på displayen och
enheten ställs in på TA-beredskapsläge
tills ett trafikmeddelande sänds. När ett
trafikmeddelande börjar sändas, tänds “TRAF
INF” på displayen. Om du trycker ned [TA]knappen medan ett trafikmeddelande håller
på att tas emot, avslutas mottagningen av
detta meddelande och bilstereon återgår till
TA-beredskapsläget.
Avbryta TA-beredskapsläge
Medan “TA” lyser på displayen, trycka in
[TA]-knappen. Då slocknar “TA” på displayen
och TA-beredskapsläget stängs av.
PTY (Programtyp)
Denna funktion ger dig möjlighet att lyssna
på en station som börjar sända den valda
programtypen, även om apparaten är
omkopplad till någon annan funktion än
radiofunktionen.
*PTY-sändningar förekommer ännu inte i
alla länder.
*I TA-beredskapsläget har TP-stationer
företräde framför stationer som sänder
PTY-program.
Välja PTY
Tryck på [MENU / ]-knappen, rotera sedan
[VOLUME]-ratten för att välja PTY-typ, tryck
på [VOLUME]-ratten för att påbörja sökning.
Denna funktioner är tillgänglig när DAB302E
(säljs separat) är ansluten.
Välj mottagare som
uppspelningskälla
Tryck på [SRC / ]-knappen en eller flera
gånger för att gå in i DAB-läget.
Välja radioband
Tryck på [BAND / ]-knappen på panelen
eller på fjärrkontrollen för att välja ett
radioband från D1, D2 och D3.
Välja ensambler
• Manuellt val
Vid manuellt val ändras ensemblern i
steg.
Tryck på [
] eller [
]-knappen på
panelen för att ställa in en högre/lägre
ensembler.
• Automatiskt val
Tryck och håll in [
] eller [
]-knappen för att söka efter en högre /
lägre ensembler.
För att avbryta sökningen, upprepa
ovanstående åtgärd eller tryck på någon
annan knapp som har en radiofunktion.
Anmärkning:
När en ensemblerkanal tas emot stannar
sökning och kanalen i aktuell ensembler
spelas.
Anmärkning:
När en kanal hittas avbryts sökningen och
kanalen spelas.
Manuell lagring
När en önskad kanal har hittats, tryck på och
håll inne en knapp [ 1-6 ] för att lagra den i
minnet.
Snabbkontroll av minneslagrade
kanaler
Vid snabbvalsavsökning ställs var och en
av snabbvalskanalerna i minnet in i tur och
ordning. Det är praktiskt när man letar efter en
viss kanal i minnet.
1. Tryck på [PS/AS]-knappen.
2. När den önskade kanalnen har ställts in,
skall du trycka ned [PS/AS]-knappen igen för
att fortsätta att lyssna på kanalen.
Återgå till de sparade stationerna
Tryck på en siffertangent från 1 till 6 på
panelen för att välja motsvarande lagrad
kanal.
REG (Regionalt program)
TA (Trafikmeddelanden)
PTY (Programtyp)
Svenska
AF-funktionen kopplar om till en annan
frekvens på samma radionät för att bibehålla
bästa tänkbara mottagning.
∗ Fabriksinställningen är ON (På).
1.Sätt till systeminställning genom att trycka
in [DISP]-knappen länge.
2.Tryck knappen [
] eller [
] för att
välja “AF”.
3.Vrid [VOLUME]-ratten för att välja ON eller
OFF.
• AF ON:
“AF” indikatorn visas och AF-funktionen
aktiveras.
• AF OFF:
“AF” indikatorn försvinner och AFfunktionen slås av.
DAB funktioner
Anmärkning:
Dessa funktioner är samma som Radio Data
system. Se sid 123.
Ställa in kanal
• Manuell inställning
Vid manuell inställning ändras
ensemblern i steg.
] eller [
]-knappen på
Tryck på [
panelen för att ställa in en högre/lägre
kanal.
• Automatisk inställning
Tryck och håll in [
] eller [
]-knappen för att söka efter en högre /
lägre kanal.
För att avbryta sökningen, upprepa
ovanstående åtgärd eller tryck på någon
annan knapp som har en radiofunktion.
CZ703E
123
CD/MP3/WMA-användning
Den här enheten kan spela upp
MP3/WMA/-filer
Anmärkningar:
• Inget ljud kommer att höras om du spelar
en WMA-fil med aktiv DRM (Digital Rights
Management).
Bortkoppling av DRM (Digital Rights
Management)
Om du använder Windows Media Player
9/10/11, skall du klicka på fliken Verktyg ->
Alternativ -> Rippa musik, klicka sedan bort
bocken i kryssrutan för kopieringsskyddad
musik. Återskapa sedan filerna.
Dina personligt tillverkade WMA-filer
används på ditt eget ansvar.
Försiktighetsåtgärder vid
skapande av MP3/WMA-filer
Svenska
Samplingsfrekvenser och bit-tal som kan
användas
1.MP3: Samplingsfrekvens 8 kHz-48 kHz,
Bit-tal 8 kbps-320 kbps / VBR
2. WMA: Bit-tal 8 kbps-320 kbps
Filförlängningar
1. Lägg alltid till filförlängningen “.MP3”,
“.WMA” för filer av typen MP3, WMA
genom att använda en-bits tecken. Om du
lägger till någon annan filförlängning än
de som har specificerats, eller glömmer
att lägga till en filförlängning, kan filen inte
spelas.
2.Filer utan MP3/WMA-data kan inte
spelas. Filerna spelas upp utan ljud om
du försöker spela upp filer utan MP3/
WMA-data.
*När VBR-filer spelas, kan displayen
för speltid skilja sig från spelningens
verkliga placering.
*När MP3/WMA-filer spelas, finns ett litet
tyst utrymme mellan melodierna.
Logikformat (filsystem)
1. Vid inspelning av en MP3/WMA-fil på en
skiva av typen CD-R eller CD-RW, skall
du välja “ISO9660 nivå 1 eller 2, Joliet”
eller Apple ISO som inspelningsformat.
Det kan hända att skivan inte kan spelas
124
CZ703E
CD/MP3/WMA-användning
på rätt sätt om den spelas in med något
annat format.
2. Mappens och filens namn kan visas som en
titel på displayen under MP3/WMA­spelning,
men titelns längd måste ligga inom 32 enbits bokstäver och siffror (inklusive en
filförlängning).
3. Ge inte samma namn till en fil som för en
mapp med samma namn.
Mappstruktur
Det går inte att skapa en skiva som innehåller
en mapp som har mer än 8 så kallade
hierarkiska nivåer.
Antal filer eller mappar
1. Det går att registrera upp till 999 filer per
mapp.
Upp till 3000 filer kan spelas.
2.Melodierna spelas i den ordning som de
spelades in på skivan. (Det är inte säkert att
melodierna alltid spelas i den ordning som
anges på datorskärmen.)
3.Störningsljud kan uppträda, beroende på
vilket inkodningsprogram som har använts
vid inspelningen.
Utmatningsfunktion
Om [
]-knappen trycks in matas skivan ut.
Anmärkningar:
• O
m du tvingar in en CD-skiva innan den
har dragits in automatiskt, kan CD-skivan
skadas.
• Om en CD-skiva (12 cm) lämnas i utmatad
under 15 sekunder, dras CD-skivan
automatiskt in igen (automatisk indragning).
Att lyssn på en skiva som redan
finns i apparaten
Tryck ned [SRC / ]-knappen för att välja CD/
MP3/WMA-läget.
Spelning startar automatiskt när CD/MP3/
WMA-läget aktiveras.
Insättning av en CD-skiva
ätt in en CD-skiva i mitten av CD SLOT­spåret
S
med etiketten vänd uppåt. CD­skivan börjar
spelas automatiskt efter insättningen.
Anmärkningar:
• S
ätt aldrig in några främmande föremål i
CD SLOT-spåret.
• Om det inte går lätt att sätta in CD-skivan,
kan det redan finnas en annan CD-skiva i
mekanismen eller också kräver apparaten
service.
• Skivor, utan märkningen
eller
,
TEXT
samt CD-ROM-skivor, kan inte spelas i
denna apparat.
• Det kan hända att vissa CD-R/CD-RWskivor, inte kan användas.
Pausa spelningen
1.Tryck ned [ 4 ]-knappen för att göra en
skivspelningspaus.
“PAUSE” tänds på displayen.
2.Tryck ned [4 ]-knappen igen för att
återuppta skivspelningen.
Displayvisning av CD-titlar
Denna enhet kan visa titeldata för MP3/WMAskivor.
När SCROLL är AV, tryck ner [DISP]-knappen
för att ändra titelvisningen.
MP3/WMA-skiva
TRACK(Spår) -> FOLDER(Mapp) -> FILE(Fil) -> ALBUM(Album) -> TITLE
(Titel)->
ARTIST(Artist) -> TRACK(Spår) ->...
Anmärkningar:
• “ NO TITLE”(Ingen titel) tänds på displayen,
om MP3/WMA-skivan inte har någon ID3
TAG.
• Endast ASCII-tecken kan visas för tags.
Välja ett spår
Nästa spår
1.Tryck ned [
]-knappen för att flytta
framåt till början av nästa spår.
2.Varje gång du trycker ned [
]-knappen,
flyttas spelningen till början av nästa spår.
3.För MP3/WMA-skiva, tryck och håll inne
[6]-knappen (1 sek.) för att hoppa fram med
+10 spår.
Föregående spår
]-knappen för att flytta
1.Tryck ned [
bakåt till början av aktuellt spår.
]-knappen två gånger för
2.Tryck ned [
att flytta bakåt till början av föregående
spår.
3.För MP3/WMA-skiva, tryck och håll inne
[5]-knappen (1 sek.) för att hoppa bakåt -10
spår.
Snabbspolning framåt/
Snabbspolning bakåt
Snabbspolning framåt
]-knappen.
Tryck och håll in [
Snabbspolning bakåt
Tryck och håll in [
]-knappen.
*För MP3/WMA-skivor tar det en viss tid
innan snabbspolningen startar, samt
mellan melodierna. Vidare, vissa fel
uppstår inte i displayen för speltid.
Val av mapp
Denna funktion ger dig möjlighet att välja
en mapp som innehåller MP3/WMA-filer
och starta spelning från den första melodin i
mappen.
1. Tryck på knappen [ 5 ] eller [ 6 ].
Tryck ned [6 ]-knappen för att flytta till
nästa mapp. Tryck ned [5 ]-knappen för att
flytta till föregående mapp.
2.Tryck ned knappen [
] eller [
] för
att välja ett spår.
Sökfunktion
1.Tryck ned [MENU / ]-knappen för att
övergå till FOLD SCH (mappsökning)
läget. Tryck ned [VOLUME]-ratten för att
övergå till mapplistsökningsläget.
2.Vrid på [VOLUME]-ratten för att välja en
mapp.
3.Tryck ned [VOLUME]-ratten för att
övergå till fillistsökningsläget. Då visas en
melodilista på displayen.
4.Vrid på [VOLUME]-ratten för att välja ett
spår.
5.Tryck in [VOLUME]-ratten för att spela.
* Vid uppspelning av MP3 / WMA-filer utförs
denna funktion i aktuell mapp.
CD/MP3/WMA-användning
Toppfunktionen
Toppfunktionen återställer CD-spelaren till
skivans första melodi. Håll ned [ 4]­-knappen (1
sek.) för att spela första spåret (spår nr. 1) på
skivan.
*För MP3/WMA kommer det första spåret i
aktuell mapp att spelas.
Diverse andra
uppspelningsfunktioner
Sökuppspelning
Denna funktion ger dig möjlighet att söka upp
och spela de 10 första sekunderna av varje
spår på en skiva.
Tryck ned [ 1 ]-knappen för att aktivera
funktionen för sökuppspelning.
Bakre USB-anslutning
1.Sätt i en USB-enhet i USB-anslutningen.
När en USB-enhet ansluts kommer
enheten automatiskt att läsa filerna.
2.För att ta bort USB-enheten måste du
först välja en annan källa eller stänga av
strömmen för att undvika att skada USBenheten. Ta sedan bort USB-enheten.
3. Visat valt läge är «USB REAR».
4.Manövrering är samma som för MP3/
WMA.
Slumpmässig spelning
Denna funktion ger dig möjlighet att spela
samtliga spår på en skiva i slumpmässig
ordning.
Tryck ned [ 3 ]-knappen för att utföra
slumpmässig skivspelning.
Användning av iPod & iPhone
Anslut en iPod eller iPhone via USBanslutningen med en CCA-750-kabel.
När en enhet ansluts kommer enheten
automatiskt att läsa filerna. Spårinformationen
visas på skärmen så snart uppspelning startar.
MENY
Användning av USB
Främre USB-anslutning
1.Öppna locket för USB-anslutningen till
höger. Sätt i en USB-kabel (CCA-755) i
USB-anslutningen. Sätt i en USB-enhet i
USB-kabeln. När en USB-enhet ansluts
kommer enheten automatiskt att läsa
filerna.
2.För att ta bort USB-enheten måste du
först välja en annan källa eller stänga av
strömmen för att undvika att skada USBenheten. Ta sedan bort USB-enheten.
Stäng locket till vänster.
3. Visat valt läge är «USB FRONT».
4.Manövrering är samma som för MP3/WMA.
Anslut
CCA-755
I S-CTRL OFF-läge, tryck på
[MENU / ]-knappen, rotera [VOLUME]-ratten
välj ”MUSIC” eller ”VIDEO”.
Välj ”MUSIC”, tryck på [VOLUME]-ratten,
rotera [VOLUME]-ratten för att visa
PLAYLISTS (spellistor) / ARTISTS / ALBUMS /
SONGS / GENRES / COMPOSERS, tryck och
rotera [VOLUME]-ratten för att välja önskat
alternativ och tryck sedan in [VOLUME]-ratten
för att bekräfta.
Välj ”VIDEO”, tryck på [VOLUME]-ratten och
rotera [VOLUME]-ratten för att visa MOVIES
(filmer) / MUSIC VIDEOS / TV SHOWS (tvserier)/ VIDEO PODCASTS / RENTALS
(hyrfilmer), tryck och rotera [VOLUME]-ratten
för att välja önskat alternativ och tryck på
[VOLUME]-ratten för att bekräfta.
ANMÄRKNING:
Svenska
Repeterad spelning
Denna funktion låter dig spela det aktuella
spåret eller ett spår som spelas i en MP3/
WMA-mapp upprepade gånger.
CD:
1.För att repetera uppspelningen, tryck på
[ 2 ]-knappen en eller flera gånger tills “RPT
ON” visas på LCD:n.
2. Tryck flera gånger på [ 2 ]-knappen tills
“RPT OFF” visas på LCD:n för att avbryta
repeterad uppspelning.
MP3/WMA:
1.För att repetera uppspelningen, tryck på
[ 2 ]-knappen en eller flera gånger tills
“TRACK RPT” visas på displayen och
“RPT” avsnittet tänds.
2. För MP3/WMA-filer, tryck på knappen
[ 2 ] upprepade gånger tills “FOLDER
RPT” visas på displayen för mappen som
repeteras.
3. Tryck flera gånger på [ 2 ]-knappen tills
“RPT OFF” visas på displayen för att
avbryta repeterad uppspelning och “RPT”
avsnittet släcks.
till
monitor
CCA-750
Repetera uppspelning
Denna funktion låter dig repetera det aktuella
spåret eller repetera alla spår på din iPod/
iPhone.
1.För att repetera uppspelningen, tryck på
[ 2 ]-knappen en eller flera gånger tills ”RPT
ON” visas på LCD:n.
2. Tryck flera gånger på [ 2 ]-knappen tills
”RPT OFF” visas på LCD:n för att avbryta
repeterad uppspelning.
VIDEO MENU-menyvalet skiljer sig mellan
modell för ansluten iPod och språkinställning.
CZ703E
125
Användning av iPod & iPhone
Slumpmässig uppspelning
Denna funktion ger dig möjlighet att spela
samtliga spår på en skiva i slumpmässig
ordning.
1. Tryck flera gånger på [ 3 ]-knappen
tills ”RDM ALBUM” visas på LCD:n för
slumpvis uppspelning av albummet.
2.För att spela upp slumpmässigt, tryck på
[ 3 ]-knappen en eller flera gånger
tills ”RDM SONG” visas på LCD:n för
slumpmässig uppspelning.
3. Tryck flera gånger på [ 3 ]-knappen tills
”RDM OFF” visas på LCD:n för att avbryta
slumpmässig uppspelning.
Ställa in iPod till enkelt
kontrolläge
Svenska
Använd den här funktionen om du vill styra
bilstereon via din iPod ansluten med en USBkabel.
* Fabriksinställningen är ”OFF”.
1.Tryck och håll in [ DISP ]-knappen för att
gå in i systemmenyn.
] eller [
]-knappen för att
2.Tryck på [
välja ”S-CTRL”.
3.Rotera [VOLUME]-ratten för att välja ”ON”
eller ”OFF”.
•ON: Manövrering görs via din iPod.
•OFF: Manövrering kan inte göras genom
din iPod.
Anmärkningar:
• Utför
manövreringen långsamt vid
användning av enkel iPod-funktion. Om
du använder samma funktion för snabbt
många gånger, kan oförutsedda fel uppstå.
• När du utför iPod-funktioner i enkelt
kontrolläge, får du inte trycka på iPoden
och enheten samtidigt, i annat fall kan
oväntade resultat uppstå.
• Vissa iPod-modeller klarar inte av denna
funktion. Kontakta närmaste Clarion­
återförsäljare eller gå till webbsajten för att
kontrollera vilka modeller som inte klarar
av denna funktion.
126
CZ703E
Användning av Bluetooth
Sökning i bokstavsordning på
iPod­menyn
Den här funktionen söker i undermapparna
efter önskade bokstäver.
1.Tryck på [MENU]-knappen för att välja
iPod­menyläget.
2.Tryck på [VOLUME]-ratten för att ändra
mellan kategorier.
MUSIC: PLAYLISTS (spellista),
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, GENRES,
COMPOSERS
VIDEO: MOVIES (filmer), MUSIC VIDEOS,
TV SHOWS, VIDEO PODCASTS,
RENTALS
3.Tryck på [VOLUME]-ratten. (Innehållet för
kategorin visas.)
4. Håll [ DISP ]-knappen intryckt (1 sek.).
5.Rotera [VOLUME]-ratten för att välja
önskad bokstav för sökning.
6.Tryck på [ DISP ]-knappen igen för att
utföra nästa sökning.
7. Tryck på [ VOLUME ] ratten för att bekräfta.
Bluetooth-gränssnittet gör det möjligt att
använda bilens inbyggda ljudanläggning för
trådlös kommunikation med mobiltelefonen
eller musikspelare. Vissa Bluetoothmobiltelefoner har ljudfunktionerna, och
vissa bärbara ljudspelare hanterar Bluetoothfunktionen. Det här systemet kan spela upp
ljuddata lagrade i en Bluetooth-ljudenhet.
Bilstereon med Bluetooth kommer att kunna
hämta telefonbokskontakter, mottagna
samtal, uppringda nummer, missade samtal,
inkommande samtal, utgående samtal och
lyssna på musik.
Anmärkning:
• L
ämna inte Bluetooth-handsfreens
mikrofon på platser där vind passerar, t.ex.
luftutsläppet på uftkonditioneringsaggregat
och liknande. Det kan orsaka fel.
• Om den lämnas så att den utsätts för höga
temperaturer eller direkt solljus kan det
orsaka störning eller missfärgning vilket
kan leda till ett fel.
• Det här systemet fungerar kanske inte
eller fungerar kanske på fel sätt med vissa
Bluetooth­ljudspelare.
• Clarion kan inte garantera kompatibilitet
med alla mobiltelefoner för denna enhet.
• Ljuduppspelning kommer att anges till
samma volym som den som är satt för
telefonsamtal. Detta kan orsaka problem
om extremt hög volym har ställts in under
ett telefonsamtal.
Användning av handsfree
Parning
1.Slå på Bluetooth-funktionen på din
mobiltelefon.
2.Öppna mobiltelefonens meny för
inställning av Bluetooth.
3. Sök efter nya Bluetooth-enheter.
4.Välj CZ703E från parningslistan på
mobiltelefonen.
5. Mata in “0000” som lösenord.
6. Efter det att parning har lyckats kommer
enheten att övergå till Bluetoothläge automatiskt och "BLUETOOTH
CONNECTED" kommer att visas på
LCD:n.
Att göra ett telefonsamtal
Manövrering via Bluetooth-menyn
Tryck på knappen [SRC / ] för att koppla
om källan till “BLUETOOTH”. Tryck på
[MENU / ] -knappen för att välja ett sätt att
ringa ut:
• Slå nummer
1. Tryck ned [ MENU / ]-knappen.
2.Vrid [VOLUME]-ratten på frontpanelen för
att välja "DIAL NUMBER".
3. Tryck på ratten för att mata in valt nummer
som ska slås.
4. Vrid på [VOLUME]-ratten för att välja ett
nummer, tryck på ratten för att bekräfta
och gör klart för inmatning av nästa tal.
Upprepa ovan till dess att alla nummer är
inmatade.
5. Tryck på [BAND / ] för att slå.
6.Tryck på [MENU / ] för att avbryta
samtalet.
• Ringda / Missade / Mottagna samtal
historik
Du kan söka i all Ringda / Missade / Mottagna
samtal historik.
1.Vrid på ratten för att välja “DIALLED”,
“MISSADE” eller “RECEIVED”.
2.Tryck på ratten för att mata in vald
samtalshistorik.
3.Tryck på [VOLUME]-ratten för att bekräfta
valet.
4.När kontaktnamnet eller
mobiltelefonnummer visas, tryck
på [VOLUME]-ratten för att ringa
mobiltelefonnumret för den kontakten.
*Tryck på [MENU / ]-knappen för att
avsluta samtalet.
• Samtal från telefonboken
Användaren kan söka efter kontaktnamnet i
telefonboken och ringa.
1.Vrid på ratten för att välja
“USER PHONEBOOK”.
2.Tryck på [VOLUME]-ratten för att mata in
vald telefonbok.
3.Vrid [VOLUME]-ratten för att bläddra bland
kontakterna.
4.När kontaktnamnet visas, tryck
på [VOLUME]-ratten för att ringa
Användning av Bluetooth
mobiltelefonnumret för den kontakten.
* Tryck på [MENU / ]-knappen för att
avsluta samtalet.
Anmärkning:
• V
issa mobiltelefoner kan inte överföra
telefonboksdata.
• Efter RESET, vänta några minuter till dess
att data överförts följt av val av Bluetoothläge. Under detta kommer “PHONEBOOK
UPDATING” att visas på displayen.
• Redial (Återuppringning)
Du kan ringa senast slagna nummer.
Tryck och håll [BAND / ] knappen (1 sek).
• Transfer Call (Ring Transfer)
Du kan växla Handsfree-samtal och
mobilsamtal.
Tryck på [BAND / ] knappen under samtalet.
Ljud-streamingsfunktioner
Vad är ljud-streaming?
Ljud-streaming är en teknik för att överföra
ljuddata så att den kan bearbetas som en
stadig och kontinuerlig ström. Användare kan
strömma (stream) musik från deras externa
ljudspelare till bilstereon trådlöst och lyssna på
spåren genom bilstereons högtalare. Rådgör
med närmaste Clarion-återförsäljare för
ytterligare information angående produkten
som kan fungera som sändare för ljudstreaming.

FÖRSIKTIGT
Undvik att använda din anslutna
mobiltelefon medan du strömmar ljud då
det kan orsaka störning eller att ljudet
hoppar då sånger spelas upp.
Anmärkning:
Se till att läsa kapitlet “Parning” innan vidare
steg.
Spela/pausa ett spår
1.Tryck på [ 4 ]-knappen för pausa
ljuduppspelning.
2.Tryck ned [ 4 ]-ratten igen för att återuppta
uppspelningen.
Välja ett spår
Nästa spår
1.Tryck ned [
]-knappen för att flytta till
början av nästa spår.
]-knappen trycks ner
2.Varje gång [
fortsätter uppspelningen till ett annat spår i
vald riktning.
Föregående spår
]-knappen för att flytta till
1.Tryck ned [
början av föregående spår.
2.Varje gång [
]-knappen trycks ner
fortsätter uppspelningen till tidigare spår i
omvänd riktning.
Visa ID3TAG
För spårinformation som är längre än
displaypanelen:
När SCROLL är ON kommer LCD:n att
rulla ID3 TAG-informationen över skärmen,
t.ex.: ALBUM(Album) -> TITLE (Titel)->
ARTIST(Artist) ->...När SCROLL är OFF
(av) visar LCD: n viss ID3 TAG-information.
Standardinställningen är TRACK (spår) men
användaren kan ändra den till annan ID3
TAG-information genom att trycka på [DISP]knappen.
AUX-användning
Välj "AUX" genom att trycka på [SRC / ]knappen på panelen.
AUX är endast till för ljudinnehåll med en 3,5
mm kontakt ansluten till audio in-kontakten på
frontpanelen.
Inställning AUX-in-känslighet
1. Håll [DISP]-knappen intryckt (1 sek.).
2.Tryck på [VOLUME]-knappen för att välja
"AUX SENS".
3.Om utnivån på ansluten extern
audiospelare är ”HIGH”(HÖG), vrid på
[VOLUME]-ratten för att välja “LOW”
( LÅG ). Och om utnivån är “LOW”( LÅG ) välj “HIGH”(HÖG).
Svenska
• Att svara på samtal
Du kan svara på ett inkommande samtal
genom att trycka ned [BAND / ] -knappen.
* Tryck på [MENU / ]-knappen för att vägra
svara på ett inkommande samtal.
Användning av Bluetooth
Beroende på mobiltelefon kan ljudstreaming återupptas efter att telefonen
använts.
Systemet kommer alltid att återgå till
radioläge om ljudströmning har avbrutits.
Anmärkning:
Ordning för uppspelning beror på Bluetooth
ljudspelare. När [
]-knappen trycks ner
kommer vissa A2DP apparater att starta
om aktuellt spår beroende på hur långt
uppspelningen pågått.
Under uppspelning av kommer “A2DP”
att visas på displayen. När A2DP och
HFP-apparaten kopplas loss kommer
“BLUETOOTH DISCONNECT” att visas på
displayen och återgå till tidigare vald ljudkälla.
Vissa Bluetooth ljudspelare har inte spela/
pausa synkroniserad med denna enhet. Se
till att både enheten och huvudenheten har
samma status för spela/pausa i BT MUSICläge.
CZ703E
127
SKIV-spelare
6. FELSÖKNING
Problem
Skiva kan inte
laddas.
ALLMÄNT
Problem
Orsak
Enheten kan inte Enhetens säkring har gått.
startas.
Bilbatteriets säkring har gått.
Enheten kan inte
startas.
Inget händer när Det har blivit fel på
du trycker på
mikroprocessorn på grund av
knapparna.
störningar e.d.
Displayen visar
fel.
Svenska
Inget/lågt ljud.
Byt mot en ny säkring av rätt typ.
Ljud hoppar eller
har störningar.
Stäng av strömmen och ta bort DCP.
Tryck på [RESET]-knappen med ett smalt
föremål.
Ljudet är dåligt
när du strömmen
slås på för första
gång.
Byt mot en ny säkring av rätt typ.
Anmärkning:
Stäng av ACC-strömmen när [RESET]knappen trycks in.*
* När [RESET]-knappen trycks in
sparas radiostationernas frekvenser,
ljudinställningar och annan data som är
lagrade i minnet.
Felaktig anslutning av
ljudkontakterna.
Kontrollera kablarna och korrigera.
Volymen är inställd för lågt.
Öka volymen.
Högtalarna är skadade.
Byt högtalare.
Volymbalansen är obalanserad. Justera kanalens balans till mittenpositionen.
Högtalarkablarna är i kontakt
med en metalldel på bilen.
Isolera alla högtalarkabelanslutningar.
Icke-standardskiva används.
Använd en standardskiva.
Högtalarens märkström
matchar inte enheten.
Byt högtalare.
Felaktiga anslutningar.
Kontrollera kablarna och korrigera.
Högtalaren är kortsluten.
Kontrollera kablarna och korrigera.
Tel-Mute-fel.
MUTE-kabeln är jordad.
Kontrollera MUTE-kablarna och korrigera.
Enheten
återställer sig
när motorn är
avstängd.
Felaktig anslutning mellan ACC Kontrollera kablarna och korrigera.
och batteri.
Dålig
ljudkvalitet eller
förvrängning.
128
Åtgärd
CZ703E
Orsak
Åtgärd
Det sitter redan en skiva i.
Det är ett objekt installerat inuti
enheten.
CD-skivan är smutsig.
Skivan är kraftigt repad eller
skev.
Mata ut skivan innan du matar in en ny.
Avlägsna objektet inuti enheten.
Rengör skivan med en mjuk torkduk.
Byt ut den mot en repfri skiva.
Det kan bildas kondens på linsen Låt bilstereon stå påslagen i ungefär 1
när bilen står parkerad på ett
timme tills fukten torkat.
fuktigt ställe.
USB-enheter
Problem
USB-enheten kan
inte anslutas.
USB-enheten
känns inte igen.
Inget ljud hörs
och displayen "No
File" visas.
Ljud hoppar eller
har störningar.
Orsak
USB-enheten är isatt åt
fel håll.
USB-anslutningen är trasig.
USB-enheten har skadats.
Kontakterna har lossnat.
Åtgärd
Vänd på USB-enheten och försök igen.
Byt till en ny USB-enhet.
Lossa USB-enheten och anslut den igen.
Om enheten fortfarande inte känns igen,
byta ut den mot en annan USB-enhet.
Det finns inga MP3/WMA-filer
Spara dessa filer korrekt på USB-enheten.
på USB-enheten.
MP3/WMA-filerna är inte
korrekt kodade.
Använd MP3/WMA-filer med korrekt
kodning.
Bluetooth
Problem
Kan inte para
Bluetooth-enhet
med bilens
ljudanläggning.
Orsak
Enheten stöder inte profiler
som krävs för systemet.
Bluetooth-funktionen på
enheten är inte aktiverad.
Förstärkningen för den interna
mikrofonen är inte korrekt
inställd.
Ljudkvalitén
är dålig efter
anslutning med en Den externa mikrofonen är
Bluetooth-enhet. inte korrekt inställd eller rätt
placerad.
Åtgärd
Använd en annan enhet för att ansluta.
Se enhetens bruksanvisning för aktivering
av funktionen.
Justera förstärkningen för den interna
mikrofonen i Systeminställning.
Justera förstärkningen och placeringen för
den externa mikrofonen.
Till exempel, fäst mikrofonen på
instrumentbrädan så att den är nära föraren.
7. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN
8. TEKNISKA DATA
Om det uppstår något problem visas något av följande display.
Utför de åtgärder som beskrivs nedan för att lösa problemet.
Display
ERROR 3
ERROR 5
FM-mottagare
Ljudförstärkare
Åtgärd
Mata ut skivan och sätt i den igen åt
rätt håll.
Frekvensområde: 87,5-108,0MHz
Användbar känslighet: 8 dBf
Frekvensgång: 30Hz-15kHz
Stereoseperation: 30 dB (1 kHz)
Maximal uteffekt:
200 W (50 W x 4)
Högtalarimpedans: 4 (4 till 8
Skivformatet stöds inte.
Försök med en annan skiva.
Signal/brusförhållande: >55 dB
Rådfråga affären där du köpte
bilstereon.
Inmatning
Det har blivit fel på spelarmekanismen.
Orsak
CD-skivan är inte isatt korrekt.
Om det skulle visas något annat felmeddelande än de som beskrivs ovan, skall du trycka ned
[Reset]-knappen. Om problemet kvarstår, skall du stänga av bilstereon och rådfråga affären
där du köpte bilstereon.
* När [RESET]-knappen trycks in sparas radiostationernas frekvenser, ljudinställningar och
annan data som är lagrade i minnet.
MW-mottagare
Frekvensområde: 531-1 602kHz
Användbar känslighet (S/N=20 dB): 30 dBμ
LW-mottagare
Frekvensområde: 153-279kHz
Användbar känslighet (S/N=20 dB): 34 dBμ
CD-spelare
MP3/WMA-läge
MP3 samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz
MP3 bit-tal: 8 kbps till 320 kbps / VBR
WMA bit-tal: 8 kbps till 320 kbps
Logikformat: ISO9660 nivå 1,2
Joliet filsystem
Audio in-känslighet:
Hög: 320 mV (vid 2.5V uteffekt)
Med: 650 mV (vid 2.5V uteffekt)
Låg: 1,3V (vid 2.5V uteffekt)
(in-impedans 10 k eller större)
Aux-in nivå: ≤2V
Allmänt
Strömmatning:
14,4 VDC (10,8 till 15,6 V tolerans), negativ
jord
Förförstärkare spänning:
5,0 V (CD-uppspelningsläge: 1 kHz, 0 dB, 10
k last)
Säkring: 15 A
Huvudenhetens dimensioner:
188 mm bredd × 58 mm höjd × 190 mm djup
Huvudenhetens vikt: 1,44 kg
Fjärrkontrollens dimensioner (B × H × D):
43 mm bredd × 11 mm höjd × 113 mm djup
Fjärrkontrollens vikt:
45 g (inklusive batteri)
Svenska
System: Digital disc audiosystem
Frekvensgång: 20 Hz-20 kHz
Signal/brusförhållande: >94 dB
Total harmonisk distorsion: Mindre än 0,1 % (1 kHz)
Kanalseperation: >60 dB
tolerans)
USB
Specifikation: USB 1.0/2.0
Spelbart ljudformat:
MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3
WMA (.wma): Ver 7/8/9.1/9.2
Bluetooth
Specifikation: Bluetooth Ver. 2.0+EDR
Profil: HFP (Hands-free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (AV Remote Control Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
Känslighet vid sändning/mottagning: Klass 2
Anmärkningar:
• Rätt
till ändringar för ytterligare
förbättringar förbehålles.
CZ703E
129
4) Försiktighetsåtgärder vid installationen
9. INSTALLATION /
KABELANSLUTNINGSGUIDE
1.Förbered all nödvändig utrustning för
att installera källenheten innan du
börjar.
2.Installera enheten inom 30° från
horisontalt planet. (Figur 2)
3.Om du måste utföra arbete på bilens
kaross, t.ex. borra hål, rådfråga först
INNEHÅLL
1) Innan du börjar....................................................................... 130
2) Förpackningens innehåll........................................................ 130
3) Allmänna försiktighetsåtgärder............................................... 130
4) Försiktighetsåtgärder vid installationen.................................. 130
5) Installera källenheten............................................................. 130
6) Ta bort källenheten................................................................ 131
7) Kablage och anslutningar....................................................... 132
8) Anslutning av tillbehör............................................................ 133
Chassi
Max 30˚
Max. 6 mm (M5 skruv)
Figur 2
5) Installera källenheten
Bilbatteri
Figur 1
2) Förpackningens innehåll
L-nyckel................................................ 2
Strömförsörjningskabel......................... 1
DCP-ask............................................... 1
Bruksanvisning..................................... 1
Garantikort............................................ 1
Specialskruv (frontalpanellås).............. 1
Fjärrkontroll (med batteri)..................... 1
3) Allmänna försiktighetsåtgärder
1.Öppna inte huvudenhetens hölje. Det
finns inga delar inuti som kan servas
av användaren. Om du tappar något
in i enheten under installationen,
kontakta din återförsäljare eller ett
auktoriserat Clarion-servicecenter.
130
CZ703E
Figur 3
1.Placera monteringsfästet i instrumentpanelen, använd en skruvmejsel för att böja
varje stopp på monteringsfästet inåt, sätt sedan fast stoppet.
2.Anslut kablarna så som visas i avsnitt 7).
3.Skjut in källenheten i monteringsfästet tills den låses fast.
4.Se till att alla krokar är fastlåsta uppe och nere på trimringen och montera den så
att alla krokar är låsta.
Anmärkningar:
1.Vissa bilmodeller kräver speciella monteringskit för korrekt installation.
Kontakta din Clarion-återförsäljare för mer information.
2.Fäst det främre stoppet ordentligt för att förhindra att källenheten lossnar.
• Dimensioner för öppningen på instrumentbrädan
(182 mm)
2.Använd en mjuk, torr trasa för att
rengöra höljet. Använd aldrig en grov
trasa, tinner, bensin eller alkohol,
o.s.v. Vid kraftig nedsmutsning, ta
lite kallt eller varmt vatten på en mjuk
trasa och torka rent försiktigt.
Hål
53 mm
Svenska
1.Detta set är endast för användning i bilar med 12
V strömförsörjning med negativ jord.
2.Läs dessa instruktioner noggrant.
3.Se till att koppla bort batteriets "pol" innan du
börjar. Detta för att förhindra kortslutning under
installationen. (Figur 1)
Chassi
Skada
1) Innan du börjar
Källenhet.............................................. 1
Frontpanel............................................ 1
Trimplatta............................................. 1
Monteringsfäste.................................... 1
Specialskruv (M4 x 42)......................... 1
Skruvar M5 x 6 mm.............................. 4
Gummihätta.......................................... 1
din bilhandlare.
4.Använd de medföljande skruvarna vid
installationen.
Att använda andra skruvar kan orsaka
skador. (Figur 3)
Anmärkningar för installationen
1. Före installationen, se till att rätt
anslutningar görs och att enheten fungerar
normalt. Felaktiga anslutningar kan leda till
skador på enheten.
2. Använd endast tillbehör som är utvecklade
och tillverkade för denna enhet. Andra
oauktoriserade tillbehör kan orsaka skada
på enheten.
3. Sätt fast alla strömkablar innan
installationen.
4. För att undvika skador på elektriska
komponenter så som laserhuvudet,
installera INTE enheten nära varma
områden.
5. Installera enheten horisontellt. Att installera
enheten mer än 30 grader från det
horisontella planet kan leda till försämrade
prestanda.
6.För att förhindra elektriska gnistor, anslut
Instrumentbräda
först den positiva polen och sedan den
negativa.
7. Blockera INTE ventilationsöppningarna
på enhetens hölje, då detta förhindrar
värmeutstrålning och kan leda till skada på
enheten.
Metod B
6) Ta bort källenheten
Demontera trimringen
1. Tryck trimringen åt höger och dra ut den
högra delen.
Installera enheten
Metod A
M5 x 6
1. För in monteringsfästet i instrumentbrädan,
välj lämpliga fästflikar efter storleken på
öppningen och sätt fast monteringsfästet
genom att böja fästflikarna utåt med en
skruvmejsel.
2. Skruva in 1 M4×42 stopplugg i hålet bak
på enheten och sätt en gummihätta över
skruven. (se bilden nedan)
3. För in enheten i fästet tills du hör ett klick.
Skruvmejsel
2. Tryck trimringen åt vänster och dra ut den
vänstra delen.
Monteringsram
Instrumentbräda
1. För in enheten direkt i öppningen på
instrumentbrädan.
2. För in M5×6 cylindriska skruvar genom
hålen i monteringsfästet in i hålen på
källenheten och dra åt skruvarna till
vänster & höger.
Gummihölje
Specialskruv
Fäst trimringen runt frontpanelen.
Se till att alla krokar är fastlåsta uppe och
nere på trimringen och montera den så att
alla krokar är låsta.
1. Stäng av strömmen.
2. Ta bort DCP.
3. Ta bort trimringen.
4.För in borttagningsnycklarna tills de låses,
dra sedan ut enheten.
Svenska
Installation av trimring
Demontera enheten
5. Koppla bort alla kablar.
Monteringsfäste
Uppe
Nere
CZ703E
131
7) Kablage och anslutningar
• 2-vägs-läge
Svart
Röd
Vänster
Höger
SUB OUT 1
REAR L
SUB OUT 2
REAR R
Främre ljudutgång
Svart
Rattkontrollutgång
SWC
SWC
Rattkontrollutgång
Svart
Extern mikrofon
(RCB-199: Säljs separat)
4-kanals förstärkare
Svenska
USB-anslutning
CZ703E
Vit
Röd
Vänster
Höger
Hög ljudutgång
Vänster
Höger
Mellan ljudutgång
4-kanals förstärkare
DAB BUS
Svart
DAB302E (säljs separat)
Antenn
Se nästa sida
DAB
DAB302E (säljs separat)
ANT
DAB BUS
DAB
ANT
132
Röd
2-kanals förstärkare
Se nästa sida
Svart
Vit
USB-anslutning
2-kanals förstärkare
Svart
Grå
Bakre ljudutgång (höger)
REAR L
HIGH L
REAR L
HIGH L
REAR R
HIGH R
Vit
FRONT R
MID R
Röd
Svart
Bakre ljudutgång
MIC
MIC
Grå
Vit
FRONT L
MID L
Svart
Extern mikrofon
(RCB-199: Säljs separat)
Lila
Subwooferutgång 2
mono utsignal
Vänster
Höger
Bakre ljudutgång (vänster)
REAR R
HIGH R
SUB OUT 1
REAR L
SUB OUT 2
REAR R
Lila
Svart
Lila
Subwooferutgång 1
mono utsignal
FRONT L
MID L
Lila
FRONT R
MID R
• normalläge
Svart
Antenn
A
7) Kablage och anslutningar
• 3-vägs-läge
Lila
SUB OUT 1
REAR L
Subwooferutgång 1
mono utsignal
Subwooferutgång 2
mono utsignal
MIC
Extern mikrofon
(RCB-199: Säljs separat)
Svart
SWC
Rattkontrollutgång
Grå
Röd
FRONT L
MID L
Svart
Vit
Röd
1
3
5
7
Höger bak Höger fram Vänster fram +
2
4
6
8
Vänster bak +
Förstärkare
fjärrstyrning
ACC +
Jord
C
B
Vit
FRONT R
MID R
REAR R
HIGH R
REAR L
HIGH L
SUB OUT 2
REAR R
Lila
Svart
16
14
12
10
8
6
4
2
Vänster
Höger
Vänster
Höger
Hög ljudutgång
15
13
11
9
7
5
3
1
Mellan ljudutgång
4-kanals förstärkare
Höger bak +
1
3
5
7
Höger fram +
Vänster fram Vänster bak Belysning
2
4
6
8
Telefon tyst
Batteri +
FUSE 15A
Funktion
Placering
Kopplingsdon A
Kopplingsdon B
Telefon tyst / Brun
USB-anslutning
Höger bak (+) / Lila
Höger bak (-) / Lila med svart rand
Svenska
Höger fram (+) / Grå
Batteri 12 V (+) / Gul
Höger fram (-) / Grå med svart rand
Fjärrstyrning på / Blå med vit rand
Vänster fram (+) / Vit
Belysning / Orange med vit rand
Vänster fram (-) / Vit med svart rand
2-kanals förstärkare
DAB BUS
Se till höger
Svart
Vänster bak (+) / Grön
Jord / Svart
Vänster bak (-) / Grön med svart rand
Gul
Gul
Röd
Röd
För VW och Audi: Ändra kablarna enligt ovan.
DAB
DAB302E (säljs separat)
ANT
Svart
ACC+ / Röd
Antenn
8) Ansluta tillbehören
•Ansluta till en extern förstärkare
En extern förstärkare kan anslutas via de 4 och 2-kanaliga RCA-utgångarna. För att undvika skada på enheten, se till att kontakterna inte är jordade eller
kortslutna.
CZ703E
133
English:
Declaration of conformity
We Clarion declares that this model CZ703E is following the provision of
Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant
regulations.
Français:
Nous, Clarion, déclarons que ce modèle CZ703E est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Deutsch:
Konformitätserklärung
Wir, Clarion, erklären, dass dieses Modell CZ703E den Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen entspricht.
Italiano:
Conformiteitsverklaring
Declaración de conformidad
Svenska:
Intyg om överensstämmelse
Härmed intygar Clarion att denna modell CZ703E uppfyller kraven i
direktiv 1999/5/EG gällande väsentliga egenskaper och övriga relevanta
bestämmelser.
Polski:
Deklaracja zgodności
Firma Clarion niniejszym oświadcza, że model CZ703E jest zgodny z istotnymi
wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE
Clarion dichiara che il presente modello CZ703E è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/CE.
Nederlands:
Español:
Clarion declara que este modelo CZ703E cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformità
Clarion verklaart dat het model CZ703E in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Ελληνικά:
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μοντέλο CZ703E τηρεί τις
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ σχετικά με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και
τους άλλους σχετικούς κανονισμούς.
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE
Clarion Co., Ltd.
2013/03
All Rights Reserved. Copyright © 2013: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China Stampato in Cina / Gedrukt in China /
Impreso en China Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκtυpώθηκe stην Κίνa
PN: 127075005043