Untitled - Industriverktyg IDG

Download Report

Transcript Untitled - Industriverktyg IDG

3-8
9-14
15-20
21-26
ANVÄNDARMANUAL
LUFTDRIVEN 1/2" MUTTERDRAGARE 8226-1-2
Tack för att du valde en IDG-Tools produkt.
Denna produkt är tillverkad efter IDG-Tools krav på kvalitet och tillförlitlighet. Rätt hanterat kommer denna
produkt att ge dig år av bekymmersfritt användande.
Viktigt:
Läs igenom denna användarhandbok innan du börjar använda din produkt. Var extra uppmärksam på
avdelningen med säkerhetsföreskrifter.
LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER
Denna maskin har konstruerats för vissa tillämpningar.
Vi rekommenderar starkt att maskinen INTE får ändras, byggas om eller användas för sådant den inte är
konstruerad för. Om du har frågor om denna maskins tillämpning och hur den skall användas, FÅR DU
INTE ANVÄNDA maskinen innan du fått råd och besked om hur den skall användas från leverantören.
Användandet av varningssymboler i denna manual är för att fästa uppmärksamheten på tänkbara faror.
Varningssymbolen med tillhörande förklaringar kräver din fulla förståelse. Varningarna i sig tar inte bort
några faror, dom ersätter inte heller bruket av sunt förnuft för att undvika faror.
VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER
VARNING
FELAKTIGT ANVÄNDANDE ELLER UNDERHÅLL AV DENNA PRODUKT KAN RESULTERA I ALLVARLIG SKADA PÅ EGENDOM ELLER PERSON. LÄS OCH FÖRSTÅ ALLA VARNINGAR OCH
ANVÄNDARBESKRIVNINGAR INNAN MASKINEN FÅR ANVÄNDAS. VID ANVÄNDANDE AV LUFTMASKINER MÅSTE ALLTID GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖLJAS FÖR ATT
UNDVIKA RISK FÖR PERSONSKADA..
RISK FÖR ÖGON ELLER HUVUDSKADA
• Tryckluftsdriven utrustning kan orsaka att löst material såsom metallspån och sågspån etc. virvlar
genom luften och kan orsaka allvarlig ögonskada.
• Tryckluftström kan vara farlig. Luftströmmen kan orsaka skador på ögon, öron, mjukdelar. Partiklar
som virvlar genom luften av luftströmmen kan orsaka skada.
• Verktygstillbehör kan lossna eller gå av och flyga genom luften och orsaka skada på användaren eller annan i arbetsområdet.
• Bär alltid DIN eller ANSI godkända skyddsglasögon med sidoskydd.
• Lämna aldrig maskinen obevakad. Koppla ifrån luftslangen när maskinen inte används.
• För extra säkerhet använd godkänt ansiktsvisir utanpå skyddsglasögonen.
RISK FÖR BRAND ELLER EXPLOSION
• Slipmaskiner: Vinkelslipar, filmaskiner etc. Slående maskiner: Mutterdragare etc.kan orsaka gnistor
som antänder brandfarligt material.
• Överskridande av maskinens MAXIMALA ingångstryck kan orsaka maskinsprängning och resultera i
allvarlig skada.
• Se till att alla tillbehör är korrekt monterade.
• Använd aldrig maskinen nära brandfarliga vätskor typ bensin, lacknafta, rengöringsvätskor etc.
• Arbeta i en ren välventilerad lokal som är fri från brännbart material.
• Använd aldrig oxygen, koldioxid eller andra flaskgaser som drivmedel för luftmaskiner.
• Koppla alltid luftmaskiner till en luftregulator som är inställd på MAX lufttryck eller under.
RISK FÖR SKADOR PÅ HÖRSELN
• Långvarig exponering för ljudet som produceras av en luftmaskin i drift kan leda till permanent hörselnedsättning.
• Använd alltid DIN eller ANSI godkända hörselskydd.
RISK FÖR KROPPSKADA
• Maskin som lämnas obevakad med luftslangen inkopplad kan aktiveras av obehörig person och orsaka skada på denne eller annan person i dess närhet.
• Koppla ifrån luftslangen och förvara maskinen på säker plats så att inte obehörig person eller barn
kan komma åt den.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Luftmaskiner kan kasta delar långt inom arbetsområdet om olyckan är framme.
Använd endast delar, fästen och tillbehör som är rekommenderat av tillverkaren.
Håll arbetsplatsen ren från skräp, se till att barn och andra inte vistas i maskinens närhet.
Se till att arbetsplatsen är väl belyst.
Luftmaskinen kan aktiveras oavsiktligt vid service och byte av hylsor etc.
Koppla ifrån luftslangen vid sådana jobb.
Bär aldrig maskinen i luftslangen.
Undvik oavsiktlig start.
Håll inte i startknappen när maskinen är i vila.
Reparation skall endast utföras av behörig personal.
Luftmaskinen kan få arbetsstycket att flytta sig och orsaka skada vid kontakt med kroppen.
Om maskinen rör sig okontrollerat kan det leda till skada på dig själv eller andra.
Använd tving eller annat tillbehör för att hålla fast arbetsstycket.
Använd aldrig maskinen om du är påverkad av alkohol eller andra droger.
Sträck dig inte se till att kroppen alltid är i balans.
Håll handtag torra och rena från olja och fett.
Se till att vara utvilad. Se upp med vad du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte maskinen om du är
trött.
Hylsor, slipskivor etc. av dålig kvalitet eller är trasiga kan lossna under arbete och flyga omkring och
orsaka allvarlig skada.
Använd alltid tillbehör som är avsedda för maskinens hastighet.
Använd aldrig tillbehör som har tappats i golvet eller på annat sätt är skadade.
Använd endast krafthylsor till en slående mutterdragare.
Tryck inte extra hårt på maskinen - låt maskinen göra jobbet.
RISK FÖR ATT FASTNA
• Maskiner som har rörliga delar eller som driver rörliga delar typ slipskivor, hylsor, polerskivor etc. kan
fastna i hår, kläder, halsband, armband eller andra lösa objekt och orsaka allvarlig skada.
• Bär aldrig löst sittande kläder, remmar, slipsar som kan fastna i rörliga delar på maskinen. Tag av
halsband, armband, klockor halsbrickor etc. som kan fastna i maskinen.
• Håll händerna borta från rörliga delar. Sätt upp eller täck långt hår. Använd alltid lämpliga kläder och
rekommenderade skydd vid arbete med maskin.
RISK FÖR KAP ELLER BRÄNNSKADOR
• Maskiner som kapar, delar, borrar, slår kan orsaka allvarlig skada.
• Håll den rörliga delen av maskinen borta från händer och kropp.
ANVÄNDNING
Innan varje igångsättning:
• Respektera, följ och underhåll alltid maskinen enligt gällande lokala, statliga arbetarskyddsnormer
och arbetskyddslagar som är tillämpliga för handhållna luftmaskiner.
• Töm vatten från kompressortanken och kondens från lufslangar. Se luftkompressorns användarmanual.
VARNING Koppla alltid ifrån maskinen från luftslangen innan smörjning, installation av verktyg eller justering utföres.
•
•
•
Smörjning av maskin se sektionen “Underhåll” i denna manual.
Välj den krafthylsa som skall användas, förlängare skall endast användas vid behov.
Koppla in maskinen till rekommenderad slangdimension. OBS! : Användning av snabbluftkoppling
gör inkopplingen enklare.
VIKTIGT: Luftregulator med dimsmörjare och vattenavskiljare rekommenderas.
Igångsättning:
• Sätt på luftkompressorn och låt lufttanken fyllas.
• Ställ in luftregulatorn på 90 PSI (6.2 Bar) Denna maskin skall köras med maximum 90 PSI (6.2 bar)
lufttryck.
• Ställ in maskinen för rekommenderat åtdragningsmoment för att undvika för hård åtdragning.
VIKTIGT: Momentinställningarna på mutterdragaren varierar beroende på kompressorns kapacitet att
avge luftmängd och luftflöde. Använd inte skadade eller slitna luftkopplingar eller luftslangar.
•
•
•
•
•
Tryck in avtryckaren för att starta mutterdragaren.
Släpp avtryckaren för att stoppa mutterdragaren.
Koppla alltid ifrån maskinen från luftslangen innan smörjning, installation av verktyg eller justering
utföres.
När jobbet är utfört skall kompressorn stängas av och förvaras enligt kompressorns användarmanual.
Använd alltid ren torr tryckluft med maximum 90 PSI (6.2 bar) lufttryck. Damm, korrosiva ångor, hög
luftfuktighet kan förstöra innanmätet på ett luftverktyg. Ta inte bort någon märkdekal. Ersätt skadad
märkdekal med ny.
Håll händer, lösa kläder, långt hår ifrån maskinens roterande axeltapp.
UNDERHÅLL
Smörjning
Luftmaskiner kräver regelbunden smörjning under maskinens hela livslängd. Motor och kullager utsätts
för rostangrepp om tryckluften inte är ren och fri från vatten och fukt. Därför måste maskinen oljas dagligen. Dimsmörjare och vattenavskiljare som är inkopplad på tryckluftsmatningen rekommenderas.
Manuell smörjning av luftmotor:
• Koppla ifrån luftmaskinen och håll inloppsnippeln uppåt.
• Fyll på två droppar dimsmörjolja i inloppshålet.
• Koppla in luftmaskinen på luftslangen, tack över utblåset med en trasa och kör maskinen i några sekunder.
• Smörj inte med brandfarliga eller flyktiga vätskor såsom fotogen, diesel eller jetbränsle.
Underhåll
• Använd bara tillbehör som är rekommenderade av din leverantör.
• Koppla alltid ifrån luftslangen innan något underhållsarbete får utföras på maskinen.
Tekniska data 8226-1-2
Modell nummer : Typ av maskin : Vikt:
Tryckluft
Maximalt tillåtet lufttryck: Rekommenderat lufttryck: Luftförbrukning vid 90psi: Lossning 130.3 L/min
Verktygsfäste: Slagmekanism: Max. moment : Hastighet obelastad: Min. slangdimension: Standard bult storlek: 8226-1-2
Slående mutterdragare
1.82 kg
90 psi ( 6.2 bar )
90 psi ( 6.2 bar )
Åtdragning 127.4 L/min
1/2”
Dubbelhammare
Åtdragning 1190 Nm
Lossning 1358 Nm
Framåt 7000 v/min
Bakåt 7200 v/min
3/8” ( 10mm )
16mm
Buller karakteristiska värden i enlighet med EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
A-vägt ljudtryck vid arbetsstation: 93 dB
A-vägd ljudnivå: 104 dB
C-vägt ljudtryck vid arbetstation (pikvärde) momentant: < 130 dB
Vibrationsvärde i enlighet med EN ISO 8662-7:1997: 4.8 m/s2
Mätosäkerhet (Standard): 2.4 m/s2
Rekommenderat smörjmedel: Dimsmörjolja
PARTS LIST FOR 8226-1-2
ITEM NO.DESCRIPTION
ITEM NO.DESCRIPTION
101 HAMMER CASE
309 O - RING
102 PACKING
310 REVERSE VALVE
103 HAMMER CASE BUSHING
312 LATCH SPRING BUSHING
104* SOCKET RETAINER
313 O - RING
105* O - RING
314 FLAT WASHER
106* ANVIL
315 BOLT ASSY
107* HAMMER FRAME PIN
317 REVERSE VALVE A
108* HAMMER
318 REVERSE VALVE B
109* HAMMER FRAME
319 FLAT HD.SCREW
110 HAMMER CASE GREASE FITTING
321 SEAL
201 HOUSING
401 INSERT BUSHING
202 REGULATOR
402 O - RING
203 SPRING
403 SEAL
204 PIN
404 BUSHING
205 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
405 TIP VALVE
206 TRIGGER BUSHING B
406 SPRING
207 O - RING
407 MUFFLER
208 SEAL
408 EXHAUST DEFLECTOR
301 BEARING
409 TAP BOLT
302 CYLINDER UNIT
410 O - RING
303 BLADES
411 AIR INLET
304 ROTOR
412 SPRING PIN
305 PIN
413 TRIGGER UNIT
306 REAR BEARING PLATE
414 SPRING
307 HEX.SOC.HD.BOLT
415 O - RING
308 BEARING
I. D. G. TOOLS CO., LTD.
No. 87, Industrial 20th Rd, Teh-Lung Li,
Tai-Ping City, Taichung Hsien, Taiwan
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MED GÄLLANDE EU-BESTÄMMELSER
OCH NATIONELLA NORMER
MUTTERDRAGARE 1/2”
är tillverkad enligt EG-normer:
EG maskindirektiv 2006/42/EC, ändrade genom
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
EN ISO 14121-1:2007, EN 792-6+A1:2008
EN ISO 15744:2008, EN ISO 8662-7:1997
Den till mutterdragare hörande bruksanvisningen,
liksom den tekniska dokumentationen, finns översatta till svenska.
Vibrationsnivå: 4.8m/s2, Ljudnivå: 104db, Vikt: 1.82kg
Arbetstryck: 6.2bar
Taipei,2012-05-10
I.D.G. TOOLS CO., LTD.
1
………………………………………
BRUKERMANUAL
LUFTDREVET 1/2" MUTTERTREKKER 8226-1-2
Takk for at du valgte et IDG-Tools produkt konstruert for et bestemt bruk.
Dette produktet er produsert etter IDG-Tools krav på kvalitet og pålitelighet. Ved riktig bruk kommer dette
produktet til å gi deg år av bekymringsfri bruk.
Viktig:
Les igjennom denne brukerhåndboken innen du begynner å ta i bruk ditt produkt. Vær ekstra oppmerksom på avdelingen med sikkerhetsforeskrifter.
LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONER
Denne maskinen er konstruert for en spesifikk bruk.
Vi rekommenderer sterkt at maskinen IKKE får endres på, bygges om eller brukes slikt den ikke er konstruert for. Om du har spørsmål om denne maskins bruksområde og hvordan den skal håndteres, FÅR
DU IKKE TA I BRUK maskinen innen du har fått råd og beskjed om hvordan den skal brukes og håndteres fra leverandøren.
Bruk av varselsymboler i denne manualen er for å rette din oppmerksomheten på alle tenkbare farer. Varselsymbolet med tilhørende forklaringer krever din fulle forståelse. Varslene i seg tar ikke bort noen farer,
de erstatter heller ikke bruk av sunn fornuft for å unnvike farer.
VIKTIGE SIKKERHETS INSTRUKSJONER
ADVARSEL
FEILAKTIG BRUK ELLER VEDLIKEHOLD AV DETTE PRODUKTET KAN RESULTERE I ALVORLIGE SKADER PÅEIENDOM ELLER PERSON. LES OG FORSTÅ ALLE ADVARSLER OG BRUKSMÅTER INNEN MASKINEN FÅR TAS I BRUK. VED BRUK AV LUFTMASKINER MÅ ALLTID
GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSFORESKRIFTER FØLGES FOR Å UNDVIKE RISIKO FOR PERSONSKADE..
RISIKO FOR ØYE ELLER HODESKADE
• Trykkluftsdrevet utstyr kan forårsake at løst materiale slik som metallspon og sagspon etc. virvler
gjennom luften og kan forårsake alvorlige øyenskader.
• Trykkluftstrøm kan være farlig. Luftstrømmen kan forårsake skader på øyne, ører, bløtvev. Partikler
som virvler gjennom luften av luftstrømmen kan forårsake skade.
• Verktøytilbehør kan løsne eller brekke og fly gjennom luften og forårsake skade på brukeren eller
andre i arbeidsområdet.
• Bruk alltid DIN eller ANSI godkjente vernebriller med sidebeskyttelse.
• Gå aldri i fra maskinen ubevoktet. Koble i fra luftslangen når maskinen ikke er i bruk.
• For ektra sikkerhet bruk godkjent ansiktsvisir utenpå vernebrillene.
RISIKO FOR BRANN ELLER EKSPLOSJON
• Slipemaskiner: Vinkelsliper, filmaskiner etc. Slående maskiner: Muttertrekkere etc.kan forårsake gnister som antenner brannfarlig materiale.
• Overskridelse av maskinens MAXIMALE inngangstrykk kan forårsake maskinsprenging og resultere i
alvorlig skade.
• Sørg for at alt tilbehør er korrekt montert.
• Bruk aldri maskinen nær brannfarlige væsker som bensin, white sprit, rengjøringsvæsker etc.
• Arbeid i et rent og godt ventilert lokale som er fri for brennbart materiale.
• Bruk aldri oxygen, karbondioksid eller andre flaskegasser som drivmiddel for luftmaskiner.
• Koble alltid luftmaskiner til en luftregulator som er innstillt på MAX lufttrykk eller under.
RISIKO FOR SKADER PÅ HØRSELEN
• Langvarig eksponering av lyd som produseres av en luftmaskin i drift kan føre til permanent hørselnedsettelse.
• Bruk alltid DIN eller ANSI godkjente hørselvern.
RISIKO FOR KROPPSKADE
• Maskin som forlates uten tilsyn/ubevokted med luftslangen innkoblet kan aktiveres av ubehørig person og forårsake skade på denne eller annen person i dens nærhet.
• Koble i fra luftslangen og forvar maskinen på et sikkert sted slik at ikke ubehørig person eller barn
har tilgang til den.
• Luftmaskiner kan kaste deler langt innom arbeidsområdet om ulykken er framme.
• Bruk kun deler, feste og tilbehør som er rekommendert av produsenten.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hold arbeidsplassen ren og rydding, se til at barn og andre ikke oppholder seg i maskinens nærhet.
Sørg for at arbeidsplassen er vel belyst.
Luftmaskinen kan aktiveres utilsiktet ved service og bytte av hylser etc.
Koble i fra luftslangen ved slike jobb.
Bær/løft aldri maskinen i luftslangen.
Unnvik utilsiktet start.
Hold ikke i startknappen når maskinen er i hvile.
Reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personell.
Luftmaskinen kan få arbeidsstykket til å flytte seg og forårsake skade ved kontakt med kroppen.
Om maskinen rører seg ukontrollert kan det føre til skade på deg selv eller andre.
Bruk tvinge eller annet tilbehør for å holde fast arbeidsstykket.
Bruk aldri maskinen om du er påvirket av alkohol eller andre rusmidler.
Strekk deg ikke se til at kroppen alltid er i balanse.
Hold håndtak tørre og rene fra olje og fett.
Sørg for å være utvilt. Vær oppmerksom med hva du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen hvis
du er trøtt.
Hylser, slipeskiver etc. av dårlig kvalitet eller som er defekte kan løsne under arbeid og fly omkring og
forårsake alvorlige skader.
Bruk alltid tilbehør som er beregnet for maskinens hastighet.
Bruk aldri tilbehør som er mistet i golvet eller på annen måte er skadet.
Bruk kun kraftpiper til en slående muttertrekker.
Trykk ikke ekstra hardt på maskinen - la maskinen gjøre jobben.
RISIKO FOR Å FESTE/SITTE FAST
• Maskiner som har rørlige deler eller som driver rørlige deler som slipeskiver, hylser (piper), polerskiver etc. kan sette seg fast i hår, klær, halsbånd, armbånd eller andra løse objekt og forårsake alvorlig
skade.
• Bruk aldri løst sittende klær, reimer, slip som kan sette seg fast i rørlige deler på maskinen. Ta av
halsbånd, armbånd, klokker halsbrikker etc. som kan feste i maskinen.
• Hold hendene borte fra rørlige deler. Sett opp eller dekk til langt hår. Bruk alltid passende klær og
rekommendert beskyttelse under arbeide med maskin.
RISIKO FOR KUTT ELLER BRANNSKADER
• Maskiner som kapper, deler, borer, slår kan forårsake alvorlig skade.
• Hold den rørlige delen av maskinen borte i fra hender og kropp.
BRUK
Innen hver igangsetting:
• Respekter, følg og vedlikehold alltid maskinen iflg. gjeldende lokale, statlige sikkerhetsnormer og
regler som er gjeldende for håndholdte luftmaskiner.
• Tøm vann fra kompressortanken og kondens fra lufslanger. Se i luftkompressorens brukermanual.
ADVARSEL Koble alltid maskinen i fra luftslangen innen smøring, innstallasjon av verktøy eller når justeringer utføres.
•
•
•
Smøring av maskin se seksjonen “Vedlikehold” i denne manual.
Velg den kraftpipen som skal brukes, forlenger skal kun brukes ved behov.
Koble inn maskinen til rekommendert slangedimensjon. OBS! : Bruk av hurtigkobling gjør tilkoblingen
enklere.
VIKTIGT: Luftregulator med tåkesmører og vannutskiller rekommenderes.
Igangsetting:
• Sett på luftkompressoren og la lufttanken fylles.
• Still inn luftregulatoren på 90 PSI (6.2 Bar) Denne maskin skal kjøres med maximum 90 PSI (6.2 bar)
lufttrykk.
• Still inn maskinen for rekommendert tiltrekkingsmoment for å unnvike for hard tiltrekking.
VIKTIG: Momentinnstillingene på muttertrekkeren varierer avhengig av kompressorns kapasitet til å avgi/
levere luftmengde og luftfløde. Bruk ikke skadede eller slitte luftkoblinger eller luftslanger.
•
•
•
•
•
Trykk inn avtrykkeren for å starte muttertrekkeren.
Slipp avtrykkeren for å stoppe muttertrekkeren.
Koble alltid maskinen i fra luftslangen innen smøring, innstallasjon av verktøy eller justeringer utføres.
Når jobben er utført skal kompressoren stenges av og forvares iflg. kompressorens brukermanual.
Bruk alltid ren tørr trykkluft med maximum 90 PSI (6.2 bar) lufttrykk. Støv, etsende damp, høy luftfuktighet kan ødelegge innmaten på luftverktøyet. Ta ikke bort noen merkedekal. Erstatt skadet merkedekal med ny.
Hold hender, løse klær, langt hår i fra maskinens roterende akseltapp.
VEDLIKEHOLD
Smøring
Luftmaskiner krever regelmessig smøring under hele maskinens livslengde. Motor og kulelager utsettes
for rustangrep om trykkluften ikke er ren og fri fra vann og fuktighet. Derfor må maskinen oljes daglig. Tåkesmører og vannutskiller som er innkoblet på trykkluftsmatingen rekommenderes.
Manuell smøring av luftmotor:
• Koble i fra luftmaskinen og hold inloppsnippeln oppover.
• Fyll på to dråper tåkesmørerolje i påfyllingshullet.
• Koble inn luftmaskinen på luftslangen, dekk over utblåset med en klut og kjør maskinen i noen sekunder.
• Smør ikke med brannfarlige eller flyktige væsker slik som parafin, diesel eller flydrivstoff.
Vedlikehold
• Bruk bare tilbehør som er rekommendert av din leverandør.
• Koble alltid i fra luftslangen innen noe vedlikeholdsarbeid får utføres på maskinen.
Tekniske data 8226-1-2
Modell nummer : Type av maskin : Vekt:
Trykkluft
Maksimalt tillatt lufttrykk: Rekommenderat lufttrykk: Luftforbruk ved 90psi: Avtrekking 130.3 L/min
Verktøyfeste: Slagmekanisme: Maks. moment : Hastighet ubelastet: Min. slangedimensjon: Standard bolt størrelse: 8226-1-2
Slående muttertrekker
1.82 kg
90 psi ( 6.2 bar )
90 psi ( 6.2 bar )
Tiltrekking 127.4 L/min
1/2”
Dobbelhammer
Tiltrekking 1190 Nm
Løsing 1358 Nm
Framover 7000 omdr/min
Bakover 7200 omdr/min
3/8” ( 10mm )
16mm
Støy karakteristiske verdier i samsvar med EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
A-verdi lydtrykk ved arbeidsstasjon: 93 dB
A-verdi lydnivå: 104 dB
C-verdi lydtrykk ved arbeidsstasjon (peakverdi) momentant: < 130 dB
Vibrasjonsverdi i følge med EN ISO 8662-7:1997: 4.8 m/s2
Måletoleranse (Standard): 2.4 m/s2
Rekommendert smøremiddel: Tåkesmøreolje
PARTS LIST FOR 8226-1-2
ITEM NO.DESCRIPTION
ITEM NO.DESCRIPTION
101 HAMMER CASE
309 O - RING
102 PACKING
310 REVERSE VALVE
103 HAMMER CASE BUSHING
312 LATCH SPRING BUSHING
104* SOCKET RETAINER
313 O - RING
105* O - RING
314 FLAT WASHER
106* ANVIL
315 BOLT ASSY
107* HAMMER FRAME PIN
317 REVERSE VALVE A
108* HAMMER
318 REVERSE VALVE B
109* HAMMER FRAME
319 FLAT HD.SCREW
110 HAMMER CASE GREASE FITTING
321 SEAL
201 HOUSING
401 INSERT BUSHING
202 REGULATOR
402 O - RING
203 SPRING
403 SEAL
204 PIN
404 BUSHING
205 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
405 TIP VALVE
206 TRIGGER BUSHING B
406 SPRING
207 O - RING
407 MUFFLER
208 SEAL
408 EXHAUST DEFLECTOR
301 BEARING
409 TAP BOLT
302 CYLINDER UNIT
410 O - RING
303 BLADES
411 AIR INLET
304 ROTOR
412 SPRING PIN
305 PIN
413 TRIGGER UNIT
306 REAR BEARING PLATE
414 SPRING
307 HEX.SOC.HD.BOLT
415 O - RING
308 BEARING
I. D. G. TOOLS CO., LTD.
No. 87, Industrial 20th Rd, Teh-Lung Li,
Tai-Ping City, Taichung Hsien, Taiwan
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MED GÄLLANDE EU-BESTÄMMELSER
OCH NATIONELLA NORMER
MUTTERDRAGARE 1/2”
är tillverkad enligt EG-normer:
EG maskindirektiv 2006/42/EC, ändrade genom
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
EN ISO 14121-1:2007, EN 792-6+A1:2008
EN ISO 15744:2008, EN ISO 8662-7:1997
Den till mutterdragare hörande bruksanvisningen,
liksom den tekniska dokumentationen, finns översatta till svenska.
Vibrationsnivå: 4.8m/s2, Ljudnivå: 104db, Vikt: 1.82kg
Arbetstryck: 6.2bar
Taipei,2012-05-10
I.D.G. TOOLS CO., LTD.
1
………………………………………
KÄYTTÖOHJEET
ILMAKÄYTTÖINEN 1/2” MUTTERIKONE 8226-1-2
Kiitos että olette valinnut IDG-Tools työkalun.
Tämä työkalu on valmistettu IDG-Tools:in laatu ja toimintavarmuuskriteerien mukaisesti. Oikein käytettynä
työkalu tulee toimimaan ongelmitta monta vuotta.
Tärkeää:
Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa..
LUE JA SEURAA KAIKKIA OHJEITA
Kone on valmistettu tiettyjä toimintoja varten. Suosittelemme että konetta EI muuteta millään lailla tai että
sitä ei käytetä muuhun kuin mihin kone on suunniteltu. Mikäli sinulla on kysymyksiä koneen käytöstä, niin
sitä EI SAA KÄYTTÄÄ ENNEN kuin olet saannut maahantuojalta tietoa käytöstä ja mihin sitä voi käyttää.
Tässä käyttöohjeessa käytetään varoitussymboleja siksi että käyttäjä huomioisi mahdolliset vaaratilanteet. Varoitussymboli ja sen selitys vaatii sinun täydellisen huomion. Varoitukset itsenään eivät poista vaaroja tai vaaratilanteita, eivätkä ne sulje pois käyttäjän oman järjen käyttöä vaaratilanteita välttäessä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS
TUOTTEEN VÄÄRÄNLAINEN KÄYTTÖ TAI HUOLTO VOI JOHTAA VAKAVIIN LOUKKAANTUMISIIN
TAI TAVAROIDEN VAURIOITUMISIIN. LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI VAROITUKSET SEKÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN KONEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. AINA PAINEILMAKONEITA KÄYTTÄESSÄ PITÄÄ
PERUSKÄYTTÖOHJEITA SEURATA NIIN ETTÄ VÄLTYTÄÄN HENKILÖVANHINGOILTA.
SILMÄ- TAI PÄÄVAMMARISKI
• Paineilmakäyttöinen varustus voi aiheuttaa irrallisten materiaalien kuten metallipurun tai sahanpurun
vaarallisen lentelyn ilmassa, mikä voi aiheuttaa silmiä vakavasti.
• Paineilmavirtaus voi olla vaarallinen. Paineilmavirtaus voi aiheuttaa silmä-, korva- sekä pehmeäkudosvaurioita. Paineilmavirtauksen nostattamat partikkelit voivat aiheuttaa vammoja.
• Työkalulisäosat voi irrota tai mennä rikki ja lentää ilman halki, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
käyttäjälle tai muille ihmisille.
• Käytä aina DIN tai ANSI hyväksyttyjä suojalaseja joissa on sivusuojat.
• Älä koskaan jätä konetta valvomatta. Irroita koneesta ilmaletku kuin konetta ei käytetä.
• Suurimman turvallisuuden saamiseksi käytä hyväksyttyä kasvovisiiriä suojalasien lisäksi.
PALO- TAI RÄJÄHDYSVAARA
• Hiomakoneet, kulmahiomakoneet, ym lyövät koneet: Mutterikoneet voivat aiheuttaa kipinöitä jotka
voivat sytyttää paloherkkiä aineita ja materiaaleja.
• Koneen maximaalisen sisäänmenoilman ylittäminen voi aiheuttaa koneen räjähtämisen, mikä voi
aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
• Varmista että lisälaitteet/osat on oikein asennettu ja kiinnitetty.
• Älä koskaan käytä konetta paloherkkien aineiden lähellä esim. bensiinin, tärpätin tai puhdistusaineiden ym.
• Työskentele puhtaassa ja hyvin tuuletetussa ympäristössä, jossa ei ole paloherkkiä materiaaleja.
• Älä koskaan käytä koneen käyttöpaineeksi happea, hiilidioksiidiä tai muita pullokaasuja.
• Kytke aina paineilmakone paineilmasäätimeen joka on säädetty maximisisäänmenoilmalle (6.2 Bar)
tai sen alle. EI KOSKAAN SAA YLITTÄÄ MAXIMIMÄÄRÄÄ (6.2 Bar)
KUULOVAMMAVAARA
• Pitkäaikainen altistuminen paineilmakoneen käytössä tuottamaan ääneen voi johtaa pysyvään kuulonalenemiseen.
• Käytä aina DIN tai ANSI hyväksyttyjä kuulosuojaimia.
KEHON LOUKKAANTUMISEN VAARA
• Valvomaton kone joka on kytketty ilmaletkuun voidaan käynnistää jonkun toisen tahon kautta mikä
sitten voi aiheuttaa itselle tai/ja toisille henkilöille vahionkoa.
Kytke irti ilmaletku ja säilytä kone turvallisessa paikassa niin että ulkopuoliset tai lapset eivät pääse
koneeseen käsiksi.
• Paineilmakone voi heittää osia pitkiäkin matkoja työalueella mikäli onnettomuus sattuu.
• Käytä ainoastaan osia, lisäosia tai kiinnityksiä joita valmistaja suosittelee.
• Pidä työpaikka siistinä ja puhtaana liasta. Varmista että lapsia ei ole koneen läheisyydessä..
• Varmista että työpiste on hyvin valaistu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Paineilmakone voidaan aktivoida vahingossa huollon ym tai hylsyjen vaihdon aikana.
Irroita ilmaletku kuin vaihdat hylsyjä.
Älä koskaan kanna konetta ilmaletkusta.
Vältä vahinkokäynnistyksiä.
Älä paina liipaisinnappia kuin kone on lepotilassa.
Huollon saa ainoastaan tehdä ammattitaitoinen henkilö.
Mutterikone voi saada työstettävän kappaleen siirtymään ja se voi silloin vahingoittaa kehoa jos kappale tulee kosketukseen kehon kanssa.
Jos kone liikkuu kontrolloimattomasti se voi vahingoittaa käyttäjää tai sivullisia.
Käytä ruuvipuristimia kiinnittääksesi työstettävä kohde.
Älä koskaan käytä konetta jos olet alkoholin tai jonkin muun huumaavan aineen vaikutuksen alaisena.
Älä kurottadu ja pidä aina keho tasapainossa.
Pidä kahva puhtaana liasta, öjystä sekä rasvasta.
Varmista että olet levännyt hyvin. Huomioi mitä teet. Käytä järkeäsi. Älä käytä konetta jos olet väsynyt.
Huonolaatuiset tai rikkinäiset hylsyt, hiomalevyt ym voivat irrota työn aikana ja lentää ympäriinsä ja
aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Käytä aina lisäosia/laitteita jotka on tarkoitettu koneen nopeudelle.
Älä käytä lisäosia/laitteita jotka ovat pudonneet lattialle tai muulla lailla ovat vaurioituneet.
Käytä aina paineilmakäyttöön tarkoitettuja hylsyjä mutterikoneessa.
Älä paina ylimääräisen kovaan konetta - Anna koneen tehdä työt.
TARTTUMISEN VAARA
• Koneet jossa on liikkuvia osia tai jos ne liikuttavat esim. hiomalevyjä, hylsyjä, poleerauslevyjä ynm,
voivat tarttua hiuksiin, vaatteisiin, kaulakoruhin, rannekoruihin tai muihin irtonaisiin objekteihin ja aiheuttaa vakavia vammoja.
• Älä käytä roikkuvia vaatteita, remmejä, solmioita tai muuta jotka voivat tarttua koneen liikkuviin osiin.
Ennen käyttöä ota pois kaikki kaulakorut, rannekorut, kellot ym jotka voivat tarttua koneen liikkuviin
osiin.
• Älä koske käsillä koneen liikkuvia osia. Kiinnitä tai käytä hiusverkkoa jos on pitkät hiukset. Käytä aina
suositeltavia vaatteita ja henkilösuojaimia konetta käyttäessäsi.
PALOVAMMAN TAI VIILTOJEN VAARA
• Kone joka leikkaa, paloittelee, poraa tai lyö, voi aiheuttaa vakavia vammoja.
• Pidä liikkuvat osat pois käsistä ja kehosta.
KÄYTTÖ
Ennen jokaista käyttöönottoa:
• Kunnioita, huolla ja seuraa kaikkia konetta koskevia paikallisia sekä valtiollisia työsuojelunormeja
sekä henkilösuojainnormeja joita tulee noudattaa käsikäyttöisiä paineilmakoneita käyttäessä.
• Tyhjennä kompressorin tankki vedestä sekä kondenssivesi letkuista. Tarkista kompressorin käyttöohjeet.
VAROITUS Irroita kone aina ilmaletkusta ennen kuin öjlyät tai vaihdat hylsyjä tai teet säätöjä.
•
•
•
Koneen öljyäminen. Katso ”Huolto” kohtaa tästä käyttöohjeesta.
Valitse hylsy jota aiot käyttää, käytä pidennystä vain tarvittaessa.
Kytke kone suositeltuun letkupaksuuteen. Huom! Pikaliittimien käyttö nopeuttaa ja helpottaa koneen
kytkemistä.
TÄRKEÄÄ: Suositellaan käytettäväksi huoltoyksikköä jossa on öljytin sekä kosteuden erottaja.
Käynnistys:
• Käynnistä kompressori ja anna tankin täyttyä.
• Säädä tuloilma 90 PSI (6.2 Bar). Konetta EI saa käyttää korkeammalla paineella kuin 90 PSI 6.2
Bar.
• Valitse haluttu kiinnitysmomentti, niin että et kiristä liian tiukalle.
TÄRKEÄÄ:Momenttisäädöt voivat vaihdella riippuen kompressorin koosta, ilmamäärästä ja ilmavirtauksen määrästä. Älä käytä vioittuneita tai kuluneita pikaliittimiä tai ilmaletkuja
•
•
•
•
•
Paina liipaisinta käynnistääksesi paineilmamutterikone.
Irroita liipaisin niin mutterikone pysähtyy.
Irroita aina kone ilmaletkusta ennen öljyämistä, hylsyjen vaihtoa tai kun säädät konetta.
Kun työ on tehty tulee kompressori sammuttaa ja säilyttää kompressorin käyttöohjeiden mukaisesti.
Käytä aina puhdasta ja kuivaa ilmaa paine max 90 PSI (6.2.Bar). Pöly, korrosoivat höyryt, korkea
ilmankosteus voi vaurioittaa paineilmakonetta sisältäpäin. Älä poista mitään merkintätarroja. Korvaa
kaikki rikkinäiset merkintätarrat uudella.
Pidä kädet, löysät vaatteet ja pitkät hiukset pois koneen pyörivästä osasta.
HUOLTO
Öljyäminen
Paineilmakoneet vaativat säännöllistä öljyämistä koko niiden eliniän ajan. Moottori ja kuulalaakerit ruostuvat jos ilma ei ole kuivaa ja puhdasta. Painelimakonetta pitää öljytä päivittäin. Huoltoyksikköä, jossa on
öljytin ja kosteudenerottaja, suositetllaan käytettäväksi.
Manuaalinen ilmamoottorin öljyäminen.
• Irroita ilmakone ilmaletkusta ja pidä ilmanippaa ylöspäin.
• Laita 2 tippaa paineilmakoneöljyä sisääntuloilmanippaan.
• Kytke ilmaletku koneeseen, peitä ilman ulostulokohta rievulla ja käytä konetta muutama sekunti.
• Älä öljyä paloherkillä tai haihtuvilla aineilla konetta kuten lamppuöljyllä, dieselillä tai kerosiinillä.
Huoltol
• Käytä vain varaosia joita maahantuoja suosittelee.
• Irroita aina ilmaletku koneesta ennen kuin huollat koneitta.
Teknisiä tietoja 8226-1-2
Malli numero : Koneen malli : Paino:
Paineilma
Maximaalinen ilmapaine: Suositeltava ilmapaine: Ilmankulutus 90psi: Hylsykiinnitys: Lyöntimekanismi: Max. momentti : Kirrokset ei rasitettuna: Min. lyöntiläpimitta: Standardi pultti koko: 8226-1-2
Iskevä mutterikone
1.82 kg
90 psi ( 6.2 bar )
90 psi ( 6.2 bar )
Kiinnitys 127.4 L/min
Aukaisu 130.3 L/min
1/2”
Tuplavasara
Kiinnitys 1190 Nm
Aukaisu 1358 Nm
Eteenpäin 7000 v/min
Taaksepäin 7200 v/min
3/8” ( 10mm )
16mm
Meluarvot ovat mitattu (EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) standardien mukaisesti.
A-painoitettu äänipaine työpisteessä: 93 dB
A-painotettu äänitaso: 104 dB
C-painoitettu äänipaine l työpisteessä (pikvärde) väliaikaisesti: < 130 dB
Tärinätaso EN ISO 8662-7:1997: Mitta4.8 m/s2
Mittausepävarmuus (Standardi): 2.4 m/s2
Suositeltava voiteluaine: Paineilmaöljy
PARTS LIST FOR 8226-1-2
ITEM NO.DESCRIPTION
ITEM NO.DESCRIPTION
101 HAMMER CASE
309 O - RING
102 PACKING
310 REVERSE VALVE
103 HAMMER CASE BUSHING
312 LATCH SPRING BUSHING
104* SOCKET RETAINER
313 O - RING
105* O - RING
314 FLAT WASHER
106* ANVIL
315 BOLT ASSY
107* HAMMER FRAME PIN
317 REVERSE VALVE A
108* HAMMER
318 REVERSE VALVE B
109* HAMMER FRAME
319 FLAT HD.SCREW
110 HAMMER CASE GREASE FITTING
321 SEAL
201 HOUSING
401 INSERT BUSHING
202 REGULATOR
402 O - RING
203 SPRING
403 SEAL
204 PIN
404 BUSHING
205 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
405 TIP VALVE
206 TRIGGER BUSHING B
406 SPRING
207 O - RING
407 MUFFLER
208 SEAL
408 EXHAUST DEFLECTOR
301 BEARING
409 TAP BOLT
302 CYLINDER UNIT
410 O - RING
303 BLADES
411 AIR INLET
304 ROTOR
412 SPRING PIN
305 PIN
413 TRIGGER UNIT
306 REAR BEARING PLATE
414 SPRING
307 HEX.SOC.HD.BOLT
415 O - RING
308 BEARING
I. D. G. TOOLS CO., LTD.
No. 87, Industrial 20th Rd, Teh-Lung Li,
Tai-Ping City, Taichung Hsien, Taiwan
VAKUUTUS SIITÄ ETTÄ TUOTE VASTAA
VAADITTAVIA EU-SÄÄDÖKSIÄ SEKÄ
KANSALLISET SÄÄDÖKSET
MUTTERIKONE 1/2”
on valmistettu EY-normien mukaisesti.
EY konedirektiivi 2006/42/EC, muutettu
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
EN ISO 14121-1:2007, EN 792-6+A1:2008
EN ISO 15744:2008, EN ISO 8662-7:1997
Mutterikoneen mukana tuleva käyttöohje sekä
tekniset tiedot löytyvät käännettynä suomeksi ja ruotsiksi.
Tärinätaso: 4.8m/s2, Äänitaso: 104db, Paino: 1.82kg
Ilmapaine: 6.2bar
Taipei,2012-05-10
I.D.G. TOOLS CO., LTD.
1
………………………………………
INSTRUKCJA
PNEUMATYCZNY 1/2" KLUCZ UDAROWY 8226-1-2
Dziękujemy za wybór produktu IDG-Tools.
Produkt ten został wyprodukowany zgodnie z wymogami jakości i niezawodności IDG-Tools. Właściwie
użytkowany zapewni bezproblemowe używanie.
Ważne:
Zapoznaj się z instrukcją prze użyciem produktu. Zwróć szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa.
PRZECZYTAJ I WYKONUJ INSTRUKCJE
Produkt ten został skonstruowany do pewnych zastosowań.
Rekomendujemy, aby produkt nie był zmieniany, modyfikowany lub stosowany do zadań, do których nie
został stworzonych. Jeśli posiadasz pytania o stosowaniu produktu i w jaki sposób go użytkować NIE
MOŻESZ GO UŻYWAĆ zanim nie otrzymasz informacji o jego stosowaniu od dostawcy.
Stosowanie symboli ostrzegawczych w tej instrukcji ma na celu zwrócenie uwagi na wszelkie możliwe
zagrożenia. Znak ostrzegawczy wraz z opisem wymaga od użytkownika pełnego zrozumienia. Ostrzeżenia same nie zapobiegną zagrożeniom nie zastąpią również używania ze zdrowym rozsądkiem produktu,
aby uniknąć zagrożeń.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
niewłaściwe UŻYWANIE LUB DBANIE O PRODUKT MOŻE BYĆ POWODEM POWAŻNYCH
USZKODZEŃ PRODUKTU LUB OSÓB. PRZECZYTAJ, ZROZUM WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I
OPISY STOSOWANIA ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ PRODUKTU. W PRZYPADKU UŻYWANIA
PRODUKTÓW PNEUMATYCZNYCH NALEŻY BEZWZGLĘDNIE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA, ABY Zminimalizować RYZYKO ZRANIEŃ I USZKODZEŃ..
RYZYKO DLA OCZU I SKÓRY
• Maszyny pneumatyczne mogą powodować, że luźne materiały takie jak drobiny metalu, piasku itp.
są unoszone w powietrze i mogą powodować poważne uszkodzenia wzroku.
• Maszyny pneumatyczne mogą być niebezpieczne. Strumień powietrza może uszkodzić oczy, uszy
lub tkankę miękką. Elementy wirujące w powietrzu z powodu strumienia powietrza mogą wyrządzić
szkodę.
• Elementy maszyn mogą się poluzować i „latać” w powietrzu i powodować zranienia użytkownika lub
innych w otoczeniu.
• Zawsze używaj certyfikowanych DIN lub ANSI okularów ochronnych z osłoną boczną.
• Nigdy nie pozostawiaj maszyny bez dozoru. Odłącz przewód zasilający, gdy nie używasz maszyny.
• Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj dodatkowo osłoną twarzy wraz z okularami.
RYZYKO POŻARU LUB WYBUCHU
• Szlifierki: kątowe, pilnikarki itp. Maszyny udarowe: Klucze udarowe itp. mogą powodować iskrzenie,
które zapali materiały łatwopalne.
• Przekroczenie maksymalnego ciśnienia powietrza może powodować pękanie maszyny a w rezultacie
może powodować poważne rany.
• Upewnij się, że wszystkie dodatki są poprawnie zamontowane.
• Nigdy nie używaj maszyny w pobliżu materiałów łatwopalnych: benzyna, rozpuszczalniki, nafta itp.
• Pracuj w pomieszczeniu dobrze wentylowanym wolnym o łatwopalnych materiałów.
• Nigdy nie używaj tleny, acetylenu lub innych gazów do zasilania maszyn pneumatycznych.
• Podłączaj maszynę do regulatora ciśnienia ustawionego na maksymalnie maksymalną dopuszczalną
wartości dla danej maszyny lub poniżej tej wartości.
RYZYKO USZKODZENIA SŁUCHU
• Długie przebywanie w hałasie wytwarzanym przez maszyny pneumatyczne może powodować trwałe
obniżenie słyszalności.
• Zawsze używaj certyfikowanych DIN lub ANSI słuchawek ochronnych.
RYZYKO ZRANIENIA
• Maszyna pozostawiona bez nadzoru z podłączonym przewodem zasilającym może zostać uruchomiona przez osobą postronną i może spowodować zranienie jej lub innych w pobliżu.
• Odłączaj przewód zasilający i przechowuj maszynę w bezpiecznym miejscu gdzie postronni i dzieci
nie mają dostępu.
• Maszyna pneumatyczna może razić na duże odległości.
• Używaj tylko części, dodatków i mocowań rekomendowanych prze producenta.
• Utrzymuj stanowisko pracy w czystości wolne od śmieci, zapewnij, aby postronni i dzieci nie zbliżali
się w pobliże maszyny.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zapewniaj właściwe oświetlenie stanowiska pracy.
Maszyna pneumatyczna może zostać niechcący uruchomiona podczas serwisu lub zmiany np. nasadek.
Odłącz przewód zasilający podczas takich prac.
Nigdy nie noś maszyny za przewód zasilający.
Unikaj nieumyślnych uruchomień.
Nie trzymaj spustu gdy maszyna jest w stanie spoczynku.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez odpowiednie osoby.
Maszyna pneumatyczna może przemieszczać przedmioty, które mogą powodować rany lub uszkodzenia.
Jeśli maszyna pracuje poza kontrolą może to powodować rany lub uszkodzenia.
Używaj ścisków lub innych dodatków mocujących obrabiany element.
Nigdy nie używaj maszyn gdy jesteś pod wpływem alkoholu lub innych narkotyków.
NIe przechylaj się, zawsze utrzymuj ciało w równowadze.
Utrzymuj rękojeść wolną od olejów i smarów.
Bądź wypoczęty. Bądź uważny w tym co robisz. Używaj zdrowego rozsądku. Nigdy nie używaj maszyny gdy jesteś zmęczony.
Nasadki, tarcze szlifierskie itp złej jakości lub uszkodzone mogą podczas pracy rozerwać się podczas pracy powodując zranienia i uszkodzenia.
Zawsze używaj dodatków dopasowanych do prędkości obrotowej maszyny.
Nigdy nie używaj upuszczonych na podłoże lub w inny sposób uszkodzonych dodatków.
Używaj tylko nasadek udarowych do kluczy udarowych.
Nie naciskaj za mocno na maszynę pozwól jej pracować.
RYZYKO ZAKLESZCZENIA
• Maszyny posiadające ruchome części lub napędzają ruchome elementy np. tarcze do cięcia, nasadki, tarcze polerskie itp. mogą zakleszczyć się: włosy, odzież, bransolety, naszyjniki lub inne luźne
obiekty i może powodować poważne szkody.
• Nigdy nie noś luźnej odzieży, pasków i krawatów, które mogą się zakleszczyć w ruchomych elementach maszyn. Zdejmij naszyjniki, bransoletki, zegarki itp., które mogą zakleszczyć się w maszynie.
• Trzymaj ręce z dala od wirujących części maszyn. Zabezpiecz i schowaj długie włosy. Zawsze używaj właściwej odzieży i rekomendowanych osłon podczas pracy maszyną.
RYZYKO CIĘCIA LUB OPARZENIA
• Maszyna, która tnie, rozcina, wierci lub uderza może powodować poważne uszkodzenia i zranienia
ciała.
• Utrzymuj wirujące części maszyny z dala od rąk i ciała.
UŻYWANIE
PRZED KAŻDYM ROZRUCHEM:
• Respektuj, wypełniaj i konserwuj maszynę zawsze zgodnie z lokalnymi, krajowymi przepisami regulującymi stanowisko pracy i przepisami bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych.
• Usuwaj wodę ze zbiornika kompresora i kondensację z przewodów. Sprawdź w instrukcji kompresora.
OSTROŻNIE Zawsze odłączaj maszynę przed przeprowadzeniem smarowania, montażu narzędzi
lub regulacji.
•
•
•
Smarowanie zobacz sekcję “Konserwacja” w tej instrukcji.
Wybierz właściwą nasadkę, przedłużkę używaj tylko w ostateczności.
Podłącz maszynę do rekomendowanego przewodu. UWAGA! : Stosowanie szybkozłączy ułatwia
podłączanie.
WAŻNE: Rekomendowany reduktor ciśnienia z naolejaczem.
URUCHOMIENIE:
• Uruchom kompresor i pozwól aby zbiornik napełnił się powietrzem.
• Ustaw reduktor ciśnienia na 90 PSI (6.2 Bar). Maszyna ta może być maksymalnie zasilana ciśnieniem 90 PSI (6.2 bar).
• Ustaw sił dokręcania pokrętłem regulacyjnym.
WAŻNE: Siła dokręcania zależy od pojemności zbiornika kompresora i strumienia powietrza. Nie
używaj uszkodzonych lub zużytych złączy i przewodów.
•
•
•
•
•
Naciśnij spust aby uruchomić klucz udarowy.
Zwolnij spust aby zatrzymać pracę klucza.
Zawsze odłączaj przewód od klucza przed smarowaniem lub wymianą narzędzia.
Po zakończeniu pracy należy odłączyć kompresor i zabezpieczyć zgodnie z jego instrukcją. Zawsze
używaj czystego i suchego powietrza maximum 90 PSI (6.2 bar). Kurz, żrące opary, wysoka wilgotność i wysokie ciśnienie powietrza mogą uszkodzić klucz udarowy. Nie demontuj etykiet i tabliczek.
Zastąp uszkodzone dekory nowymi.
Utrzymuj dłonie, luźną odzieży długie włosy z dala od rotującej osi klucza.
KONSERWACJA
Smarowanie
Maszyny pneumatyczne wymagają regularnego smarowania podczas całego czasu używania. Silnik i
łożyska są narażone na korozję jeśli powietrze nie jest wolne od wody i wilgoci. Dlatego należy maszynę
smarować co dziennie. Naolejacz i odwadniacz są rekomendowane do stosowania w systemach pneumatycznych.
Manualne smarowanie silnika:
• Odłącz klucz od przewodu i trzymaj klucz złączem do góry.
• Wpuść dwie krople oleju w dolot powietrza.
• Podłącz klucz do przewodu zasilającego, przykryj wylot powietrza szmatką i uruchom maszynę na kilka
sekund.
• Nie stosuj do smarowania płynów łatwopalnych np. diesla, nafty itp.
Dbanie
• Używaj tylko rekomendowane przez dostawcę dodatki.
• Zawsze odłączaj przewód zasilający podczas wykonywania prac konserwacyjnych.
Dane techniczne 8226-1-2
Numer katalogowy: Rodzaj maszyny : Waga:
Ciśnienie
Max dopuszczalne: Rekomendowane: Zużycie powietrza przy 90 psi: Odkręcanie Mocowanie nasadek: Mechanizm udarowy: Max. moment : Obroty bez obciążenia: Min. przewód: Standard śruby: 8226-1-2
Klucz udarowy
1.82 kg
90 psi ( 6.2 bar )
90 psi ( 6.2 bar )
Dokręcanie 127.4 L/min
130.3 L/min
1/2”
Podwójny młotek
Dokręcanie 1190 Nm
Odkręcanie 1358 Nm
Prawo 7000 v/min
Lewo 7200 v/min
3/8” ( 10mm )
16mm
Wartości wg. skali Buller zgodne z EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Pomiar A stanowisko robocze: 93 dB
Pomiar A głośność: 104 dB
Pomiar C głośność chwilowa na stanowisku: < 130 dB
Poziom wibracji zgodny z EN ISO 8662-7:1997: 4.8 m/s2
PARTS LIST FOR 8226-1-2
ITEM NO.DESCRIPTION
ITEM NO.DESCRIPTION
101 HAMMER CASE
309 O - RING
102 PACKING
310 REVERSE VALVE
103 HAMMER CASE BUSHING
312 LATCH SPRING BUSHING
104* SOCKET RETAINER
313 O - RING
105* O - RING
314 FLAT WASHER
106* ANVIL
315 BOLT ASSY
107* HAMMER FRAME PIN
317 REVERSE VALVE A
108* HAMMER
318 REVERSE VALVE B
109* HAMMER FRAME
319 FLAT HD.SCREW
110 HAMMER CASE GREASE FITTING
321 SEAL
201 HOUSING
401 INSERT BUSHING
202 REGULATOR
402 O - RING
203 SPRING
403 SEAL
204 PIN
404 BUSHING
205 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
405 TIP VALVE
206 TRIGGER BUSHING B
406 SPRING
207 O - RING
407 MUFFLER
208 SEAL
408 EXHAUST DEFLECTOR
301 BEARING
409 TAP BOLT
302 CYLINDER UNIT
410 O - RING
303 BLADES
411 AIR INLET
304 ROTOR
412 SPRING PIN
305 PIN
413 TRIGGER UNIT
306 REAR BEARING PLATE
414 SPRING
307 HEX.SOC.HD.BOLT
415 O - RING
308 BEARING
I. D. G. TOOLS CO., LTD.
No. 87, Industrial 20th Rd, Teh-Lung Li,
Tai-Ping City, Taichung Hsien, Taiwan
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MED GÄLLANDE EU-BESTÄMMELSER
OCH NATIONELLA NORMER
MUTTERDRAGARE 1/2”
EG maskindirektiv 2006/42/EC, ändrade genom
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009
EN ISO 14121-1:2007, EN 792-6+A1:2008
EN ISO 15744:2008, EN ISO 8662-7:1997
Den till mutterdragare hörande bruksanvisningen,
liksom den tekniska dokumentationen, finns översatta till svenska.
Vibrationsnivå: 4.8m/s2, Ljudnivå: 104db, Vikt: 1.82kg
Arbetstryck: 6.2bar
1
är tillverkad enligt EG-normer:
Taipei,2012-05-10
I.D.G. TOOLS CO., LTD.
………………………………………
Industriverktyg IDG-Tools AB • Tallbacksgatan 13B • 195 72 ROSERSBERG
Tel: +46 (0)8 - 590 352 40 • Fax: +46 (0)8 - 590 355 80
www.idg-tools.com • [email protected]
Industriverktøy IDG-Tools AS • Magnormoen • 2240 MAGNOR
Tlf: +47 62 83 27 00 • Faks: +47 62 83 52 99
www.idg-tools.as • [email protected]
Suomen Teollisuustyökalut Oy • Hallimestarinkatu 21 • 20780 KAARINA
Puh: 0207 30 3000 • Fax: 0207 30 3009
www.idg-tools.com • [email protected]
Narzędzia Przemysłowe Szwedzka IDG-Tools Sp. z o.o.
Giżycka 7 • 11-700 MRĄGOWO
Tel: +48 89 - 741 86 95 • Fax: +48 89 - 741 86 97
www.idg-tools.com • [email protected]