Glassfakta 2012

Download Report

Transcript Glassfakta 2012

NO
2012
GLASSFAKTA
GLASSFAKTA 2012
Et praktisk hjelpemiddel for valg av glass til bygg
2
1
0
2
Glassfakta 2012
Utgitt av Pilkington Norge AS april 2012. Der
Pilkington tar ikke ansvar for evt. feil i publika-
annet ikke er angitt er benyttede verdier målt eller
sjonen.
beregnet iht. de normer og retningslinjer som var
gjeldende ved trykking av denne publikasjonen. Se
Brukere av ”Glassfakta 2012” står fritt til å kopi-
også kapittelet ”Standarder og regler”. Pilkington
ere og distribuere informasjon fra publikasjonen
forbeholder seg retten til å endre ytelsesverdier og
videre. Vi vil imidlertid sette pris på om kildehen-
produktsortiment grunnet så vel produktutvikling
visning gjøres.
som endrede leveransemuligheter.
Opplysningene i ”Glassfakta 2012” erstatter de
Innholdet i denne publikasjonen er utformet etter
som er gitt av oss i tidligere publikasjoner. Ved tvil
beste evne. Tross dette kan feil oppstå. Det pålig-
ber vi deg om å kontakte oss. Forslag til innhold
ger derfor hver enkelt bruker å ta i betraktning
og oppbygging samt korreksjon av trykkfeil mot-
gjeldende forskrifter, normer og retningslinjer.
tas med takk.
Konsernpresentasjon
2
Valg av funksjonsglass
4
Kombinasjonsmuligheter • Spectrum • Sortimentsoversikt • Kravdefinisjoner
Beskrivelseskoder • Terminologi
Energisparing
13
Solbeskyttelse
21
Brannvern
31
Støydemping
37
Sikkerhet og sikring
43
Selvrensende glass
49
Dekorglass og fasadeglass
53
Glassystemer
59
Spesialglass
65
Grunnleggende om glass
68
Standarder, stikkordsreg., adresser
78
Floatglass • Energispareglass (lavenergiglass)
Solbeskyttelsesglass • Solbeskyttelses- og energispareglass • Ekstra klart solbeskyttelsesglass
Brannvernglass
Støydempende glass
Herdet glass • Laminert glass • Multilaminert glass • Laminert/herdet glass
Glass med aktivt selvrensende belegg • Selvrensende solbeskyttelsesglass
Speil • Silketrykket glass • Ornamentglass • Mattetset glass
Mattlaminert glass • Fasadeglass
Plane fasader og tak • U-profilerte glass
Ekstra klart floatglass • Antirefleksbehandlet glass
Glass som byggemateriale • Dimensjonering • Bearbeiding • Isolerruter • Kondens
GF-publikasjoner • NBI Byggedetaljer • Norsk Standard • CE-merking
Pilkington GLASSFAKTA 2012
1
Velkommen til Glassfakta 2012
Du holder nå i hånden den sjette utgaven av
I de aller fleste prosjekteringstilfeller vil du finne
www.pilkington.no
Glassfakta, et praktisk hjelpemiddel ved valg av
riktig glassalternativ i Glassfakta. Når du har behov
Når du søker mer enn
bygningsglass. Den erstatter tidligere versjoner.
for mer avansert prosjektering og kombinere mange
tørre fakta og tekniske
funksjoner i en og samme glasskonstruksjon, er vårt
verdier, er vår hjemme-
Her finner du alle viktige fakta, med CE-merkede
dataprogram Pilkington Spectrum et bedre hjelpe-
side et sted å anbefale.
verdier, som du trenger for å velge eller anbefale
middel. Du kan lese mer om det på side 8.
I tillegg kan vårt bro-
riktig glassalternativ. Du kan velge blant et rikt
sjyremateriell gi nyttig
utvalg av glasskombinasjoner innenfor funksjons-
Noen tips om hvordan du bruker Glassfakta
informasjon.
områdene; energikontroll, brannvern, støydem-
Første gang du bruker Glassfakta vil vi anbefale at
ping, selvrensing, personsikkerhet samt objekt- og
du først leser kapittelet «Valg av funksjonsglass».
personsikring. Dessuten får du basisfakta om våre
Her får du god veiledning og viktig informasjon
produkter innenfor områdene; dekorglass, glass-
om ting du trenger å vite for å arbeide lett og ef-
systemer og spesialglass.
fektivt med Glassfakta.
Dersom du vet eksakt hva du leter etter, starter du
søkingen i innholdsfortegnelsen på første side.
Her finner du sidehenvisninger til kapitlene, f.eks.
om de forskjellige funksjonsglassene. De illus-
Når du ser dette symbolet, finnes det mer info om
treres med symboler som også er plassert i øvre
det aktuelle avsnittet, f.eks. på Pilkingtons hjem-
høyre hjørne på kapittelsidene for de respektive
meside eller i vårt brosjyremateriell.
funksjonsglass. På denne måten kan du lett finne
frem til ønsket kapittel uten først å finne sidenummeret i innholdsfortegnelsen.
En kort presentasjon av Pilkington
Som en del av NSG
Konsernet ble grunnlagt i 1826 og har siden 2006
Pilkington Norden
vært en del av NSG Group.
Vi fremstiller floatglass i Sverige. I alle de fire landene finnes det dyktige medarbeidere som hjelper
Group, er Pilkington verdens største produsent av
Det var Pilkington som på femtitallet oppfant og
til med å løse kompliserte glasspørsmål innenfor
planglass og sikkerhets-
utviklet floatglassprosessen, som revolusjonerte
de områder som behandles i Glassfakta.
glass til bygg- og bilin-
fremstillingen av planglass og høynet produktkva-
dustrien med 49 hel- eller
liteten betraktelig.
Siden 1976 har Pilkington fremstilt floatglass
deleide floatglassverk.
Firmapresentasjon
www.pilkington.no
www.nsg.com
Glass er et miljøvennlig byggemateriale som muliggjør god
ressursbruk. Også i produksjonen
av glass tar vi hensyn til, og ansvar
for så vel det lokale som det globale miljøet. Våre anstrengelser er
belønnet med flere miljøpriser.
Pilkington Sverige
Etter at Pilkington ble en del av NSG Group er vi
i Halmstad, der det også finnes anlegg for herding
verdens største produsent av plan- og sikkerhets-
og belegging av glass. Produksjon av isolerglass
glass til bygg- og bilindustrien med 49 hel- eller
finnes i Piteå og Vetlanda, og i Vetlanda bearbeider
deleide floatglassverk. Konsernet er representert
vi også brannglass. Glass til kjøretøy produseres
i over 130 land og har produksjon i 29 av dem.
ved Pilkingtons anlegg i Landskrona.
Gruppen omsetter for ca. 44 milliarder kroner og
har ca. 29.300 ansatte.
Pilkington Norge
Pilkington har avdelinger på fire steder i Norge.
Pilkington investerer hundretalls millioner kroner
I Bergen, Stavanger og Elverum produseres de
årlig i forskning, utvikling og kvalitetssikring, for
fleste typer isolerruter. Elverum leverer i tillegg
å fortsatt lede utviklingen av planglassprodukter.
herdet og bearbeidet glass. Bergen står for salg av
brannvernglass, mens det i Stavanger finnes glas-
For bygningsindustrien fokuserer vi for eksempel
serviceavdeling og i Oslo grossistvirksomhet.
på å utvikle og foredle produkter som gjør vår
tilværelse mer komfortabel og sikker, og bidrar
til en bedre totaløkonomi. Den siste innovasjonen
handler om glass til solfangere og solceller.
2
www.pilkington.no
Fremstilling av floatglass
Bodø
Produksjon av isolerruter
Herding av glass
Bearbeiding/salg av brannglass
Salg- og grossistvirksomhet
Produksjon av glass til kjøretøy
Piteå
Nivala
Ylöjärvi
Tampere
Elverum
Bergen
Oslo
Laitila
Forssa
Spydeberg
Stavanger
Lahti
Helsinki
Örebro
Göteborg
Hjørring
Skive
Vetlanda
Halmstad
Kalmar
Landskrona
Pilkington Danmark
Pilkington Finland
Vi produserer isolerruter i Skive, der vi også bear-
Salgskontoret er i Lahti, og vi har herding og
Adresseliste finnes
beider brannglass.
produksjon av isolerruter i Nivala og produksjon
på siste side.
av isolerruter i Forssa. For øvrig er virksomheten
konsentrert til produksjon av bilglass og glass for
marineindustrien.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
3
VALG AV FUNKSJONSGLASS
Du stiller kravene, vi har glasset
Glassets grunnleggende funksjoner er å slippe inn
Med flere glass kan man få mange kombinasjons-
Du kan få praktisk talt
dagslys, gi fri gjennomsikt og beskytte mot vær og
muligheter, det vil si glasskonstruksjoner med
alle funksjoner du ønsker
vind. De siste tiårene har den tekniske utviklingen
multifunksjon. På sidene 6-7 kan du lese om noen
innebygget i en eneste
av glassets egenskaper gjort det til et av de viktig-
muligheter vi håper kan være til inspirasjon i pro-
glasskonstruksjon.
ste byggematerialene.
sjekteringssammenheng.
I dag har du tilgang til funksjonsglass som hjelper
I denne utgaven har vi begrenset antallet kombina-
deg til effektiv energikontroll, og som tilfreds-
sjoner pr. funksjonsområde i tabellene. Det har vi
stiller høye krav når det gjelder bl.a. brannvern,
gjort til dels for å gjøre innholdet lettere tilgjenge-
støydemping, personsikkerhet, objekt- og person-
lig og dels for å begrense antallet sider.
Pilkington Spectrum finnes på
www.pilkington.no
sikring, selvrensing samt dekor. Denne utviklingen
har ført til at mange tradisjonelle bygningsma-
Når du trenger fakta om glasskonstruksjoner med
terialer nå erstattes med glassprodukter, m.t.p.
mange innebygde funksjoner, er vårt dataprogram
å slippe inn mer dagslys og/eller åpne for visuell
Pilkington Spectrum et godt hjelpemiddel. Du kan
kommunikasjon.
laste dette ned fra vår hjemmeside, eller be oss om
å ta fram opplysningene for deg.
Du kan få praktisk talt samtlige funksjoner inneCE-merking sikrer at et
produkt følger de harmoniserte europeiske standarder.
Alle data i Glassfakta følger
disse standardene om ikke
annet er angitt. CE-merket
for hvert produkt, inklusive
deklarerte verdier, finnes
på www.pilkington.com/CE.
Du kan lese mer om
CE-merking på side 79.
4
bygget i en eneste glasskonstruksjon. Til og med
ett enkeltglass kan ha flere funksjoner.
www.pilkington.no
Sortimentoversikt
Produktnavn
Kode
Beskrivelse
Pilkington Optifloat™ Clear
Pilkington K Glass™
Pilkington Optitherm™ S3
Pilkington Optitherm™ S1
K
S(3)
S(1)
Klart floatglass
Energispareglass med hardt belegg
Energispareglass med mykt belegg
Energispareglass med mykt belegg
Pilkington Optifloat™ Grey
Pilkington Optifloat™ Bronze
Pilkington Optifloat™ Green
Pilkington Arctic Blue™
Pilkington Suncool™ 70/40
Pilkington Suncool™ 70/35
Pilkington Suncool™ 66/33
Pilkington Suncool™ 50/25
Pilkington Suncool™ 40/22
Pilkington Suncool™ 30/17
Pilkington Suncool™ Silver 50/30
Pilkington Suncool™ Blue 50/27
gy
bz
gn
ab
C(74)
C(70)
C(66)
C(50)
C(40)
C(30)
Cs(50)
Cb(50)
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Pilkington Pyrostop®
Pilkington Pyrodur®
Pilkington Pyroclear®
Ps
Pd
Pc
Brannhemmende flersjiktsglass, EI 30-120
Brannhemmende flersjiktsglass, E/EW 30-60
Brannhemmende massivt glass, E 30-60
Pilkington Optiphon™
Pilkington Optiphon K Glass™
Pilkington Optiphon™ OW
Lp
LpK
wLp
Laminert glass for støydemping
Støydempende laminert energispareglass
Støydempende laminert ekstra klart glass
Pilkington Herdet glass
Pilkington Optilam™
Pilkington Optilam™
Pilkington Sikringsglass
Pilkington Sikringsglass
T
L
L
mL
mL
Herdet glass for personsikkerhet, klasse #(C)#
Laminert glass for personsikkerhet, klasse #(B)#
Beskyttelse mot vandalisme, klasse P2A-P6B
Beskyttelse mot innbrudd, klasse P6B-P8B
Beskyttelse mot prosjektiler, klasse BR & SG
Pilkington Activ™ Clear
Pilkington Activ™ Blue
Pilkington Activ Suncool™
A
A#ab
A#C(#)
Selvrensende glass på klart floatglass
Selvrensende gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Selvrensende belagt solbeskyttelses- og energispareglass
Pilkington Speil
Pilkington Screentrykket glass
Pilkington Texture Glass
Pilkington Optifloat™ Opal
Pilkington Optilam™ I
Pilkington Emaljert glass
Pilkington Spandrel Glass
Pilkington Spandrel Glass
D
Tx
Op
IL
E
A
Pilkington Planar™ System
Pilkington Profilit™
Speil
Herdet screentrykket glass
Valset mønstret glass
Mattslipt glass
Laminert glass med farget folie
Herdet glass med keramisk fargesjikt
Herdet belagt fasadeglass
Selvrensende herdet belagt fasadeglass
Glassystem med boltefester
Glassystem, valsede u-profiler
Pilkington Optiwhite™
Pilkington Optilam™ OW
Pilkington Optiphon™ OW
Pilkington OptiView™
w
wL
wLp
v
Ekstra klart floatglass
Laminert Pilkington Optiwhite™
Støydempende laminert Pilkington Optiwhite™
Antirefleksbehandlet glass
Pilkington Insulight™
Gassfylling
Gassfylling
Ar
Kr
Isolerrute produsert av Pilkington
Argonfylling i isolerrute
Kryptonfylling i isolerrute
Pilkington GLASSFAKTA 2012
5
Velg mellom et utall kombinasjonsmuligheter
En glasskonstruksjon kan fylle sin oppgave til
Mangfold i glassegenskaper
En glasskonstruksjon
dels gjennom oppbyggingen av konstruksjonen og
Gjennom belegging, preging, silketrykk, sandblå-
består ofte av flere
til dels gjennom hvilke funksjoner vi bygger inn
sing, herding, laminering med mer finnes det i dag
ruter. Gjennom fornuf-
i selve glasset.
et stort utvalg av glass med spesielle egenskaper - f.eks. glass for energikontroll, brannvern,
tige kombinasjoner kan
man bygge inn mange
Variasjonsrikdom i konstruksjonen
støydemping, personsikkerhet, selvrensing og
funksjoner i samme
Det finnes et nesten uendelig antall valgmulig-
dekor. Om du ønsker kan i tillegg de fleste av disse
konstruksjon, f.eks.
heter. Ett, to, tre eller fire glass? Isolerrute eller
egenskapene kombineres i samme konstruksjon.
solbeskyttelse, energi-
koblet konstruksjon? Tykkelse på de ulike glas-
I innledningen til det enkelte kapittel merket med
besparelse, personsik-
sene? Distanse mellom glassene? Luft, argon eller
funksjonssymbol finner du beskrivende tekster
kerhet, støydemping og
krypton i spalten? I kapittelet «Grunnleggende
som gjør valgene enklere.
selvrensende effekt.
om glass» på side 68 finner du informasjon som
hjelper deg å velge riktig.
Eksempel på glasskombinasjon
6 mm Pilkington Activ Suncool™ 70/35
16 mm mellomrom fylt med argon
6
8,8 mm Pilkington Optiphon™ Therm S3
4 mm Pilkington Optifloat™ Clear
www.pilkington.no
Riktig glass
på riktig plass
Slik velger du riktig glasstype
For å kunne velge riktig er det viktig å definere
andre krav som du også må definere. De fleste av
kravene. Først minimumskravene i de bygge-
solbeskyttelsesglassene til Pilkington har svært
tekniske regler og standarder som finnes. Siden
høy lystransmisjon i forhold til den totale solen-
undersøke om man vil oppnå høyere ytelse enn
ergitransmisjonen, noe som innebærer at du kan
minimumskravet eller komplettere med andre krav
redusere solenergien uten altfor stor reduksjon av
til glasset. Mange av de byggtekniske kravene
dagslyset. Høy lystransmisjon innebærer at man
kan ofte løses ved å utnytte de moderne glassenes
får inn mye dagslys i rommet. Økt innslipp av
tallrike funksjoner og egenskaper.
dagslys reduserer behovet for kunstig belysning.
Grunnleggende funksjonskrav
Ytelseskoder
I dag er det selvsagt å tenke lavt energiforbruk og et
Ytelseskoder er en sammenfatning av rutens ver-
godt inneklima i alle bygninger der mennesker bor
dier for de grunnleggende kravene. Koden består
eller arbeider. Glasskonstruksjonen må være veliso-
alltid av tre sifre U/LT/g som er nøkkeltall for
lert, d.v.s. ha lav U-verdi for å redusere varmetapet.
rutens egenskaper, det vil si U-verdi/ lystransmi-
Det gir dessuten høyere overflatetemperatur på den
sjon/solenergitransmisjon. Ytelseskoden kan først
indre overflaten på vinteren, noe som forbedrer
komforten ved å redusere kaldras og kaldstråling.
U/LT/g
På sommeren gir det lavere overflatetemperatur på
det indre glasset, noe som resulterer i behagelige
innetemperaturer. I mange tilfeller må glasskonstruksjonen beskytte mot for mye varme fra solen,
men likevel slippe inn tilstrekkelig med dagslys.
beregnes når man har en komplett kombinasjon
av funksjonsglass. Derfor angis ikke denne koden
Varmen fra solen måles i total solenergitransmi-
i de tabellene som i første rekke skal vise egenska-
sjon, g, og dagslyset i lystransmisjon, LT. Utover
pene til for eksempel brannvern, støydemping og
dette må man i mange tilfeller ta hensyn til den
sikkerhet.
direkte solstrålingen, som kan gi ubehagelig
oppvarming av kroppen. Om du velger en
Øvrige funksjonskrav
glasskombinasjon som oppfyller kravet til maks
Utover de grunnleggende kravene kan du få
romtemperatur, holder det ofte med en enkel
tilfredsstilt høye krav når det gjelder en rekke
gardin i stedet for kompliserte ytre avskjerminger.
andre funksjoner. I tabellen nederst på side 11 fin-
Helst skal disse grunnleggende kravene oppfyl-
nes en oppsummering av de vanligste kravene til
les med maksimale verdier i en eneste glassrute,
glasskonstruksjoner, hvilke funksjonsglass som
som i tillegg skal se ut som vanlig klart glass.
tilfredsstiller kravene, hvordan man definerer
I dag finnes det funksjonsglass som i stor grad kan
kravene og deres betegnelser samt hvilken stan-
oppfylle disse motstridende kravene, pluss mange
dard som gjelder.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
7
Dataprogrammet Pilkington Spectrum
Glass kan kombineres nesten ubegrenset når det
Pilkington Spectrum
gjelder å oppnå ulike funksjoner. Derfor har vi ut-
hjelper deg raskt og en-
viklet et dataprogram, der du selv kan velge antall
kelt å få frem tekniske
glass og type konstruksjon, sette sammen ønskede
data på kombinasjoner
glasstyper og se den valgte kombinasjonens ytelse
fra vårt produktsor-
direkte på skjermen.
timent. Det er lett å
bruke og krever ingen
Velg type rute – enkeltglass, to-lags eller tre-lags
forkunnskaper.
isolerrute, 1 + 1 eller 1 + 2 glass etc. Bytt deretter
glass, gassfylling og endre spaltebredder. Resultatet av forandringen vises umiddelbart på skjermen.
Programmet holder orden på hvor glasset kan plasseres for å gi forventet funksjon, og at belagt glass
har belegg på riktig side.
På denne adressen kommer
du direkte til Spectrum On-line:
www.pilkington.com/spectrum2
Produktdatablad
Du foretar enkelt en utskrift med alle vesentlige
ytelsestall for prosjektering, beskrivelse eller
bestilling (inklusive produktkode og ytelseskode).
Denne dokumentasjonen forenkler dermed kommunikasjonen mellom alle involverte parter.
Bruk programmet on-line eller last det ned
På www.pilkington.no finner du linken til Pilkington Spectrum. Der kan du velge om du vil bruke
programmet on-line (løpende oppdatering), eller
laste det ned. Der finner du også instruksjoner om
hvordan du bruker Pilkington Spectrum.
8
www.pilkington.no
På denne måten beskriver du ditt valg av glasskombinasjon
Ut fra kravdefinisjonene kan du ved hjelp av
For å unngå misforståelser, er det viktig at du pre-
tabellene i Glassfakta velge en glasskombinasjon
senterer ditt glassvalg på en entydig måte. Utform
For å være sikker på at
som oppfyller kravene. Du kan også få hjelp av
en produktspesifikasjon med fulle navn i klar tekst,
den ruten du har valgt
Pilkington Spectrum eller konsultere oss.
og alltid i rekkefølgen; det ytterste glasset først og
også er den som leveres,
det innerste sist. Når du angir mål, skal det alltid
er det viktig at du beskri-
skrives med breddemålet først.
ver produktet tydelig og
nøyaktig.
Produktspesifikasjon i klartekst
Alternative beskrivelser: Trelags isolerrute T6/4-16.
Utvendig 6 mm selvrensende solbeskyttelsesglass
Pilkington Activ Suncool™ 70/35, 16 mm argon i mellomrommet, i midten 4 mm Pilkington Optifloat™ Clear, innvendig
4 mm Pilkington Optitherm™ S3. Verdier (U/LT/g): 0,6/60/32
6 mm Pilkington Activ Suncool™ 70/35
16 mm mellomrom med argonfylling
4 mm Pilkington Optifloat™ Clear
4 mm Pilkington Optitherm™ S3
Alternativt kan ruten beskrives ved hjelp av produktkoden:
Pilkington Insulight™ A6C(70)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Produktkode
I tabellene og i Pilkington Spectrum finnes alltid
Du finner nøkkelen til forkortelsene på side 7.
en produktkode, som beskriver enhver glasskombi-
Når det gjelder belagte glass, viser plasserin-
Produktkoden er en
nasjon. Den er til for å forenkle kommunikasjonen
gen av koden på hvilken side belegget befinner
komprimert, eksakt
mellom kunde og produsent. Koden er entydig og
seg. Kodene adskilles med et plusstegn (+) eller
beskrivelse av hvordan
kan naturligvis brukes ved beskrivelse og bestil-
bindestrek (−). Plusstegnet brukes for koblede
en isolerrute eller en
ling i stedet for produktspesifikasjon i klar tekst.
spalter, og bindestreken angir at det er en isoler-
annen glasskombinasjon
rute. Vanlig floatglass og luft i spalten har ingen
er bygget opp.
Koden beskriver nøyaktig hvordan isolerruten/
bokstavkode, men angis kun med tykkelsen
glasskombinasjonen er oppbygget. Tallene angir
på glasset eller spalten. Argon forkortes Ar og
tykkelser i mm på glass eller spalter. Bokstavene
krypton Kr, og skrives direkte etter spaltebredde,
og sifrene er en komprimert forkortelse for det
f.eks. -12Ar-. Produktkoden skrives alltid med
respektive produktnavn, produkttype eller gass.
det ytterste glasset først.
Produktspesifikasjon med produktkode
Forklaring til produktkodens komponenter, produktkode for koblet
konstruksjon 1+3, verdier (U/LT/g): 0,5/55/31:
6 mm Pilkington Activ Clear T (herdet)
Produktkoden kommer
automatisk frem når du
benytter Pilkington Spectrum.
16 mm argonfylling
™
4 mm Pilkington Optiwhite™
8,8 mm Pilkington Optiphon™ belagt
med Pilkington Optitherm™ S3
4 mm Pilkington Suncool™ 70/35
belagt på jernfritt glass
A6(T): 6 mm
Pilkington Activ™ Clear T
(herdet)
4wC(70): 4 mm Pilkington Suncool™ 70/35
belagt på jernfritt glass
4w: 4 mm Pilkington Optiwhite™,
ekstra klart glass
  A6(T)+30+Pilkington Insulight™ [4wC(70)-16Ar-4w-16Ar-S(3)8,8Lp]  INNE
UTE
30 mm luft, + foran og etter
angir at dette er luftspalten
i en koblet rute
Pilkington GLASSFAKTA 2012
16Ar: 16 mm argonfylling, – foran
og etter angir at dette
er en isolerrute
S(3)8,8Lp: 8,8 mm støydempende
glass Pilkington Optiphon™
belagt med energiglass
Pilkington Optitherm™ S3
9
Tabeller i Glassfakta 2012
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
 Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
3
0,6/59/32
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K
°C
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
 
Ra
indeks
Solenergi
ST
g
%
%
96
28
Pilkington Activ Suncool™ 70/35
A6C(70)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Brannklasse
E
minutter
30
EW
30
0,6
Lydreduksjon EI 15
Rw
dB
38
Rw+C
dB
36
Rw+Ctr
dB
35
18,1
59
4
Sikkerhets- Sikringsklasse
klasse
3-1
P1A-P8B
BR, SG
1(B)1
23
Målangivelse
Tykkelse
mm
P3A
10
32
Vekt
kg/m²
Godkjente mål/
produksjonsmål
Min.
Maks.
mm
mm
35
100×250
1200×2600
Glassfakta eller Pilkington Spectrum?
Begge to! Disse verktøyene kompletterer hve-
Eksempel på spørsmål som besvares i både Glass-
randre på en god måte. Benytt Glassfakta når
fakta (de mest benyttede glasskombinasjonene) og
du ønsker; kortfattet informasjon om produkt-
Pilkington Spectrum (hele standardsortimentet til
sortimentet, et raskt overblikk over de meste
Pilkington).
benyttede glasskombinasjonene og samtidig
l
Hva
hender med U-verdien når jeg bytter det
kunne sammenligne deres ytelse. Når du derimot;
indre vanlige glasset i et koblet vindu med et
kjenner kravene til ytelse og ønsker å finne frem
Pilkington K Glass™?
til best mulig løsning, ønsker å kombinere mange
l
i stedet for vanlig glass?
til Pilkingtons fulle standard-sortiment), ønsker
l
Hva
blir U-verdien når jeg bytter til argon
i en 3-lags isolerrute?
nasjoner, eller ønsker å ta en utskrift av konstruksjonen skal du benytte Pilkington Spectrum.
mye mer av solvarmen dempes dersom
jeg velger et Pilkington Suncool™ 66/33 ytterst
funksjoner i samme konstruksjon (dvs ha tilgang
å utforme en egen tabell for utvalgte glasskombi-
Hvor
l
Hvordan
påvirkes ytelsen hvis man velger
Pilkington Activ™?
Tabeller i Pilkington Spectrum
10
www.pilkington.no
Forklaringer til tabellene i Glassfakta 2012 og Pilkington Spectrum
Produktnavn
Produktnavnet angir hvilken type glass som inngår i ruten, f.eks. Pilkington Optifloat™ Clear.
Når det inngår flere produkter i ruten, fremgår
det alltid av produktkoden hvilke de er.
Produktkode
Koden beskriver eksakt hvordan isolerruten/
glasskombinasjonen er bygget opp, f.eks.
6C(70)-12- 4-12-4. Sifrene angir tykkelser
i mm på glass eller spalter. Bokstavene er
en komprimert forkortelse av det respektive
produktnavn, produkttype og gass. Du finner
en mer detaljert beskrivelse av produktkodens
oppbygning på side 9.
Type
Her fremgår det om det er et enkeltglass (1), en
tolags isolerrute (2), en trelags isolerrute (3) eller
en koblet rute (1+2). Laminat markeres med L.
For ytterligere detaljer, se kapittel ”Grunnleggende om glass” på sidene 74-75.
UV-stråling
TUV (τuv) er transmisjonen av ultrafiolett stråling innenfor intervallet 280-380 nm.
Dagslys
LT (τν) er verdien på det transmitterte synlige
lyset i intervallet 380-780 nm angitt i prosent av
det lyset som faller inn mot glasset. LRut (ρν) og
LRinn er reflektert lys ut og inn innenfor samme
intervall. Indeks Ra, som vanligvis angis som
glassets fargegjengivelsesindeks, er et forsøk på
å beskrive glassets transmisjonsfarge iht. en metode som er beskrevet og regulert i NS EN 410.
Solenergi
Intervallet for solenergistråling (I) er 300-2500
nm iht. NS EN 410. ST (τθ) er den direkte
I
Ytelseskode
Ytelseskoden er en sammenfatning av rutens
ytelser. Den består alltid av tre sifre U/LT/g,
som er nøkkeltallene for rutens egenskaper, dvs.
U-verdi/lystransmisjon/solfaktor.
U-verdi
Angitte U-verdier er beregnede midtpunktsverdier (Ug) iht. NS EN 673. Ved beregning og/
eller bedømming av et vindus praktiske U-verdi,
må du ta hensyn til isoleringen i randsone,
karm og ramme, samt til vinduets størrelse, og
korrigere for ufullstendigheter ved montering.
Standarden forutsetter også at gassfylte ruter har
90% fyllingsgrad.
Overflatetemperatur
Vi redegjør beregnet overflatetemperatur på
det indre glasset i en argonfylt isolerrute ved
−10°C ute og +20°C inne.
Optiske ytelser
Alle optiske ytelser er beregnet iht. NS EN 410.
Angivelsen er oppdelt i tre avsnitt – UV-lys,
dagslys og solenergi.
ST
SR
g
SA
+
I = SR+SA+ST = 100%
transmitterte solenergien, SR (ρθ) er den solenergien som reflekteres ut og SA (αθ) er den solenergien som absorberes i glasskombinasjonen.
Solfaktor g er den totale solenergitransmisjonen
som består av ST pluss den andel av absorbert
solenergi som etterstråler inn. Solenergitransmisjonen angis også som TST.
Brannklasse
I brannklassifiserte konstruksjoner kreves at
glass og omrammingssystem er godkjente i
brannklasse E, EW eller EI iht. PBL, tekniske
forskrifter § 7-21.
Støydemping
Lydverdiene som angis i kapitelet om støydemping er laboratoriemålt iht. NS 8171 eller NS EN
20140-3. Lydverdiene i øvrige kapitler er generelt
aksepterte verdier iht. EN 12758 eller laboratoriemålt. Definer kravene til støyemping i Rw, Rw + C
eller Rw + Ctr i dB i hht. NS EN standard 20140.
Sikkerhetsglass
Glass som imøtekommer kravene i hht. NS EN
12600 klassifiseres som personsikkerhetsglass
i klassene 3-1, motsand mot tunge støt for å forhindre kuttskader forårsaket av sprukket glass.
Sikringsglass
Sikring mot vandalisme og innbrudd angis i motstandsklassene P1A-P8B. Sikringsglassene lages
og testes for å motstå alle hardere støt gradert
i ovenstående klasser i hht. NS EN 356. Skuddsikring angis i klassene BR1-BR7 og SG1-SG2.
Hver klasse angir glassets motstand mot en viss
type prosjektiler. De testet i hht. NS EN 1063.
Målangivelser
Tykkelse angis i nominell verdi og inkluderer
også luftspalter (mellomrom). Vekt kan variere
noe, spesielt i laminerte konstruksjoner. Ta kontakt med Pilkington dersom du har behov for
nøyaktige angivelser. Der maksimumsmål og
minimumsmål oppgis, fremgår det av tabellen
om de er produksjonsmål eller typegodkjente
mål. Merk at dette ikke er det samme som praktisk anvendbare mål.
NPD
Forkorting av ”No Performance Determined”
oppgis når data ikke finnes eller ikke er relevante for tenkt bruk av produktkombinasjonen.
Krav til utseendet
Utover de tekniske kravene stilles det en rekke
estetiske og mange ganger vanskelig definerbare
krav til glasskombinasjonen. Det har ofte med
opplevelsen av glasset å gjøre, f.eks. glassets
refleksjon, fargegjengiving og utseende, fargen
på fasadeglass eller typen av diffuse glass. Produksjonstoleranser kan resultere i små fargeforskjeller mellom ulike produksjoner.
Sammenstilling av krav, tiltak, definisjoner, betegnelser og standarder
Funksjonskrav
Redusere varmetapet
Redusere kaldras
Forbedre termisk komfort
Øke/redusere UV-strålingen
Øke/redusere innslipp av lys
Refleksjon, speiling
Fargenøytralitet
Redusere solvarmebelastningen
| Funksjon
Energispareglass
Energispareglass
Energispareglass
Jernfattig/laminert glass
Lyst/mørkt glass
Solbeskyttende glass
Brannvern
Brannvernglass
Støydemping
Støydempende glass
Forhindre kuttskader
Sikkerhetsglass
Sikring mot vandalisme og innbrudd Sikringsglass
Sikring mot skudd
Sikringsglass
Rengjøring
Ugjennomsiktig – opak
Ugjennomsiktig – opal
Pilkington GLASSFAKTA 2012
Selvrensende glass
Fasadeglass
Diffuse glass
| Definisjon
| Vår benenvelse | Europeisk standard | Standard
U-verdi U
U
U-verdi U
U
U-verdi U
U
UV-transmisjon TUV τuv Lystransmisjon LT τν Lysrefleksjon, utvendig LRut ρν Fargegjengivelsesindeks Ra Ra Solfaktor g (TST) g
Direkte transmittert solenergi ST τθ Reflektert solenergi utvendig SR ρθ Absorbert solenergi SA αθ Brannklasse E, EW, EI + tid E, EW, EI + tid Støydemping Rw (C; Ctr) Rw (C; Ctr) Sikkerhetsklasse 3-1 3-1 Sikringsklasse vandalisme/innbrudd P1A-P8B P1A-P8B Sikringsklasse skudd BR1-BR7 BR1-BR7 SG1-SG2 SG1-SG2 -
Farge i RAL Type glass (ornament, mattslipt, silketrykt eller mattlaminert)
NS EN 673
NS EN 673
NS EN 673
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 410
NS EN 13501
NS EN 20140
NS EN 12600
NS EN 356
NS EN 1063
NS EN 1063
11
12
www.pilkington.no
Energisparing
Vinduets opprinnelige funksjon var å slippe inn
dagslys og skape mulighet for utsyn, samtidig
som det ga beskyttelse mot vær og vind. Glassets
grunnfunksjon er fremdeles den samme, men nå kan
vi oppnå mye mer med flere glass i kombinasjon.
I dag er målsettingen å skape best mulig inneklima
ved lavest mulig energiforbruk og miljøpåvirkning.
Takket være avansert foredlingsteknikk,
er glasset utviklet til den kanskje viktigste
byggekomponenten i dette arbeidet. Kravene til
glasskonstruksjonen er helt forskjellige i en bygning
med varmeoverskudd (f.eks. kontorer) og bygninger
med varmeunderskudd (f.eks. bolighus). Pilkington
har den riktige løsningen for enhver situasjon.
Ytelseskodene hjelper deg raskt med å finne riktig
glasskombinasjon for det enkelte tilfelle.
Pilkington energispareglass forbedrer inneklimaet
ved å redusere kaldraset og kaldstrålingen.
Dessuten reduseres behovet for oppvarming
og glasset bidrar på denne måten til et bedre
miljø og til lavere strømregninger for huseieren.
Stadig strengere energikrav til bygninger fører
til at vinduer med trelags isolerruter med to
energispareglass blir stadig mer vanlig. Du kan
da nyte større og høyere vinduer uten å risikere
kaldras eller kaldstråling. I dette kapittelet finner
du glassprodukter som oppfyller kravene selv
når du vil åpne opp veggene fra gulv til tak for å
oppnå god utsikt og ekstra dagslys. Pilkingtons
energispareglass garanterer komforten.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
13
Klart floatglas
Floatglass fremstilles av sand, soda og kalksten
Det største anvendelses-området er som bygnings-
Vårt floatglass, som
med små tilsetninger av dolomitt og feltspat.
glass i vinduer, dører, fasader og tak, der tykkelsen
er uten optiske forstyr-
Fremstillingen skjer i en kontinuerlig prosess, der
normalt er mellom 3 og 12 mm. Floatglass produ-
relser og gir klart
det smeltede glasset flyter ut på et bad av smeltet
seres i formater opp til 3210 × 6000 mm. Floatglass
gjennomsyn, heter
tinn. Det smeltede glasset formes til et glassbånd
utgjør grunnstammen i en lang rekke foredlede
Pilkington Optifloat™
som avkjøles og skjæres opp i passende format,
glassprodukter, der egenskapene tilpasses krav til
Clear. Det utgjør grunn-
se illustrasjon på side 68.
f.eks. bedre varmeisolering, solbeskyttelse, brann-
stammen i en lang rekke
foredlede glassprodukter.
vern, støydemping, økt personsikkerhet og sikring
Floatglasset er transparent, har jevn tykkelse og
av objekter og personer, samt fasadebekledning og
blanke ildpolerte overflater. Glasset er fritt for
dekorasjon.
optiske forstyrrelser og ideelt der det kreves klar
Mesteparten av UV-strålingen
absorberes i vanlig floatglass.
Den lille mengden som trenger
gjennom kan imidlertid bidra til
bleking og aldring av innredningsdetaljer. Ved å laminere glass med
PVB folie reduseres UV-strålingen
betydelig.
gjennomsikt. Det fremstilles i tykkelser fra 0,9 til
Floatglass kan herdes, bøyes, lamineres, gjen-
19 mm og inngår i en rekke produkter som møbler,
nomfarges, sandblåses, silketrykkes, belegges,
kjøretøy, bildeskjermer og annet elektronisk utstyr.
emaljeres og forsølves (speil).
Solenergitransmisjon, %
100
UV-stråling
Glassets tykkelsestoleranse og vekt
Dagslys
Pilkington Optifloat™ Clear
80
60
Pilkington Optilam™
40
20
0
300
14
340
380
Bølgelengde, nm
Glasstykkelse
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
15 mm
19 mm
| Tykkelsestoleranse | Vekt
± 0,2 mm
± 0,2 mm
± 0,2 mm
± 0,2 mm
± 0,3 mm
± 0,3 mm
± 0,3 mm
± 0,5 mm
± 1,0 mm
7,5 kg/m²
10,0 kg/m²
12,5 kg/m²
15,0 kg/m²
20,0 kg/m²
25,0 kg/m²
30,0 kg/m²
37,5 kg/m²
47,5 kg/m²
www.pilkington.no
Energisparing
Klart floatglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
Pilkington Optifloat™ Clear
Enkeltglass
 
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
 
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Rw
dB
Rw+Ctr
dB
kg/m²
3
1
5,8/91/88
5,8
–1,8
69
91
8
99
87
88
28
24
7,5
4
5
6
6,4L (33.1)
6,8L (33.2)
8
8,4L (44.1)
8,8L (44.2)
10
12
15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5,8/90/87
5,8/89/84
5,7/88/82
5,7/88/79
5,7/88/78
5,7/87/80
5,7/87/77
5,6/87/76
5,6/87/78
5,5/85/75
5,5/83/71
5,8
5,8
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
5,6
5,6
5,5
5,5
–1,8
–1,8
–1,4
–1,4
–1,4
–1,4
–1,4
–1,4
–1,0
–0,6
–0,6
65
56
53
3
1
49
3
1
45
42
38
90
89
88
88
88
87
87
87
87
85
83
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
99
98
98
98
98
97
97
97
97
96
94
85
81
79
74
73
76
71
70
73
68
63
87
84
82
79
78
80
77
76
78
75
71
29
30
31
32
32
32
33
33
33
34
34
26
28
28
29
29
29
30
30
30
32
32
10
12,5
15
15,4
15,8
20
20,4
20,8
25
30
37,5
19
1
5,3/81/67
5,3
0,1
35
81
7
92
57
67
34
32
47,5
Pilkington Optifloat™ Clear
Tolags isolerrute
4-12-4
2
2,9/82/78
2,9
9,1
50
82
15
98
74
78
31
28
20
4-16-4
4-12Ar-4
4-10Kr-4
4-16Ar-4
6-16Ar-4
6-16Ar-6
6-16Ar-6,4L
8-16Ar-4
2
2
2
2
2
2
2
2
2,7/82/78
2,7/82/78
2,6/82/78
2,6/82/78
2,6/80/73
2,6/79/72
2,6/78/71
2,6/80/71
2,7
2,7
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
9,9
9,9
10,3
10,3
10,3
10,3
10,3
10,3
50
50
50
50
43
38
2
40
82
82
82
82
80
79
78
80
15
15
15
15
14
14
14
14
98
97
98
97
97
96
96
96
70
74
74
74
68
64
60
66
78
78
78
78
73
72
71
71
31
31
31
31
32
31
33
37
28
28
28
28
28
27
28
32
20
20
20
20
25
30
30
30
8-16Ar-6,4L
2
2,6/77/68
2,6
10,3
2
77
14
95
58
68
38
33
35
Pilkington Optifloat™ Clear
Trelags isolerrute
4-12-4-12-4
3
1,9/75/71
1,9
12,9
40
75
20
97
64
71
31
26
30
4-12Ar-4-12Ar-4
6-12Ar-4-12Ar-4
8-12Ar-4-12Ar-4
4-9Kr-4-9Kr-4
4-16Ar-4-16Ar-4
4-12Ar-4-12Ar-8,4L
6-16Ar-4-16Ar-4
6-12Ar-4-12Ar-6,4L
3
3
3
3
3
3
3
3
1,8/75/71
1,8/74/66
1,8/73/64
1,7/75/71
1,7/75/71
1,7/73/69
1,7/74/66
1,7/72/65
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
13,3
13,3
13,3
13,6
13,6
13,6
13,6
13,6
40
36
33
40
40
2
36
2
75
74
73
75
75
73
74
72
20
20
19
20
20
20
20
20
97
96
95
97
97
95
96
95
64
60
58
64
64
55
60
53
71
66
64
71
71
69
66
65
32
36
37
31
32
36
36
36
27
30
30
26
27
30
30
30
30
35
40
30
30
40
35
40
6-12Ar-6-12Ar-6
3
1,7/70/63
1,7
13,6
29
70
19
94
52
63
34
28
45
Pilkington Optifloat™ Clear
Koblede ruter
4+40+4
1+1
2,8/82/78
2,8
9,5
50
82
15
98
74
78
36
30
20
4+30+4-12Ar-4
6+30+4-12Ar-4
1+2
1+2
1,7/75/71
1,7/74/66
1,7
1,7
13,6
13,6
40
36
75
74
20
20
97
96
64
60
71
66
37
39
31
35
30
35
6+30+4-12Ar-6,4L
1+2
1,7/72/65
1,7
13,6
2
72
20
95
53
65
40
36
40
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
15
Du kan også tilleggsisolere eldre, koblede
vinduer ved å bytte ut et av glassene eller legge
et Pilkington K Glass™ i en separat ramme.
Du kan også sette det i sprosserammer, noe som
er spesielt verdifullt ved renovering av vernede
hus. Dette glasset slipper inn mest solenergi av
våre tre energispareglass.
Pilkington Optitherm™ S3
Belegget legges på klart floatglass i en separat
produksjonsprosess. Det selektive belegget på
Pilkington Optitherm™ S3 er helt transparent
og dette energispareglasset er derfor nesten
like fargenøytralt og klart som vanlig glass.
Pilkington Optitherm™ S3 slipper inn nesten
like mye dagslys som klart floatglass. Sammenlignet med Pilkington K Glass™ isolerer
Energispareglass
det bedre og har høyere lystransmisjon, men
slipper inn mindre solenergi.
Pilkingtons energispareglass (også kalt lavenergiPilkington tilbyr tre
glass) består av vanlig klart glass (floatglass) som
Pilkington Optitherm™ S1
typer energispareglass
er belagt med et selektivt sjikt som både slipper
Her har vi prioritert absolutt laveste U-verdi, og
for å imøtekomme
gjennom kortbølget solenergi og reflekterer lang-
glasset stenger dermed ute mer dagslys og solen-
ulike prioriteringer
bølget romvarme.
ergi enn noen av de andre energiglassene.
lystransmisjon, sol-
Vi tilbyr tre forskjellige typer belegg – et ”hardt”
Ettersom belegget på både Pilkington Optitherm™
energitransmisjon og
og to ”myke”.
S1 og S3 er mykt, kan det skades ved uforsiktig
av isoleringsevne,
plassering i forskjel-
håndtering. Derfor skal glassene alltid monteres
lige konstruksjoner,
i en isolerrute, med belegget vendt inn mot spalten.
også som enkelt glass
i koblede vinduer.
Hvilket energispareglass skal du velge?
Vanlig klart glass
Valget avhenger av hva du ønsker å prioritere i det
aktuelle tilfellet. Dersom glasset må monteres som
enkeltglass er valget enkelt – Pilkington K Glass™.
Når glasset skal monteres i en isolerrute, er valget
litt mer komplisert. De maksimale verdiene for
Datablad Pilkington Optitherm™ S1
Datablad Pilkington Optitherm™ S3
isoleringsevne (lav U-verdi), lystransmisjon og
solenergitransmisjon kan ikke utnyttes fullt ut
Hardt eller mykt belegg
i en og samme glassrute. I Pilkington K Glass™
prioriteres solenergitransmisjonen i de tilfeller du
vil utnytte solenergien i vesentlig grad.
Pilkington K Glass™
Dette glasset har et ”hardt” belegg som påføres
Pilkington Optitherm™ S3 velger du når U-verdi-
den ene overflaten direkte i floatprosesen. Sjiktet
en er avgjørende (for å få et bra innemiljø og høy
er fargenøytralt og Pilkington K Glass ser derfor
energisbesparelse) samtidig som du får inn mest
nesten ut som vanlig klart glass. Takket være det
mulig dagslys. Pilkington Optitherm™ S1 velger
slitesterke sjiktet, kan dette produktet håndteres
du når lavest mulig U-verdi er avgjørende.
™
som vanlig glass og brukes i koblet utførelse, dvs.
uten at det nødvendigvis monteres i en isolerrute.
16
www.pilkington.no
Energisparing
Om kombinasjoner med andre glass
Om herding og laminering
Energispareglass kan med fordel kombineres med
Pilkington K Glass™ med ”hardt” belegg kan
Pilkingtons energispa-
Pilkington Activ selvrensende glass, samt med
håndteres som vanlig glass, dvs. herdes, lamineres
reglass gjør det mulig
såvel solbeskyttelsesglass som ulike sikkerhets-
og bøyes. Pilkington Optitherm S3 produseres
å åpne opp vegger og
glass, lydreduserende glass og mønstrede glass.
i en variant, Pilkington Optitherm™ S3 ProT
tak med store vinduer
som er herdbar, mens laminering må gjøres før
og glasspartier, uten at
belegget påføres.
man gir avkall på kom-
™
Om plassering i en isolerrute
™
Glass med ”mykt” belegg skal alltid monteres
fort og energisparing.
med sjiktsiden inn mot isolerrutens spalte for å
Om skjøtsel og vedlikehold
beskytte sjiktet.
Det er viktig at overflaten med det selektive sjiktet
alltid holdes tørr og ren. Fuktighet og smuss
Isolerrutens U-verdi og dagslystransmisjon påvir-
forringer emissiviteten, dvs. nedsetter den var-
kes ikke av hvorvidt energispareglasset monteres
meisolerende evnen betydelig. Det er bl.a. derfor
U-verdi
ytterst eller innerst, derimot påvirkes solenergi-
energispareglass gir best effekt når de monteres
transmisjonen. Vil du ha inn så mye solenergi som
med sjiktet vendt mot luftspalten.
U-verdi er den varmemengde som per tidsenhet strømmer gjennom
en kvadratmeter
konstruksjon når temperaturforskjellen på hver
side er en grad Celsius.
Jo lavere U-verdi desto
bedre isolering. U-verdi
for en glassrute kan måles på forskjellige måter
som midtpunktverdi
Ug eller med randsone
inkludert. Sørg for at du
sammenligner U-verdi
i henhold til samme målemetode. CE-merking
vil sikre dette.
mulig, plasserer du energispareglasset innerst,
hvilket er det mest vanlige. Vil du ha en viss
Emisjonsfaktor
solbeskyttende effekt, monterer du det ytterst,
Emisjonsfaktoren (ε) angir hvor stor andel varme
hvilket reduserer solenergigjennomgangen med
som stråler ut fra glassoverflaten. Et ubelagt glass
noen prosent. Eksempelvis i glasstak og glassgår-
med ε = 0,837 utstråler 84% av det som er teore-
der plasserer man ofte energispareglasset ytterst.
tisk mulig, mens et belagt glass med ε = 0,03 kun
Som indre glass bruker man vanligvis et laminert
utstråler 3%. En større del av varmen forblir altså
klart glass. Energisparende glass absorberer mer
i glasset og gjør det varmere. Glass med emisjons-
solenergi enn vanlig glass og bør ikke plasseres
faktor (ε) ≤ 0,20 klassifiseres som lavemisjonsglass
midt i en trelagsrute uten å herdes. Den inneslut-
(energispareglass). Vi anvender korrigert emissivi-
tede luften i isolerruten greier ikke alltid å avkjøle
tet iht. NS-EN 12898.
glasset og det kan oppstå fare for termisk brudd.
Ta gjerne kontakt med Pilkington for mer info.
Selv om man kunne senke emissiviteten til 0,0 kan
U-verdien i en tolagsrute aldri bli lavere enn ca.
0,9. For å komme lavere må man gå over til en trelags rute hvor absolutt laveste U-verdi er ca. 0,4.
Her kan du se hvordan U-verdien, lystransmisjonen og solenergitransmisjonen prioriteres litt ulikt i våre tre energispareglass. Sammenligningen gjøres i en trelags isolerrute med ett energispareglass (4-16Ar-4-16Ar-4) der det eneste som skiller rutene er innerglasset som
derfor gir navn til de fire alternative isolerrutene i diagrammet.
U-verdi | W/m²K
2,0
Lystransmisjon | (LT), %
Solenergitransmisjon | g, %
Emisjonsfaktor | (ε)
100
100
1,00
Pilkington Optifloat™ Clear
75
Pilkington K Glass
Pilkington Optitherm™ S3
Pilkington Optitherm™ S3
Pilkington K Glass
™
1,0
Pilkington Optifloat™ Clear
50
75
Pilkington Optitherm™ S3
50
Pilkington Optitherm™ S1
25
0,80
Pilkington Optifloat™ Clear
Pilkington K Glass™
™
Pilkington Optitherm™ S1
Pilkington Optifloat™ Clear
25
Pilkington Optitherm™ S1
0,60
0,40
0,20
Pilkington K Glass™
Pilkington Optitherm™ S3
Pilkington Optitherm™ S1
Pilkington GLASSFAKTA 2012
17
© arch.
i
Marches
Marco
Villa Meg, Italia.
Glass: Pilkington Optitherm™ S3.
Gode grunner til å velge trelagsruter
Velg rett spaltebredde
I nordisk klima er den
I tabellene kan skillet i U-verdi mellom tolags og
reelle U-verdien mye
trelagsruter være relativt liten. Da bør du tenke på
U-verdi for 3-lagsruter
mer stabil i en tre- eller
at U-verdien i en isolerrute beregnes i hht. standar-
1,6
firelagsrute enn med
diserte parametere for et betydelig mildere klima
1,4
bare to glass.
enn i Norden.
1,2
Luft
1,0
I praksis forverres U-verdien når temperaturen
synker og vinden øker, fremfor alt i tolagsruter.
0,8
I trelagsruter er forverringen marginal og de er
0,6
derfor et spesielt bra valg i regioner med kaldt og
0,4
vindfullt klima.
Argon
Krypton
6
Velg riktig bredde på avstandslist og gassfylling
9
12
15
18
21
24
Spaltebredde × 2: mm
Diagrammet viser U-verdien ved ulike spaltebredder
avhengig av hvilken gassfylling man har valgt i spalten.
Kurvene gjelder en trelags isolerrute med 4 mm glass hvor
to av glassene er Pilkington Optitherm™ S3.
U-verdien i en isolerrute varierer med avstanden
mellom glassene og valget av edelgass (f.eks. argon) eller luft. I en trelagsrute med to energispareglass og argonfylling oppnås den beste U-verdien
ved en spaltebredde på 18-20 mm (se diagram).
ler uten energispareglass bør du tenke på følgende:
Vær oppmerksom på at klimalasten på fuge og
Energiforbruket for å belegge et glass med lavemi-
glass øker med spaltebredden. I en tolagsrute opp-
sjonsbelegg er i de fleste tilfeller bare en tiendel av
nås den beste U-verdien ved 15-16 mm.
den energibesparing som energispareglasset gir til
boligen allerede det første året. Deretter fortset-
Redusert kulldioksidbelastning
ter det å redusere energiforbruket og dermed også
Hvis du står ovenfor valget mellom en rute med el-
kulldioksidbelastningen i hele levetiden til glasset.
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
Trelags isolerrute med energispareglass.
4 mm Pilkington Optifloat™ Clear
16 mm mellomrom med argonfylling
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av
glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode:
Pilkington Insulight™
4S(3)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
4 mm Pilkington Optitherm S3
™
18
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
Trelags isolerrute 4-16-4-16-4
Ytterst 4 mm Pilkington Optitherm™ S3
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l I midten 4 mm Pilkington Optifloat
Clear
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 4 mm Pilkington Optitherm
S3
l Verdier U/LT/g = 0,6/72/51
l Støydemping RW (C; Ctr) = 32 (–1;–5) dB
l
l
www.pilkington.no
Energisparing
Energispareglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
1
1+1
1+1
2
2
2
3
3
3,7/82/74
1,8/75/74
1,8/74/72
1,4/75/74
1,6/75/74
1,5/75/74
1,1/69/67
0,8/63/58
2
2
2
2
2
1+2
3
3
3
3
3
3
3
3
1,0/80/63
1,3/80/63
1,1/80/63
1,1/79/59
1,1/77/59
0,9/73/57
1,0/73/57
0,9/73/57
0,9/73/57
0,9/72/57
0,9/72/54
0,7/72/51
0,6/72/51
0,5/72/51
Pilkington K Glass™
4K
4+40+K4
4+40+K6,8Lp
4-10Kr-K4
4-12Ar-K4
4-16Ar-K4
4-16Ar-4-16Ar-K4
4K-16Ar-4-16Ar-K4
 
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Rw
dB
3,7
1,8
1,8
1,4
1,6
1,5
1,1
0,8
1,0
1,3
1,1
1,1
1,1
0,9
1,0
0,9
0,9
0,9
0,9
0,7
0,6
0,5
45
36
0
36
36
36
30
22
82
75
74
75
75
75
69
63
11
18
18
18
18
18
23
23
99
99
98
99
99
99
98
98
16,3
15,1
15,9
15,9
15,9
16,8
16,3
16,8
16,6
16,8
16,8
17,3
17,8
18,0
27
27
27
24
2
23
23
23
23
2
21
13
13
13
80
80
80
79
77
73
73
73
73
72
72
72
72
72
13
13
13
13
12
19
19
19
19
19
18
18
18
18
98
98
98
97
96
97
97
97
97
96
96
96
96
96
1,0/71/49
1,2/71/49
1,0/71/49
1,0/68/46
0,8/65/46
1,0/65/46
0,8/65/46
0,8/64/46
0,5/57/36
71
62
56
62
62
62
54
47
74
74
72
74
74
74
67
58
29
36
39
31
31
31
32
32
26
30
34
28
28
28
27
27
10
20
26
20
20
20
30
30
31
31
31
32
33
37
32
32
32
35
36
32
32
32
28
28
28
28
28
31
27
27
27
29
30
27
27
27
20
20
20
25
30
30
30
30
30
36
35
30
30
30
T: 4, 6, 8 og 10 mm
ε = 0,013
2
2
2
2
1+2
3
3
3
3
Rw+Ctr
dB
kg/m²
T: 3, 4, og 6 mm
6,1
13,3
13,3
14,8
14,0
14,4
15,9
16,9
ε = 0,037
Pilkington Optitherm™ S1
4-10Kr-S(1)4
4-12Ar-S(1)4
4-16Ar-S(1)4
6-16Ar-S(1)6,4L
4+30+4-16Ar-S(1)4
4-12Ar-4-12Ar-S(1)4
4-16Ar-4-16Ar-S(1)4
4-16Ar-4-16Ar-S(1)6,4L
4S(1)-16Ar-4-16Ar-S(1)4
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
ε = 0,16
Pilkington Optitherm™ S3
4-10Kr-S(3)4
4-12Ar-S(3)4
4-16Ar-S(3)4
6-16Ar-S(3)4
6-16Ar-S(3)6,4L
4+30+4-16Ar-S(3)4
4-12Ar-4-12Ar-S(3)4
4-16Ar-4-16Ar-S(3)4
4-9Ar-4-15Ar-S(3)4
4-16Ar-4-16Ar-S(3)6,4L
6-16Ar-4-16Ar-S(3)4
4S(3)-12Ar-4-12Ar-S(3)4
4S(3)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
4S(3)-18Ar-4-18Ar-S(3)4
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
56
56
56
53
47
50
50
50
50
45
47
44
44
44
63
63
63
59
59
57
57
57
57
57
54
51
51
51
T: 4 og 6 mm
1,0
1,2
1,0
1,0
0,8
1,0
0,8
0,8
0,5
16,3
15,5
16,3
16,3
17,0
16,3
17,0
17,0
18,0
31
31
31
2
26
26
26
2
18
71
71
71
68
65
65
65
64
57
21
21
23
21
26
26
26
26
31
97
97
97
95
96
96
96
95
95
43
43
43
38
39
39
39
36
30
49
49
49
46
46
46
46
46
36
31
31
31
33
37
32
32
35
32
28
28
28
28
31
27
27
29
27
20
20
20
30
30
30
30
36
30
0,7
0,7
17,4
17,4
17
17
67
67
20
21
98
98
44
44
52
56
37
37
31
31
30
30
5,8
2,6
1,8
–1,8
10,3
13,3
65
50
40
90
82
75
8
15
20
99
97
97
85
74
64
87
78
71
29
31
32
26
28
27
10
20
30
Pilkington K Glass™ og Pilkington Optitherm™ S3
4K+30+4-16Ar-S(3)4
4+30+K4-16Ar-S(3)4
1+2
1+2
0,7/67/52
0,7/67/56
Pilkington Optifloat™ Clear (klart floatglass)
4
4-16Ar-4
4-12Ar-4-12Ar-4
1
2
3
5,8/90/87
2,6/82/78
1,8/75/71
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
19
20
www.pilkington.no
Solbeskyttelse
Vinduets opprinnelige funksjon var å slippe inn
dagslys og skape mulighet for utsyn, samtidig
som det ga beskyttelse mot vær og vind. Glassets
grunnfunksjon er fremdeles den samme, men nå
kan det tilbys mye mer med kombinasjoner av ulike funksjonsglass i en og samme rute-enhet. I dag
er målsettingen å skape best mulig inneklima ved
lavest mulig energiforbruk og miljøpåvirkning.
Takket være avansert foredlingsteknikk, er glasset
utviklet til den kanskje viktigste byggekomponenten i dette arbeidet. Kravene til glasskonstruksjonen er helt forskjellige i en bygning med
varmeoverskudd (f.eks. kontorer) og bygninger
med varmeunderskudd (f.eks. bolighus). Pilkington har den riktige løsningen for enhver situasjon.
Ytelseskodene hjelper deg raskt med å finne riktig
glasskombinasjon for det enkelte tilfelle.
Før var alle solbeskyttelsesglass fargede og stengte
lyset ute i like stor grad som varmen. Det var ofte
ikke ønskelig, unntatt i spesielle tilfeller og av rent
estetiske grunner. Det beste hadde vært om glassene stoppet all varme fra solen og lot lyset stråle
inn. Dessverre er dette fysisk umulig, da lys også
er varme. Men vi har kommet en god del videre
på vei med solbeskyttelsesglass som slipper inn
nesten like mye lys som vanlig glass og stenger
ute over to tredjedeler av den totale solvarmen.
Disse glassene minsker behovet for ventilasjon og
kjøling, og baner vei for ny arkitektur med større
glassflater og mer dagslys i rommene. Dette er
spesielt viktig for komforten hos oss nordboere da
vi er ”underernærte” på dagslys i vinterhalvåret.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
21
Hvilket solbeskyttelsesglass skal du velge?
Når du ser etter solbeskyttelsesglass hovedsakelig
av estetiske grunner, er du velkommen til å boltre
deg i vårt sortiment. Kanskje først og fremst blant
de gjennomfargede solbeskyttelsesglassene eller
de fargede Pilkington Suncool™ variantene.
I andre tilfeller vurderes valget mot hvor sterkt du
prioriterer lav solenergitransmisjon, som vil gå på
bekostning av høyere dagslystransmisjon. Du har
6 fargenøytrale Pilkington Suncool™ varianter
med varierende avskjermingsgrad å velge mellom.
Når det er tilstrekkelig med middels solbeskyttelse og høy lystransmisjon er avgjørende, eller
Tehuset, Borås, Sverige. Glass:
Pilkington Suncool™ 50/25 og
Pilkington Activ Suncool™ 70/40.
Brosjyre solbeskyttende glass
Datablad Pilkington Optifloat™
Datablad Pilkington Suncool™
Datablad Pilkington Activ Suncool™
når det skal være så likt vanlig glass som mulig,
Solbeskyttelsesglass
anbefaler vi Pilkington Suncool™ 70/40 eller
Pilkington Suncool™ 70/35.
Pilkington tilbyr to typer solbeskyttende glass:
Når du, foruten solbeskyttelsen streber etter
gjennomfargede glass og belagte solbeskyttelses og
lav U-verdi, velger du variantene av
energispareglass (med lavemisjonsegenskaper).
Pilkington Suncool™ eller du kombinerer de
Alle solbeskyttende glass finnes dessuten i selvren-
gjennomfargede solbeskyttelsesglassene med et
sende versjoner.
energispareglass.
Man kan også bruke silketrykket glass for å oppnå
Hvis du ønsker solbeskyttelse i en konstruksjon med
en solbeskyttende effekt.
enkeltglass eller en koblet variant, velger du mellom
de fire gjennomfargede glassene. I koblede konstruksjoner 1+2 kan du velge Pilkington Suncool™ 70/35
på Pilkington Optiwhite™ som ytre glass i isolerru-
Pilkington solbeskyttende glass
Type solbeskyttende glass
| Selvrensende versjoner
ten, se side 28-29.
Om kombinasjoner med annet glass
Gjennomfargede solbeskyttelsesglass
Alle solbeskyttelsesglass kan naturligvis kom-
Pilkington Optifloat™ Grey
bineres i isolerruter med Pilkingtons øvrige
Pilkington Optifloat™ Bronze
Pilkington Optifloat™ Green
Pilkington Arctic Blue™ Pilkington Activ™ Blue
funksjonsglass for brannvern, støydemping,
Belagte solbeskyttelses- og energispareglass
personsikkerhet, sikring av objekter og personer,
dekor, selvrensing m.m.
Nøytrale:
Pilkington Suncool™ 70/40 Pilkington Activ Suncool™ 70/40
Pilkington Suncool™ 70/35 Pilkington Activ Suncool™ 70/35
Pilkington Suncool™ 66/33 Pilkington Activ Suncool™ 66/33
Pilkington Suncool™ 50/25 Pilkington Activ Suncool™ 50/25
Pilkington Suncool™ 40/22 Pilkington Activ Suncool™ 40/22
Pilkington Suncool™ 30/17 Pilkington Activ Suncool™ 30/17
Fargede:
Pilkington Suncool™ Silver 50/30 Pilkington Activ Suncool™ Silver 50/30
Pilkington Suncool™ Blue 50/27 Pilkington Activ Suncool™ Blue 50/27
I Pilkingtons globale sortiment av solbeskyttelsesglass finnes også hardbelagte
solbeskyttelsesglass med lavemisjonsegenskaper:
l Pilkington Eclipse Advantage™
l Pilkington Solar-E™
22
www.pilkington.no
Solbeskyttelse
Dimensjoner solbeskyttelsen ut fra både g-verdi og ST-verdi.
I
ST
SR
g
+
SA
I = SR+SA+ST = 100%
Den solenergien som transmitteres gjennom vindusglasset
påvirker komforten inne på to måter. Den totale
transmitterte solenergien, g-verdien, forhøyer luftens
temperatur i rommet. I tillegg forhøyer den direkte
innstrålende solenergien, ST, temperaturen på alle overflater
som nås av solstrålene. Dvs. g-verdi gir romvarme og
ST overflatevarme. For å begrense temperaturøkningen
velger du en glasskonstruksjon som reduserer den
totale solenergitransmisjonen slik at temperaturkravet
kan oppfylles. Når det gjelder den direkte solstrålingen
er ikke solbeskyttelsesglassene nok til å begrense
overflateoppvarmingen av utsatte kroppsdeler til et
akseptabelt nivå. Men du kan velge et solbeskyttelsesglass
som reduserer den direkte solenergitransmisjonen så mye at
det holder å komplettere med en enkel gardin i stedet for å
installere dyre utvendige avskjermingssystemer. Gardinen
kan dessuten brukes for individuell avskjerming mot
blending og reflekser.
På sidene 56-57 finner
du fasadeglass som
matcher de solbeOm plassering
skyttende glassene til
Solbeskyttelsesglassene bør plasseres ytterst for å
Pilkington.
gi maksimal solavskjerming. Pilkington Optifloat
™
og Pilkington Arctic Blue™ kan monteres
både i koblede vinduer og isolerruter, mens
Pilkington Suncool™ alltid skal monteres i en
isolerrute med belegget vendt mot spalten.
Diagrammet viser forholdet mellom lystransmisjon og total solenergitransmisjon.
Den oransje linjen representerer det teoretisk optimale forholdet.
Lystransmisjon, % (LT)
Om herding og laminering
Da solbeskyttelsesglass absorberer mye solenergi,
er det i visse tilfeller nødvendig å herde glas-
100
90
set for å eliminere risikoen for termiske brudd.
Pilkington Suncool™ kan leveres i herdet og/eller
80
laminert utførelse ved at man belegger glasset etter
herding/ laminering. Pilkington Optifloat og
™
Pilkington Arctic Blue™ kan håndteres som vanlig
floatglass, dvs. herdes, lamineres og bøyes.
60
50
40
30
20
10


70
 

Pilkington Optifloat™ Clear – 1,8/74/66
Pilkington Optitherm™ S3 – 1,0/72/54
Pilkington Suncool™ 70/40 – 1,0/65/39
Pilkington Suncool™ 70/35 – 1,0/65/35
 
Pilkington Suncool™ 66/33 – 1,0/61/33

Pilkington Suncool™ Silver 50/30 – 1,0/47/30

Pilkington Suncool™ Blue 50/27 – 1,0/46/26


Pilkington Suncool™ 50/25 – 1,0/46/25
Pilkington Suncool™ 40/22 – 1,0/36/21

Pilkington Suncool™ 30/17 – 1,0/28/17
Pilkington Optifloat™ Green – 1,0/61/36
Pilkington Optifloat™ Grey – 1,0/36/32
Pilkington Optifloat™ Bronze – 1,0/40/33
Pilkington Arctic Blue™ – 1,0/44/29
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Total solenergitransmisjon, % (TST/g)
 6-12Ar-4-12Ar-4, øvre grenseverdi for en trelagsrute uten belagte glass
 6-12Ar-4-12Ar-4, 6 mm solbeskyttelsesglass ytterst, argon og to klare floatglass
 6-12Ar-4-12Ar-S(3)4, 6 mm solbeskyttelsesglass ytterst, argon og energispareglass
Pilkington Optitherm™ S3 innerst.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
23
Raision Lasikuutio,
Helsinki, Finland.
Glass: Pilkington Optifloat™ Grey.
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
De gjennomfargede
Disse glassene demper solenergien gjennom høyere
(LT) %
solbeskyttelsesglassene
absorpsjon av solenergi enn for vanlig floatglass,
80
finnes som
samtidig som lysrefleksjonen er mindre. De er
Pilkington Optifloat
i grått, bronse og
vanlig floatglass. Den eneste forskjellen er at de
grønt, samt som
inneholder tilsetninger som øker absorpsjonen og gir
Pilkington Arctic Blue™.
en endret fargetone i glassmassen. Disse glasstypene
Jo tykkere glass, desto
anbefales i herdet utførelse når de brukes i fasade.
Disse glassene kan hånd-
Pilkington Optifloat™ finnes i nyansene grå,
teres og monteres som
bronse og grønn. Pilkington Arctic Blue™ er
vanlig floatglass.
naturligvis blå. Alle varianter har omtrent samme
 

60
50
 

40
dypere fargenyanser.

30
Pilkington Optifloat™ Green – 1,0/61/36
Pilkington Optifloat™ Grey – 1,0/36/32
Pilkington Optifloat™ Bronze – 1,0/40/33
Pilkington Arctic Blue™ – 1,0/44/29
10
både i mengde og farge, avhengig av glassets



20
solfaktor, men lyset som transmitteres kan variere


70
gjennomfarget og fremstilles på samme måte som
™
nyanse. Jo tykkere glass, desto dypere nyanse,
lavere lystransmisjon og bedre solfaktor.
10
20
30
40
50
60
(TST/g) %
Velges først og fremst av estetiske grunner eller for
Forklaring til diagrammet finnes på side 23.
bruk som enkeltglass og i koblede konstruksjoner.
Kombineres med energispareglass når man vil
oppnå lav U-verdi. For å få speilende effekt
kombineres med Pilkington Suncool™ Silver 50/30
kan det gjennomfargede solbeskyttelsesglasset
innerst i isolerruten.
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
6 mm Pilkington Optifloat™ Green
30 mm luft
16 mm argon
4 mm Pilkington Optifloat™ Clear
4 mm Pilkington Optitherm™ S3
24
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass med
energispareglass
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode:
Pilkington Insulight™
6gn+30+4-16Ar-S(3)4
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
Koblet 1+2 konstruksjon 6+30+4-16-4
Ytterst 6 mm Pilkington Optifloat™ Green
l 30 mm mellomrom med luft
™
l I midten 4 mm Pilkington Optifloat
Clear
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 4 mm Pilkington Optitherm
S3
l Verdier U/LT/g = 0,9/61/36
l Støydemping Rw (C; Ctr) = 39 (–1;–4) dB
l
l
www.pilkington.no
Solbeskyttelse
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
1
1
2
3
1+2
5,7/44/58
5,6/27/46
1,1/39/35
0,9/36/32
0,9/36/32
5,7
5,6
1,1
0,9
0,9
–1,4
–1,0
15,9
16,8
16,8
1
1
2
3
1+2
5,7/50/60
5,6/33/47
1,1/44/37
0,9/40/33
0,9/40/33
5,7
5,6
1,1
0,9
0,9
-1,4
-1,0
15,9
16,8
16,8
Pilkington Optifloat™ Grey
6gy
10gy
6gy-16Ar-S(3)4
6gy-16Ar-4-16Ar-S(3)4
6gy+30+4-16Ar-S(3)4
Rw
dB
16
7
8
7
7
44
27
39
36
36
5
5
6
8
8
14
6
7
6
6
50
33
44
40
40
5
5
7
9
9
1
1
2
3
1+2
5,7/75/59
5,6/67/51
1,1/67/40
0,9/61/36
0,9/61/36
5,7
5,6
1,1
0,9
0,9
–1,4
–1,0
15,9
16,8
16,8
1
2
3
1+2
5,7/54/52
1,1/48/33
0,9/44/29
0,9/44/29
5,7
1,1
0,9
0,9
–1,4
15,9
16,8
16,8
19
12
10
9
9
75
67
67
61
61
7
6
10
14
14
92
87
92
93
93
54
48
44
44
6
8
10
10
45
28
29
26
26
58
46
35
32
32
31
33
32
36
39
28
30
28
30
35
15
25
25
35
35
28
30
28
30
35
15
25
25
35
35
T: 4, 5, 6, 8 og 10 mm
47
31
31
27
27
60
47
37
33
33
31
33
32
36
39
T: 4, 5, 6, 8, og 10 mm
90
84
89
88
88
Farge i T og R: Blå
16
9
7
7
Rw+Ctr
dB
kg/m²
T: 4, 5, 6, 8 og 10 mm
96
93
95
94
94
Farge i T og R: Grønn
Pilkington Arctic Blue™
6ab
6ab-16Ar-S(3)4
6ab-16Ar-4-16Ar-S(3)4
6ab+30+4-16Ar-S(3)4
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Farge i T og R: Bronse
Pilkington Optifloat™ Green
6gn
10gn
6gn-16Ar-S(3)4
6gn-16Ar-4-16Ar-S(3)4
6gn+30+4-16Ar-S(3)4
 
Farge i T og R: Grå
Pilkington Optifloat™ Bronze
6bz
10bz
6bz-16Ar-S(3)4
6bz-16Ar-4-16Ar-S(3)4
6bz+30+4-16Ar-S(3)4
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
46
35
34
31
31
59
51
40
36
36
31
33
32
36
39
28
30
28
30
35
15
25
25
35
35
31
32
36
39
28
28
30
35
15
25
35
35
28
28
30
35
15
25
35
35
T: 4 og 6 mm
80
79
78
78
37
27
24
24
52
33
29
29
Gjennomfarget selvrensende solbeskyttelsesglass Pilkington Activ™ Blue er Pilkington Arctic Blue™ med selvrensende belegg ytterst:
Pilkington Activ™ Blue
A6ab
A6ab-16Ar-S(3)4
A6ab-16Ar-4-16Ar-S(3)4
A6ab+30+4-16Ar-S(3)4
Farge i T og R: Blå
1
2
3
1+2
5,7/49/47
1,1/43/29
0,9/40/26
0,9/40/26
5,7
1,1
0,9
0,9
–1,4
15,9
16,8
16,8
11
6
5
5
49
43
40
40
14
16
17
17
T: 6 og 10 mm
82
81
80
80
33
24
22
22
47
29
26
26
31
32
36
39
Alle gjennomfargede solbeskyttelsesglass kan kombineres med Pilkington Suncool™ Silver 50/30 innvendig for å oppnå speilende glass i flere nyanser:
Pilkington Optifloat™ Grey/Green/Bronze eller Pilkington Arctic Blue™ – Pilkington Suncool™ Silver 50/30
6gy-16Ar-Cs(50)6
6gn-16Ar-Cs(50)6
6ab-16Ar-Cs(50)6
A6ab-16Ar-Cs(50)6
2
2
2
2
1,0/24/22
1,0/42/27
1,1/30/22
1,0/28/20
T: 6, 8 og 10 mm
1,0
1,0
1,0
1,0
16,3
16,3
16,3
16,3
6
7
6
4
24
42
30
28
12
26
16
22
92
86
76
78
15
19
15
14
22
27
22
20
31
31
31
31
27
27
27
27
30
30
30
30
5,7
1,1
0,9
–1,4
15,9
16,8
53
24
21
88
79
72
8
13
18
98
97
96
79
53
47
82
59
54
31
32
36
28
28
30
15
25
35
Pilkington Optifloat™ Clear og Pilkington Optitherm™ S3
6
6-16Ar-S(3)4
6-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1
2
3
5,7/88/82
1,1/79/59
0,9/72/54
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
25
Selvrensende solbeskyttelsesglass
Du kan få alle Pilkington Suncool™ som selvrensende glass.
Pilkington Activ Suncool™ løser opp organisk
smuss og får vannet til å renne over glassoverflaten
som en film slik at oppløst smuss effektivt skylles
Foto: Bert Leande
rsson
vekk når det regner.
Blekinge Tekniska Högskola,
Karlskrona, Sverige.
Glass: Pilkington Suncool™ 66/33.
Når du matcher Pilkington Activ Suncool™ med
fasadeglass, kan også de leveres med et aktivt sjikt
slik at hele fasaden blir selvrensende.
Belagte solbeskyttelses- og energispareglass
Disse glassene kombinerer egenskapene hos solbe-
(LT) %
80
Pilkington Suncool er
skyttelsesglass og energispareglass. De består av
belagte solbeskyttelses-
vanlig floatglass, som belegges med et ytterst tynt
glass som kombinerer
og transparent belegg, som dessuten er lavemit-
solbeskyttelse og varmei-
terende.
60
inn betydelig mer lys
Samtlige Pilkington Suncool™ varianter er farge-
50
enn solenergi. Alle
nøytrale i transmisjon, det vil si når du ser gjen-
Pilkington Suncool™
nom glasset innenfra og ut. Det er i refleksjon, når
glass finnes også som
du betrakter glasset utenfra, at du kan se fargefor-
Pilkington Activ Suncool™,
skjeller mellom de ulike variantene.
™
solering. De slipper
 

Pilkington Suncool™ 70/40
– 1,0/65/39
Pilkington Suncool™ 70/35 – 1,0/65/35
Pilkington Suncool™ 66/33 – 1,0/61/33
 

Pilkington Suncool™ Silver 50/30

– 1,0/47/30


Pilkington Suncool™ Blue 50/27 – 1,0/46/26
Pilkington Suncool™ 50/25 – 1,0/46/25

Pilkington Suncool™ 40/22 – 1,0/36/21
Pilkington Suncool™ 30/17 – 1,0/28/17
40
30
20
selvrensende solbeskytPilkington Suncool slipper inn en stor del av
telsesglass.


70
™
det synlige lyset, men avskjermer solenergien ef-
10
fektivt. De har en lystransmisjon som er dobbelt så
høy som den totale solenergitransmisjonen.
10
20
30
40
50
60
(TST/g) %
Pilkington Suncool™ finnes i 6 nøytrale varian-
Forklaring til diagrammet finnes på side 23.
ter med varierende avskjermingsgrad, og to mer
speilende varianter – en sølv og en blå. De mørke
variantene 40/22 og 30/17 kan også oppleves speilende sett utenfra pga den lave lystransmisjonen.
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
Belagt solbeskyttelses- og energispareglass.
6 mm Pilkington Suncool™ 50/25
16 mm mellomrom med argonfylling
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av
glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode:
Pilkington Insulight™
4 mm Pilkington Optifloat Clear
™
4 mm Pilkington Optitherm S3
™
26
6C(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
Trelags isolerrute 6-16-4-16-4
Ytterst 6 mm Pilkington Suncool™ 50/25
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l I midten 4 mm Pilkington Optifloat
Clear
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 4 mm Pilkington Optitherm
S3
l Verdier U/LT/g = 0,6/45/24
l Støydemping RW (C; Ctr) = 36 (–2;–6) dB
l
l
www.pilkington.no
Solbeskyttelse
Nøytrale, belagte solbeskyttelses- og energispareglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
2
3
3
1,1/71/43
0,9/65/39
0,6/64/38
2
3
3
1,0/70/37
0,8/65/35
0,6/63/34
2
3
3
1,0/66/36
0,8/61/33
0,6/59/32
2
3
3
1,0/50/27
0,8/46/25
0,6/45/24
2
3
3
1,1/40/23
0,8/37/21
0,6/36/20
2
3
3
1,1/30/19
0,8/28/17
0,6/27/16
2
3
3
1,0/51/32
0,8/47/30
0,6/46/28
Pilkington Suncool™ 70/40
6C(74)-16Ar-4
6C(74)-16Ar-4-16Ar-4
6C(74)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Pilkington Suncool™ 70/35
6C(70)-16Ar-4
6C(70)-16Ar-4-16Ar-4
6C(70)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,0
0,8
0,6
1,0
0,8
0,6
1,1
0,8
0,6
1,1
0,8
0,6
1,0
0,8
0,6
1,1/51/28
0,8/46/26
0,6/45/25
1,1
0,8
0,6
71
65
64
10
14
13
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Rw
dB
96
95
94
40
36
33
43
39
38
11
9
6
70
65
63
16
20
19
97
96
95
35
32
30
37
35
34
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak grønn
16,3
17,0
17,9
11
9
6
66
61
59
16
20
19
94
93
93
33
30
28
36
33
32
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak grå
16,3
17,0
17,9
8
6
4
50
46
45
18
21
20
92
92
91
25
22
21
27
25
24
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
15,9
16,9
17,9
8
6
4
40
37
36
20
22
21
91
90
90
20
18
17
6
5
3
30
28
27
25
26
26
88
87
87
18
16
9
51
47
46
39
41
40
94
93
93
19
17
16
29
27
24
32
30
28
7
6
3
51
46
45
19
21
20
95
94
93
32
36
36
28
30
30
25
35
35
T: 4, 6, 8 og 10 mm
32
36
36
28
30
30
25
35
35
T: 6, 8 og 10mm
32
36
36
28
30
30
25
35
35
T: 6, 8 og 10 mm
32
36
36
28
30
30
25
35
35
32
36
36
28
30
30
25
35
35
32
36
36
28
30
30
25
35
35
T: 6, 8 og 10 mm
Farge i T/R: Nøytral / Blå
15,9
16,9
17,9
T: 4, 6, 8 og 10 mm
T: 6, 8 og 10 mm
16
14
13
Farge i T/R: Nøytral / Sølv
16,3
17,0
17,9
Rw+Ctr
dB
kg/m²
T: 6, 8 og 10 mm
23
21
20
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
15,9
16,9
17,9
ε = 0,025
2
3
3
19
16
10
 
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak blå
16,3
17,0
17,9
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ Blue 50/27
6Cb(50)-16Ar-4
6Cb(50)-16Ar-4-16Ar-4
6Cb(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,0
0,8
0,6
ε = 0,025
Pilkington Suncool™ Silver 50/30
6Cs(50)-16Ar-4
6Cs(50)-16Ar-4-16Ar-4
6Cs(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
15,9
16,8
17,8
ε = 0,025
Pilkington Suncool™ 30/17
6C(30)-16Ar-4
6C(30)-16Ar-4-16Ar-4
6C(30)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak grønn
1,1
0,9
0,6
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ 40/22
6C(40)-16Ar-4
6C(40)-16Ar-4-16Ar-4
6C(40)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
ε = 0,037
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ 50/25
6C(50)-16Ar-4
6C(50)-16Ar-4-16Ar-4
6C(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ 66/33
6C(66)-16Ar-4
6C(66)-16Ar-4-16Ar-4
6C(66)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
32
36
36
28
30
30
25
35
35
T: 6, 8 og 10 mm
26
23
22
28
26
25
32
36
36
28
30
30
25
35
35
Alle Pilkington Suncool™ kan også leveres som selvrensende glass Pilkington Activ Suncool™, belagt på begge sider. Se tabell side 51.
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
27
Foto: Trond Joelson / Byggeindustrien
Tjuvholmen, Oslo.
Glass: Pilkington Suncool™ 70/35.
Alle varianter av
Pilkington Suncool
Solbeskyttelse på ekstra klart floatglass
For solbeskyttende glass i koblede konstruksjoner
Samtlige varianter av Pilkington Suncool™
1+2, anbefaler vi Pilkington Suncool™ 70/35 på
kan belegges på glass med minimal fargetone,
Pilkington Optiwhite™ som ytre glass i isolerruten.
Pilkington Optiwhite . En av fordelene med dette
™
™
kan belegges på
er at glassene ikke absorberer like mye solvarme,
ekstra klart floatglass,
og dermed reduseres behovet for herding av
Pilkington Optiwhite™.
glasset. Slik unngås risiko for termiske brudd.
Se eksemplet i figuren nederst på denne siden.
Behov for herding, tabell.
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
Selvrensende og solbeskyttende i koblet vindu.
4 mm Pilkington Activ™ Clear
30 mm spalte med luft
16 mm spalte med argonfylling
4 mm Pilkington Suncool 70/35 OW
™
4 mm Pilkington Optifloat Clear
™
28
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av
glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode:
Pilkington Insulight™
A4+30+4wC(70)-16Ar-4
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
l Koblet 1+2 konstruksjon 4+30+4-16-4
™
l Ytterst 4 mm Pilkington Activ
Clear
l 30 mm mellomrom med luft
™
l I midten 4 mm Pilkington Suncool
70/35 på
™
Pilkington Optiwhite
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 4 mm Pilkington Optifloat
Clear
l Verdier U/LT/g = 0,8/62/35
l Støydemping RW (C; Ctr) = 37 (–2;–6) dB
www.pilkington.no
Solbeskyttelse
Øvrige belagte solbeskyttelses- og energispareglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
 
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Rw
dB
Rw+Ctr
dB
kg/m²
Alle Pilkington Suncool™ kan leveres på jernfritt glass Pilkington Optiwhite™ som Pilkington Suncool™ xx/xx OW
Pilkington Suncool™ 70/40 OW
6wC(74)-16Ar-4
6wC(74)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
ε = 0,037
2
3
1,1/73/45
0,6/65/40
2
3
3
1,0/72/39
0,8/66/36
0,6/64/35
Pilkington Suncool™ 70/35 OW
6wC(70)-16Ar-4
6wC(70)-16Ar-4-16Ar-4
6wC(70)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,1
0,6
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral
15,8
17,8
ε = 0,013
1,0
0,8
0,6
24
11
73
65
10
13
97
96
T: 6 mm
42
35
45
40
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral
16,3
17,0
17,9
32
36
28
30
25
35
T: 4, 6 mm
14
11
7
72
66
64
16
21
19
98
97
97
37
33
31
39
36
35
32
36
36
28
30
30
25
30
30
12
0
9
66
64
62
22
22
26
97
96
97
34
31
31
37
37
35
37
43
37
31
37
31
30
40
30
4 mm Pilkington Suncool™ 70/35 OW for solbeskyttelse i koblede vinduer:
4+30+4wC(70)-16Ar-4
4+30+4wC(70)-16Ar-8,8Lp
A4+30+4wC(70)-16Ar-4
1+2
1+2
1+2
0,8/66/37
0,8/64/37
0,8/62/35
Pilkington Suncool™ 66/33 OW
6wC(66)-16Ar-4
6wC(66)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
2
3
1,0/68/37
0,6/61/34
2
3
1,0/52/28
0,6/46/25
2
3
1,1/41/24
0,6/37/21
2
3
1,1/31/19
0,6/28/17
2
3
16,3
17,9
1,1
0,6
2
3
1,1
0,6
1,0
0,6
17
20
96
94
35
30
37
34
9
5
52
46
19
21
92
93
26
22
28
25
10
5
41
37
21
22
93
91
21
18
8
4
31
28
27
27
90
89
24
11
52
47
41
42
96
95
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
32
36
28
30
25
35
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
17
14
19
17
32
26
34
31
Farge i T/R: Nøytral / Sølv
16,3
17,9
T: 6 mm
T: 6 mm
24
21
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
15,9
17,9
ε = 0,025
1,1/52/30
0,6/46/27
68
61
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
15,9
17,9
ε = 0,013
1,0/52/34
0,6/47/31
Pilkington Suncool™ Blue 50/27 OW
6wCb(50)-16Ar-4
6wCb(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,0
0,6
14
7
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak blå
ε = 0,025
Pilkington Suncool™ Silver 50/30 OW
6wCs(50)-16Ar-4
6wCs(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
16,3
17,9
ε = 0,025
Pilkington Suncool™ 30/17 OW
6wC(30)-16Ar-4
6wC(30)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,0
0,6
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak blå
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ 40/22 OW
6wC(40)-16Ar-4
6wC(40)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
17,0
17,0
17,0
ε = 0,013
Pilkington Suncool™ 50/25 OW
6wC(50)-16Ar-4
6wC(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
0,8
0,8
0,8
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
Farge i T/R: Nøytral / Blå
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
1,1
0,6
15,9
17,9
8
4
52
46
20
21
96
95
27
23
30
27
32
36
28
30
25
35
5,7
1,1
0,9
–1,4
15,9
16,8
53
24
21
88
79
72
8
13
18
98
97
96
79
53
47
82
59
54
31
32
36
28
28
30
15
25
35
Pilkington Optifloat™ Clear og Pilkington Optitherm™ S3
6
6-16Ar-S(3)4
6-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1
2
3
5,7/88/82
1,1/79/59
0,9/72/54
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
29
30
www.pilkington.no
Brannvern
Brannvern i bygg reguleres av myndighetene.
I regelverket finnes krav til rømningssikkerhet og
hindring av brannspredning mellom og i bygninger. Utover basiskravene bør en byggeier stille
krav til at en brann ikke gir uoverkommelige konsekvenser for fortsatt virksomhet i bygningen.
Ved brann skal et bygg være utformet for enkel
og logisk rømming, slik at liv ikke settes på spill.
Rømningsveier er ofte samme vei som vi kommer
inn i et bygg. Dette stiller krav til brannsikkerhet
kombinert med ønsket om et åpent og imøtekommende miljø med høyt lysinnslipp.
I dag finnes løsninger som gjør det mulig med
passiv seksjonering av et bygg, slik at en brann
ikke sprer seg til hele bygget. Denne type sikring
er ikke som sprinkler og røykgassventilering
avhengig av aktivering, men kan innbygges i
vegger, glasspartier, brannsikre vinduer og dører.
Det blir mer og mer vanlig at brannvern baserer
seg på analytisk dimensjonering, beregninger og
risikovurdering. Her gis det mulighet til å tilpasse
sikringsnivået avhengig av byggets kompleksitet,
virksomhetens art og ulike risikoscenarier.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
31
Tidende
Larsen / Berge
ns
Foto: Bjørn Eri
k
Nordahl Grieg Videregående
Skole, Bergen, Norge.
Glass: Pilkington Pyrostop® 60-201.
Brannvernglass
Ved valg av brannvernglass er det viktig å tenke på
lenge sjiktet er på plass vil temperaturen på siden
Når det kun stilles krav
hvor i bygget glasset sitter, hva glasset skal beskytte
som vender vekk fra brannen aldri bli høyere enn
til beskyttelse mot flam-
og konsekvensene om glasset ikke holder. Der
drøyt 100 grader. Pilkington Pyrostop® er det mest
mer og røykgasser, og det
personer skal beskyttes ved rømning er det viktig
pålitelige brannvernglasset og forbrukes sakte og
ikke er kritisk om glasset
å velge glass som ikke risikerer å svikte raskt eller
konsekvent ved brannbelastning.
stråler intensiv varme
ukontrollert. Til slike formål anbefales laminert
ut på andre siden, kan
brannvernglass som Pilkington Pyrostop® (EI) eller
Pilkington Pyrodur®
Pilkington Pyroclear
Pilkington Pyrodur (EW). Der brannbelastningen
Pilkington Pyrodur® er også et laminert brann-
være et sikkert valg.
antas å være lavere kan Pilkington Pyroclear® være
vernglass, som begrenser varmestrålingen fra en
et fullgodt alternativ.
brann. Klassen EW er ganske sjenerøs og tillater
®
®
en varmestråling på 15 kW/m², målt på en meters
Datablad Pilkington Pyrodur /
Pilkington Pyrostop®
®
Pilkington Pyrostop®
avstand fra brannglasset på den siden som ikke er
Et glass som i prinsippet stopper all varmestråling
brannutsatt. De isolerende egenskapene i glasset,
fra en brann. Pilkington Pyrostop® er et laminert
så vel som størrelsen på glassoverflaten påvirker
flersjiktsglass. Ved brann ekspanderer sjiktet mel-
strålingen. Til og med i store formater måler
lom glassene og bygger en opak, ugjennomsiktig
vi kun et fåtall kW/m² ved branntester med
barriere. Sjiktet inneholder herdet vannglass. Så
Pilkington Pyrodur®.
Brannhemmende
sjikt av vannglass
PVB-folie
som beskyttelse mot
UV-stråling
Temperatur, °C
Standardbrannkurven
Klart glass
900
nP
to
ing
k
Før brann
300
Ekspandert
sjikt som
isolerer
effektivt mot
varmestråling
oc
yr
Pil
ton
ng
ki
Pil
®
ur
d
ro
Py
40
1
-20
30
®
top
s
ro
y
nP
gto
kin
Pil
140
20
®
r
lea
600
60
80
®
top
os
yr 0-10
P
9
on
gt
kin
Pil
1
-10
60
100
min
Brannvernglassenes overflatetemperatur som en funksjon
av tiden, sett i forhold til temperaturutviklingen i hht. et
standardisert referanseområde.
Etter brann
32
www.pilkington.no
Brannvern
Brannvernglass
Produktnavn Type Produktkode/Oppbygging
Benevnelse
se side 34
 
 
U-verdi Dags- Brannklasse
lys
Ug ¹)
LT
E
EW
W/m²K %
minutter
EI ²)
Lyd- reduksjon
Rw
dB
Sikker- Målangivelser
hetsTykk. Anbefalt
klasse ³)
maksmål 4)
α(β)φ
mm
mm
Pilkington Pyrostop® (Ps) – Enkeltglass
30-10 5)
30-20
60-101 5)
60-201
90-102 5)
90-201
120-104 5)
120-201
1
1
1
1
2
2
2
2
5,5
5,4
5,2
5,2
4,9
4,8
2,6
2,6
72
69
76
≥ 74
≥ 72
≥ 70
≥ 70
≥ 63
30
30
60
60
90
90
120
120
30
30
60
60
90
90
120
120
30
30
60
60
90
90
120
120
38
38
41
41
44
44
42
44
2(B)2
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
15
18
23
27
37
40
52
56
1400 × 2600
1500 × 2850
1500 × 2850
1500 × 2850
1400 × 2850
1400 × 2850
1400 × 2400
1400 × 2400
1,0 ≥
1,0 ≥
1,0 ≥
≥ 70
≥ 74
≥ 72
30
30
60
30
30
60
30
30
60
≥ 47
≥ 47
≥ 47
2(B)2
1(B)1
1(B)1
27 ≥
30 ≥
35 ≥
1400 × 2600
1500 × 2850
1500 × 2850
xx*-[6~16]-xx*-[6~16]-15/18Ps 0,6 ≥
xx*-[6~16]-xx*-[6~16]-23/27Ps 0,6 ≥
≥ 72
≥ 71
30
60
30
60
30
60
≥ 48
≥ 49
1(B)1
1(B)1
40 ≥
49 ≥
1500 × 2850
1500 × 2850
5,7
5,6
5,5
5,3
≥ 78
≥ 72
≥ 71
≥ 72
30
30
30
60
30
30
30
60
—
15
15
45
34
36
38
39
NPD
2(B)2
1(B)1
1(B)1
7
10
14
19
1000 × 2000
1400 × 2600
1500 × 2850
1200 × 2600
1,1 ≥
1,1 ≥
≥ 76
≥ 75
30
30
30
30
15 (30) ≥ 43
15 (30) ≥ 45
2(B)2
1(B)1
20 ≥
24 ≥
1400 × 2600
1500 × 2850
xx*-[12~16]-xx*-[12~16]-10Pd 0,6 ≥
xx*-[12~16]-xx*-[12~16]-14Pd 0,6 ≥
≥ 74
≥ 73
30
30
30
30
15 (30) ≥ 46
15 (30) ≥ 48
2(B)2
1(B)1
42 ≥
48 ≥
1400 × 2600
1500 × 2850
15Ps
Innvendig
18Ps
23Ps
Innvendig
27Ps
37Ps
40Ps
23Ps-[≤8]-23Ps
27Ps-[≤8]-23Ps
Pilkington Pyrostop® (Ps) – Tolags isolerrute (DGU)
30 DGU
30 DGU
60 DGU
2
2
2
xx*-[6~16]-15Ps
xx*-[6~16]-18Ps
xx*-[6~16]-23/27Ps
Pilkington Pyrostop® (Ps) – Trelags isolerrute (TGU)
30 TGU 6)
60 TGU 6)
3
3
Pilkington Pyrodur® (Pd) – Enkeltglass
30-10 6)
30-201
30-200
60-202
1
1
1
1
7Pd
10Pd
14Pd
19Pd
Innvendig
Pilkington Pyrodur® (Pd) – Tolags isolerrute (DGU)
30 DGU
30 DGU
2
2
xx*-[6~16]-10Pd
xx*-[6~16]-14Pd
Pilkington Pyrodur® (Pd) – Trelags isolerrute (TGU)
30 TGU 6)
30 TGU 6)
3
3
Tilgjengelige glasstyper i isolerrute xx*
Energispareglass og floatglass (Energisparing s. 13), Solbeskyttelsesglass (Solbeskyttelse s. 21), Støydempende glass (Støydemping s. 37),
Laminert glass (Sikkerhet- og sikring s. 43), Pilkington Activ™ glass (Selvrensende glass s. 49), Pilkington Optiwhite™ (Spesialglass s. 65)
Forklaring til fotnotene finnes på side 35.
Forklaring til tabellrubrikkene finnes på side 10, 11 og 34.
* Kombinasjonsmulighetene er mange. For tilgjengelige glass, se siste avsnitt i tabellen over.
For detaljert informasjon og eksakte oppbygginger/kombinasjoner, kontakt den lokale Pilkington
representant – kontaktinfo finnes på www.pilkington.no.
Pilkington Pyroclear®
ikke lenger er å betrakte som personsikkert.
Dette er et brannvernglass i klasse E som forhin-
Defekter i kantkvaliteten øker risikoen for brek-
drer spredning av flammer og røykgass. Det fun-
kasje. Om det skjer, granulerer det herdede glasset
gerer altså utmerket for å hindre brannrøyk eller
og det lages en åpning i brannbarrieren slik at en
der temperaturøkningen forventes å skje relativt
brann kan spre seg ubegrenset.
Pilkington Pyroclear®
er et herdet glass med
slipte, polerte og
tapede kanter
langsomt. Men det bør ikke brukes ved risiko for
rask temperaturstigning (branngasseksplosjon).
Varmeisolering og/eller solbeskyttelse
Tenk på at et herdet brannvernglass som utsettes
Brannvernglass som enkeltglass har lav varmei-
for brann eller varme mister sin herding og dermed
solerende effekt. Pilkingtons brannvernglass kan
Pilkington GLASSFAKTA 2012
33
kombineres i en isolerrute med floatglass, solbe-
Ekstra sikring
skyttelses- og/eller energispareglass. Brannvern-
Brannvernglass kan kombineres med krav til
glass sitter normalt som indre glass i en isolerrute.
innbruddssikring, skuddsikring eller eksplosjonssikring i bygg som er spesielt utsatte.
Støydemping
Monteringsanvisning
Godkjennelsesbevis
Pilkington Pyrostop® og Pilkington Pyrodur®
Personsikkerhet
har som enkeltglass god lydreduksjon og pas-
Samtlige av våre brannvernglass, med unntak av
ser utmerket for støydemping i interiør. For enda
Pilkington Pyrodur® 30-10, er personsikre glass.
bedre støydemping kombineres brannvernglassene
Pilkington Pyrostop® og Pilkington Pyrodur®
med Pilkington Optiphon™ i en isolerrute med økt
klassifiseres som laminerte sikkerhetsglass. Ved
mellomrom.
brekkasje holdes glassbitene sammen, noe som
forhindrer alvorlige personskader.
Designkombinasjoner
Som enkeltglass finnes Pilkington Pyrodur® og
Pilkington Pyroclear® faller i kategorien herdede
Pilkington Pyrostop med matt folie, sandblåst
glass. Når de knuses granulerer glasset, noe som
eller som ornamentglass. I en isolerglassrute kan
gir en åpning i karm/ramme konstruksjonen, og
man kombinere med nesten hvilken som helst type,
som igjen innebærer at glasset ikke egner seg ved
mulighetene er mange. For Pilkington Pyrostop
krav til fallsikring.
®
®
som er montert innvendig er det mulig å legge til
dekorativ folie av godkjent kvalitet.
Testede og godkjente konstruksjoner
Brannvernglass testes som isolerte bygningsdeler.
Brannvern er ikke komplett før riktig glass mon-
Bruksområde
Grunnleggende integritet
(avgrensning mot røyk
og flammer)
Brannteknisk
klasse
Produktserie
(EN 13501-2)
E
Pilkington Pyroclear®
teres i riktig karm med riktig monteringsmetode.
Feilaktig montering, montering i en konstruksjon
som ikke holder mål eller glass i feil størrelse kan
føre til redusert eller ingen brannsikring. Valg av
brannvernglass kan være avgjørende for utfallet av
en brann. Men de må være montert riktig i branntestede konstruksjoner og i hht. gjeldende anbefa-
Integritet samt begrenset
varmestråling (begrenset
varmestråling til siden
som ikke er utsatt for
brann)
EW
Integritet samt isolering
(stopper varmespredning
til siden som ikke er utsatt
for brann)
EI
Pilkington Pyrodur®
linger. Det hindrer brannspredning, noe som redder
liv og eiendom. For å garantere denne funksjonen
bør du alltid velge en testet og godkjent løsning av
dør, vindu, vindusparti eller fasade.
Pilkington Pyrostop®
Forklaring til benevnelse på brannvernglass
Brannbeskyttelse i minutter
30, 60, 90 eller 120
0
2
5
6
7
8
Standardtype
Ornamentglass
Isolerrute med Pilkington Optifloat™ som ytre glass
Isolerrute med herdet glass ytterst
Isolerrute med laminert støydempende glass ytterst
Isolerrute med laminert sikringsglass ytterst
Pilkington Pyrostop® 30 - 101
0
1
2
3
4
34
Både innvendig og utvendig
Innvendig bruk
Utvendig uten belegg
Utvendig med belegg (energisparing, solbeskyttelse)
Utvendig med belegg og i skrånende takkonstruksjoner
1, 2, 3, 4 osv. under
revisjon
DGU = dobbel isolerrute
TGU = trippel isolerrute
www.pilkington.no
Brannvern
Brannvernglass
Produktnavn
Benevnelse
se side 34
 
Type Produktkode/Oppbygging U-verdi Dags- Brannklasse
lys
Ug ¹)
LT
E
EW
 
W/m²K %
minutter
EI ²)
Lyd- reduksjon
Rw
dB
Sikker- Målangivelser
hetsTykk. Anbefalt
klasse ³)
maksmål 4)
α(β)φ
mm
mm
Pilkington Pyroclear® (Pc) – Enkeltglass
30-001
30-002
30-008
60-002
1
1
1
1
6Pc
8Pc
12,8Pc Laminert
8Pc
5,7
5,7
5,7
5,7
≥ 88
≥ 87
≥ 72
≥ 87
30
30
30
60
—
—
—
—
—
—
—
—
32
33
35
33
1(C)1
1(C)1
1(B)1
1(C)1
6
8
12,8
8
1400 × 3000
1600 × 3000
1200 × 2850
1200 × 2830
1,0
≥ 57
30
—
—
32
1(C)1
20
1400 × 2600
5,3
5,3
5,3
5,3
5,3
5,3
84
84
84
82
83
85
30
30
30
30
30
60
30
30
30
30
30
60
30
30
30
30
30
60
38
39
39
40
42
42
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
19
20
21
25
30
28
1500 × 2850
1500 × 2850
1500 × 2850
1500 × 2850
1500 × 2850
1500 × 2850
5,5
5,5
85
85
30
30
30
30
15 (30)
15 (30)
38
38
1(B)1
1(B)1
15
15
1500 × 2850
1500 × 2850
73
30
30
15 (30)
40
2(B)2
35
1400 × 2600
Pilkington Pyroclear® (Pc) – Tolags isolerrute (DGU)
30-361
2
6TS(3)-[8~16]-6Pc
Sikringsglass
Pilkington Pyrostop® med utvidet sikring – Enkeltglass
30-20 +P4A
30-20 +P5A
30-20 +P6B
30-20 +P7B
30-20 +P8B
60-201+P6B
1
1
1
1
1
1
18Ps & P4A
18Ps & P5A
18Ps & P6B
18Ps & P7B
18Ps & P8B
23Ps & P6B
Pilkington Pyrodur® med utvidet sikring – Enkeltglass
PD30-200 +P2A 1
PD30-200 +P4A 1
14Pd & P2A
14Pd & P4A
Pilkington Pyrodur® med utvidet sikring – Tolags glass (DGU)
30-281 P6B
2
17P6B-8-10Pd
2,7
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10, 11 og 34.
For detaljert informasjon og eksakte oppbygginger/kombinasjoner, kontakt den
lokale Pilkington representant - kontaktinfo finnes på www.pilkington.no.
1)
1) U-verdien forutsetter angitt eller optimal spaltebredde, samt argonfylling.
Tall i parentes gjelder ved brann mot brannvernglasset.
3)
Sikkerhetsklassen gjelder for brannvernglasset.
2)
4)
I tabellen listes det opp anbefalt maksformat, avhengig av merking kan eventuelle større format produseres. Observer at glasset bør brukes i testede og godkjente
systemløsninger og at disse kan begrense størrelsen ytterligere.
5)
Kun for innvendig bruk.
6)
For trelags isolerrute (TGU) med 16mm avstandslist, konsulter din lokale
Pilkington forhandler.
Montering og transport
Glasstak
Pilkingtons brannvernglass må monteres i hht. mon-
Pilkington Pyrostop® og Pilkington Pyrodur®
teringsanvisning fra den aktuelle fasade-, dør- eller
kan brukes i glasstak, med ytre glass herdet
vindusprodusent. Glass er ømfintelig for brå tempe-
Pilkington Optitherm™ eller Pilkington Suncool™.
ratursvingninger og fukt. Det er viktig at glasset lagres og monteres i hht. de spesifikasjoner som angis
i vår monteringsanvisning. Pilkington Pyrostop®
og Pilkington Pyrodur® er laget for montering i
temperaturer fra −40 ºC til +50 ºC.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
35
36
www.pilkington.no
Støydemping
Støy er et voksende miljøproblem, fremfor
alt langs sterkt trafikkerte gater, og veier med
tung trafikk. Den forstyrrende støyen trenger
hovedsakelig inn i bygninger gjennom glasspartier
og utettheter i konstruksjonene. Pilkington har
både høy kompetanse og gode produkter for
å løse dine støyproblemer, uansett om man ønsker
å dempe utendørs støy eller innendørs støy
mellom ulike rom.
I dette kapittelet kan du se hvordan ulike
konstruksjoner påvirker støydempingen.
Vi redegjør også for et utvalg av støydempende
glasskombinasjoner. Takket være disse kan du selv
i områder med plagsom støy åpne opp vegger og
tak for å slippe inn rikelig med dagslys eller skape
visuell kontakt mellom rom og mennesker.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
37
Det gjelder fra lavfrekvent lyd opp til koinsidensfrekvensen (der den ytre lydens frekvens overensstemmer med glassets egensvingning). Her blir effekten
den motsatte. Ettersom tykkere glass er stivere,
forringes støydempingen betydelig ved koinsidens.
Med tykkere
glass forbedres
støydempingen
Rutenes egenfrekvens varierer med glasstykkelsen.
I et vindu med like tykke glassruter, svinger rutene
Støydempende glass
i takt. Dette kalles grunnresonans, og forringer
støydempingen. Med asymmetri, dvs, med ulike
De støydempende egenskapene i en glasskonstrukPilkington Optiphon™
sjon kan forbedres ved endring av glassene og/
er laminert glass med
eller spaltene mellom glassene.
en spesiell folie som gir
svært god støydemping
Endringer i glassene som øker støydempingen
sammenlignet med
Når man øker glassets tykkelse, blir ruten tyngre
vanlig laminert glass.
og lydbølgene kan ikke sette den like lett i sving-
Ulike tykkelser
på glassene øker
støydempingen
ning. Glassrutens lyddempingstall øker med 6 dB
for hver dobling av rutens vekt.
tykkelser på glassene, avtar problemet og vinduets
lyddempingstall øker. Dersom flere glass lamine-
Lyddempingstall, dB
60
res sammen, slik at man får mindre bøyestivhet,
reduseres lydbølgene over ca. 1000 Hz effektivt,
da koinsidensfrekvensen flyttes et stykke høyere
opp på frekvensskalaen. To 4 mm glass som lami-
Tynnere glass
Laminert glass
50
neres sammen, er altså bedre egnet til støydemping
av høyfrekvent lyd enn en 8 mm massiv glassrute.
Karmabsorbent
KOINSIDENS
40
Ulike glasstykkelser
Ulik avstand
mellom glassene
Tykkere glass
30
20
Pilkington Optiphon™
Dette er et laminert glass for transparent støydemping. Vi har valgt kvaliteten på laminatet med
STÅENDE BØLGE
omhu for å oppnå best mulig støydemping, uten
Tykkere glass
Større avstand
mellom glassene
Pilkington Optiphon™
er laminert glass med
en spesiell folie som
forbedrer støydempingen
betydelig
GRUNNRESONANS
10
0
63
38
125
250
500
1 000
2 000
4 000
Frekvens, Hz
www.pilkington.no
Støydemping
å gå på akkord med lystransmisjon eller motstand
Dersom du stiller ekstremt høye krav til støydem-
mot støt. Det finnes i mange produktkombinasjo-
ping, over 50 dB, bør du velge en vinduskonstruk-
ner for å møte varierende krav til støydemping.
sjon som både har stor avstand mellom glassrutene
og støyabsorberende materiale i mellomrommet.
Pilkington Optiphon™ er samtidig sikkerhetsglass
i høyeste klasse, 1(B)1.
Vinduets støydempende
Helst bør glasset også monteres i separate rammer.
egenskaper avhenger
I trelags vinduer kan du oppnå asymmetri ved å
også av utformingen
Til og med brannvernglassene Pilkington Pyrodur
velge ulik avstand mellom glassrutene. Dette gir
på karm, ramme, fuger
og Pilkington Pyrostop®, samt visse laminerte sik-
mindre utpreget grunnresonans og høyner dempings-
og ventiler. Krev derfor
kerhetsglass vil kunne gi forbedret støydemping.
kurven, noe som forbedrer lyddempingstallet.
å få se en testrapport
®
på akkurat det vinduet
Øket støydemping ved endring av spalten
Måletall for støydemping
mellom glassene
I tabellen på side 41 angis lydreduksjon med tre
Når glassenes tykkelse er gitt, er det avstanden
ulike måletall; Rw, Rw + C og Rw + Ctr (tidligere
mellom dem som avgjør ved hvilken frekvens
RAtr) i frekvensområdet 100-3150 Hz. Støydem-
du er interessert i.
pingen måles for 16 frekvensbånd og danner en
kurve. Disse måleverdiene gjøres om til ett enkelt
Jo større avstand
mellom glassene, desto
bedre støydemping
tall ved at en referansekurve sammenlignes med
Brosjyre Pilkington Optiphon™
Datablad Pilkington Optiphon™
Teknisk bulletin ’Støykontroll
med glass’
den målte kurven iht. bestemte regler. I diagrammet nedenfor kan du lese av Rw = 41 på den
vertikale aksen fra referansekurven ved 500 Hz.
Kurvens korrekte, men i mange tilfeller vanskelig
håndterbare bilde av støydempingen, er nå forenklet til et letthåndterlig tall, 41 dB.
grunnresonansen oppstår. Jo større avstand, desto
Rw uten korreksjonsfaktor brukes når støyen er mel-
lengre ned i frekvensområdet oppstår resonansen.
lomfrekvent, for eksempel i vanlig støyutsatte om-
Ved avstander inntil 20 mm er forbedringen mar-
givelser som fra tale, musikk, radio og TV, lande-
ginal, men ved betydelig større avstand, får man
veis- og togtrafikk. Rw + C brukes ved mellom- eller
en kraftig forbedring av støydempingen. Dette
fremkommer f.eks. i vinduer med koblede rammer
eller med vareramme.
Ekstremt høy
støydemping med
absorberende materiale
og stor avstand
mellom glassene
I diagrammet sammenligner vi
tre tolagsruter der kurvene viser
målte verdier. Med hjelp av en
referansekurve kan man fastslå
rutenes RW-verdier. I diagrammet
vises det Pilkington Optiphon™
6-16-8,8Lp som har en RW-verdi
på hele 41 dB. Dette sammenlignet
med glassrutene 4-15-4 som har
RW = 31 dB og 6-15-4 som
har RW = 32 dB.
Lyddempingstall, dB
60
6-16-8,8Lp
50
Referansekurve
40
6-15-4
4-15-4
30
Kurve produsert av måleverdier
Ulik avstand mellom
rutene gir bedre
støydemping
20
10
0
63
Pilkington GLASSFAKTA 2012
125
250
500
1 000
2 000
4 000
Frekvens, Hz
39
høyfrekvent støy. Det brukes også ved jernbane- el-
mye støydempingen forringes i en 10 m² vegg ved
Velg alltid et vindu
ler landeveistrafikk med høy hastighet eller jetfly
ulike størrelser på hull eller spalter.
med minst 3 dB sik-
på kort avstand. Måletallet Rw + Ctr anvendes når
kerhetsmargin til det
støyen er lavfrekvent, for eksempel bytrafikk med
beregnede kravnivået.
innslag av tung trafikk, propellfly, discomusikk med
Alle verdier vi redegjør
kraftig bass, eller fra fabrikker med mye lav- og
for har utgangspunkt
mellomfrekvent støy. Om lydkilden er svært lav-
i en glasskonstruksjon
eller høyfrekvent, kan C og Ctr bestemmes fra et
med normert innfesting.
større frekvensområde; 100-5000 Hz.
10 m² vegg
Tett konstruksjon
| Støydemping, dB
| 30 | 40 | 50
Ø 5 mm hull 30 40 49
Ø 50 mm hull 29 35 37
Ø 100 mm hull 27 31 31
1×1000 mm spalte
2×1000 mm spalte
5×1000 mm spalte
10×1000 mm spalte
Både lydnivået fra støykilden og glassrutens støydempende egenskaper varierer med frekvensen. Der-
30
29
28
27
37
35
32
30
40
37
33
30
for burde man måle verdiene over hele spekteret og
sammenligne dem med lydnivåkravet ved tilsvarende
I Pilkington Spectrum kan du søke
etter glasskombinasjoner ut i fra en
ønsket lydreduksjon.
frekvenser. Dette er et tidkrevende og kostbart arbeid,
Om valg av støydempende glass
som krever spesialkompetanse. Denne metoden
Rutene er testet under ideelle forhold, velg derfor
brukes derfor kun i de tilfeller der det er ekstra viktig
et vindu med minst 3 dB sikkerhetsmargin i for-
å få en pålitelig løsning på store støyproblemer.
hold til det beregnede kravnivået. Det er spesielt
viktig når det stilles krav til feltmålinger.
Støydemping
Når du bedømmer en konstruksjons støydempende
Om måleverdiene
egenskaper, er det viktig å ta hensyn til den men-
Da vinduets lyddempingstall varierer med utforming
av karm, ramme, fuger og ventiler, bør du kreve å få
Endring av
lydtrykknivå
| Opplevd forandring gjennom hørsel
| Mellomfrekvent lyd
| Lavfrekvent lyd
±8-10 dB
±5-6 dB
±3 dB ±1 dB Dobling/halvering
Tydelig endring Hørbar endring Knapt hørbar endring Dobling/halvering
Tydelig endring
Hørbar endring
se testrapporten på det aktuelle vinduet. Tenk da på
at ulike testinstitutt kan komme frem til forskjellige
lyddempingstall pga. at det testes under forskjellige
forutsetninger. Ett eksempel på dette er at vi i Norden
tidligere har brukt kvadratiske testruter (1,2 × 1,2 m),
mens man på kontinentet lenge anvendte rektangulære ruter som kunne gi høyere verdier. Selv de
nordiske testinstituttene tester nå ruter etter interna-
neskelige evne til å oppfatte forandringer i lyd-
sjonale standardiserte mål 1,23 × 1,48 m.
nivå. Tabellen gir et grovt bilde av forskjeller ved
Skriv rutens produktkode samt
angi RW-tallet. Om du velger å
erstatte noen av glassene i tabellen
med funksjonsglass må du også
forandre produktkoden slik at den
illustrerer ditt valg, som du kan se
av eksemplet under.
mellomfrekvent støy som vanlig tale og personbil-
Om plassering
trafikk, og ved lavfrekvent støy som basstoner fra
Dype vindusnisjer forringer glassrutens støydem-
tung bytrafikk.
pende egenskaper. Derfor bør vinduet plasseres
i flukt med fasadens ytterkant. I isolerruter med
Nøkkelhullseffekten
laminert glass, bør det laminerte glasset plasseres
Mht. støydemping bør man unngå konstruksjoner
som indre glass for å oppnå beste lydisolering selv
med hull eller åpne spalter. Tabellen viser hvor
når det er kaldt ute.
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
6 mm
Pilkington Activ Suncool™ 70/35
15 mm mellomrom med argonfyllning
4 mm Pilkington Optifloat™ Clear
8,8 mm Pilkington Optiphon™
Trelags isolerrute med støydemping, i tillegg
med selvrensende solbeskyttende glass.
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av
glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode
+ støydempingen:
Pilkington Insulight™
A6C(70)-15Ar-4-15Ar-8,8Lp
RW= 42
40
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
Trelags isolerrute 6-15-4-15-8,8
Ytterst 6 mm Pilkington Activ Suncool™ 70/35
l 15 mm mellomrom med argonfylling
™
l I midten 4 mm Pilkington Optifloat
Clear
l 15 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 8,8 mm Pilkington Optiphon
l Verdier U/LT/g = 0,8/59/33
l Støydemping RW (C; Ctr) = 42 (–2;–7) dB
l
l
www.pilkington.no
Støydemping
Støydempende glass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type
U-verdi
Lydreduksjon ¹)
 
Ug
W/m²K
Rw
dB
Rw+C
dB
Rw+Ctr
dB
mm
kg/m²
Pilkington Optiphon™ (Lp)
Enkel
5,6
5,6
5,6
5,5
5,5
37
37
38
39
40
36
36
37
39
40
33
34
36
37
38
9
9
11
13
13
20,8
21,1
25,8
30,8
31,1
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
1,1
1,1
1,1*
1,1
1,1*
1,1*
1,1
1,1*
1,1*
1,8
1,8
39
41
41
42
43
43
44
45
50
38
46
38
38
40
39
40
41
42
43
47
—
—
34
34
36
35
36
37
38
40
42
32
36
29
31
35
33
33
35
35
35
42
35
139
30,8
35,8
45,8
40,8
41,1
45,8
45,8
46,1
52,3
29,5
29,5
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Delta
Delta
0,6**
0,6**
1,2**
0,7**
0,7**
0,7**
0,7**
38
42
42
43
43
47
49
36
40
40
41
42
45
48
32
35
37
36
38
40
43
49
49
41
49
49
48
49
40,8
45,8
55,8
60,8
60,8
56,5
67,3
Fraunhofer
Nemko
Nemko
Fraunhofer
Nemko
Rosenheim
Fraunhofer
5,7
1,1
1,0
1,0
32
38
35
36
31
35
33
34
29
31
29
30
6
27
38
40
15,4
30,4
35,4
40,4
Nemko
Frauenhofer
Nemko
Nemko
5,8
1,1
1,1
1,1
1,0
1,0
1,0
1,0
29
32
37
40
32
36
39
39
27
30
35
38
31
34
37
—
26
28
32
35
27
30
34
35
4
26
28
32
36
38
42
70
10
25
30
40
30
35
45
35
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Fraunhofer
Rosenheim
Rosenheim
Delta
8,8Lp (44.2)
9,1Lp (44.3)
10,8Lp (55.2)
12,8Lp (66.2)
13,1Lp (66.3)
Pilkington Optiphon™ (Lp)
4-16Ar-S(3)8,8Lp
6-16Ar-S(3)8,8Lp
6-16Ar-12,8Lp
8-16Ar-S(3)8,8Lp
8-16Ar-9,1Lp
8-16Ar-10,8Lp
10-16Ar-S(3)8,8Lp
10-16Ar-9,1Lp
13,1Lp-20Ar-9,1Lp
3+23+K8,8Lp ³)
3+127+K8,8Lp ³)
Pilkington Optiphon™ (Lp)
4-16Ar-4-16Ar-8,8Lp
6-15Ar-4-15Ar-8,8Lp
6-9Ar-4-9Ar-12,8Lp
8-12Ar-4-12Ar-8,8Lp
8-12Ar-4-12Ar-12,8Lp
8,8Lp-12Ar-4-12Ar-10,8Lp
13,1Lp-12Ar-6-12Ar-9,1Lp
1
1
1
1
1
Målangivelser
Tykkelse
Vekt
Kontrollorgan ¹)
Tolags
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1+1
1+1
Trelags
3
3
3
3
3
3
3
Pilkington Optilam™ (L), ruter med vanlig PVB-folie
6,4L
6S(3)-16Ar-8.8L
4S(3)-12Ar-4-12Ar-6,4L
4S(3)-12Ar-4-12Ar-8,4L
1
2
3
3
Jamfør CE-data for ruter med homogent glass ²)
4
6-16Ar-S(3)4
8-16Ar-S(3)4
10-16Ar-S(3)6
4-12Ar-4-12Ar-S(3)4
6-12Ar-4-12Ar-S(3)4
8-12Ar-4-12Ar-S(3)6
6+44+4-12Ar-S(3)4
1
2
2
2
3
3
3
1+2
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington
Spectrum.
Alle Pilkington Optiphon™ er personsikkerhetsglass i klasse 1(B)1 i hht NS EN 12600.
* U-verdien forutsetter at ett glass er energispareglass, Pilkington Optitherm™ S3.
** U-verdien forutsetter at to av glassene er energispareglass, Pilkington Optitherm™ S3.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
¹) Målingene er gjort i hht NS 8171 eller NS EN 20 140-3.
²) Angitte lydverdier er enten målt i hht ovenstående eller generelt aksepterte
verdier i hht EN 12758.
³) Støydemping og energisparing i koblede vinduer med hardbelagt energispareglass. Pilkington K Glass™.
41
42
www.pilkington.no
Sikkerhet og sikring
Glass er sterkere enn man kan tro, og styrken øker
med tykkelsen. I gamle dager brukte man 2 mm
maskinglass, noe som naturligvis ga en oppfatning av at glass er meget skjørt. Nå er 4 mm tykt
floatglass minimumtykkelse på glass som benyttes i vinduer og dører. Til tross for dette finnes
det situasjoner der det er risiko for at glasset kan
forårsake skader, eksempelvis når mennesker støter
mot det, eller i form av nedfall ved brekkasje i f.eks.
glasstak. Med sikkerhetsglass kan du trygt skape
interiør med fri gjennomsikt og rikelig med dagslys,
selv på utsatte steder. Sikkerhetsglass er herdede og/
eller laminerte glass i ulike kombinasjoner for fasader, tak, gulv, dører, entrepartier, trapp- og balkongrekkverk, uteplasser, baldakiner, mellomvegger,
speilvegger, dusjkabinett, innredninger til bad og
kjøkken m.m. I dette kapittelet finner du glass som
oppfyller sikkerhetskravene.
Blant alle materialer som sikrer ved innbrudd, vandalisme og våpenskudd finnes det kun ett som slipper inn dagslys og åpner for kommunikasjon. Det
er få tilfeller der denne spesielle egenskapen ikke
er vesentlig. Materialet er Pilkington sikringsglass.
Det vil si laminert respektive herdet/laminert glass
i ulike kombinasjoner, avhengig av hva det skal
sikres mot, og hvor effektiv sikringen skal være.
I dette kapittelet finner du produkter i motstandsklassene P1A-P8B, BR1-BR7 og SG1-SG2, og for
andre tilfeller der du selv eller din oppdragsgiver
stiller spesifikke krav til sikring.
Skap noe med glass neste gang. Sats på dagslys og
åpen kommunikasjon uten å gi avkall på personsikkerhet eller sikring av verdier.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
43
glass og kjemisk forsterket glass derimot danner
spisse, farlige glasspyd, akkurat som vanlig glass.
Termisk herdet glass har samme lystransmisjon,
klarhet, ripefasthet og bøyefasthet før og etter
herdingen.
Varmetest av herdet glass
Herdet glass kan i sjeldne tilfeller spontangranulere. Partikler av nikkelsulfid kan få glasset
til å briste pga volumøkning ved tilstandsendring. Gjennom varmetest (heat-soak) påskyndes
tilstandsendringen, hvilket avslører så godt som
alle glassruter med nikkelsulfid ved at de granulerer.
Laminert sikkerhetsglass
Sikkerhetsglass
Pilkington Optilam™ får sine beskyttende egenskaper ved at to glass lamineres sammen med en
plastfolie. Denne ’sandwichpakken’ varmes opp
Pilkington tilbyr termisk herdet samt laminert
tilstrekkelig slik at folien fester seg til glasset.
sikkerhetsglass. Dessuten oppfyller de fleste av
Deretter anbringes det i en autoklav hvor folien
våre brannvernglass visse sikkerhetskrav (se kapit-
under høyt trykk og høy temperatur smelter
telet Brannvern).
sammen med glasset. Slik får vi en glassklar
sikkerhetsrute.
Termisk herdet sikkerhetsglass
Når vanlig glass belastes
utover glassets bøyefasthet, sprekker det til spisse
glasspyd som kan forårsake
kuttskader.
Det herdede glasset glasset oppnår sin styrke
Det er plastfolien som gjør det laminerte sikker-
ved at det først varmes opp til ca. 650°C, slik at
hetsglasset seigt og vanskelig å forsere. Glasset
det blir mykt og spenningsfritt. Deretter kjøles
sprekker når det overbelastes, men glassplintene
det raskt ned, slik at trykkspenninger oppstår i
henger fast i plastfolien. Dette forhindrer gjen-
glassets yttersjikt og strekkspenninger i midt-
nomtrengning og minsker risikoen for kuttskader.
sonen. Termisk herdet glass tåler støtbelastninger
Lamineringen påvirker ikke glassets optiske egen-
vesentlig bedre enn vanlig glass, og oppfyller
skaper. Laminert glass beskytter dessuten mot
kravene i klasse 1(C)3-1(C)1.
UV-stråling med en UV-transmisjon på ca. 2%.
For vanlig floatglass er den ca. 50%.
Dette er godt alternativ når glasset må tåle store
Herdet sikkerhetsglass
derimot granulerer i tusenvis
av små og ufarlige biter.
belastninger fra tunge, uskarpe gjenstander. Det
Om bruk av sikkerhetsglass
motstår harde spark, eller mennesker som faller
Risiko for kuttskader oppstår fremfor alt i områder
uforskyldt mot glasset. Dessuten elimineres risi-
der mange mennesker beveger seg samtidig, f.eks.
koen for termiske brudd, hvilket er spesielt aktuelt
i korridorer og trapper samt ved dører og entreer.
for glass som absorberer mye solenergi.
Naturligvis kan herdet sikkerhetsglass også gå
i stykker. Brekkasje kan inntreffe dersom det
belastes så mye at strekkspenningen overgår trykkspenningen, yttersjiktet forringes med riper og
skader, glasset utsettes for harde slag med en spiss
gjenstand, eller om den ømfintlige glasskanten
utsettes for et hardt slag. Termisk herdet glass
I laminert sikkerhetsglass
henger glassplintene fast i
plastfolien, således minimeres
risikoen for kuttskader.
44
har et karakteristisk bruddmønster. Det granulerer til mange småbiter som gjør risikoen for
alvorlige kuttskader minimal. Varmeforsterket
Glasstype
Styrke
Vanlig glass
Tykt vanlig
glass
Herdet glass
Varmeforsterket glass
Laminert
glass
Bruddmønster
Spisse former
Proposjonal med
tykkelse
3-5 ganger sterkere enn vanlig glass
Sterkere enn
vanlig glass
Noe svakere
enn vanlig glass
Herdet
Litt svakere
laminert glass enn herdet glass
Spisse former
Granulerer
i små biter
Spisse former
Henger sammen
etter at det er knust
Granulatene henger
fast i laminatet
www.pilkington.no
Sikkerhet og sikring
Sikkerhetsglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type
 Oppbygging
 
 
Sikkerhetsklasse*
3-1
Lyd- Målangivelser
reduksjon Tykkelse Vekt
Rw
dB
mm
kg/m²
Produksjonsmål
Min.
Maks.
mm
mm
1(C)3
1(C)2
1(C)2
1(C)1
29
31
32
33
4
6
8
10
10
15
20
25
100 × 250
100 × 250
100 × 250
100 × 250
1500 × 2500
2000 × 4200
2600 × 5000
2800 × 6000
2(B)2
1(B)1
2(B)2
1(B)1
2(B)2
1(B)1
1(B)1
1(B)1
1(B)1
32
32
33
33
34
34
34
35
37
6
7
8
9
10
11
12
12
13
15,4
15,8
20,4
20,8
25,4
25,8
26,5
30,4
30,8
Pilkington Optifloat™ Clear T, herdet sikkerhetsglass
4T
6T
8T
10T
1
1
1
1
4
6
8
10
Pilkington Optilam™, laminert sikkerhetsglass
6,4L
6,8L
8,4L
8,8L
10,4L
10,8L
11,5L
12,4L
12,8L
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3/0,38/3 (33.1)
3/0,76/3 (33.2)
4/0,38/4 (44.1)
4/0,76/4 (44.2)
5/0,38/5 (55.1)
5/0,76/5 (55.2)
5/1,52/5 (55.4)
6/0,38/6 (66.1)
6/0,76/6 (66.2)
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
Pilkington Pyrodur® og Pilkington Pyrostop®
2(B)2-1(B)1
Se "Brannvernglass" side 30-35
* Sikkerhetsglass testes iht. NS EN 12600.
Pendeltest utføres ved at doble dekk, vekt 50 kg, faller mot testglass i format
876 × 1938 mm med gitte fallhøyder:
Klasse 3: 190 mm (jfr. tidligere klasse F1: 305 mm)
Klasse 2: 450 mm (jfr. tidligere klasse F2: 457 mm)
Klasse 1: 1200 mm (jfr. tidligere klasse F3: 1219 mm)
Eksempel på klassifisering:
1(C)1 herdet glass som motstår høyeste fallhøyde med sikkert bruddmønster.
2(B)2 laminert glass som motstår fallhøyde 450 med bruddmønster som
laminert glass.
Første sifferet angir den største fallhøyden i klasse 3-1 der glasset ikke sprekker
eller sprekker med et ufarlig bruddmønster.
Herdet glass får alltid 1 som første siffer da glasset alltid sprekker med sikkert
bruddmønster.
Klassifiseringen innebærer også at bruddtype angis i tre kategorier:
A som vanlig glass eller varmeforsterket glass
B som laminert glass eller trådglass
C som herdet glass
Siste siffer i klassifiseringen angir den største fallhøyden klasse 3-1 der glasset ikke
sprekker, eller sprekker som laminert glass.
Rekkverk skal være herdet eller laminert opp til
i utstillingsmontere, dusjkabinett, møbler samt til
Sikkerhetsnormen utgitt
0,5 m fallhøyde og laminert eller herdet lami-
kledning av gulv, vegger og tak bør alltid forsterkes
av Glass og Fasade-
nert over dette. Se for øvrig den nye ”Sikkerhets-
gjennom herding eller laminering.
foreningen, gir mer
normen” fra Glass og Fasadeforeningen som gir
detaljert informasjon og
en meget god veiledning vedr. glassvalg, konstruk-
beskrivelse av regler,
sjons- og innfestingsdetaljer. Denne publikasjonen
standarder, klassifisering
forventes å bli rettledende for all prosjektering der
og dimensjonering.
glass benyttes i risikoområder.
Til tak og skråstilte konstruksjoner velges laminert glass som indre side. Dette forhindrer at glassfragmenter faller ned ved evt. brudd. Med herdet
glass som ytre side beskyttes det bedre mot snøog vindlast eller andre påkjenninger. Glass i brystningspartier bør være herdet. Glass og speilglass
Pilkington GLASSFAKTA 2012
1,5 m
Det må alltid brukes personsikkert
glass i dører og sidepartier til dører
i adgangsveier. I øvrige risikoområder gjelder samme anbefaling.
Se også Glass og Fasadeforeningen veiledning for sikkerhetsruter.
45
Sikringsglass
Herdet glass kan i mange tilfeller gi fullgod
Glass klassifiseres i tre
sikkerhet mot glassnedfall, trykkbelastninger,
motstandsklasser P1A-P5A
termiske spenninger og uforsiktig behandling. Det
mot vandalisme, P6B-P8B
er imidlertid ikke spesielt vanskelig å forsere for
mot innbrudd og
personer som vet hvordan man gjør det. Herdet
BR1-BR7 og SG1-SG2
glass gir derfor utilstrekkelig sikring mot vanda-
mot våpenskudd.
lisme og innbrudd. Når det stilles krav til høy
Sikringsområde
Motstandsklasse
Vandalisme
P1A - P5A
”Smash and grab”
P4A - P7B
Inntrenging
Religiøse virksomheter
P6B - P8B
sikringsglass bør vurderes utfra hensyn til bl.a.
Media
Luftfartsforetak
Internasjonale virksomheter
Politiske organisasjoner
P6B - P8B
P7B - P8B
P7B - P8B
P2A - BR7
sikringsområde (se tabell), utrykningstid og om
Ambassader
P2A - BR7
alarm er montert.
Innbrudd
Dører og vinduer
P5A - P6B
Laminert sikringsglass
Avsidesliggende boliger
Eksklusive boliger/fritidshus
Lagerbygninger
Fotoforretninger
Audio- og videoforretninger
Apotek
Datasentraler
Antikvitetsforretninger
Museer
Kunstgallerier
Gullsmeder
P2A - P6B
P5A - P6B
P6B
P6B
P6B
P7B
P7B
P6B - P8B
P6B - P8B
P6B - P8B
P6B - P8B
Kraftstasjoner
P6B - P8B
Flukt/rømming
Psykiatriske institusjoner
P6B - P8B
Fengsler
P6B - P8B
Våpenskudd
BR1 - BR7
motstandsklasse, kreves det alltid laminert glass.
I enkelte tilfeller kan det være fordelaktig med en
kombinasjon av herding og laminering. Valg av
Sikringsglass med
ett laminatsjikt
Laminert sikringsglass har mange anvendelsesområder. Dets unike funksjon er å forhindre eller
forsinke gjennomtrengning, uansett om den beror
på en ulykkeshendelse eller en overlagt handling. Det laminerte glassets motstandevne mot
forskjellige typer belastninger bestemmes til dels
av tykkelsen på glass og folie, men mest av hvor
Multilaminert
sikringsglass
Veiledning ved valg av sikringsglass
mange sjikt med glass og folie som er benyttet.
Laminert sikringsglass med to glass tilfredsstiller,
avhengig av tykkelsen på glass og folie, kravene
i klassene P1A-P5A. Denne glasstypen velger
du når du skal forhindre eller forsinke gjennom
trengning av glassruten, f.eks. for beskyttelse
mot skader ved fall, nedfallsglass, vandalisme og
SG1 - SG2
trykkbelastninger.
46
www.pilkington.no
Sikkerhet og sikring
Sikringsglass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type
 
 Oppbygging
 
Pilkington Optilam™, klasse P1A-P5A
6,8L
8,8L
9,5L
10,3L
1
1
1
1
3/0,76/3
4/0,76/4
4/1,52/4
4/2,28/4
(33.2)
(44.2)
(44.4)
(44.6)
Motstands- LydMålangivelser
klasse*
reduksjon Tykkelse Tykkelse- Vekt
Rw
toleranse
dB
mm
± mm
kg/m²
Hærverk/ vandalisme
Motstand mot harde støt
P2A
P2A
P4A
P5A
6
9
10
10
32
33
33
35
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
16
21
22
23
3210 × 6000
3210 × 6000
3210 × 6000
2550 × 3210
27
38
39
48
2450 × 4500
3210 × 6000
2450 × 4500
2450 × 4500
47
63
68
83
79
117
113
153
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
2450 × 4500
Pilkington Sikringsglass, klasse P6B-P8B
Innbruddssikring
Motstand mot skarpe støt
12mL
Pilkington Optilam™ 15L
16mL
20mL
P6B
P6B
P7B
P8B
12
15
16
22
1
1
1
1
Multilaminert
6/3,04/6 (66.8)
Multilaminert
Multilaminert
Pilkington Sikringsglass, klasse BR og SG
20mL
26mL
29mL
33mL
37mL
48mL
46mL
65mL
1
1
1
1
1
1
1
1
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
Multilaminert
36
37
37
39
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 1,0
Skuddsikring
Motstand mot prosjektiler
BR2 S
BR2 NS
BR3 S
BR3 NS
BR4 S
BR4 NS
BR6 S
BR6 NS
20
26
29
33
37
48
46
65
39
40
41
42
43
44
44
49
± 1,0
± 1,0
± 1,0
± 2,0
± 2,0
± 2,0
± 2,0
± 3,0
Anmerkning
Produksjonsmaxmål
mm
FG-godkjent
FG-godkjent
FG-godkjent
FG-godkjent
Max vekt
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
500 kg/rute
Pilkington Pyrostop® og Pilkington Pyrodur® med tilleggsikring. Ulike laminat kan brukes for å oppnå motstandsklasse ith. NS EN 356
Se Brannvernglass side 35
P1A-BR4
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
For ytterligere data på sikringsglass, kontakt Pilkington.
For ytterligere informasjon vises til Glass og Fasadeforeningens retningslinjer for
sikkerhetsruter.
* P1A - P8B klassifiseres iht. NS EN 356 og BR1-BR7 klassifiseres iht. NS EN 1063
Etter klassen angis 'S' for splintavgivende og 'NS' for splinterfri.
Multilaminert glass gir samme type beskyttelse som
Testede og godkjente konstruksjoner
laminert glass, men yter større motstand. Det forhin-
Sikringsglass testes som en uavhengig bygningsdel,
Når det stilles krav til
drer eller forsinker gjennomtrengning betraktelig,
men sikringen er ikke komplett før rett glass
høy motstandsklasse,
selv ved meget kraftige og vel planlagte angrep.
monteres i rett karm og innfestingen er gjort riktig
kreves det alltid lami-
slik at hele konstruksjonen klarer kravene til den
nert glass. Jo tykkere
Multilaminert glass brukes fremfor alt som beskyt-
gitte klassen. Feilaktig montering, montering i en
glass og folie er, og jo
telse mot innbrudd (klasse P6B-P8B) og våpen-
underdimensjonert konstruksjon eller glass i feil
flere sjikt, desto mer
skudd (klasse BR1-BR7 og SG1-SG2), samt ved
størrelse gir begrenset eller ingen sikring.
effektiv sikring.
meget store trykkbelastninger. Ta kontakt med
Pilkington dersom du har behov for sikringsglass
mot eksplosjon.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
47
48
www.pilkington.no
Selvrensende glass
Vinduspussing er en jobb man gjerne vil slippe.
Det selvrensende glasset har en unik dobbeltvirkende funksjon som bruker naturens egne krefter
til å holde glasset rent for organisk smuss.
Et usynlig belegg på glasset bruker luftfuktigheten
og de ultrafiolette strålene i dagslyset til å danne et
aktivt sjikt. Etter noen dager er glasset aktivert og
organiske smusspartikler som fester seg på flaten,
løses opp og brytes ned.
Den aktiverte glassoverflaten innebærer også at
gjenværende smuss skylles bort når det regner, uten
at regnet etterlater seg sjenerende tørkeflekker. Det
eneste som behøves er dagslys og vann. Er ikke
regn nok, hjelper du bare til med hageslangen.
Med titandioksidbelegg oppnås en effekt som
ligner fotokatalyse. Det selvrensende glasset bryter
ned skadelig nitrogenoksid til ufarlig og lettløselig
nitrat som skylles bort når det regner. På den
måten bidrar titandioksidbelegg på bygninger
til å rense forurenset byluft.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
49
Piano-paviljonki, Lahti, Finland.
Glass: Pilkington Optiwhite™
og Pillkington Activ™.
Selvrensende glass
Øvrige egenskaper
Fra noen synsvinkler er Pilkington Activ™ litt
Pilkington Activ™ er et vanlig glass med et belegg
mer reflekterende enn vanlig glass, med en svak
Pilkington Activ løser
av titandioksid på utsiden. Når belegget eksponeres
blåtone sett utenfra. Glasset reduserer UV-trans-
opp organisk smuss og
for dagslys og normal luftfuktighet, bygges et aktivt
misjonen og gjør utvendig kondens til et mindre
får vannet til å renne
sjikt på overflaten som gir glasset to nye egenska-
problem, se illustrasjon på side 77. Det har et hardt
over glassflaten som
per. Dels lukker det opp og bryter ned organisk
og bestandig belegg som er like slitesterkt som
en film, slik at smuss
smuss, og dels forsvinner overflatespenningene
selve glasset. Det kan skjæres, herdes, maskinvas-
effektivt skylles vekk
sånn at regnvann lett kan skylle rent glasset. Titan-
kes og lamineres.
når det regner.
dioksiden fungerer som en katalysator, dvs. at det
™
ikke kan brukes opp. Så lenge glasset finnes og får
Flere varianter
dagslys og normal luftfuktighet, er belegget aktivt.
De selvrensende glassene finnes også som belagte
solbeskyttelsesglass, Pilkington Activ Suncool™
Datablad Pilkington Activ
Datablad Pilkington Activ Suncool™
Monterings- og
vedlikeholdsanvisning
™
Bryter ned smuss
og som Pilkington Activ™ Blue, gjennomfarget
Belegget aktiveres av luftfuktigheten i kombina-
solbeskyttelsesglass. De kan også tilbys med ener-
sjon med den ultrafiolette strålingen i dagslyset.
gisparende belegg. Alle varianter kan også leveres
I en fotokatalytisk prosess vil organisk smuss
som laminert glass.
brytes ned og løses opp.
Kombinasjoner med andre glasstyper
Vasker vekk smuss
Pilkington Activ™ kan kombineres med andre glas-
Den aktiverte overflaten er også hydrofil, noe som
styper i isolerruter eller koblede konstruksjoner.
innebærer at overflatespenningene som normalt
forårsaker dråpedannelse forsvinner. Det medfører
Om plassering og håndtering
at vannet spres utover glassflaten som en film i
Glasset skal plasseres med belegget ut. Selv om
stedet for å renne i striper, og tar med seg smuss
belegget er hardt, er det mulig å lage riper i flaten
som allerede er løst opp. Glassflaten tørker fort
hvis man f.eks. bruker stålull eller andre rengjørings-
sammenlignet med vanlig glass og uten å etterlate
midler med slipende egenskaper. Pilkington Activ™
skjemmende tørkeflekker.
må ikke komme i kontakt med materialer der silikonolje kan frigjøres.
Behøver man aldri å vaske vinduene?
50
Hvis vinduene har blitt veldig tilskitnet og i tørkepe-
Montering
rioder eller på flater hvor regnvannet ikke kommer
Silikon eller silikonoljer må ikke brukes i kon-
til, kan det bli nødvendig å vaske. Som oftest holder
struksjoner med Pilkington Activ™, da det kan spre
det å spyle med vann, men du kan også bruke en myk
seg over det selvrensende belegget flere desimeter
klut og lunkent såpevann. Bruk ikke vindusnal.
inn på glasset.
www.pilkington.no
Selvrensende glass
Selvrensende glass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type Ytelseskode
 
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
Pilkington Activ™ Clear, selvrensende glass på klart floatglass
A4
A6-16Ar-S(3)4
A4-16Ar-4-16Ar-S(3)4
A4S(3)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
A4+30+4-16Ar-S(3)4
1
2
3
3
1+2
5,8/84/81
1,1/74/56
0,9/69/53
0,6/67/46
0,9/69/53
5,8
1,1
0,9
0,6
0,9
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
 
Lydreduksjon Vekt
Solenergi
Ra
ST
g
indeks %
%
Rw
dB
Farge i T / R: Nøytral / Nøytral
–1,8
15,9
16,8
17,8
16,8
40
18
16
10
16
84
74
69
67
69
14
18
23
23
24
98
97
97
96
97
79
50
46
40
46
Rw+Ctr
dB
kg/m²
T: 4, 6, 8, og 10 mm
81
56
53
46
53
29
32
32
32
37
26
28
27
27
31
10
25
30
30
30
Pilkington Arctic Blue™ kan også leveres som selvrensende glass og heter da Pilkington Activ™ Blue. Se tabell s. 25
Alle Pilkington Suncool™ kan også levereres som selvrensende glass, Pilkington Activ Suncool™, belagt på begge sider
Pilkington Activ Suncool™ 70/40
A6C(74)-16Ar-4
A6C(74)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
ε = 0,037
2
3
1,1/67/40
0,6/60/35
Pilkington Activ Suncool™ 70/35
A6C(70)-16Ar-4
A6C(70)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
2
3
1,0/67/35
0,6/60/32
1,0
0,6
2
3
1,0/63/34
0,6/56/31
1,0
0,6
2
3
1,0/48/26
0,6/43/23
1,0
0,6
A6C(40)-16Ar-4
A6C(40)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
2
3
1,1/38/22
0,6/34/19
2
3
1,1/29/18
0,6/26/15
3
0,6/44/28
3
0,6
15,9
17,9
37
31
40
35
9
5
67
60
21
24
98
96
8
5
63
56
21
24
95
94
6
3
48
43
23
25
94
93
6
3
38
34
25
26
92
91
15,9
17,9
5
3
29
26
30
30
89
88
33
29
35
32
31
27
34
31
23
20
26
23
8
44
43
94
28
30
25
35
19
16
15
13
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
22
19
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
18
15
Farge i T/R: Nøytral / Sølv
17,9
32
36
T: 6 mm
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
ε = 0,025
0,6/43/24
97
95
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - blå
ε = 0,013
Pilkington Activ Suncool™ Blue 50/27
A6Cb(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,1
0,6
16
18
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak blå
16,3
17,9
ε = 0,025
Pilkington Activ Suncool™ Silver 50/30
A6Cs(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,1
0,6
67
60
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral - svak blå
16,3
17,9
ε = 0,025
Pilkington Activ Suncool™ 30/17
A6C(30)-16Ar-4
A6C(30)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
17,9
17,9
ε = 0,013
Pilkington Activ Suncool™ 40/22
14
7
T: 6 mm
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral
ε = 0,013
Pilkington Activ Suncool™ 50/25
A6C(50)-16Ar-4
A6C(50)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
15,9
17,8
ε = 0,013
Pilkington Activ Suncool™ 66/33
A6C(66)-16Ar-4
A6C(66)-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1,1
0,6
Farge i T/R: Nøytral / Nøytral
32
36
28
30
25
35
T: 6 mm
24
28
Farge i T/R: Nøytral / Blå
36
30
35
T: 6 mm
0,6
17,9
4
43
25
93
21
24
36
30
35
5,7
1,1
0,9
–1,4
15,9
16,8
53
24
21
88
79
72
8
13
18
98
97
96
79
53
47
82
59
54
31
32
36
28
28
30
15
25
35
Pilkington Optifloat™ Clear og Pilkington Optitherm™ S3
6
6-16Ar-S(3)4
6-16Ar-4-16Ar-S(3)4
1
2
3
5,7/88/82
1,1/79/59
0,9/72/54
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
51
Gina Tricot, Borås, Sverige.
Glass: Pilkington Optiwhite™ Screenprint
52
www.pilkington.no
Dekorglass og fasadeglass
Å skape dekorative miljøer med glass gir flere
unike muligheter. Vi kan med forskjellige
teknikker gi glasset både form og farge, og
styre i hvor stor grad glassoverflaten skal være
gjennomsiktig, diffus eller opak. Du kan velge
å slippe lyset gjennom, eller stenge det helt ute.
Uansett skaper du miljøer med sterkt identitet.
Glass som kledning betyr også en overflate så nær
opptil det vedlikeholdsfrie som du kan komme.
I dette kapittelet finner du en rekke glass til
hovedsakelig dekorative formål. Dels gjennomsiktige og diffuse produkter, som silketrykket glass,
ornamentglass, mattetset glass, sandblåst glass og
matt laminert glass. Dels opake produkter, som
speilglass samt emaljerte og belagte fasadeglass.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
53
Dekorglass
De dekorglass som vi redegjør for her er standard-
dig gjør glasset til et sikkerhetsglass og sørger for
produkter. Ut over dette kan man med de beskrevne
at det tåler termiske spenninger. Silketrykket glass
teknikkene naturligvis lage dekorglass skreddersydd
er like anvendelig inne til glassvegger og glassdø-
etter arkitektens eller sluttbrukerens ønske.
rer som ute til fasader og tak. Man kan til og med
bruke silketrykking for å frembringe solbeskytten-
Speil
de egenskaper i glasset. Ved å trykke fine raster får
Pilkington Optimirror™ består av vanlig floatglass
man diffuse glass. Disse ser da ut som sandblåst
med et flersjiktsbelegg på baksiden. Det benyttes
eller mattlaminert glass.
sølv nærmest glasset for å skape et høyreflekterende sjikt, og over dette ett eller flere dekksjikt for
Foruten tradisjonelt silketrykket glass utvikles nå
å beskytte det meget fuktømfintlige sølvbelegget.
en metode der man overfører dekor fra digitale
Produksjonen skjer via en ny miljøvennlig prosess
filer og printer på glasset med spesielle printere.
uten forbruk av kobber eller bly.
Dette gir generelt større frihet med flere farger
og motiver. Teknikk og resultat er avhengig av
den printer som anvendes, men i prinsippet kan
man trykke det motiv som måtte ønskes. Det kan
anvendes keramisk blekk som brennes inn i glasset
slik at det blir mer ripefast og UV-bestandig.
Pilkington deler
Det er også mulig å utføre trykk på PVB-folie som
dekorglass inn i fire
etterpå vil ligge beskyttet i det laminerte glasset.
hovedkategorier –
speil, silketrykket
Diffuse glass
glass, diffuse glass
Med begrepet diffuse glass (opalglass) mener vi
og fasadeglass.
glass som slipper gjennom lys, men forhindrer
gjennomsyn. Vanlig glass er transparent. Du kan
avgjøre i hvilken grad du vil at glasset skal slippe
Sikkerhetsspeil
gjennom lys, og/eller forhindre innsyn. Her viser
Ved å laminere sammen to speilglass med de belagte
vi fem ulike varianter av diffuse glass – ornament-
sidene mot hverandre, eller ved å påføre speilets bak-
glass, mattslipt glass, sandblåst glass, silketrykket
side en tynn folie, får man et sikkerhetsspeil som er
glass og mattlaminert glass. To andre varianter er
utmerket til bruk i dører m.m. Da speilets sølvbelegg
trådglass som nå brukes til dekorativt formål og et
blir helt innkapslet er det også godt egnet som speil
glass der et tynt fargesjikt valses på glasset.
i våtrom. Speilene kan leveres i råformat eller skåret
i bestemte mål med slipte kanter.
Tradisjonelt brukes diffuse glass til vinduer i entrèer, bad, toaletter, omkledningsrom etc. Hensikten
Silketrykket glass
er å slippe inn lys, men forhindre innsyn. Nå brukes
Man kan silketrykke glass i valgfritt mønster.
også diffuse glass mer og mer som dekorative
Fargen brennes fast i en herdeprosess, som samti-
innslag i glasspartier.
I tillegg til laminert glass
med opal folie, kan du
også få laminert glass med
farget folie. Folien finnes
i et utvalg basisfarger
som kan kombineres i et
tusentall kombinasjoner, som
metallisk struktur eller man
kan silketrykke på folien i
spesifikke mønstre.
54
www.pilkington.no
Dekorglass og fasadeglass
Ornamentglass
Det etsede glasset er enkelt å håndtere og kan
Pilkington Ornamentglass har en preget overflate
herdes og slipes som vanlig glass. Det er ideelt der
Diffuse glass finnes
som valses inn i den varme glassmassen under
man ønsker effektfull avskjerming og behagelig
i mange ulike varian-
produksjonen. Dette gjør dem mer eller mindre
lyst interiør.
ter – silketrykt glass,
ornamentglass, mat-
diffuse avhengig av mønsteret. Ornamentglass
finnes i forskjellige mønstre og farger. Flere av
Mattlaminert glass
glassene kan herdes og lamineres, avhengig av
Pilkington Optilam
type mønster.
av vanlig glass, som lamineres sammen med en
glass, trådglass og
opal folie. Dette gjør glasset diffust med et sand-
fargevalset glass.
tetset glass, sandblåst
I mattlaminert glass består
™
glass, mattlaminert
Mattetset glass
blåst utseende. Det har opptil 60% lystransmisjon,
Pilkington Optifloat™ Opal er et diffust glass med
men forhindrer gjennomsyn. Mattlaminert glass er
meget høy lystransmisjon og en jevn og holdbar
en god løsning i f.eks. glasstak når du vil ha et mykt
overflate med bedre finish enn sandblåst glass.
lys, avskjerme UV-stråling og forhindre glassned-
Det er et klart floatglass med en etset overflate.
fall. Produktet kan også leveres herdet laminert.
Diffuse glass
Glasstype
Utseende
Sikkerhet
Format
mm
Tykkelse
mm
LT
%
Anmerkning
Screentryck
Klart floatglass med
matt screentrykk
Alltid herdet,
1(C)1-1(C)2
1500 × 3500
6 -12
Varierar med
tykkelse og
screen
Ikke lagervare
Ornamentglass
Mønstervalset overflate
på klart eller farget glass
Klart floatglass med
mattetset overflate
Ekstra klart floatglass
med mattetset overflate
Laminert floatglass,
Pilkington Optifloat™
med matt folie
Noen kan herdes
1650 × 2160
4, 6 og 8
ca 80
Flere mønstre
Kan herdes og
lamineres
Kan herdes og
lamineres
2(B)2-1(B)1
2250 × 3210
3210 × 6000
2250 × 3210
3210 × 6000
2250 × 3210
3210 × 6000
4, 6, 8 og 10
82-85
Lagervare
4, 6, 8 og 10
83-87
Ikke lagervare
6,4 -16,8
<60
På forespørsel
2(B)2-1(B)1
2250 × 3210
3210 × 6000
6,4 -16,8
<62
På forespørsel
Pilkington Optifloat™ Opal
Pilkington Optiwhite™ Opal
Pilkington Optilam™ I
mattlaminert
Pilkington Optilam™ I OW
mattlaminert
Pilkington GLASSFAKTA 2012
Laminert ektra klart
floatglass,
Pilkington Optiwhite™
med matt folie
55
Fasadeglass
Enkeltglass til brystningsfelt finnes i to varianter,
Solbeskyttende glass bør ikke brukes til ”Structu-
Såvel enkeltglass som
som emaljert fasadeglass og som belagt glass,
ral sealant glazing” på grunn av at belegget slipes
isolerruter kan brukes
Pilkington Spandrel. De leveres alltid i herdet ut-
bort langs ytterkantene.
som fasadeglass.
førelse og sistnevnte alltid i minst 8 mm tykkelse.
Matchende fasader
Keramisk farge
Emaljert fasadeglass
Med matchende fasader menes at man forsøker
Det emaljerte fasadeglasset har en glasskeramisk
å oppnå et harmonisk samspill mellom de ulike
farge på baksiden. Fargen brennes i herdeproses-
fasadepartiene. Du kan matche brystningsglass
sen til en hard holdbar overflate. Herdingen gjør at
med så vel solbeskyttelsesglass som med tradisjo-
glasset tåler termiske påkjenninger godt. Du kan
nelle kledningsmaterialer. Anbefalte kombinasjo-
velge mellom et antall standardfarger fra RALska-
ner fremgår av tabellen til høyre.
laen. Da glasset er opakt, kan det monteres som
brystningsglass direkte mot isoleringen, eller med
Look-alike fasader
en luftspalte i mellom.
Look-alike brukes som et uttrykk for speilende
fasader, der vinduer og brystningsfelt har tilnær-
Belagte fasadeglass
met samme utseende.
En annen måte å få matchende brystningsglass på,
Hardt metallbelegg
er å belegge vanlig klart glass med et dekkende
For at glass skal reflektere må det være mørkere
metallsjikt i ulike nyanser. De belagte fasadeglas-
bak glasset enn foran. Jo større lysforskjellen er
sene finnes i et utall varianter, alle med betegnelsen
inne/ute, desto sterkere er speilingseffekten. Full
Pilkington E etterfulgt av en tallkombinasjon. Disse
look-alike effekt oppstår derfor kun i dagslys. Der-
kan også fås med selvrensende Pilkington Activ™
som lyset inne er sterkere enn ute, kan man se inn.
på utsiden. Benevnelsen blir da Pilkington Spandrel
På kvelden endres lysforholdene og refleksjonen
A etterfulgt av tallkombinasjon.
svekkes eller forsvinner. Når man tenner lyset inne
er det fullt innsyn. Likedan svekkes refleksjonen
For å oppnå en god matching og en ensartet utfø-
på dagtid i gråvær.
relse på glassfasaden brukes isolerruter i brystningsfelt. Det utvendige glasset skal være helt likt
Store vinduer med høy lystransmisjon gir stort
det ytre glasset i vinduene. Som bakre glass brukes
lysinnslipp, hvilket påvirker lysbalansen inne/ute
et opakt fasadeglass. Denne dobbeltruten kan mon-
og dermed også graden av look-alike.
teres direkte mot bakenforliggende isolering eller
med en luftespalte i mellom.
56
www.pilkington.no
Dekorglass og fasadeglass
Anbefalte kombinasjoner for matchende og look-alike fasader
Vindusglass, ytre glass i isolerrute Enkeltglass
Ytre glass lik vindusglasset og
Emaljert glass
Belagt glass
emaljert indre glass
belagt indre glass
Keramisk farge
Hardt
metallbelegg
Samme som
vindusglasset
Gjennomfarget
vindusglass
Emaljert
fasadeglass
Belagt
fasadeglass
UTE
UTE
Fasadeglass
Vindusglass
Energiglass
Pilkington Optitherm™ S3
RAL 7011, 7042 ¹)
RAL 7011, 7042 ¹)
RAL 7015
RAL 7035
RAL 7031, 5000 ¹)
RAL 7015
RAL 7035
RAL 7031, 5000 ¹)
Gjennomfargede solbeskyttelsesglass
Pilkington Optifloat™ Grey
Pilkington Optifloat™ Green
Pilkington Arctic Blue™
Belagte solbeskyttelses- og energispareglass
Pilkington Suncool™ 70/40
Pilkington Suncool™ 70/35
Pilkington Suncool™ 66/33
Pilkington Suncool™ 50/25
Pilkington Suncool™ 40/22
Pilkington Suncool™ 30/17
Pilkington Suncool™ Silver 50/30
RAL 7011
(Spandrel E200)
Spandrel E200*
Spandrel E200*
Spandrel E200
Spandrel E140*
Spandrel E140
Spandrel E120**
RAL 7011
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
(Spandrel A200)
Spandrel A200*
Spandrel A200*
Spandrel A200
Spandrel A140*
Spandrel A140
RAL 7011
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
RAL 9005
Selvrensende solbeskyttelses- og energispareglass
Pilkington Activ Suncool™ 70/40
Pilkington Activ Suncool™ 70/35
Pilkington Activ Suncool™ 66/33
Pilkington Activ Suncool™ 50/25
Pilkington Activ Suncool™ 40/22
Pilkington Activ Suncool™ 30/17
Pilkington Activ Suncool™ Blue 50/27
Kombinasjon i vindu med indre glass Pilkington Suncool™ Silver 50/30
Pilkington Optifloat™ Grey
Pilkington Optifloat™ Green
¹) Velg den mørke fargen nærmest bakken og den lysere høyere opp.
( ) Perfekt match kan ikke oppnås på grunn av høy transmisjon og lav refleksjon
i Pilkington Suncool™ 70/40.
* Anbefalt fasadeglass selv om det ikke blir perfekt match.
** Anbefalt fasadeglass for Look-alike fasader.
Spandrel E120**
Spandrel E120**
Av produksjonstekniske grunner er en eksakt fargeoverensstemmelse ikke mulig,
særlig ved etterbestillinger.
Hvitt emaljert fasadeglass fås med RAL 9010 på Pilkington Optiwhite™.
Varmetest av herdet glass
Herdet fasadeglass kan i sjeldne tilfeller spontangranulere. Partikler av nikkelsulfid kan få glasset til å
briste pga volumøkning ved tilstandsendring. Gjennom varmetest (heat-soak) påskyndes tilstandsendringen, hvilket avslører så godt som alle glassruter
med nikkelsulfid ved at de granulerer.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
RAL kode
Farge
RAL 5000
mørk blå
RAL 7011
RAL 7015
RAL 7035
RAL 7042
mørk grå
gråsvart
lys grå
mellomgrå
RAL 9005
svart
57
58
www.pilkington.no
Glassystemer
Med glass kan du skape romvirkning som gir
følelsen av å være ute og inne samtidig. Ute, fordi
du har fritt utsyn til omgivelsene og naturen, og
får rikelig tilgang på dagslys. Inne, fordi du er
beskyttet mot vær og vind i et lunt miljø.
I dette kapittelet finner du to funksjonelle
systemer. Med disse kan du gjøre om bakgårder
til koselige uterom, sette private og offentlige
utplasser under glasstak eller bygge fasader. Begge
systemene kjennetegnes ved sin arkitektoniske
fleksibilitet.
Vi tilbyr to forskjellige typer glassystem –
Pilkington Planar™ og Pilkington Profilit™.
Systemene er først og fremst beregnet for glassing
av fasader, vegger og tak. Prosjektering og
dimensjonering inngår i Pilkingtons tilbud for
begge systemene.
Presbytarian Hospital, New York, USA
Pilkington GLASSFAKTA 2012
59
Systemet gir meget stor frihet i utformingen
av såvel det glassede partiet, som den bærende
konstruksjonen. Bærende konstruksjon kan bestå
av f.eks. fagverk, glassfinner eller et såkalt rigget
system av tynne, forspente stålstenger.
Pilkington Planar™ består av glasselementer,
boltgjennomføringer og innfestningskonsoller.
Konsollene festes på den bærende konstruksjonen.
Glasselementene finnes både som enkeltglass og
som to- og trelags isolerruter. De skrus fast på
konsollene gjennom hull i hjørnene, og ved behov
også langs sidene. Boltene har flatt hode og sitter
forsenket i glasset. Avstanden mellom festepunktene skal normalt være 1,5-2,0 m på vertikale vegger
og 1,0-1,5 m i tak.
Derby University, Derby, England
Pilkington Planar™
Glasset er minst 10 mm tykt og herdet. Glasselementene monteres med 10-12 mm fugebredde,
Dette er et ekstremt fleksibelt system, fritt for
som tettes mot vær og vind med en myk forseg-
Når du trenger et kom-
rammer og profiler. Det gir fullstendig plane og
plett system for glassing
transparente glassoverflater. Pilkington Planar
av bygninger, hvor det
er det nærmeste du kan komme ”fritthengende”
Belastningen på glasselementene, f.eks. vindlast
stilles meget høye arki-
glasspartier.
og egenvekt, overføres til den bærende kon-
ling.
™
tektoniske og rasjonelle
struksjonen via beslagene. Beslagene tar opp de
byggetekniske krav,
Du kan kombinere glassystemet med selvrensende
bevegelsene som normalt oppstår mellom glass og
er Pilkington Planar™
glass i Pilkington Planar Activ™ takket være at
bærende konstruksjon. Det kreves en nøyaktig di-
den perfekte løsningen.
man har utviklet en spesiell fugemasse som løser
mensjonering av så vel glass som antall beslag pr.
Finnes også med
problemet med silikonlekkasje på overflaten.
glasselement for det enkelte prosjekt. Dette arbei-
Naturligvis kan man også integrere de fleste andre
det inngår i Pilkingtons tilbud. Pilkington Planar™
funksjonsglass fra sortimentet til Pilkington for
kan dimensjoneres for å motstå såvel jordskjelv
å imøtekomme høye krav til f.eks. varmeisolering,
som orkaner.
selvrensende glass, som
Pilkington Planar Activ
™
solbeskyttelse, sikkerhet og støydemping.
Omfattende tester hos internasjonale forsknings og
testinstitusjoner samt erfaringer fra mange leverte
prosjekter, viser at systemet svarer til de høye
www.pilkington.no
60
kravene som stilles mtp. sikkerhet og levetid.
www.pilkington.no
Glassystemer
Rånåsfoss Kraftstasjon, Rånåsfoss.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
61
Floating Arena, Szczecin, Polen
Pilkington Profilit™
Med Pilkington Profilit™ kan du bygge store samPilkington Profilit
menhengende glasspartier uten forstyrrende bærepro-
er riktig valg når du vil
filer, for eksempel som vind-, varme- og lyddempende
ha store sammenhen-
avskjerminger. De er diffuse, dvs. ugjennomsiktige,
gende diffuse glasspar-
men slipper lyset gjennom. Systemet består av valsede
tier uten forstyrrende
U-profilerte glasspaneler i ornamentglass og støttepro-
bæreprofiler.
filer i plast og aluminium i valgfri RAL-farge.
™
U-profilert glasspanel
Glasspanelene monteres langside mot langside til
ønsket bredde, som enkeltglass eller dobbeltglass.
Støtteprofiler kreves på panelenes kortender, samt
i ytterkantene av det komplette glasspartiet. Ved
Støtteprofil
store montasjelengder kan det være behov for
www.pilkington.no
ytterligere støtte.
Glasspanelene kan også leveres med integrerte tråder.
Glasspanelene utføres i grønntonet ornamentglass
Det kan også fås som herdet, Pilkington Profilit™ T,
som standard. De slipper inn lys, men forhindrer
og herdet i farger, Pilkington Profilit™ T Color.
gjennomsikt. De kan belegges med et lavemisjonssjikt for å forbedre U-verdien eller med et sjikt
Glassprofilene utføres som standard i tre bredde-mål
Antisol for å redusere innslippet av solvarme.
med 6 mm glasstykkelse og 41 mm flenshøyde. De
kan også spesialutføres i tre breddemål med 7 mm
Pilkington Profilit™ sortiment
Glasspanel
B
mm
H
mm
D
mm
Max lengde
mm
K25
262
41
6
6 000
K32
K50
K22/60/7
K25/60/7
331
498
232
262
41
41
60
60
6
6
7
7
6 000
5 000
7 000
7 000
K32/60/7
331
60
7
7 000
Lengder er produksjonsmål. Montasjelengder
dimensjoneres i h.t. belastninger.
glasstykkelse og 60 mm flenshøyde. Hvilken dimensjon man skal velge er bl.a. avhengig av ønsket
lengde på glasspanelene, hvor høyt de skal plasseres
over bakken, om bygningen er åpen eller lukket,
og om man har valgt enkelt- eller dobbeltglass.
Ytelseskoden for et standard dobbeltglass er ca.
2,8/75/75, og for tilsvarende med lavemisjonsglass
ca. 1,8/63/58. En dobbeltglasskonstruksjon reduserer støynivået med 38-41 dB. Ved å integrere et
diffust isoleringsmateriale i mellomrommet oppnås
U-verdier helt ned i 1,1W/m²K.
62
www.pilkington.no
Glassystemer
Produktnavn
Oppbygging av profilglass
Type Ytelseskode
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi
T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K
°C
Optiske data
Dagslys
Solenergi
LT
g
%
%
 
 
1
2
2
2
2
2
2
5,7/86/79
2,8/75/68
1,8/70/63
2,8/43/49
1,8/41/45
2,8/40/46
1,8/51/49
5,7
2,8
1,8
2,8
1,8
2,8
1,8
86
75
70
43
41
40
51
Pilkington Profilit™
Enkel Pilkington Profilit™ uten belegg
Dobbel Pilkington Profilit™ uten belegg
Dobbel Pilkington Profilit™ med ett Pilkington Profilit™ Plus 1,7
Dobbel Pilkington Profilit™ med ett Pilkington Profilit™ Antisol
Dobbel, ett Pilkington Profilit™ Antisol og ett Pilkington Profilit™ Plus 1,7
Dobbel Pilkington Profilit™ med ett Pilkington Profilit™ Amethyst
Dobbel, ett Pilkington Profilit™ Amethyst og ett Pilkington Profilit™ Plus 1,7
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
–1,4
9,5
13,3
9,5
13,3
9,5
13,3
79
68
63
49
45
46
49
Ug er glassets U-verdi iht. med EN ISO 12 567-1.
g-verdien er total solenergitransmisjon iht. NS-EN 410.
Floating Arena, Szczecin, Polen
63
KyAMK Paja, Kouvola, Finland
64
www.pilkington.no
Spesialglass
Dette kapittelet handler om glassprodukter
med spesielle egenskaper. Vi fokuserer på
Pilkington Optiwhite™, et ekstra klart glass, som
ikke har den grønntonen som normalt finnes i alle
glassprodukter. Det gir høyere lystransmisjon og
bedre fargegjengivelse i gjennomsikt.
Pilkington OptiView™ Therm er et
lavreflekterende energispareglass. Glasset har
svært lav refleksjon samtidig som det har gode
varmeisolerende egenskaper. Refleksjonen er
kun på 3%, og glasset passer ypperlig til for
eksempel store panoramavinduer hvor de termiske
egenskapene også er viktige.
Andre spesialglass, som ikke omtales her,
er Pilkington Microfloat™, et ekstra tynt
glass i tykkelser fra 0,95 til 1,7 mm og
Pilkington Plateau™, et glass med ekstra snevre
toleranser, som brukes i støpeformer til produksjon
av plastplater. Vil du vite mer om noen av disse
produktene, se www. pilkington.com.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
65
Dette glasset brukes til formål med høye krav
til ovenstående egenskaper, for eksempel i utstillingsmontre, møbler og hvitevarer, men også for
å oppnå riktig fargegjengivelse ved produksjon av
fasadeglass og silketrykk på glass. Dessuten brukes
Pilkington Optiwhite™ i tykke glasskonstruksjoner
der grønntonen ellers kan virke forstyrrende, for
eksempel i tykke sikkerhetsglass og ved fremstilling
av våre brannvernglass f.o.m. 23 mm og tykkere.
Ettersom Pilkington Optiwhite™ har høy transmisjon gjennom hele solenergispekteret er det også
riktig glass å bruke til solfangere og solcellepaneler.
Toyota, Oslo.
Pilkington Optiwhite™ fremstilles i tykkelser fra
Ekstra klart floatglass
3 til 19 mm. Lystransmisjonen er høyere enn for
vanlig glass; 1% høyere ved 4 mm glasstykkelse og
Vanlig floatglass har en svak grønntone, som øker
4% høyere ved 15 mm. Glasset har dessuten betyde-
med tykkelsen. Fargen forårsakes av jernoksid,
lig høyere UV-transmisjon enn vanlig glass. Ved
som finnes naturlig i glass.
4 mm tykkelse er den f.eks. 85% til sammenligning
Pilkington Optiwhite™
med 65% for vanlig glass. Uønsket UV-stråling
er et floatglass tilnærmet
Pilkington Optiwhite er et floatglass med et
stoppes effektivt med laminering. Samtlige solbe-
fritt for jernoksid og
minimum av jernoksid og grønntone – et farge-
skyttelsesglass i Pilkington Suncool™ serien og våre
grønntone – et fargenøy-
nøytralt floatglass med høy UV- og lystransmi-
Pilkington Optitherm™ energispareglass kan fås
tralt floatglass med høy-
sjon, bedre fargegjengivelse i gjennomsikt og uten
belagt på Pilkington Optiwhite™, for å gi høyere
ere lystransmisjon, bedre
endringer av det innfallende lyset.
lystransmisjon og redusere absorpsjonen i glasset.
™
fargegjengivelse i gjennomsikt, uten forandring
Transmisjon av UV-stråling
av det innfallende lyset.
Glasset har også lavere
varmeabsorpsjon enn
andre typer glass. Se
solbeskyttelseskapittelet
side 28-29.
Lystransmisjon, %
100
UV-stråling, UV C
UV B
UV A
Synlig lys
80
60
Pilkington Optifloat™ Clear
Pilkington Optiwhite
™
40
Pilkington Optilam™
20
0
280
Brosjyre Pilkington Optiwhite™
Datablad Pilkington Optiwhite™
315
380
Bølgelengde, nm
Eksempel på hvordan du beskriver ditt valg av glasskombinasjon
Du kan også beskrive konstruksjonen i klartekst,
utenfra og inn:
4 mm Pilkington Optiwhite™
16 mm mellomrom med argonfylling
4 mm Pilkington Optiwhite™
4 mm Pilkington Optitherm™ S3
66
Ekstra klart floatglass
Trelags isolerrute 4-16-4-16-4
Ytterst 4 mm Pilkington Optiwhite™
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l I midten 4 mm Pilkington Optiwhite
l 16 mm mellomrom med argonfylling
™
l Innerst 4 mm Pilkington Optitherm
S3
l Verdier U/LT/g = 0,9/75/62
l Støydemping RW (C; Ctr) = 31 (–1;–5) dB
l
l
Den enkleste måten å beskrive ditt valg av
glasskonstruksjon er å bruke vår produktkode:
Pilkington Insulight™
4w-16Ar-4w-16Ar-S(3)4
www.pilkington.no
Spesialglass
Ekstra klart floatglass og lavreflekterende glass
Produktnavn
Produktkode
se side 5 + 9
 
Type
Pilkington Optiwhite™
Enkeltglass
 
Ytelseskode
U/LT/g
 
Termiske data
U-verdi T overfl.
Ug
−10/+20
W/m²K °C
Optiske data
UV
Dagslys
TUV
LT
LRut
%
%
%
 
Lydreduksjon Vekt
Ra
indeks
Farge i T / R: Klar
Solenergi
ST g
%
%
Rw
dB
Rw+Ctr
dB
kg/m²
T: 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15 og 19 mm
4w
1
5,8/92/91
5,8
–1,8
85
92
8
100
91
91
29
26
10,0
6w
8w
10w
12w
15w
1
1
1
1
1
5,7/91/90
5,7/91/90
5,6/91/89
5,5/91/89
5,5/90/88
5,7
5,7
5,6
5,5
5,5
–1,4
–1,4
–1,0
– 0,6
– 0,6
81
79
77
75
72
91
91
91
91
90
8
8
8
8
8
100
100
99
99
99
90
89
88
88
87
90
90
89
89
88
31
32
33
34
34
28
29
30
32
32
15,0
20,0
25,0
30,0
37,5
19w
1
5,3/90/87
5,3
0,1
69
90
8
99
86
87
34
32
47,5
Pilkington Optiwhite™
Isolerruter og kombinasjoner med andre glass
4w-16Ar-4w
2
2,6/84/84
2,6
10,3
73
84
15
100
83
84
31
28
20
4w-16Ar-K4
4w-16Ar-S(3)4
4w-12Ar-4w-12Ar-4w
4w-16Ar-4w-16Ar-K4
4w-16Ar-4w-16Ar-S(3)4
4S(3)-14Ar-4w-10Ar-8,8wLp
2
2
3
3
3
3
1,5/76/78
1,1/81/66
1,8/78/78
1,1/71/73
0,9/75/62
0,9/75/56
1,5
1,1
1,8
1,1
0,9
0,9
14,4
15,9
13,3
15,9
16,8
16,6
40
31
64
37
29
0
76
81
78
71
75
75
18
13
21
24
19
20
99
99
100
99
98
98
66
59
76
60
55
51
78
66
78
73
62
56
31
31
32
32
32
38
28
28
27
27
26
32
20
20
30
30
30
40,8
4wC(70)-16Ar-4w-16Ar-S(3)4
3
0,6/66/36
0,6
17,9
8
66
20
97
33
36
32
27
30
Pilkington Optilam™ OW
Laminert Pilkington Optiwhite™
T: 6,4-12,8 mm
6,8wL (33.2)
1
5,7/91/85
5,7
–1,4
1
91
8
100
82
85
32
29
15,8
8,8wL (44.2)
1
5,6/91/85
5,6
–1,0
1
91
8
99
82
85
33
30
20,8
12,8wL (66.2)
1
5,5/90/83
5,5
– 0,6
1
90
8
99
80
83
37
34
30,8
Pilkington Optiphon™ OW
Pilkington Optiwhite™ med lydlaminat
T: 8,8-12,8 mm
8,8wLp (44.2)
1
5,6/91/85
5,6
–1,0
1
91
8
99
82
85
37
33
20,8
12,8wLp (66.2)
1
5,5/90/83
5,5
– 0,6
1
90
8
99
80
83
39
37
30,8
Pilkington OptiView™
Lavreflekterende glass
T: 6 mm
v6
1
5,7/91/84
5,7
–1,4
58
91
6
99
81
84
31
28
15,0
v12L (66.2)
1
4,3/88/68
4,3
3,9
0
88
2
99
61
68
37
34
30,8
Pilkington OptiView™ Therm
Pilkington OptiView™ med lavemisjonsbelegg for bedre varmeisolering
T: 6,4-12,8 mm
v6S-16Ar-S6v
2
1,0/78/55
1,0
16,3
16
78
3
96
45
55
31
27
30,0
v6S-16Ar-4-16Ar-S6v
3
0,6/70/50
0,6
17,8
14
70
9
95
40
50
34
29
40,0
v6S-16Ar-4w-16Ar-S6v
3
0,6/71/51
0,6
17,8
15
71
9
96
41
51
34
29
40,0
Pilkington Optifloat™ Clear og Pilkington Optitherm™ S3
6
6-16Ar-S(3)4
1
2
5,7/88/82
1,1/79/59
5,7
1,1
–1,4
15,9
53
24
88
79
8
13
98
97
79
53
82
59
31
32
28
28
15
25
6-16Ar-4-16Ar-S(3)4
3
0,9/72/54
0,9
16,8
21
72
18
96
47
54
36
30
35
Forklaringer til tabellrubrikkene finnes på side 10-11.
Ytterligere data og egenskaper for andre produktkombinasjoner finner du i Pilkington Spectrum.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
67
GRUNNLEGGENDE
OM GLASS
Glass som byggemateriale
Vanlig planglass fremstilles av sand, soda og kalk,
I dag produseres mer enn 90% av den vestlige
Glass er et miljøvenn-
med små tilsetninger av magnesium, aluminium
verdens planglass i floatglassanlegg.
lig, evigvarende, varia-
og jern, samt et herdemiddel for å homogenisere
sjonsrikt og økonomisk
glassmassen.
materiale som krever et
Unike egenskaper
Glass er et fast materiale, men har en helt uordnet
minimum av vedlike-
De godt blandede råmaterialene smeltes ved ca.
molekylstruktur som gjør at lys og solenergi kan
hold og kan gjenvinnes
1550°C i smelteovnen. Når glassmassen holder en
passere og vi kan se gjennom det. Det gjør glasset
uten miljøbelastning.
temperatur på ca 1100°C, flyter den ut på ett bad
unikt. Vanlig glass slipper gjennom opptil 88% av
av smeltet tinn og danner et kontinuerlig glass-
den totale solenergien og 91% av dagslyset, men
bånd i en kontrollert atmosfære. Etter tinnbadet
er opakt under 300 og over 4000 nm. Solbeskyt-
synker temperaturen sakte fra 600 grader til
telsesglass reduserer transmisjonen i ulike deler
romtemperatur for å unngå spenninger i glasset.
av det mellomliggende spekteret. Glass er dessu-
Deretter skjæres det til passene grader til romtem-
ten et miljøvennlig, evigvarende, variasjonsrikt
peraturformater.
og økonomisk materiale som krever et minimum
av vedlikehold.
På 1950-tallet utviklet Pilkington
floatglassprosessen som i dag
er standard for hele verden
ved produksjon av planglass
(floatglass).
68
www.pilkington.no
Solenergitransmisjon, %
100
UV
SYNLIG LYS
IR
Pilkington Optiwhite™
80
Pilkington Optifloat™ Clear
60
Pilkington Optitherm™ S3
Pilkington Optifloat™ Green
40
20
Pilkington Suncool™ 66/33
0
380
500
780
1 000
1 500
2 000
Diagrammet viser transmisjonen
ved ulike frekvenser for et utvalg
av 6 mm enkeltglass. Anslagsvis
halvparten av solstrålingen
er synlig lys i spekteret
380-780 nm. Den usynlige
strålingen under 380 nm kalles
ultrafiolett stråling (UV). Den over
780 nm kalles infrarød stråling
(IR). Termisk stråling under 300
og over 4000 nm kan ikke passere
gjennom glass. Den røde stiplede
kurven viser energiinnholdet
i solstrålingen fordelt over
bølgelengdespekteret.
Bølgelengde, nm
Mer dagslys
Glassets fysiske og mekaniske egenskaper
i henhold til NS EN 572
Pilkingtons utvalg av
funksjoner og velbefinnende enn man tidligere har
Densitet
trodd. Samtidig tilbringer mennesker en større del
Moderne forskning viser at dagslyset spiller en
mer betydelig rolle for menneskenes biologiske
av sin tid inne. Dette innbærer at vi må stille større
krav til dagslysnivået i våre bygninger. Idag er det
fullt mulig å øke vindusarealene uten å få problemer med f.eks. varmetap i boliger, overskuddsvarme på kontorer, kaldras og kaldstråling.
Glassets styrke
Planglassets praktiske fasthet er mindre enn 1%
funksjonsglass gir deg
ρ
2500 kg/m³
full frihet til å skape es-
Hardhet
Elastisitetsmodul
tetiske og uttrykksfulle
Ε
6 på Mohs skala
7 × 1010 Pa
Lengdeutv. koeffisient
α
9 × 10 –6/K
Varmekonduktivitet
λ
1,0 W/mK
ker får et funksjonelt,
Designfasthet ved korttidslaster
– Floatglass
– Valset glass
– Trådglass
– Herdet glass
30 MPa
15 MPa
14 MPa
50 MPa
– Laminert glass
18 MPa
bygninger. Vi mennestrygt og komfortabelt
innemiljø, fylt av helsebringende dagslys.
av den teoretiske. Det kommer av at glassoverflaten inneholder et stort antall mikrosprekker som
kan danne bruddanvisninger. Også de skjærte
Når glasset belastes, skjer en elastisk deformering.
glasskantene kan ha bruddanvisninger, varierende
Ved overbelastning brister det med et sprøtt brudd
i størrelse og antall med kvaliteten på skjæringen.
uten plastisk deformering. Derfor motstår glass
Vi har derfor bestemt fastheten gjennom testing og
større, jevnt fordelte belastninger bedre enn punkt-
statistisk analyse for hver enkelt glasstype og hvert
laster. Det tåler kortidslaster, som for eksempel
enkelt belastningstilfelle.
vindpåkjenninger, betydelig bedre enn langtidslaster som snø og egenvekt.
Siden fastheten varierer bruker vi en risikofaktor
når vi bestemmer den dimensjonerende verdien for
fasthet. Det er altså ingen materialkonstant, men
en designverdi for det aktuelle belastningstilfellet.
Tykkelsestoleranser for floatglass i hht.
NS-EN 572-2
Grunnet avvikende erfaringsunderlag, kan den
Glasstykkelse
Tykkelsestoleranse
dimensjonerende verdien for fasthet i ett og samme
3, 4, 5, 6 mm
8, 10, 12 mm
15 mm
± 0,2 mm
± 0,3 mm
± 0,5 mm
19 mm
± 1,0 mm
lasttilfelle variere noe mellom glassprodusentene.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
69
Biolan pääkonttori, Eura, Finland
Dimensjonering av glass
Man kan tilnærme seg dimensjoneringsarbeidet
Anbefalte dimensjoner på isolerruter
på to prinsipielt forskjellige måter:
1. Gå ut fra en kjent glasspesifikasjon og fastlagte
Langside, mm
mål for å finne ut hvilke belastninger glasset kan
4000
utsettes for uten risiko.
8 mm glasstykkelse
2. Gå ut fra definerte krav eller lasttilfeller, for å finne
en glasspesifikasjon som oppfyller disse kravene.
3500
6 mm glasstykkelse
Her følger noen vanlige lasttilfeller med veiledninger, samt spesifikasjoner over de faktorer som må
være kjente dersom vi skal kunne gjøre beregnin-
3000
ger. For mer informasjon og anbefalinger vises til
5 mm glasstykkelse
publikasjoner fra Glass og Fasadeforeningen.
2500
Glass i fasade
Glass i vinduer dimensjoneres vanligvis kun for å
motstå vindlaster, og for de vanligste glasskombina-
2000
sjonene bruker bransjen veiledninger (se diagram)
4 mm glasstykkelse
for å fastslå at glassformatet motstår normale
belastninger.
1500
I diagrammet avleses den anbefalte glasstykkelse
i treffpunktet for isolerrutens bredde og høyde.
1000
Innenfor det blå feltet gjelder
spesielle regler, se tabellen til høyre
500
500
70
1000
1500
2000
2500
Kortside, mm
Sideforhold...
...eller
minste side
1:6 -1:7
400 -200 mm
Øk glasstykkelsen
1mm, eller velg
4mm herdet glass
1:7 -1:10
300 -200 mm
Øk glasstykkelsen
2mm, eller velg
5mm herdet glass
Glassalternativ
www.pilkington.no
situasjon som krever dimensjonerende beregning
Parametre som påvirker glassvalget
i hvert enkelt tilfelle. Vår anbefaling er vanlig eller
For å kunne dimensjo-
G
lassets tykkelse
herdet glass ytterst, min tykkelse 6 mm og lami-
nere glass riktig, må
G
lassets format (bredde × høyde)
nert glass innvendig, min tykkelse 8,8 mm.
man finne ut, eller esti-
l
l
l
G
lasstype (floatglass, herdet glass, laminert
mere hvilke belastnin-
glass, valset glass, etc.)
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
ger glasset utsettes for.
l
R
utens oppbygging (enkel, to-lag, tre-lag etc.)
Glasset: Type glass, glassets tykkelse, format og
Vi må også kjenne til
l
G
lassets helling
glasskombinasjon, glassets helling, type innfestning.
hvordan designparame-
l
T
illatt nedbøying
Laster: Dimensjonerende vindlast og snølast i N/m².
trene påvirker glassets
l
B
elastningen på glasset
fasthet, og hvilke krav
Glasshyller
Definer last-tilfellet
Glasshyller utsettes som oftest for vanskelig
Det er enklere og sikrere å velge glass
definerbare punktlaster over tid. Glass som sitter
dersom de grunnleggende kravene som skal
ubeskyttet bør være sikkerhetsglass, mens glass
oppfylles er kjente og fastslåtte.
inne i skap kan være vanlig floatglass.
Myndighetenes krav
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
Når de krav som angis, f.eks. etter norsk bygge-
Glasset: Format, type og tykkelse.
norm, er høyere enn det beregninger leder frem
Laster: Fritt spenn mellom anlegg. Fordelt last
til, gjelder naturligvis myndighetenes krav.
i N/m² og punktlast.
myndighetene stiller.
Glass i akvarium
Dersom den treffer linjen, velges den største
Glass i akvarium utsettes for store langtidslaster.
tykkelsen. Verdiene gjelder for tettbebyggelse
Skaderisikoen og faren for ødeleggelser er stor ved
Ved dimensjonering av
0-8 m over bakken, hvilket tilsvarer en vindlast
brekkasje. Derfor bør glass til akvarier dimensjo-
glass har vi fremfor alt
på 600 N/m². Innenfor det mørke, vertikale båndet
neres med større sikkerhetsfaktor enn normalt.
tilgang til tre forskjellige glasskvaliteter –
til venstre i diagrammet gjelder spesielle regler
gjengitt i nedenstående tabell.
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
vanlig floatglass, herdet
Glasset: Format, type glass og glasstykkelse,
glass og laminert glass,
Dersom glasskombinasjonene ikke dekkes av dette
glasskombinasjon, helling og innfestningsmåte.
samt kombinasjoner av
diagrammet, eller dersom lasttilfellet er annerle-
Laster: Glassets plassering i forhold til vannover-
disse. På sidene 45 og
des, kan vi alltid bistå med beregninger.
flaten, samt vannets densitet.
69 forteller vi litt mer
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
Glass og eksplosjoner
Glasset: Type glass, glassets tykkelse, format
Ved dimensjonering av glass som skal motstå
og glasskombinasjon, type innfestning.
eksplosjoner bruker man som grunnprinsipp et ytre
Laster: Dimensjonerende vindlast i N/m².
herdet glass som motstår store laster, og et indre
om deres egenskaper.
laminert glass som forhindrer at splinter slynges
Glass i tak
inn i bygningen. Laminatsjiktet bør være minst
Glass i tak dimensjoneres mht. egenvekt, vind- og
1,5 mm PVB. I tillegg må naturligvis rammeverket
snølast, eventuelle snølommer og faren for at snø
dimensjoneres for å motstå tilsvarende laster.
raser ned på glasstaket. Dette er en kompleks last
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
Glasset: Type glass, glasstykkelse, format,
glasskombinasjon og innfestningsmåte.
Herdet/vanlig glass
Laster: Eksplosjonstrykk i kN/m² og varighet
i msek.
Laminert glass
Pilkington GLASSFAKTA 2012
71
Glassrekkverk og baldakiner
Det er viktig at hele systemet inklusive innfestnin-
”Sikkerhetsnormen”
Glasset må vanligvis være herdet eller laminert,
ger og rammeverk klarer dimensjonerende laster.
fra Glass og Fasadefo-
alternativt herdet og laminert avhengig av innfes-
reningen gir en meget
tingsmetode og fare for nedfall ved brudd. Det skal
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
god veiledning vedr.
være montert enten i et rammeverk med punktfes-
Type baldakin: Skal glasset monteres frittstående
glassvalg, konstruk-
ter, alternativt tosidig eller firesidig innfestning,
eller i rammeverk med punktfester, alternativt to
sjons- og innfestings-
eller helt frittstående med innfestning kun i gulvet.
eller firesidig innfestning.
detaljer. Denne publi-
I det siste tilfellet anbefales en håndløper i over-
Glasset: Format (eller fritt spenn ved punktinnfest-
kasjonen forventes å
kant eller nær overkant av glasset. Denne skal
ning), type glass og glasstykkelse.
bli rettledende for all
spenne over flere glass, som en ekstra beskyttelse
Laster: Linjelast i N/m, punktlast i N og flatelast
prosjektering der glass
dersom ett av glassene skulle briste.
i N/m².
benyttes i risikoområder.
72
www.pilkington.no
Innvendige glassvegger
Glasset skal ligge på et ca. 30 mm anlegg av hard-
Glass interiørt fra gulv til tak kan betraktes på
gummi (eller tilsvarende materiale med hardhet
Glass i gulv bør være
samme måte som baldakiner og dimensjoneres ut
60-80 shore) med tilpasning for to distanseklosser
laminert eller herdet/
fra fastsatte linjelaster og punktlaster. Valget av
per side. Avstanden mellom omramming og glass
laminert glass og dimen-
glassdimensjon avgjøres bl.a. av monteringsmå-
skal være ca. 5 mm. Forseglingen skal være en
sjonert for 5 kN/m2 for
ten, dvs. om det er to- eller firesidig innfestning.
fugemasse som ikke er basert på eddiksyre, for
privatboliger, og 8 kN/m2
Dersom veggen er nivåskillende, stilles det høyere
eksempel MS-fugemasse med en hardhet på ca.
i offentlige bygg.
sikkerhetskrav enn om den bare er adskillende.
50 shore.
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
Følgende faktorer påvirker glassvalget:
Glasset: Format, type glass og glasstykkelse,
Glasset: Type glass, format, glasstykkelse og
samt to- eller firesidig innfestning.
innfestingsmåte.
Laster: Linjelast i N/m, punklast i N og flatelast
Laster: Punktlast i kN og jevnt fordelt last i kN/m²
i N/m².
Glass i gulv
Gulvglass kan utsettes for store lastpåkjenninger
over kort tid noe som forårsaker nedbøyninger
og riper i glassoverflaten. Det anbefales å bruke
flerlags laminert rute med tykke uherdete glass
Glass i gulv – monteringsdetalj
dimensjonert for aktuell lastpåkjenning.
Forsegling
Som topplag kan et varmeforsterket glass være
fordelaktig. Som et utgangspunkt vil en dimensjonerende last på 5 kN/m² være retningsgivende
for privatboliger og 8 kN/m² i offentlige bygg,
Ramme
8 mm dekkplate
Distansekloss
20 -30 mm anleggsflate
men det bør alltid gjøres en beregning for det
spesifikke prosjekt.
Hardt underlag
Bæring og innfesting er avgjørende for glassets
holdbarhet. Glass bør være understøttet på alle
4 sider og bæreprofiler må være tilstrekkelig stabile for å unngå utilsiktet nedbøyning. Understøtting på glassets kortsider kan sløyfes dersom målet
er under 40 cm og sideforholdet er større enn 4.
(eks: trappetrinn)
Pilkington GLASSFAKTA 2012
73
Noen eksempler på vanlige kombinasjoner av glassruter
1 + 1 glass
Ble tidligere benyttet i vinduer og dører med koblede
rammer. Forekommer nå
mest i enklere bygninger
og fritidshus.
2-lags isolerruter
Brukes i vinduer, dører,
fasadepartier og glasstak,
hovedsakelig i bygninger
med overskuddsvarme.
1 + 2 glass
Brukes i vinduer og dører
med koblede rammer.
Enkeltglasset sitter i den
ytre rammen.
2 + 1 glass
Meget uvanlig konstruksjon,
der isolerruten sitter ytterst.
Brukes i begrenset omfang
ved renovering av vinduer
og dører med koblede
rammer.
3-lags isolerrute
Brukes i vinduer, dører,
fasader og glasstak.
Basisfakta om isolerruter
Pilkington Insulight™ består av to eller tre glass,
Pilkingtons fabrikker
distanselister og luft/gass i mellomrommene.
i Norden har mer enn
Rutene presses sammen med butyl på sidene av
35 års erfaring når det
distanselistene, som er bøyd i alle fire hjørner.
gjelder dobbeltforse-
Det er brukt polysulfid eller polyuretan som
glede isolerruter. Dette
ytterforsegling rundt rutens kanter. Isolerrutene
garanterer høy kvalitet
skal monteres i omramming med falser. Kantfor-
på den ferdige ruten.
seglingen beskyttes da mot UV-stråling fra solen.
U-verdi
U-verdi er den mengde varme som pr. tidsenhet
passerer en kvadratmeter av konstruksjonen ved en
temperaturforskjell fra den ene siden av konstruksjonen
til den andre på en grad. U-verdien måles i W/m²K.
U-verdien på en glassrute kan måles på ulike måter,
f.eks. randsoner eller som midtpunktsverdi på ruten.
Sørg for at du sammenligner U-verdien i hht. samme
målemetode. CE-merkingen sikrer dette.
Isolert avstandslist (”varm kant”)
Avstandslist
av galvanisert eller
rustfritt stål
De nye listtypene finnes i flere varianter. Alle har
fokus på lav varmeledning uten at isolerrutens
kvalitet og levetid forringes. De finnes i bredder
fra 8 til 20 mm og i flere farger. De varmeisolerende egenskapene beskrives med et ekvivalent
varmeledingstall λk (lambda k) avhengig av isoler-
Kantforsegling
Butyl
rutens kantkonstruksjon. Dette må ikke forveksles
med den lineære transmisjonskoeffisienten Ψg
(psi) for randsonen i hele vinduskonstruksjonen.
Distanselister
Distanselistene fylles med et tørremiddel som
Ved å velge isolert avstandslist (”varm kant”)
absorberer eventuell fukt under produksjon og sør-
oppnås ca. en halvering av psi-verdien for vinduet
ger for tørr luft mellom glassene i rutens levetid.
avhengig av karm-/rammekonstruksjon. Resultatet
I begynnelsen ble listene fremstilt av aluminium.
er en forbedring av vinduets totale U-verdi med
Senere gikk vi over til galvanisert stål som redu-
anslagsvis 0,1 W/m²K avhengig av vindustype
serte varmeledningen til en fjerdedel i forhold til
og format. Med varmere randsone reduseres også
tidligere. Nå foregår det ytterligere en utvikling av
risiko for innvendig kondens.
distanselister med enda lavere varmeledning.
74
www.pilkington.no
Gassfylling
Utvendig fastlimt glass,
Man kan redusere konveksjonen og varmeledingen
”Structural sealant glazing”
Distanselistene forsy-
i spalten ved å bytte ut luften med en gassblanding,
Dette er isolerruter eller enkeltglass, som brukes
nes med en tekst som
– fremfor alt er dette gunstig i ruter med energi-
i helglassfasader, uten utvendige bæreprofiler.
angir produsent, glass-
spareglass. U-verdien forbedres betraktelig.
Glasset limes med silikon mot den bærende kon-
kombinasjon, glassmål,
struksjon. Rutens egenvekt skal imidlertid samti-
produksjonstidspunkt
Argon og krypton er de mest brukte gassene. I en
dig være mekanisk understøttet. I disse tilfellene
og evt. CE-merking.
tolags isolerrute gir argongass best effekt ved
stilles det store krav til fugematerialets egenskaper.
15-20 mm avstand mellom glassene og krypton
Derfor erstattes den tradisjonelle forseglingen med
ved 10-12 mm.
UV-bestandig silikon. Når det anvendes glass med
myk belegning, må den slipes bort fra kantene.
Et godt argument for å velge trelags glass
Dette kan gi en synlig rand da refleksjonen her blir
I tabellen kan forskjellen i U-verdi mellom to- og
annerledes. De forskjellige silikonmaterialene for
trelags ruter være relativt liten. Da bør du tenke
kantforsegling, konstruksjonsliming og fuging må
på at U-verdien i en isolerrute beregnes i hht.
dessuten være kompatible.
www.standard.no
standardiserte parametere for et betydelig mildere
klima enn i Norden. I praksis forverres U-verdien
Montering
når temperaturen synker og vinden øker, særlig
Det er viktig at glass og isolerruter monteres riktig,
i tolagsruter. I trelagsruter er forverringen marginal
for å sikre at de fungerer som forventet.
og de er derfor et spesielt bra valg i regioner med
kaldt og vindfullt klima.
Isolerruter monteres i omrammingssystemer
med fals som ivaretar krav til kantklaring og
overdekning, og som sikrer tilstrekkelig lufting
og drenering. Som innsettingsforskrifter gjelder
Norsk Standard 3420 Kap. R7. Forøvrig vises
til publikasjoner fra Glass og Fasadeforeningen:
Fakta om glass og Retningslinjer for reklamasjonsbehandling.
Faren for termisk sprekkdannelse
Ved store temperaturforskjeller mellom glassoverflatens varmere midtsone og kaldere kanter utvides
midtsonen så mye at strekkspenningene som
oppstår langs kantene risikerer å sprekke glasset.
Isolerruter med avtrappet kant
Den totale risikoen avhenger av type glass, glas-
For enkelte fasadeløsninger og for visse typer
stykkelse, format og glasskombinasjon, type karm
renovering av koblede vinduer, har man behov for
og ramme og plassering i fasaden. Slagskygge,
isolerruter med glass av forskjellig størrelse. Dette
innvendig eller utvendig solavskjerming, samt på-
kalles avtrapping og kan utføres på alt fra en til
klistret solbeskyttelsesfilm øker risikoen. Proble-
fire sider av ruten.
met ungår man enklest ved å herde glasset.
Isolerruter i store høyder
Isolerruter i store høyder eller andre situasjoner
med vesentlig forskjell på indre og ytre trykk.
Normalt produserte isolerruter kan ved montering
i store høyder (over ca. 1000 m) utsettes for så
store påkjenninger at de sprekker. Dette kommer
av at forskjellen mellom luftspaltens trykk og det
atmosfæriske trykket blir alt for stort. Risikoen for
brekkasje kan beregnes, dersom trykk og tempera-
Termisk overbelastning forårsaker sprekker som utgår fra
glasskanten. Sprekkene kjennetegnes ved at de er rettvinklede både mot glasskanten
og glassoverflaten.
tur ved produksjon og på byggeplassen er kjente.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
75
for 4-6 mm glass
for 8-19 mm glass
Sømmet kant
Grovslipt kant
Finslipt kant
Polert kant
C-kant
D-kant
Gjæret kant
Fasettkant
Noen råd om kantbearbeiding, hull og innhakk
Kantbearbeiding av glass
4 ganger glassets tykkelse. Dersom hullet er mer
Ved spesifikasjon:
Når glassruter skal monteres med frie kanter, bør
enn 50 mm i diameter eller rektangulert, anbefales
Bruk våre betegnelser
kantene bearbeides. Her viser vi åtte forskjellige
avstanden å være minimum 0,5 ganger hulldiame-
på ønsket kantbear-
typer kantbearbeiding.
teren respektive hullets bredde. Avstanden mellom
beiding for å unngå
hull anbefales å være minimum 0,5 ganger det
misforståelser. Følg
Sømmet kant tar vekk de skarpe glasseggene,
største hullets diameter eller minst 2-5 ganger
anvisningene når du
mens kanten fremdeles er rå og har mindre groper.
glassets tykkelse.
angir mål og plassering
Grovslipt kant som fremdeles kan ha små forsen-
av hull og utskjæringer.
kninger i de slipte flatene. Finslipt kant med helt
Et rundt hull må aldri være større enn èn tredjedel
slette, matte flater. Polert kant med helt slette,
av glassets bredde. I et rektangulært hull anbefales
blanke flater. C-kant med slipte matte eller polerte
hullets bredde å være maks. èn tredjedel av glas-
flater. D-kant med slipte matte eller polerte flater.
sets bredde, og hullets høyde maks. èn tredjedel
Gjæret kant med slipte matte eller polerte flater.
av glassets høyde. Innhakk må være maksimalt
Fasettkant med polerte flater.
150 mm dype og ikke ligge nærmere et hjørne enn
100 mm. Radien til hjørnehull i rektangulære hull
Hull og innhakk i glass
og innhakk skal være minst lik glassets tykkelse
Avstanden fra kant til hull med mindre enn 50 mm
og aldri mindre enn 10 mm.
diameter anbefales å være minst 1,5 ganger glassets tykkelse, og dersom glasset er 8 mm eller mer,
Regler for hull og innhakk i herdet glass –
skal det være minst 2 ganger tykkelsen. I hjørnene
se NS EN 12150-1.
anbefales avstanden i andre retningen å være minst
76
www.pilkington.no
Kondens på glass
Kondens dannes når glassets overflatetemperatur
er fuktige vinduskarmer som avgir damp om
er lavere enn duggpunktstemperaturen i luften
dagen. Fukten kondenseres dernest på den kalde
Innvendig kondens
omkring. Ved høy luftfuktighet og kalde glassflater
glassoverflaten om kvelden.
kommer av at vinduet
har for lav U-verdi.
øker risikoen for kondens. Den kan dannes så vel
på innsiden og utsiden som mellom glassene.
Ved hjelp av beregninger eller et duggpunktsdia-
Dersom det oppstår kondens mellom glassene i en
Utvendig kondens kan
isolerrute, kommer dette av at ruten er ”punktert”.
oppstå ved høy luftfuk-
Kondensen dannes vanligvis midt på ruten.
tighet. Det er et tegn på
gram, kan man se når kondens kan oppstå på en
at glasskonstruksjonen
glassoverflate. Analysen gjøres ut fra glassrutens
Utvendig kondens
isolerer meget effektivt
U-verdi og overflatetemperatur, lufttemperaturen
I dag lages vinduer med så lav U-verdi at det under
og gir lite energitap.
inne og ute, samt den relative luftfuktigheten.
spesielle forhold kan dannes kondens på utsiden
Prognosen blir ofte usikker da flere av faktorene
av rutene.
kan være vanskelige å fastsette nøyaktig.
I vindstille, kaldt og klart vær, kan den ytre ruten
Innvendig kondens
miste så mye varme ved utstråling mot himme-
Når det dannes kondens innvendig, kommer dette
len at den til og med får lavere temperatur enn
av at vinduet er dårlig isolert. Dette inntreffer
luften ute. Dersom luftfuktigheten samtidig er
spesielt ved høy luftfuktighet inne og lav tem-
høy, hvilket først og fremst skjer vår og høst, kan
peratur ute. Kondensen kommer som oftest frem
rutens temperatur bli lavere enn duggpunktet, og
nederst på vinduet der luftbevegelsene er minst.
det dannes kondens (sammenlign med dugg og is
på bilruter). Energitapet innenfra er ikke nok til
Isolerruter med distanselister i standard utførelse
å holde ytterglassets temperatur over duggpunk-
gir kuldebroer i randsonen. Dette øker faren for
tet for uteluften. Utvendig kondens dannes først
dannelse av kondens. Til og med isdannelser
og fremst om natten, og er som oftest av kort
kan forekomme i ugunstige tilfeller. Risikoen
varighet. Den forsvinner når solen varmer luften,
for kondens i kantsonen er større på tolags ruter
akkurat som morgenduggen i gresset.
Innvendig kondens oppstår
på grunn av dålig isolerte
vinduer ved høy luftfuktighet
inne og lav temperatur ute.
enn på trelags ruter. Med energispareglass økes
glassflatens overflatetemperatur betydelig, dog
Det er dessverre vanskelig å forutsi hvor stor
ikke i randsonen.
risikoen for utvendig kondens er da den forårsakes av en rekke sammenfallende faktorer. Bedre
Kondens mellom glassene
U-verdi og lavere innetemperatur øker risikoen for
Kondens mellom glassene i koblede 1+1 eller 1+2
utvendig kondens. Vinduenes plassering er også av
vinduer kommer som regel av at varm inneluft
betydning. Avkjøling av glassoverflaten reduseres
lekker ut i spalten mellom glassene og kondenserer
av store takutspring, markiser, skodder, utvendige
på det ytre glassets innside. Dette skjer som oftest
persienner, trær og busker foran vinduene eller
på vinterstid. Årsaken er brist i tettingen mellom
nærliggende bygninger. Sammen og hver for seg
innerkarm og ramme. En annen årsak til kondens
reduserer dette risikoen for kondens.
Utvendig kondens kan oppstå
på godt isolerte vinduer under
spesielle værforhold.
Folder om utvendig kondens
Det har vist seg at det selvrensende
glasset Pilkington Activ™ har to
positive egenskaper når det gjelder
utvendig kondens. Glassflaten
er hydrofil. Det gjør at kondensen
ikke legger seg som vanndråper,
men i stedet sprer seg ut som
en film, noe som forbedrer gjennomsikten betydelig. Dessuten får
det vannet til å forsvinne raskere
fra glassoverflaten uten å etterlate
skjemmende flekker, som du ser på
ruten til venstre på bildet.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
77
Normer og regler
Her lister vi opp noen
av de publikasjoner
som finnes, hvor du kan
lese mer om de faktorer
som påvirker hvordan
glass bør, kan og skal
brukes i bygninger.
Med forbehold om endringer
fremkommet etter trykking
av denne publikasjonen.
78
Direktoratet for byggkvalitet – www.dibk.no
TEK 10
Veiledning om tekniske krav til byggverk
Glass og Fasadeforeningen i Norge – www.glassportal.no
2008
Glass i bygninger – fakta og gode råd
– hva bygningsglass skal tåle
– retningslinjer for reklamasjonsbehandling
2012
Sikkerhetsnormen
– glasstyper, egenskaper, montering
– retningslinjer for valg og anvendelse av sikkerhetsruter i spesifiserte risikoområder
– regler og standarder for dimensjonering, prøving, klassifisering og sertifisering
SINTEF Byggforsk – www.sintef.no
571.951
Bygningsglass
– oversikt og karakteristiske egenskaper
– feil og skader
571.953
Isolerruter
– typer og egenskaper
571.954
Isolerruter
– lys og varmetekniske egenskaper
571.956
Sikkerhetsruter
– oversikt og karakteristiske egenskaper
571.957
Vinduer og glassvegger med brannmotstand
Forsikringsselskapenes Godkjennelsesnevnd - www.fg.fnh.no
2008
FG-godkjente trygghetsruter. Informasjon og krav
Norsk Standard - www.standard.no
NS-EN 356Bygningsglass – Sikkerhetsruter – Prøving og klassifisering av motstand mot innbrudd
og hærverk
NS-EN 357Bygningsglass – Gjennomsiktige eller gjennomskinnelige glasskonstruksjoner –
Klassifisering av brannmotstand
NS-EN 410
Bygningsglass – Bestemmelse av lys- og strålingsegenskaper
NS-EN 572
Bygningsglass – Basisprodukter av kalksodasilikatglass
NS-EN 673
Bygningsglass – Bestemmelse av varmegjennomgangskoeffisient
NS-EN 1063Bygningsglass – Sikkerhetsruter – Prøving og klassifisering av motstand mot prosjektiler
NS-EN 1096
Bygningsglass – Belagt glass
NS-EN 1279
Bygningsglass – Isolerruter
NS-EN 1363
Prøving av brannmotstand
NS-EN 1522Vinduer, dører og skodder og persienner – Motstand mot prosjektiler – Krav og
klassifisering
NS-EN 1627Inngangsdører, vinduer, påhengsvegger, gitter og skodder – Innbruddssikkerhet – Krav
og klassifisering
NS-EN 1628Inngangsdører, vinduer, påhengsvegger, gitter og skodder – Innbruddssikkerhet –
Motstand under statisk belastning
NS-EN 1629Inngangsdører, vinduer, påhengsvegger, gitter og skodder – Innbruddssikkerhet –
Motstand under dynamisk belastning
NS-EN 1630Inngangsdører, vinduer, påhengsvegger, gitter og skodder – Innbruddssikkerhet –
Motstand mot manuelle innbruddsforsøk
NS-EN 1863
Bygningsglass – Varmeforsterket kalksodasilikatglass
NS-EN 12150
Bygningsglass – Termisk herdet kalksodasilikat-sikkerhetsglass
NS-EN ISO 12543 Bygningsglass – Laminert glass og laminert sikkerhetsglass
NS-EN 12600
Bygningsglass – Pendelprøving – Slagprøvingsmetode og klassifisering av plant glass
NS-EN 12898
Bygningsglass – Bestemmelse av emissivitet
NS-EN 13501
Brannklassifisering av byggevarer og bygningsdeler
NS-EN 13541Bygningsglass – Sikkerhetsruter – Prøving og klassifisering av motstand mot
eksplosjonstrykk
NS-EN ISO 14438 Bygningsglass – Bestemmelse av energibalansetall – Beregningsmetode
NS-EN 14449Bygningsglass – Laminert glass og laminert sikkerhetsglass – Evaluering av samsvar /
produktstandard
NS 3510
Sikkerhetsglass i bygg – Krav til klasser i ulike bruksområder
www.pilkington.no
CE-merking
I september 2006 ble det obligatorisk å følge de
Hva CE-merking ikke er
første nye europeiske tekniske standarder for
l
Det
l
Det
l
Det
opprinnelse
bygningsglass. Formålet er å eliminere tekniske
handelshindre ved at alle må redegjøre for tekniske
Standarden, som kalles harmonisert europeisk
norm (hEN), utarbeides gjennom en åpen og gjen-
er ikke et kvalitetsmerke i tradisjonell
betydning
verdier i hht. samme norm. På den måten kan man
lett sammenligne ulike produkter og fabrikater.
er ikke et kjennetegn på geografisk
l
er ikke relatert til ting som ligger utenfor
CE-merking sikrer at
et produkt følger de
harmoniserte europeiske
standarder. Alle data
i Glassfakta følger
de vesentlige kravene til produkter som farge,
disse standardene om
utseende m.m.
ikke annet er angitt.
Det
er ikke en lisens for å bruke produktene
CE-merking gjør det
nomsiktig prosess som bygger på gjensidig forstå-
innenfor EU. Nasjonale forskrifter må alltid
mulig for deg å foreta en
else mellom alle berørte parter. Den godkjennes
følges.
mer nøyaktig sammen-
av Comité Européen de Normalisation (CEN) som
ligning mellom ulike
Offentlig deklarasjon
produkter og fabrikat.
Når et produkt slippes på markedet må produsen-
CE-merket for hvert
Man har utarbeidet harmoniserte europeiske
ten lage en offentlig deklarasjon, med produktets
produkt, inklusive dekla-
tekniske standarder for planglass, profilert glass
egenskaper og hvilket formål det er ment for.
rerte verdier, finnes på
overstyrer alle nasjonale standardiseringsorganer.
og glassbyggestein, se faktaboks nederst på siden.
www.pilkington.com/CE.
Deklarasjonen må stemme overens med en harmo-
Standarden beskriver
l
hvordan
l
hvordan
l
hvordan
produktet stemmer overens med
nisert norm. Hvordan dette skal gjøres, styres i detalj av ”System for styrking av overensstemmelse”.
standarden
produkttesting skal gjennomføres av
produsenten
produksjonskontroll skal gjennomføres
CE-merket viser at produktet oppfyller de deklarerte
egenskapene i standarden og kan brukes innen
EU markedet. Symbolet settes enten på produktet
eller på dokument som følger produktet. Vær nøye
med å kontrollere at de produktene du tenker på å
beskrive eller kjøpe er CE-merket. Da kan du direkte
sammenligne de angitte verdier hos ulike produsenter
i trygg forvissing om at de måles eller beregnes på
samme måte, og er fullt ut sammenlignbare.
Pilkington GLASSFAKTA 2012
Tester, kontroller og sertifiseringer som utføres
av en organisasjon godkjent av et medlemsland,
må erkjennes og aksepteres i alle EU land.
www.glassforeurope.com
www.pilkington.com/CE
Harmonisert europeisk produktstandard (hEN)
CE-merking er blitt innført på majoriteten av våre produkter i henhold til følgende standarder:
NS EN 572 Bygningsglass – kalk – sodasilikatglass
NS EN 1096 Belagt glass – definisjoner og klassifisering
NS EN 1863 Varmeforsterket glass
NS EN 12150 Termisk herdet sikkerhetsglass
NS EN 1279-5 Forseglede ruter – kontroll, prøving etc. del 1-5
NS EN 14179 Termisk herdet varmetestet sikkerhetsglass
NS EN 14449 Laminert glass og laminert sikkerhetsglass
79
Stikkordsregister
A
Absorpsjon: 11
Adresser: 81
Avtrappet kant: 75
B
Belagt energispareglass: 16-19
Belagte fasadeglass: 56-57
Belagte solbeskyttelsesglass: 22-23, 26-29
Belastningstilfeller: 70-73
Beskrivelseskoder: 9
Bleking: 14
Boltet glas: 60-61
Brannklasser: 11, 32-35
Brannvernglass: 30-35
Brystningsglass: 56-57
C
CE-merkning: 4, 79
D
Dagslys: 11, 69
Dataprogram Spectrum: 8-11
Dekorglass: 52-57
Densitet: 69
Dimensjonering:
– glass i fasade: 70
– glass i tak: 71
– glasshyller: 71
– glassrekkverk/baldakiner: 72
– glass i innvendige vegger: 73
– glass i akvarium: 71
– glass og eksplosjoner: 71
– glass i gulv: 73
– glass i store høyder: 75
E
Ekstra klart floatglass: 66-67
Emisjonsfaktor: 17
Emaljert fasadeglass: 56-57
Energispareglass: 16-19
F
Fargegjengivelsesindeks, Ra: 11
Fasadeglass: 56-57
Firmapresentasjon: 2-3
Floatglass: 14-15, 68
Floatglassprosessen: 2, 14, 68
Fotokatalytisk: 50
Funksjonskrav: 6-7
G
Gassfylling: 74
Gjennomfarget solbeskyttelsesglass: 24-25
Glassegenskaper: 68-69
Glasskombinasjoner: 74
Glassets konstruksjon: 6
Glassproduksjon: 2, 68
Glassystemer: 58-63
Grunnresonans: 38
Grunnleggende om glass: 68-79
Gulvglass: 74
I
Inneklima: 13
Isolerruter: 9, 18, 74-75
J
Jernoksid: 66
K
Kantbearbeiding: 76
Koblede vinduer: 16, 19, 74
Koinsidens: 38
Kondens: 77
Kravdefinisjoner: 11
L
Laminert glass: 14, 38, 44-47, 55, 59, 66
Lavreflekterende: 67
Look-alike fasader: 56-57
Lydreduksjon: 11, 38-41
Lydreduserende glass: 36-41
Lystransmisjon: 7, 17, 22-23, 66, 69
Lysrefleksjon: 11, 28
M
Matchende fasader: 56-57
Mattetset glass: 55
Mattlaminert glas: 55
Montering:
– brannvernglass: 34
– isolerruter: 75
Multilaminert glass: 46
Måletall for støydemping: 39
N
Nikkelsulfid: 44, 57
NPD: 11
O
Opal glass: 54
Optiske ytelser: 10-11
Ornamentglass: 54-55
P
Personsikkerhet: 44-45
Produktkode: 8-11
Produktnavn: 5
Produktspesifikasjon: 9
Profilglass: 62-63
PVB-folie: 14
S
Silketrykket glass: 54-55
Selvrensende glas: 22, 28-29, 48-51
Sikkerhetsglass: 44-45
Sikringsglass: 46-47
Skuddsikring: 46-47
Solbeskyttelsesglass: 22-29
Solenergi: 11, 22-29, 66, 69
Solenergiabsorpsjon: 11, 23-24
Solenergirefleksjon: 11, 23
Solenergitransmisjon: 11, 14, 17, 23-29, 69
Solfaktor (g-verdi): 7, 11, 17, 23
Sortimentoversikt: 5
Spesialglass: 64-67
Spectrum: 8-11
Speil: 54
Spontangranulering: 44, 57
Standarder: 11, 78-79
Step kant: 75
Structural sealant glazing: 56, 75
Støydempende glass: 36-41
T
Tabellforklaringer: 10-11
Terminologi: 11
Termisk brudd: 75
Termiske ytelser: 10-11
Transmisjon: 11, 17, 23
Transmisjonsfarge: 11
Tykkelsestoleranser: 14, 69
U
Ultraviolet stråling: 11, 14, 44, 66, 69
U-profilert glass: 62-63
Utskjæringer: 76
UV-stråling: 11, 14, 44, 66, 69
U-verdi: 7-11, 16-19, 74
V
Valset glass: 54-55, 62
Varmegjennomgangskoeffisient: 17, 74, 78
Varmeisolering: 16-19
Varmetestet herdet glass: 44, 57
Varm kant: 74
Vekt: 14
Y
Ytelseskode: 7, 11
R
Ra, fargjengivelsesindeks: 11
Refleksjon: 11, 28
Rekkverk: 72
H
Herdet glass: 44-46, 75
Hjemmeside: www.pilkington.no
Hulltaking i glass: 76
Hydrofil: 50
80
www.pilkington.no
Pilkingtons adresser
HJEMMESIDE
ØVRIGE NORDEN
www.pilkington.no
Danmark
PLANGLASS
Pilkington Danmark A/S
Oddervej 20
Pilkington Floatglass
DK 7800 SKIVE, Danmark
Basisprodukter
Tel: +45 96 15 44 80 Fax: +45 96 15 44 44
Salg, tlf: +46 705 211 576
epost: [email protected]
Markedsføring, tlf: 23 33 59 33
epost: [email protected]
ISOLERRUTER
Pilkington Norge AS
Finland
Pilkington Lahden Lasitehdas Oy
Box 20
FIN-15101 LAHTI, Finland
Tlf +358 3811 311. Fax +358 3752 5103
Bergen
epost: [email protected]
Hylkjeflaten 26
5109 HYLKJE
Sverige
Tlf: 55 98 55 98. Fax: 55 98 55 81
Pilkington Floatglas AB
epost: [email protected]
Box 530
SE-301 80 HALMSTAD, Sverige
Elverum
Tlf +46 3515 3000. Fax +46 3515 3030
Vindheiavegen 17
epost: [email protected]
2406 ELVERUM
Tlf: 62 41 94 60. Fax: 62 41 14 67
HOVEDKONTOR
epost: [email protected]
Pilkington Group Limited
European Technical Centre
Stavanger
Hall Lane
Lagerveien 17
Lathom Nr ORMSKIRK L40 5UF
Postboks 143 Forus
United Kingdom
4065 STAVANGER
Tlf: 51 81 92 00. Fax: 51 81 92 90
epost: [email protected]
GROSSIST
INTERNASJONAL
HJEMMESIDE
www.pilkington.com
Pilkington Norge AS
Oslo
Stanseveien 35
0976 OSLO
Tlf: 23 33 59 00. Fax: 23 33 59 01
epost: [email protected]
HERDET GLASS
Pilkington Norge AS
Elverum
Vindheiavegen 17
2406 ELVERUM
Tlf: 62 41 94 60. Fax: 62 41 14 67
epost: [email protected]
Pilkington Floatglas AB, Halmstad
April 2012
Pilkington GLASSFAKTA 2012
Et praktisk hjelpemiddel for valg av glass til bygg
Denne publikasjonen gir kun en generell beskrivelse av produktene. Mer detaljert informasjon kan fåes fra din lokale Pilkington
leverandør. Det er brukerens ansvar å sørge for at produktene brukes på riktig måte og i overensstemmelse med alle relevante lover, regler,
forskrifter, standarder og andre krav. Så langt gjeldende lover tillater, fraskriver Nippon Sheet Glass Co. Ltd og dets underliggende selskaper seg
alt ansvar for feil eller mangler som følge av denne publikasjonen, og for alle konsekvenser som kan oppstå ved at man forholder seg til den.
CE-merking sikrer at et produkt følger den harmoniserte europeiske normen. CE-merket for hvert
produkt, inkludert deklarerte verdier, finnes på www.pilkington.com/CE.
Pilkington Norge AS
Stanseveien 35, N-0976 Oslo
Tlf.: +47 23 33 59 00, Fax: +47 23 33 59 01
[email protected]
www.pilkington.no
NO