Skylotec manual

Download Report

Transcript Skylotec manual

Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Instructions d´utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
GB
FR
ES
IT
NL
PT
DK
FI
NO
SE
PL
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Návod na použití
Kullanma Talimatı
Инструкция по эксплуатации
Упътване за употреба
Οδηγίες χρήσης
使用说明书
使用マニュアル
‫הלעפה תוארוה‬
उपयोग नि र ् दश
े ि का
HU
SL
CZ
TR
RU
BG
GR
CN
JP
IL
IN
AE
TRIBOC
PEWA ALU
© SKYLOTEC 2010
MAT-BA-0041
Stand 08/2010
2
Bruksveiledning
InnholdSide
Oversikt modeller / opsjoner
4
BruksveiledningTRIBOC / PEWA ALU
5
Montasje TRIBOC CHAIN 6
Montasje TRIBOC MOVE
7
Montasje TRIBOC HSG
8
Montasje PEWA HSG
8
Bruksveiledning TRIBOC WIND
9-12
- tekniske data TRIBOC WIND
11
- inspeksjons- og vedlikholdsveiledning
11
- driftsstans og årsakene for det
12
Kontrollkort
- TRIBOC / PEWA
13
- TRIBOC-WIND
14
Identifiserings- og garantisertifikat
- TRIBOC / PEWA
15
- TRIBOC-WIND
15
3
Modeller
Grunnmodell
TRIBOCPEWA
ALU
A
LA
BE
L
LA
1827.indd 1
BE
L
07.05.2010 12:36:43 Uhr
Opsjoner
CHAIN
MOVE
WIND
HSG
AP-004
AP-009
AP-010
ACS-0036-T
HSG-004-15-T
PEWA ALU
TRIBOC
Grunnmodell
AP-0030
4
HSG-004-15
TRIBOC / PEWA ALU
DE Trebensbommen tjener som anslagspunkt over inngangssåpningen til innsluttete rom. Ved bruken skal det passes
på at alle personer som bruker inngangsåpningen er sikret mot nedstyrtning. Ved arbeid i innsluttete rom skal det sørges
for at det blir brukt et sikkerhetssystem som i nødsfall gjør det mulig å redde arbeideren, f.eks. et høydesikringsapparat
med redningsheving (EN 360 i forbindelse med EN 1496). Trebensbommen kan være utstyrt med ett eller flere anslagspunkter. SKYLOTEC trebensbommer er tillatt for 2 personer. Gi akt! Hvis trebensbommen er utstyrt med en avspenning,
skal det passes opp for snublefare. Hvis TRIBOC er utstyrt med en lastvinde, kan det bli heiset ned verktøy og maskindeler med denne. Den maksimale tillatte last gir seg av kontrollasten med sikkerhetstall 4.
Dette gjelder:
PEWA TRIBOC
TRIBOC WIND
- uten avspenning ikke tillatt 300 kg
75 kg (75 kg x sikkerhetstall 4)
- med avspenning 500 kg 500 kg
125 kg (75 kg x sikkerhetstall 4)
- med understell MOVE ikke brukbar
500 kg
125 kg (75 kg x sikkerhetstall 4)
Ved oppstillingen av trebensbommen blir benene spriket ut så langt som mulig helt til forbindelsesboltene på toppen
raster inn i arreteringen A . Man skal passe på at innstillingslengden til benene er like! Ta hensyn til stoppmerket. Når
trebensbommen blir lagt sammen, fjern først forriglingen til forbindelsesboltene på toppen, hvis ikke kan arreteringen bli
skadd og dermed er en uklanderlig funksjon ikke lenger garantert.
I Identifiserings- og garantisertifikat
(Fyll vennligst ut før første bruk)
(B) Produktbetegnelse (type)/utførelse, (C) Artikkelnummer, (D) Serienummer,
(E) Produksjonsår, (F) Norm(er) og år, (G) maks. belastning, (K) Material(er),
(L) Kjøpedato, (M) Første bruk, (N) Bruker, (O) Bedrift
II Kontrollkort
(P) Dato, (Q) Grunn for bearbeidelse (f.eks. regelmessig kontroll eller reparasjon), (R) Konstaterte skader,
gjennomførte reparasjoner og ytterligere vesentlige angivelser, (S) Navn og underskrift til sakkyndig person, (T) Dato
neste regelmessige kontroll, nächste regelmäßige Überprüfung
5
MontageTRIBOC
TRIBOCCHAIN
CHAIN
Montage
TRIBOC
CHAIN
Montage
Montasje
Inhalt
Inhalt
Inhalt
Innhold
3xFW-karabinkroker
FW-Karabiner
3x
FW-Karabiner
3x
FW-Karabiner
3x
2,75mrundstålkjede
Rundstahlkette
2,75m
Rundstahlkette
2,75m
Rundstahlkette
2,75m
2,85mståltau
Stahlseil
5mm
2,85m
Stahlseil
5mm
2,85m
Stahlseil
5mm
2,85m
5mm
(beideEnden
Endenzu
zu
Augen
verpresst)
(beide
Enden
zu
Augen
verpresst)
(beide
verpresst)
(begge
endene
erAugen
presset
til maljer)
1111
3xAugenschrauben
Augenschrauben
montieren
(fallsfür
fürFahrFahr3x
Augenschrauben
montieren
(falls
für
Fahr3x
montieren
(falls
Montere
3x ringskrue
(hvis understelltilbyggestellanbau
demontiert)
undmaljen
das Auge
Auge
des
gestellanbau
demontiert)
und
das
Auge
des
gestellanbau
demontiert)
und
das
get
er demontert)
og anbringe
til des
Stahlseilspå
mit
einem
Karabiner
an
der
AugenStahlseils
mit
einem
Karabiner
an
der
AugenStahlseils
mit
Karabiner
Augenståltauet
eneinem
karabinkrok
på an
ender
ringskrue
schraube
einesStandbeins
Standbeinsanbringen.
anbringen.
schraube
eines
Standbeins
anbringen.
schraube
eines
på
en støtte.
2222
DasStahlseil
Stahlseil
mittels
Karabiner
am2.
2.StandStandDas
Stahlseil
mittels
Karabiner
am
2.
StandDas
mittels
am
Anbringe
ståltauet
medKarabiner
hjelp av en
beinan
ander
derpå
Augenschraube
anbringen.
bein
an
der
Augenschraube
anbringen.
bein
Augenschraube
anbringen.
karabinkrok
det 2. standbenet.
3333
DieKette
Kette
mittels
Karabiner
am3.
3.Standbein
Standbein
Die
Kette
mittels
Karabiner
am
3.
Standbein
Die
mittels
Karabiner
am
Anbringe
kjedet
med
hjelp av karabinkroken
anringskruen
derAugenschraube
Augenschraube
anbringen.
an
der
Augenschraube
anbringen.
an
der
på
på det 3. anbringen.
standbenet.
4444
DieKette
Kettekjedet
spannen
undauch
auch
am1.
1.
Karabiner
Die
Kette
spannen
und
auch
am
1.
Karabiner
Die
spannen
am
Karabiner
Stramme
og und
også
anbringe
det
på den
anbringen
anbringen
anbringen
1.
karabinkroken.
66
Montage
TRIBOC
MOVE
Montage
TRIBOC
MOVE
Montage
TRIBOC
MOVE
Montage
TRIBOC
MOVE
Montage
TRIBOC
MOVE
Montasje
TRIBOC
MOVE
Inhalt
Inhalt
Inhalt
Inhalt
Inhalt
Innhold
xxRolle
Rolle
(incl.
SicherungsRolle
(incl.
SicherungsxxRolle
(incl.
Sicherungs(incl.
SicherungsRolle
(incl.
Sicherungs333x3x3trinse
(inkludert
sikbolzen)
bolzen)
bolzen)
bolzen)
bolzen)
ringsbolter)
xxVerbindungsstrebe
Verbindungsstrebe
incl.
Verbindungsstrebe
(incl.
incl.
( (incl.
xVerbindungsstrebe
Verbindungsstrebe
((incl.
333x33xforbindelseskråstøtter
Sicherungssplinte,
SicheSicherungssplinte,
SicheSicherungssplinte,
SicheSicherungssplinte,
SicheSicherungssplinte,
Siche(inkludert sikringssplinter,
rungsbolzen
und
Zentrierrungsbolzenog
und
Zentrierrungsbolzen
und
Zentrierrungsbolzen
und
Zentrierrungsbolzen
und
Zentriersikringsbolter
sentrehülsen)
hülsen)
hülsen)
hülsen)
hülsen)
ringshylser)
1111
Augenschrauben
des
DreiAugenschrauben
desDreiDreiAugenschrauben
des
DreiAugenschrauben
des
Augenschrauben
des
DreiDemontere
ringskruene
på
baums
demontieren
und
für
baums
demontieren
und
für
baums
demontieren
und
für
baums
demontieren
für
baums
demontieren
und
für
trebensbommen
og und
lagre
die
spätere
Montage
der
die
spätere
Montage
die
spätere
Montage
inder
die
spätere
Montage
ininininder
die
spätere
Montage
der
dem
for
senere
montasje
ider
Tasche
des
Tribocs
lagern.
Tasche
des
Tribocs
lagern.
Tasche
des
Tribocs
lagern.
Tasche
des
Tribocs
lagern.
Tasche
des
Tribocs
lagern.
vesken
til
Tribocs.
2222
Die
Füße
des
Dreibaums
hochDie
Füße
des
Dreibaums
hochDie
Füße
des
Dreibaums
hochDie
Füße
des
Dreibaums
hochDie
Füße
des
Dreibaums
hochSlå
opp
føttene
til trebensklappen,
die
Rollen
von
unten
klappen,
die
Rollen
von
unten
klappen,
die
Rollen
von
unten
klappen,
die
Rollen
von
unten
klappen,
die
Rollen
von
unten
bommen,
føre
trinsene
inn
die
Rohre
einführen
und
indie
die
Rohre
ineinführen
einführen
und
Rohre
und
inininin
die
Rohre
inininin
einführen
die
Rohre
einführen
und
nedenifra
i røret
og
sikre und
det
mit
dem
SicherungsBolzen
mit
dem
SicherungsBolzen
mit
dem
SicherungsBolzen
mit
dem
SicherungsBolzen
mit
dem
SicherungsBolzen
med
sikringsbolter
i hullene
den
Löchern
der
zuvor
den
Löchern
der
zuvor
denLöchern
Löchern
derzuvor
zuvor
inin
inininden
den
Löchern
der
zuvor
hvor
ringkruene
ble der
fjernet
entfernten
Augenschrauben
entfernten
Augenschrauben
entfernten
Augenschrauben
entfernten
entfernten Augenschrauben
Augenschrauben
sichern.
sichern.
sichern.
sichern.
sichern.
3333
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Sette
på forbindelsesden
Hülsen
auf
die
Bolzen
den
Hülsen
auf
die
Bolzen
denHülsen
Hülsen
aufdie
dieBolzen
Bolzen
den
auf
den
Hülsen
auf
die
Bolzen
kråstøttene
med
hylser
og
der
Trageplatten
aufsetzen
derTrageplatten
Trageplatten
aufsetzen
der
Trageplatten
aufsetzen
der
aufsetzen
der
Trageplatten
aufsetzen
bolter
på
bæreplaten
og
und
mit
den
Sicherungssplinund
mit
den
Sicherungssplinund
mit
den
Sicherungssplinund
mit
den
Sicherungssplinund
mit
den
Sicherungssplinsikre
med
sikringsstifter.
ten
sichern.
ten
sichern.
ten
sichern.
ten
sichern.
ten
sichern.
4444
Wenn
alle
VerbindungsstreWenn
alleVerbindungsstreVerbindungsstreWenn
alle
VerbindungsstreWenn
Wenn
alle
VerbindungsstreNår
allealle
forbindelseskråstøtben
montiert
sind,
auf
gleiben
montiert
sind,
auf
gleiben
montiert
sind,
auf
gleiben
sind,
auf
benmontiert
sind,
auf
gleitene
ermontiert
montert,
pass
pågleiat
chen
Lochabstand
achten!
chen
Lochabstand
achten!
chen
Lochabstand
achten!
chen
Lochabstand
achten!
chen Lochabstand
achten!
hullene
har den samme
avstand!
nnn
5555
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Die
Verbindungsstreben
mit
Sikre
forbindelseskråstøtteden
Sicherungsbolzen
siden
Sicherungsbolzen
siden
Sicherungsbolzen
siden
Sicherungsbolzen
siSicherungsbolzen sineden
med sikringsbolter
chern
chern
chern
chern
chern
7 77
Montasje TRIBOC HSG
Montage TRIBOC HSG
Det er kun tillatt at høydesikringsapparatet (HSG) med løftefunksjon utelukkende blir montert på det øverste
firkantrøret
til TRIBOC.
HSGHSG
blir skjøvet inn fra yttersiden på røret til TRIBOC og må bli justert slik at apparatet viser
Montage
TRIBOC
mot
til TRIBOC og ståltauet
blirHubfunktion
ført nedoverdarf
en ausschließlich
styrerulle på toppen
trebensbommen.
Den des
nederste
Dassentrum
Höhensicherungsgerät
(HSG) mit
auf demavobersten
Vierkantrohr
TRIBOC‘s
bolten
sikrer
apparatet
rørene
somder
er skjøvet
inn i des
hverandre
montiert
werden.
Das og
HSG
wird von
Außenseite
TRIBOC‘s auf das Rohr geschoben und muss so ausgerichtet
sein,
das Gerät zum Zentrum
zeigt darf
und das
Stahlseil über
eine obersten
Umlenkrolle
am Dreibaumkopf
zentriert
Das dass
Höhensicherungsgerät
(HSG)des
mitTRIBOC
Hubfunktion
ausschließlich
auf dem
Vierkantrohr
des TRIBOC‘s
nach
untenwerden.
geführt Das
wird.HSG
Derwird
untere
sichert das
und die
Rohre.
montiert
vonBolzen
der Außenseite
desGerät
TRIBOC‘s
aufineinander
das Rohr geschobenen
geschoben und
muss so ausgerichtet
sein, dass das Gerät zum Zentrum des TRIBOC zeigt und das Stahlseil über eine Umlenkrolle am Dreibaumkopf zentriert
nach unten geführt wird. Der untere Bolzen sichert das Gerät und die ineinander geschobenen Rohre.
Montageplatte HSG
AP 004
HSG
Montageplatte HSG
AP 004
HSG
1
Montageplatte HSG
AP 004
HSG
1
2
3
1
2
3
2
3
Montasje PEWA HSG
Montage PEWA HSG
Det er kun tillatt at høydesikringsapparatet utelukkende festes på maljen til trebensbommen. Her blir høydesikringsapparatet
hengtPEWA
inn med en
karabinhake direkte på maljeskruen på toppen av trebensbommen.
Montage
HSG
Das Höhensicherungsgerätes darf ausschließlich am Auge des Dreibaumkopfs erfolgen. Hier wird das Höhensicherungsgerät mit einem Karabiner direkt an der Augenschraube des Dreibaumkopf eingehangen.
Das Höhensicherungsgerätes darf ausschließlich am Auge des Dreibaumkopfs erfolgen. Hier wird das Höhensicherungsgerät mit einem Karabiner direkt an der Augenschraube des Dreibaumkopf eingehangen.
8
Bruksveiledning TRIBOC WIND
Les bruksveiledningen nøyaktig før igangkjøringen!
Overhold sikkerhetshenvisningene!
Bruk i overensstemmelse med bestemmelsen
Kabelvinden er en hånddrevet vinde for å løfte og senke laster.
Ikke egnet for bruk i eksplosjonsfarlige rom.
Ikke egnet for bruk i aggressiv omgivelse.
Maskinell drift er forbudt!
Ikke tillatt for kontinuerlig drift hhv.vibrasjonsbelastning.
Den hånddrevne vinden er ikke egnet for større energieomvandlinger ved senkedrift.
Forandringer på den hånddrevne ståltauvinden samt påmontering av ekstraapparater er kun tillatt med vår uttrykkelige
skriftlige godkjennelse.
Ta hensyn til de tekniske data og funksjonsbeskrivelsen!
Sikkerhetshenvisninger
Betjening, montasje og vedlikehold kun av:
kvalifisert personal som har fått det som oppdrag.
Kvalifisert personal er personer som på grunn av deres utdannelse, erfaring, undervisning samt kunnskaper om
gjeldende standarder og bestemmelser, forskriftene for å forhindre ulykker og driftsforholdene fra den som er ansvarlig
for sikkerheten til anlegget og har fått det som oppdrag å utføre den nødvendige virksomheten og dermed kan erkjenne
og unngå mulige farer.
Ikke fett inn eller olje inn bremsemekanismen.
Bremseinnretningen befinner seg i sveiven.
Det er ikke tillatt at sikkerhetsfjærsveiven, hhv, sikkerhetssveiven, sperreklinken og dreiemomentstøtten blir fjernet.
Det er forbudt å transportere personer samt å oppholde seg i fareområdet.
Det er forbudt å oppholde seg under last som er løftet opp.
Grip aldri inn i roterende deler.
Feil skal repareres sakkyndig med en gang.
Lasten
• la den aldri sveve i løftet tilstand uten oppsyn
• la den aldri gynge
• den har aldri lov til å falle inn i repet
Vinden
I overensstemmelse med den opprullete tauvindingen ikke overskrid lasteevnen.
Før bruken kontrolleres av en sakkyndig:
• løfteapparatet
• bærekonstruksjonen
• bæremidler
• installasjonen
9
Tauet
• tjener kun til å løfte og senke hhv. trekke diverse laster og det er ikke tillatt at det blir brukt til noe annet,
• det må alltid være minst 3 tauoppviklinger igjen på trommelen ved en last,
• tauoppviklingen funksjonerer kun, når ståltauet alltid er strammet og når avbøyningsvinkelen til tauet er mindre
enn 3° (1,5°).
• Nårtauet blir avlastet (uten forspenning), blir tauet som er rullet opp, løsere. Ved ytterligere opprulling med
belastning er det mulig at ståltauet blir ødelagt.
• For å unngå taueslitasje rull ståltauet som er avlastet komplett av og spol det lagvis opp på nytt, når det er
belastet.
• Utkragningen til flensekanten må minst være på 1,5 gang diameteren til tauet,
• Kontrolleres og vedlikeholdes regelmessig etter DIN 15020 blad 2
• Berøres kun med vernehansker
Kontroll før hver bruk
• bremsfunksjonen
• tilstanden til tauet og lastoppptaksmidlene
• bærekonstruksjonen
• bæremidlene
Lastopptaksmidler
• pass på at det har tilstrekkelig bæreevne
• lasthaken på tauet må være forskriftsmessig presset sammen med tauringen og pressklemmen
• lasten må være riktig festet
• ikke bruk tauet til vinden som anslagsmiddel
Gjennomfør minst 1x årlig kontroll etter forskriftene for å forebygge ulykker (UVV) av sakkyndig.
Overhold ubetinget inspeksjons- og vedlikeholdsintervallene.
Reparasjoner skal kun bli gjennomført av produsenten
Funksjonsbeskrivelse
Lasten blir i alle stillinger holdt sikkert av en lasttrykkbrems som er integrert i sveiven.
Håndsveiven er ikke egnet for større energieomvandlinger ved senkedrift.
• Lasten løftes opp ved å dreie sveiven i urviserens retning.
• Lasten senkes ved å dreie sveiven mot urviserens retning.
Sikkerhetshenvisning
Vinden er kun egnet for manuell drift.
10
Tekniske data
Type: TRIBOC WIND
Utførelse etter DIN EN 13157-5.5
Trekkraft 1. tauvinding: 350 daN
Trekkraft siste tauvinding: 160 daN
Tau:
5 mm ståltau 6 x19 Seale 1770 N/mm_
Minste bruddkraft: 15,8 kN
Maks. tauopptak: 20 m
Maks. tauvindinger:
6
Nødvendig sveivkraft:
25 daN
Midtre løft per sveivomdr.: 200 mm
Vekt:
8,1 kg
Lastsikring:Lasttrykkbremse
Minste last *): 20 kg
Omgivelsestemperatur: -20 °C bis +40 °C
*) For å garantere den sikre funksjonen til lasttrykkbremsen må tauvinden være belastet med en minste last på
(20kg)! Ved ikke førte laster, spesielt ved enkelt opphengning av tauet må det bli tatt hensyn til, hvordan tauet forholder seg ved dreiing for utvalget av tautypen.
Inspeksjons- og vedlikeholdsveiledning
Sikkerhetshenvisning: Før inspeksjons- og vedlikeholdsarbeider skal vinden bli avlastet gjennom egnete tiltak..
Inspeksjonsintervaller
Vedlikeholds- og inspeksjonsarbeider
Visuell kontroll av tau-krokene (bæremidler)
daglig / før hver innsats
Funksjonen til vinden
Bremsefunksjonen
Smøre lageret til drivhjulet
Kontrollere bremseskivene på slitasje (hvis veggstyrken er <2,0 mm, skift de da ut!)
hvert kvartal
Kontrollere bremsefunksjonen og slitasjen til sikkerhetsfjærsveiven
Kontrollere og vedlikeholde tauet regelmessig etter DIN 15020 blad 2
Kontrollere om festeskruene sitter fast
Kontroller alle deler på vinden og sveiven på slitasje, eventuelt bytte ut samtlige defekte
deler og gjennomsmøre.
årlig
Kontrollere om typeskiltet er lesbart.
La sakkyndige gjennomføre kontrollen
Varigheten til vinden er begrenset, slitte deler må bli fornyet tidsnok.
Det gamle smørestoffet skal bortfraktes i overensstemmelse med lovens bestemmelser!
Smørestoffanbefaling
For alle smørestedene blir universal smørestoffet etter DIN 51825 T1 K 2K anbefalt.
11
Driftsstans og årsakene for det
Funksjonsvikt
Vinden kan nesten ikke
sveives i ubelastet tilstand
Lasten holdes ikke
Årsak
Beseitigung
Smøremidlet mangler på lagersteder
Gjennomfør vedlikeholdsarbeidene
Forurensning i lagringen eller lignende
Vinden ble forspent ved innbygningen
Kontroller fastgjøringen. Foreligger det flate
påskruingsflater hhv. er skruene trekket
likemessig til?
Tauet er viklet galt opp
Legg tauet riktig på,
Dreieretningen ved løftingen er feil
Bremsen er utslitt eller defekt
Kontrollere bremsdelene, bytte ut slitte
deler, bytte ut sikkerhetsfjærsveiven
Lasten er for liten
Lasten må minst være på 20 kg
Bremsen åpner ikke, lasten
Bremseskivene hhv. bremsemekanismen
kan kun senkes ned med
er forspent!
stort kraftoppbud
12
Løse bremsen med et lett slag med
håndflaten på veivarmen i senkeretningen.
II
Kontrollkort
(S) Navn til sakkyndig person:
(Q) Grunn:
(R) Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(T) Dato neste regelmessige kontroll:
13
II
Kontrollkort
(S) Navn til sakkyndig person:
(Q) Grunn:
(R) Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T)
(S)
(Q)
(R)
Dato neste regelmessige kontroll:
Navn til sakkyndig person:
Grunn:
Konstaterte skader:
(T) Dato neste regelmessige kontroll:
14
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
(P) Dato:
TRIBOC / PEWA ALU
I
Identifiserings- og garantisertifikat
(B) Type:
TRIBOC
CHAIN
MOVE
PEWA ALU
(C) Artikkelnummer:
AP-004
AP-009
AP-010
AP-0030
(D) Serienummer:
(E) Produksjonsår:
2012
2013
AL / ST
2014
2015
2016
(F) Norm(er) og år:
(G) maks. belastning:
(K) Material(er):
(L) Kjøpedato:
(M) Første bruk:
(N) Bruker:
(O) Bedrift:
TRIBOC WIND
I
Identifiserings- og garantisertifikat
(B) Type:
(C) Artikkelnummer: ACS-0036-T
(D) Serienummer:
(E) Produksjonsår:
2012
2013
2014
2015
2016
(F) Norm(er) og år:
(G) maks. belastning: 75 kg / 125 kg med MOVE / CHAIN
(K) Material(er):
ST
(L) Kjøpedato:
(M) Første bruk:
(N) Bruker:
(O) Bedrift:
15
SKYLOTEC GmbH
Im Bruch 11-15
56567 Neuwied · Germany
Fon
+49·(0)2631·9680-0
Fax
+49·(0)2631·9680-0
Mail
[email protected]
Web
www.skylotec.com