1 Onduleur Hybride à faible consommation

Download Report

Transcript 1 Onduleur Hybride à faible consommation

HYBRID UPS
E11A
AC 230 V Modèle
Onduleur
Onduleur hybride qui conjugue une faible consommation
d’énergie et une très grande fiabilité
SANUPS E11A
Utilisable Rackable
pouces
en réseau
19
HYBRID UPS
EIA
CE, FCC Part15 Subpart B Class A
Entrée
Sortie
AC230V
AC230V
Monophasé
Monophasé
Capacité
1 kVA
(0.7 kW)
2 kVA
(1.4 kW)
3 kVA
(2.1 kW)
Les progrès technologiques imposent une alimentation de qualité.
Dans un monde parfait les tensions réseau électrique seraient stables et normales,
dans la réalité ces réseaux présentent des perturbations comme : des pics de tension,
des surtensions, du bruit, des micro-coupures ou encore la coupure complète du réseau.
Pour protéger vos équipements sensibles, l’onduleur SANUPS E11A SANYO DENKI
délivre une alimentation permanente et propre.
De plus, l’onduleur E11A est un appareil intelligent optimisant sa consommation d’énergie en fonction
de l’état du réseau électrique pour un rendement maximum.
L’onduleur Hybride E11A de SANYO DENKI fournit une protection efficace aussi bien aux machines de
l'industrie lourde et des manufactures qu'aux serveurs de données complexes et
aux équipements sensibles des télécommunications (voix et données).
Fort de plus de 40 années d’expérience SANYO DENKI est un gage de qualité.
Le E11A est fourni avec des batteries extra longue durée de vie.
L’onduleur SANUPS E11A est un produit unique conjuguant une faible consommation et une très grande fiabilité.
1 Onduleur Hybride à faible consommation
2 Fonction Auto-test batterie
3 Gestion Souple
Montage en rack
● Kit d’installation fourni
● Rail support en option
2
Installation verticale
Support de maintien fourni
●
1 Onduleur Hybride à faible consommation
■ L’onduleur Hybride E11A combine à la fois la technologie Ligne-Interactive et la technologie On-Line à double conversion.
Il offre 3 modes de fonctionnement pour un meilleur rendement et une grande fiabilité.
Rendement
de conversion
95%
※
Réseau
Électrique
Utilisation
SANUPS E11A
※ Comparaison effectuée au 1kVA / Mode économique.
■ L’onduleur E11A sélectionne automatiquement le mode de fonctionnement le plus efficace en fonction de
l’état du réseau électrique.
Le mode de fonctionnement peut aussi être sélectionné manuellement et verrouillé par l’utilisateur.
Conditions réseau
électrique satisfaisantes
Mode
économique
Technologie Hybride
SANUPS E11A
Mode
filtre actif
Facteur de
charge dégradé
Distorsion
harmonique
Supprime les hautes
fréquences générées
par la charge et
améliore le facteur de
puissance
Mode double
conversion
Mauvaises conditions du
réseau électrique
Coupure électrique
momentanée
Fluctuation
du voltage
Fluctuation
de la fréquence
Distorsion
harmonique
3
2 Fonction Auto-test batterie
■ L’onduleur SANUPS E11A lance automatiquement et régulièrement un test de la batterie et maintient celle-ci dans un état
optimum pour pallier, dans les meilleures conditions, une éventuelle coupure du réseau électrique.
*Le cycle de test de la batterie est configurable (1 test chaque 1, 3 ou 6 mois. 6 mois étant la valeur par défaut).
*Le test de batterie n’influe pas sur le fonctionnement de l’onduleur E11A, et ce quelque soit le mode actif.
*La carte réseau LAN est nécessaire pour transmettre les résultats du test batterie au PC superviseur.
Lancement du test
Fonctionnement normal
Réseau
électrique
Rectifieur
Inverseur
Test de la batterie
Dispositif
de charge
Test
périodique
Réseau
électrique
Rectifieur
Batterie
Inverseur
Dispositif
de charge
Batterie
Retour au fonctionnement normal
*Si une faiblesse de la batterie est détectée lors du
test, l’appareil se remet en fonctionnement normal
3 Gestion Souple
■ Pour renforcer la protection des équipements connectés, l’onduleur Hybride E11A est fourni en standard avec un logiciel de
gestion, compatible Windows: ‘SANUPS SOFTWARE STANDALONE’.
Il permet de visualiser les performances à travers le réseau informatique et configurer l’arrêt des programmes.
Ordinateur
SANUPS SOFTWARE
STANDALONE
RS232C
SANUPS E11A
Système d’exploitation
Windows NT4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7
Windows 8
Windows Server 2012
Option
■ Carte interface LAN
■ Logiciel SANUPS
Une carte interface LAN (100Base- TX) peut
Le logiciel de gestion de l'alimentation
être installée en option dans un slot à l'arrière
SANUPS SOFTWARE UPS renforce la
de UPS E11A. Cette interface permet le
fiabilité et simplifie la conduite du réseau
contrôle et l'enregistrement continu de l'état
informatique et des serveurs. Il transmet
de l'alimentation, ainsi qu'une réponse rapide
les informations de l'onduleur au système
à une coupure du réseau électrique. Cette
de supervision, permettant un traitement
carte peut aussi transmettre ces informations
efficace des problèmes d' alimentation.
par Email au système superviseur.
Modèle:PRLANIF003-US
PRLANIF005-US
■ Carte interface contacts "secs"
Une carte interface contacts "secs" peut être
installée en option dans un slot à l'arrière
de l'UPS E11A. Les états de l'onduleur sont
indiqués par la commutation de sorties à
contacts libres de potentiel.
Modèle:PRCONIF001-US(Terminal block output)
PRCONIF003-US(D-Sub connector output)
4
PMS40H00E (sans câble)
Windows
Multiple OS* PMS41H00E (sans câble)
* Pour Windows, Unix et Linux
Face avant
LED de batterie faible
LED d’alarme
Interrupteur
M/A Onduleur
Interrupteur
test batterie
Interrupteur
Raz Alarmes
LED tension d’entrée
LED Mode de
fonctionnement
LED tension de sortie
LED Puissance
délivrée
Face arrière
Modèle présenté 200V 1kVA Réf: E11A102BDE12
Port de carte optionnelle
Borne de contrôle externe
(EPO, Point de contact contrôle système)
Prise de sortie (IEC60320-C13)
Interface Ordinateur
(RS232)
Interface pour
cartes optionnelles
Entrée câble
alimentation
(longueur 1.8m)
Connecteurs de batterie externe
Interrupteur à distance
Connecteurs de raccordement
Bouton Marche/Arrêt
Tableau connections – Interface et Entrées/Sorties
Capacité
de sortie
(kVA)
Compatibilité Modèles
CE
PC
(RS-232C)
Télécommande
EPO ※
Point de contact Prise d’entrée
contrôle
système
Prise de sortie
1
E11A102BDE12
IEC60320-C14
(prise fournie : SE type)
IEC60320-C13×4
2
E11A202BDE12
IEC60320-C20
(prise fournie : SE type)
IEC60320-C19×3
3
E11A302BDE12
※ EPO = Emergency Power Off
5
Spécifications
Liste des spécifications
E11A
Puissances
1 kVA (0.7kW) / 2kVA (1.4 kW) / 3 kVA (2.1 kW)
Système
Mode de fonctionnement
Hybride
Mode de refroidissement
Air pulsé
Remarques
Mode économique*
Classification IEC
VFD-SS-311
Entrée
AC
Monophasé/2 câbles
Sortie
AC
Nombre de phases/câbles
Tension nominale
230 V
Plage de tension
±8% Max.
Fréquence
50 Hz
Plage de fréquence
VFI-SS-111
Sélectionnable
Mode auto selectionné ±5% Max.
Max. ±1/3/5% de la plage de fréquence déterminée
Max. ±8% de la plage de
fréquence déterminée
Sélectionnable
Facteur de puissance
Identique au facteur de
charge
Min. 0.95
Avec un facteur de distorsion de la
tension en entrée inférieur à 1%
Nombre de phases / câbles
Monophasé / 2 câbles
Facteur de charge déterminé
0.7 (déphasage)
Marge de tolérance des
fluctuations : 0.7(déphasage) de 1.0
230 V
Sélectionnable
Régulation de la tension
±5% Max.
-10% de +8%
(Mode auto selectionné
-7% de +5%)
Min. 0.85
-7% de +5%
±2% Max.
Dans le champ de fluctuation de
l’entrée et de la charge
Plage de fréquence déterminée
50 Hz
Précision
fréquence
En fonctionnement
normal
Max. ±1/3/5% de la plage de fréquence déterminée
Max. ±1% de la plage de
fréquence déterminée
En fonctionnement
batterie
―
±0.5% Max.
Charge linéaire
―
3% Max.
En fonctionnement à puissance
nominale
Charge nonlinéaire
―
7% Max.
En fonctionnement à puissance
nominale / 100% charge type
redresseur
Saut de tension
d’entrée
―
±5% Max.
Lors des sauts de tension
d’entrée, coupure de courant ←→
rétablissement du courant
Distorsion de la
tension
Régulation
surtension
Identique à la fréquence d’entrée
Sélectionnable
―
±5% Max.
Lors de sauts 0% ←→ 100%
200% (30 secondes)
105% (200 ms)
800% (2 cycles)
―
Protection surintensité
Protection par disjoncteur
Commutateur by-pass
(retour automatique)
Facteur de puissance à charge
nominale, à tension d'entrée
nominale
Fonction annulation du retour
automatique sélectionnable
Type
Batterie acide de plomb (petit modèle)
Temps de backup
5 minutes
Température ambiante 25°C et
charge nominale
1 kVA : 40dB Max.
2 kVA, 3 kVA : 45dB Max.
En mode double conversion
1 kVA : 125W, 2 kVA : 270W, 3 kVA : 460W
A 1 mètre de l’appareil (de face),
décibels pondérés A
Saut de charge
Capacité de surintensité
Bruit acoustique
Dissipation thermique nominale
Environnement
d’utilisation
Mode double conversion
-20% de +15%
Tension nominale
Batterie
Mode filtre actif*
Température de fonctionnement
0 de 40°C
Humidité relative
20 de 90%
Normes de sécurité
Norme EMC
Sans condensation
CE : EN62040-1-1:2003
Émission
EN62040-2 C2:2006, EN55022:2006 Class-A
(FCC Part15 Sub partB Class-A, CISPR 22 Class A)
Immunité
EN62040-2:2006, EN55024:1998/A1:2001/A2:2003
*Une micro-coupure de moins de 5ms survient lors de la permutation du mode rendement ou du mode filtre actif à l’alimentation par batterie. Réglez l’appareil en mode double conversion pour une
utilisation sans micro-coupures.
Dimensions extérieures
Dimensions
L
Largeur (L)
Couleur : Noir (Munsell N1.5)
1 kVA
H
P
2 kVA
6
3 kVA
Profondeur (P)
440
565
750
Poids (kg)
Hauteur (H)
408
17
86
29
39
Temps de backup
Modèle
E11A102BDE12
E11A202BDE12
E11A302BDE12
Sortie maximum (VA)
1000
2000
3000
Sortie maximum (W)
700
1400
2100
VA
W
Temps de backup (en minutes)
100
70
87
150
240
200
140
48
87
150
300
210
30
61
87
400
280
20
48
71
500
350
15
37
54
600
420
12
30
48
700
490
9
25
40
800
560
7
20
34
900
630
6
18
31
1000
700
5
15
28
1200
840
12
20
1400
980
9
17
1500
1050
8
16
1600
1120
7
14
1800
1260
6
12
2000
1400
5
10
2200
1540
9
2400
1680
8
2600
1820
7
2800
1960
6
3000
2100
5
*Les valeurs d’exécution (run-time) présentées ci-dessus supposent un facteur de charge de 0.7
*Les chiffres sont simplement donnés à titre indicatif. Les temps de back-up réels dépendent des conditions de chargement,
de la température ambiante, des années d’utilisation, etc.
Options
Item
Modèles
Rail de support du rack
RM030-US
Utilisé pour charger l’onduleur sur un rack de 19 pouces. Profondeur tolérée : 555mm-913mm
■ Module de batterie externe
Spécifications
Dimensions (mm)
Modèles
Largeur (L)
BCE11A102A01US
Pour modèle
1 kVA
BCE11A202A01US
Pour modèle
2 kVA
BCE11A302A01US
Pour modèle
3 kVA
Profondeur (P)
Hauteur (H)
408
440
565
86
750
Poids (kg)
Autonomie de la batterie (en minutes)
20
40
60
20
1 appareil
2 appareils
3 appareils
34
1 appareil
2 appareils
3 appareils
52
1 appareil
2 appareils
3 appareils
■ Rail de support du rack (RM030-US)
Dimensions extérieures
Dimensions extérieures
L
Dimensions effectives (en position rétractée maximale)
B
B
C
86.6mm
555mm
913mm
P
A
Couleur : Noir (Munsell N1.5)
A
Dimensions effectives (en position étendue maximale)
A
H
C
■ Remplacement de la batterie du module d'extension batterie depuis la façade, sans le sortir du rack.
7
Les produits ECO
Norme établie en respectant l’environnement et qui s’inscrit dans un processus de développement durable.
Les produits conformes à cette norme portent ce symbole au titre de « Produit respectueux de l’environnement - Produit ECO ».
Précautions d’emploi
●Avant de commencer l’installation, l’assemblage et l’utilisation, veuillez lire
attentivement le « Manuel d’utilisation » puis utilisez l’appareil de façon adéquate.
●Si vous utilisez l’appareil pour les applications suivantes, des considérations
spéciales sont requises au niveau du fonctionnement, de la maintenance et
du contrôle. Veuillez nous consulter.
(a)Equipements médicaux etc. en relation directe avec la vie humaine.
(b)Train ou ascenseur susceptible de blesser le corps humain.
(c) Systèmes d’ordinateurs importants au niveau social et public.
(d) Ainsi que les autres équipements en relation avec la vie humaine et qui
peuvent entraîner des conséquences importantes sur la maintenance des
fonctions publiques.
●Veuillez nous consulter pour les utilisations dans un environnement sujet à
des vibrations (chargement routier, navire, transport, etc.)
●Ne jamais modifier ou transformer l’appareil.
●Veuillez nous consulter ou une entreprise spécialisée pour l’installation et les
travaux de maintenance.
●Le produit figurant dans ce catalogue correspond à la marchandise mentionnée dans l’article 16.1 de la Charte de contrôle des exportations commerciales (en annexe). Si vous exportez les produits rangés dans cette catégorie,
en les associant à d’autres marchandises destinées à l’export, ou si vous
les exportez avec d’autres marchandises, nous vous invitons à effectuer les
démarches nécessaires relatives à la sécurité commerciale mise en place au
Japon.
*Pour toute demande ou consultation, veuillez contacter votre revendeur.
http://www.sanyodenki.com
3-33-1, Minami-Otsuka, Toshima-ku, Tokyo, 170-8451, Japan
P.A. Paris Nord Ⅱ, 48 Allée des Erables-VILLEPINTE, BP.57286, F-95958 ROISSY CDG Cedex, France
Les noms de sociétés et d’articles figurant dans ce catalogue sont des produits ou des marques déposées appartenant à ces sociétés.
*Le contenu et les spécifications figurant dans ce catalogue sont sujets à modification sans préavis.
Phone: +81 3 5927 1020
http://www.sanyodenki.eu
Phone: +33 1 48 63 26 61
CATALOG No.P0884F004’14.4