RESISTRON - ropex.de

Download Report

Transcript RESISTRON - ropex.de

RESISTRON
RES-5010
Notice
d'utilisation
Caractéristiques importantes
Technologie des microprocesseurs
•
PROFINET Interface (« Conformité Classe B », IO/RT selon CEI 61784-2) pour le contrôle complet
du régulateur (2 x RJ-45)
•
Ajustement automatique du point zéro (AUTOCAL)
•
Optimisation automatique (AUTOTUNE)
•
Configuration automatique des plages secondaires de tension et de courant (AUTORANGE)
•
Compensation automatique de phase (AUTOCOMP)
•
Adaptation automatique de fréquence
•
Plages étendues de courant et de tension
•
Sortie du booster de série
•
Sortie analogique 0…10 VDC pour température RÉELLE
•
Fonction d'alarme avec diagnostic d'erreur
•
Alliage de conducteur chauffant et plage de température paramétrables
21.2.14
•
Industrie-Elektronik GmbH
Tel.: +49 (0)7142-7776-0
E-Mail: [email protected]
Gansäcker 21
Fax: +49 (0)7142-7776-211
Internet: www.ropex.de
D-74321-Bietigheim-Bissingen (RFA)
Sous réserves de modifications techniques
Sommaire
1
Consignes de sécurité et avertissements . 3
10
Fonctions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Conducteur chauffant . . . . . . . . . . . . . 3
10.1 Éléments d'affichage et de commande .
23
1.3
Transformateur d'impulsion . . . . . . . . . 3
10.2 Communication PROFINET
1.4
Transformateur d'intensité PEX-W2/-W3
3
10.3 Fichier de données de base de l'appareil
(GSDML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.5
Filtre réseau
10.4 Protocole de communication . . . . . . . 26
1.6
Normes / Marquage CE . . . . . . . . . . . . 4
10.5 Données d'entrée
1.7
Conditions de garantie
10.6 Données de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 28
.................... 4
............ 4
. . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 26
10.7 Données de paramètres . . . . . . . . . . 30
2
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5
4
Description du régulateur . . . . . . . . . . . . . . 6
10.9 Affichage de la température (sortie de la
valeur réelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . 7
10.10 Raccordement Booster . . . . . . . . . . . 36
5.1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2
Modifications (MODs) . . . . . . . . . . . . . 8
10.11 Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.12 Compteur de cycles . . . . . . . . . . . . . . 37
........... 9
6
Caractéristiques techniques
7
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
10.8 Détection de sous-tension . . . . . . . . . 35
10.13 Compteur d'heures de fonctionnement .
37
10.14 Mémoire de données pour les messages
d'erreur et AUTOCAL . . . . . . . . . . . . 37
8.1
Prescriptions d'installation . . . . . . . . . 12
8.2
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . 13
8.3
Raccordement réseau . . . . . . . . . . . . 14
8.4
Filtre réseau
8.5
Transformateur d'intensité PEX-W3 . 15
8.6
Schéma de raccordement
(standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.7
Schéma de raccordement avec raccordement de booster . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11
Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise en service et fonctionnement . . . . . 18
13
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1
Vue de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.2
Configuration appareil . . . . . . . . . . . . 18
14
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.3
Remplacement et déverminage du
conducteur chauffant . . . . . . . . . . . . . 20
9.4
Prescriptions de mise en service . . . . 21
Page 2
10.15 Horloge intégrée
(Date et Heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.16 Surveillance du système/sortie d'alarme
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.17 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 39
10.18 Domaines et causes d'erreur . . . . . . . 42
RES-5010
Consignes de sécurité et avertissements
1
Consignes de sécurité et avertissements
Le Régulateur de température RESISTRON a été fabriqué conformément à la norme DIN EN 61010-1 et a été
contrôlé à plusieurs reprises pendant la fabrication
dans le cadre de la procédure d'assurance qualité.
L'appareil a quitté notre usine en parfait état de fonctionnement.
Les consignes et avertissements contenus dans le manuel
d'utilisation doivent être respectés, afin de garantir le fonctionnement sécurisé de l'appareil.
Sans affecter la sécurité de fonctionnement, l'appareil peut
être exploité dans les conditions mentionnées dans la section « Données techniques ». Seuls des membres du personnel qualifiés, dûment formés et informés des risques
associés et des dispositions de garantie, sont habilités à
effectuer l'installation et les opérations de maintenance.
Le réglage ou le codage du Régulateur de température
RESISTRON doit être effectué en fonction du coefficient de température du conducteur chauffant utilisé.
L'utilisation d'un alliage inadapté avec un
coefficient de température trop faible ou un
codage erroné du Régulateur de température
RESISTRON entraîne une surchauffe incontrôlée et
donc la calcination du conducteur chauffant !
!
Il est essentiel de veiller à ce qu'il ne puisse pas y avoir
de confusion en cas de remplacement du conducteur
chauffant d'origine à l'aide d'un marquage appropriée,
de l'agencement des raccords, des longueurs, etc.
1.3
1.1
Transformateur d'impulsion
Utilisation
Les Régulateur de température RESISTRON ne doivent être utilisés que pour le chauffage et la régulation
de la température de conducteurs chauffants adaptés
en respectant les spécifications, les consignes et les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
En cas de non-respect ou d'utilisation nonconforme, il existe un risque d'atteinte à la
sécurité ou de surchauffe du conducteur chauffant,
des câbles électriques, du transformateur, etc.
L'utilisateur en assume l'entière responsabilité.
!
L'utilisation d'un transformateur d'impulsion est nécessaire pour assurer le parfait fonctionnement du circuit de
réglage. Le transformateur doit être exécuté selon
VDE 0570/EN 61558 (transformateur de séparation
avec isolation renforcée) et présenter une construction
monochambre. Lors du montage du transformateur
d’impulsion, une protection de contact suffisante, conformément aux dispositions nationales relatives à l'installation et au montage. En outre, il faut empêcher que de
l'eau, des solutions de nettoyage ou des fluides conducteurs n'accèdent près du transformateur.
Un montage et une installation inadaptés du
transformateur d'impulsion compromettent
la sécurité de l'installation.
!
1.2
Conducteur chauffant
L'une des conditions essentielles pour le fonctionnement et la sûreté du système est l'utilisation d'un
conducteur chauffant adapté.
1.4
Pour un fonctionnement correct du Régulateur de température RESISTRON, la résistance du conducteur chauffant utilisé doit présenter un coefficient de température minimum positif.
Le transformateur d'intensité associé au Régulateur de
température RESISTRON fait partie du système de
régulation.
Le coefficient de température doit être exprimé de la
façon suivante :
Seul un transformateur d'intensité d'origine
de type PEX-W2 ou PEX-W doit être utilisé,
afin d'éviter tout défaut de fonctionnement.
!
–4
TCR = 10x10 K
p. ex. Alloy-20 :
NOREX :
Transformateur d'intensité
PEX-W2/-W3
!
–1
TCR = 1100ppm/K
TCR = 3500ppm/K
Le transformateur d'intensité ne doit être mis en service
que s'il est raccordé correctement au Régulateur de température RESISTRON (voir chapitre « Mise en
service »). Les consignes de sécurité du chapitre
« Raccordement au réseau » doivent être respectées.
RES-5010
Page 3
Application
Afin d'améliorer la sécurité de l'installation, des modules
de contrôle externes peuvent être mis en place. Ils ne
font pas partir du système de régulation standard et sont
décrits dans une documentation spécifique.
1.5
Filtre réseau
Afin de respecter les normes et les spécifications mentionnées dans le Chap. 1.6, «Normes / Marquage CE» en
page 4, il est obligatoire d'utiliser un filtre réseau ROPEX
d'origine. L'installation et le raccordement doivent être
effectués conformément aux indications fournies dans le
chapitre « Raccordement au réseau » ou dans la documentation distincte correspondant au filtre réseau concerné.
1.6
Normes / Marquage CE
Le dispositif de régulation décrit dans le présent
manuel est conforme aux normes, spécifications et
directives suivantes :
DIN EN 61010-1:2001
(2006/95/CE)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire
(directive basse tension) :
Degré d'encrassement 2,
Catégorie de protection II,
Catégorie de mesure I
(pour bornes UR et IR)
DIN EN 60204-1
(2006/42/CE)
Équipement électrique des
machines (directive relative aux
machines)
EN 55011:1998 + A1:1999 +
A2:2002
EN 61000-3-2:2006-04
EN 61000-3-3:1995-01 +
A1:2001 + A2:2005-11
(2004/108/CE)
Directive CEM - Émission de
parasites :
Groupe 1, Catégorie A
EN 61000-6-2:2005
(2004/108/CE)
Résistance aux perturbations :
Catégorie A (ESD, interférences
HF, mode continu, surtension)
Exception :
La coupure de tension réseau
selon la norme EN 61000-4-11
n'est pas respectée (entraîne un
message d'erreur volontaire du
régulateur)
2
1.7
Conditions de garantie
Les dispositions légales relatives aux services de
garantie s'appliquent pendant une période de 12 mois
à partir de la date de livraison de l'appareil.
Tous les appareils sont contrôlés et calibrés en usine.
La garantit n'inclut pas les appareils présentant des
dommages causés par un raccordement défectueux,
une chute, une surcharge électrique, une usure naturelle, une utilisation inappropriée ou une négligence,
des produits chimiques ou une surcharge mécanique,
ainsi que les appareils démontés, ré-étiquetés ou modifiés d'une quelconque façon par le client, dans le cadre
d'une tentative de réparation ou d'un montage ultérieur
de pièces par exemple.
Les réclamations au titre de la garantie doivent être
étudiées par ROPEX.
Application
Ce Régulateur de température RESISTRON est un composant de la « Série 5000 » dont la caractéristique principale est la technologie des microprocesseurs. Tous les
Régulateur de température RESISTRON servent à la
Page 4
Le respect de ces normes et de ces spécifications n'est
garanti que si des accessoires d'origine ou des composants périphériques validés par ROPEX sont utilisés. A
défaut, le respect des normes et des spécifications
n'est pas garanti. Dans ce cas, l'utilisateur assume
l'entière responsabilité pour l'utilisation de l'appareil.
Le marquage CE sur le régulateur atteste que l'appareil
est conforme aux normes mentionnées ci-dessus.
Cela n'implique cependant pas nécessairement que
l'ensemble du système respecte également ces normes.
Il est de la responsabilité du fabricant de la machine ou
de l'utilisateur de vérifier la conformité par rapport aux
consignes de sécurité et à la directive CEM de
l'ensemble des systèmes installés, câblés et prêts à
l'emploi dans la machine (voir également le chapitre
« Raccordement au réseau »). En cas d'utilisation de
composants périphériques, ROPEX ne peut garantir le
bon fonctionnement de l'appareil.
régulation de température de conducteur chauffant
(bandes de thermoscellage, soufflets, fils à couper, lames
de thermoscellage, barres de soudure, etc.) tels qu'ils sont
utilisés dans de multiples processus de thermoscellage.
RES-5010
Principe de fonctionnement
Le domaine d'application principal est la soudure de
film polyéthylène selon le processus d'impulsion thermique dans des :
•
•
machines verticales et horizontales pour emballages tubulaires
•
qualité constante de la soudure dans toutes les
conditions de service
•
scelleuses, remplisseuses et ensacheuses
•
augmentation de la performance des machines
•
emballeuses sous film
•
•
machines de fabrication de sachets
augmentation de la longévité des conducteurs
chauffants et des revêtements en téflon
•
machines pour emballages collectifs
•
•
postes de soudure de films
commande et un contrôle aisés du processus de
scellage
3
etc.
L'utilisation des Régulateurs
RESISTRON assure une :
de
température
Principe de fonctionnement
Via une mesure de courant et de tension, la résistance
du conducteur chauffant, sensible à la température, est
mesurée, affichée et comparée avec la valeur de
consigne 50 fois par secondes (60 fois à 60 Hz).
En cas d'écart de résultats, la tension primaire du transformateur d'impulsion est ajustée par la valeur de
consigne selon le principe de coupure de phase. La modification de courant qui en résulte dans le conducteur
chauffant entraîne une modification de température et par
conséquent de résistance. La modification est mesurée et
évaluée par le Régulateur de température RESISTRON.
Le circuit de réglage se ferme : Température RÉLLE =
température de CONSIGNE. Même d'infimes charges
thermiques sont détectées sur le conducteur chauffant
puis corrigées rapidement et avec précision.
Grâce à la mesure de variables purement électriques
associée à une fréquence de mesure élevée, on obtient
un circuit de réglage thermoélectrique hautement dynamique. Le principe de régulation du transformateur du
côté primaire représente un grand avantage, car il
permet une très large plage de courant secondaire en
cas de faible puissance dissipée. Ceci permet une
adaptation optimale à la charge et à la dynamique
recherchée en cas de mesures effectuées par un
contrôleur extrêmement compact.
OBSERVATION!
Les Régulateur de température RESISTRON jouent un
rôle important dans l'augmentation de puissance des
machines modernes. Les possibilités techniques
offertes par ce système de régulation ne peuvent montrer tout leur potentiel que si les composants de
l'ensemble du système, c.-à-d. conducteur chauffant,
RES-5010
Page 5
Description du régulateur
transformateur d'impulsion, câblage, commande et
régulateur, sont coordonnés entre eux avec précision.
Nous serons ravis de
mettre à profit notre
longue expérience pour
optimiser votre système
de thermoscellage.
Conducteur chauffant R = f (T)
RESISTRON-Regler
transformateur
U2
sec.
U1
prim.
Transformateur
d'impulsion
4
Valeur
mesurée
IR UR
R=f(T)
Steuerlogik
Start
_
+
Valeur
de consigne
Anzeige
und
Bedienung
bzw.
Bus-Interface
Secteur
Description du régulateur
La technologie du microprocesseur confère au Régulateur de température RESISTRON RES-5010 des propriétés inédites jusque lors :
•
Commande aisée grâce à AUTOCAL, ajustement
automatique du point zéro.
•
Dynamique élevée de régulation AUTOTUNE,
adaptation automatique au système asservi.
•
Grande exactitude grâce à une précision de régulation et une linéarisation largement optimisées de la
courbe caractéristique des conducteurs chauffants.
•
Flexibilité élevée : La fonction AUTORANGE
permet de couvrir une plage de tension secondaire
de 0,4 V à 120 V ainsi qu'une plage de courant de
30 A à 500 A.
•
Adaptation automatique à la fréquence de réseau
dans la plage de 47 Hz à 63 Hz.
•
Sécurité renforcée contre des conditions dangereuses comme la surchauffe du conducteur chauffant.
Le Régulateur de température RESISTRON
RES-5010 est équipé de deux interfaces PROFINET.
Ces interfaces permettent de contrôler l'ensemble des
Page 6
fonctions du régulateur et de consulter les informations
concernant le régulateur.
La température réelle du conducteur chauffant est indiquée par l'interface PROFINET ainsi que par une sortie
analogique 0…10VDC. La température réelle du
conducteur chauffant peut ainsi être consultée sur un
dispositif d'affichage externe (ATR-x par ex.).
Le RES-5010 dispose d'un diagnostic d'erreur intégré
qui vérifie le système externe (conducteur chauffant,
câblage, etc.) et le système électronique interne. Il émet
un message d'erreur sélectif en cas de défaillance.
Afin d'accroître la sécurité de fonctionnement et la
tenue aux défaillances, tous les signaux PROFINET du
régulateur et le circuit de chauffage sont découplés galvaniquement.
L'adaptation aux différents alliages de conducteur chauffant (Alloy A20, NOREX, etc.) et le réglage de la plage de
température à utiliser (0…300 ºC, 0…500 ºC, etc.) peuvent être effectués via un commutateur codeur sur le
régulateur de température ou via l'interface PROFINET.
Le modèle compact de Régulateur de température
RESISTRON RES-5010 ainsi que les bornes de raccordement enfichables simplifient le montage et l'installation.
RES-5010
Accessoires et modifications
5
Accessoires et modifications
Une vaste gamme d'accessoires et de périphériques est
disponible pour le Régulateur de température
RESISTRON RES-5010. Cela permet d'optimiser toute
adaptation à votre application de thermoscellage ainsi qu'à
la configuration et la commande de l'installation correspondante.
5.1
Accessoires
Les accessoires répertoriés ci-après sont un extrait du
catalogue étendu d'accessoires pour les Régulateurs de
température
RESISTRON
(Prospectus
« Accessoires »).
Thermomètre à cadran analogique ATR-x
Montage en pupitre ou sur rail.
Pour indication analogique de la température RÉELLE du conducteur chauffant en ºC.
L'amortissement du dispositif de mesure de l'appareil est optimisé pour de brusques
changements de températures en mode à impulsion.
Filtre réseau LF-xx480
Impératif pour assurer la conformité CE.
Optimisé pour Régulateur de température RESISTRON.
Transformateur d'impulsion TR-x
Modèle à chambre unique conformément aux normes VDE 0570/EN 61558 .
Optimisé pour mode à impulsion avec Régulateurs de température RESISTRON.
Le dimensionne ment dépend de l'application de thermoscellage.
(« Rapport d'application ROPEX »).
Interface de communication CI-USB-1
Interface pour raccordement d'un Régulateur de température RESISTRON avec
interface de diagnostic (DIAG) au PC (port USB). Logiciel correspondant de visualisation sur PC pour affichage des paramètres et données de configuration ainsi que
l'enregistrement des températures de CONSIGNE et RÉLLE en temps réel.
Booster
Amplificateur de commutation externe, nécessaire en cas de courants primaires plus
élevés. (Intensité permanente > 5 A, courant pulsé > 25 A).
Transformateur d'intensité de contrôle MSW
Pour la détection de courts-circuits à la masse sur le conducteur chauffant.
Utilisation comme solution de rechange au transformateur d'intensité standard
PEX-W2/-W3.
Ligne de mesure UR UML-1
Ligne de mesure torsadée pour mesurer la tension UR.
Utilisable avec des chaînes porte-câbles, sans halogène et sans silicone.
RES-5010
Page 7
Accessoires et modifications
5.2
Modifications (MODs)
MOD 01
Grâce à sa configuration universelle, le Régulateur de
température RESISTRON RES-5010 est conçu pour
de nombreuses applications de thermoscellage.
Il est possible de procéder à des modifications d'appareil (MOD) Régulateur de température RESISTRON
RES-5010 pour réaliser des applications spéciales.
Page 8
Amplificateur auxiliaire pour faibles tensions secondaires (UR = 0,25…16 VAC). Cette modification est
nécessaire notamment en cas de conducteurs chauffants très courts ou de basse impédance.
RES-5010
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
Type de construction
Boîtier pour montage en armoire
Encliquetable sur rail symétrique TS35 (35 mm) selon DIN EN 50022
Surface de base : 90 x 75 mm ; hauteur : 135 mm (bornes de raccordement incluses)
Tension d'alimentation
Version 115 VAC : 110 VAC -15 %…120 VAC +10 % (corresp. à 94…132 VAC)
Version 230 VAC : 220 VAC -15 %…120 VAC +10 % (corresp. à 187…264 VAC)
Version 400 VAC : 380 VAC -15 %…120 VAC +10 % (corresp. à 323…456 VAC)
selon modèle d'appareil ( Chap. 13, «Code de commande» en page 45)
Réseau d'alimentation
Réseau TN ou TT symétrique avec 415VAC max.
Catégorie de surtension III
!
Fonctionnement sur réseau sans potentiel (par ex. un réseau IT) uniquement après consultation de ROPEX.
Fréquence secteur
47…63 Hz, adaptation automatique aux fréquences dans cette plage
Consommation électrique
(courant primaire du
Transformateur
d'impulsion)
Imax = 5 A (ED = 100 %)
Imax = 25 A (ED = 20 %)
ALIMENTATION 24VDC
Borne 19+20
24VDC, Imax = 200mA
Tolérance : +10 / -10%
Plage de mesure
Tension secondaire UR : 0,4 à 120 VAC
Courant secondaire IR :
30…500A (avec transformateur d'intensité PEX-W2/-W3)
 Rapport d'application ROPEX
PROFINETInterface
« Conformité Classe B », IO/RT selon CEI 61784-2
Switch 2 ports Ethernet RJ45
Câblage : CEI61784-5-3
Débit en bauds : 100MHz
Support de transfert des données : Ethernet II, IEEE 802.3
Reconnaissance de topologie : LLDP, SNMP V1, MIB2, appareil physique
Protocole : DCP ou réglable via commutateur à roue codeuse
Aide FSU (Fast-Start up ; aide au démarrage) : oui, mais temps de démarrage env.
1,5 s.
Type de conducteur
chauffant et plage de
température
Outre le réglage via commutateur à roue codeuse ou via l'interface PROFINET
(voir ci-après), il est possible de paramétrer la plage de température et le coefficient
de température via le logiciel de visualisation ROPEX ( Chap. 10.11, «Interface
de diagnostic/logiciel de visualisation» en page 37).
Plage de température : 200 ºC, 300 ºC, 400 ºC ou 500 ºC
Coefficient de température :400…4000 ppm/K (plage de réglage variable)
Cinq plages réglables via commutateur à roue codeuse ou via l'interface PROFINET :
Coefficient de température 1100 ppm/K, 0…300 ºC (par ex. Alloy A20)
Coefficient de température 780 ppm/K, 0…300 ºC (par ex. Alloy L)
Coefficient de température 1100 ppm/K, 0…500 ºC (par ex. Alloy A20)
Coefficient de température 780 ppm/K, 0…500 ºC (par ex. Alloy L)
Coefficient de température 3500 ppm/K, 0…300 ºC (par ex. NOREX)
RES-5010
Page 9
Caractéristiques techniques
Sortie analogique
(valeur réelle)
Borne 17+18
0…10 VDC, Imax = 5 mA
équivalant à 0…300 ºC ou 0…500 ºC
Précision : ±1% plus 50 mV
Relais d'alarme
Bornes 12, 13, 14
Umax = 30 V (CC/CA), Imax = 0,2 A, contact inverseur, libre de potentiel
Perte de puissance
20W max.
Température
ambiante
+5…+45 ºC
Indice de protection
IP 20
Montage
Pour le montage de l'appareil, une distance de
sécurité permanente de 20 mm (par ex. par rapport
à d'autres appareils et câblages) doit être respectée.
En cas de montage sur un rail symétrique horizontal, le mousqueton mobile, nécessaire à la fixation, doit pointer vers le bas.
En cas de montage sur un rail symétrique vertical, des retenues d'extrémité doivent
être montées des deux côtés afin de fixer mécaniquement le régulateur.
Poids
env. 0,5kg (éléments de borne enfichables inclus)
Matériau du boîtier
plastique, polycarbonate, UL-90-VO
Câble de raccordement
Type/sections
rigide ou flexible ; 0,2…2,5 mm² (AWG 24…12)
avec bornes enfichables
Bornes enfichables : Couple de serrage : 0,5 à 0,6Nm
(Tournevis : SZS 0,6x3,5mm)
En cas d'utilisation d'embouts, la compression doit
s'effectuer conformément à la norme DIN 46228 et IEC/EN 60947-1.
Dans le cas contraire, il se peut que le contact électrique dans les bornes ne
s'opère pas correctement.
!
Page 10
RES-5010
Dimensions
75,0
135,0
Dimensions
113,0
7
90,0
RES-5010
Page 11
Montage et installation
8
Montage et installation
 voir également Chap. 1, «Consignes de sécurité et
avertissements» en page 3.
page 14, Chap. 8.6, «Schéma de raccordement
(standard)» en page 16 et dans le rapport d'application ROPEX. En outre, observer les indications
duChap. 8.2, «Consignes d'installation» en page 13.
Lors de l'installation, un dispositif de protection
contre la surintensité (par ex. un fusible) de 10A
max. doit être prévu, si cela est suffisant pour l'application de scellage. Autrement, deux dispositifs de
protection contre la surintensité distincts doivent
être prévus pour le régulateur et pour l'application
de scellage ( Rapport d'application ROPEX).
En tenant compte des courants calculés, les spécifications minimum pour ce dispositif de protection
contre la surintensité sont indiquées dans le rapport
d'application ROPEX. Si le dispositif de protection
est dimensionné différemment, la capacité de
charge des composants utilisés (par ex. les câbles,
le transformateur d'impulsion, etc.) doit être adaptée
en conséquence.
Seul du personnel qualifié, dûment formé,
connaisseur des risques associés et des dispositions de garantie, est habilité à effectuer le
montage, l'installation et la mise en service.
!
8.1
Prescriptions d'installation
Le montage et l'installation du Régulateur de température RESISTRON RES-5010 doivent être exécutés
comme suit :
1. Couper la tension d'alimentation, vérifier l'absence
de tension.
2. Utiliser un Régulateur de température RESISTRON
dont la tension d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique coïncide avec celle indiquée sur l'installation/la machine. La fréquence secteur est automatiquement détectée par le régulateur de température dans la plage entre 47 Hz et 63 Hz.
3. Montage
du
Régulateur
de
température
RESISTRON dans l'armoire de commande sur rail
symétrique TS35 (selon DIN EN 50022). En cas de
montage de plusieurs appareils, observer l'intervalle
minimal indiqué au Chap. 6, «Caractéristiques techniques» en page 9.
4. Câblage du système conformément aux prescriptions
indiquées au Chap. 8.3, «Raccordement réseau» en
Page 12
5. Procéder au raccordement du Régulateur de température RESISTRON avec le PROFINET-contrôleur à l'aide d'un câble de raccordement selon .
Vérifier la fixation de toutes les bornes de
raccordement du système – y compris les
bornes pour les fils de bobinage sur le transformateur d'impulsion.
!
6. Vérifier le câblage conformément aux dispositions
nationales et internationales en matière d'installation.
RES-5010
Montage et installation
8.2
Consignes d'installation
Utiliser un conducteur chauffant
avec un coefficient de température adapté
Cuivrer les extrémités
du conducteur chauffant
Barres de soudage
en aluminium,
PAS d'acier !
Pas de
raccord
à prise
Conducteur chauffant R= f (T)
Pas de
résistance
supplémentaire dans
le circuit secondaire
F
Section transversale
de câble suffisante
Faire attention
au nombre de
spires !
A
U2 (sec.)
Raccorder le
conduit de mesure en UR
directement sur le
conducteur chauffant
torsader
Transformateur
d'intensité
U1 (prim.) PEX-W2/-W3
R
Réseau
Affichage de la
température
ATR-x
Eviter les
grandes longueurs
de câble
Filtre réseau
LF-xx480
Faire attention
au sens de rotation
Transformateur
d'impulsion
Dimensionner correctement le
transformateur
- Tension secondaire
- Puissance
- Temps d'actionnement
Régulateur
Potentiomètre
Valeur de consigne
PD-x
Avec plusieurs régulateurs
sur un profilé chapeau
Intervalle de 20 mm
RES-5010
Page 13
Montage et installation
8.3
Raccordement réseau
L1 (L1)
N (L2)
PE
Kc
MARCHE
ARRÊT
(D’URGENCE)
Réseau
115VAC, 230VAC, 400VAC
50/60Hz
Dispositif contre la surintensité
Fusible automatique à 2 pôles ou antifusibles,
( Rapport d'application ROPEX)
Protection uniquement en cas de court-circuit.
! Pas de protection du Régulateur de température
RESISTRON.
RÉSEAU
I>
I>
Protection Ka
Pour une fonction éventuelle de « CHAUFFAGE MARCHE ARRÊT » (sur tous les pôles), ou d'« ARRÊT D'URGENCE ».
3
Ka
FILTRE
RESEAU
Faibles distances
de raccordement
3
UR Régulateur de
température
ROPEX
IR
2
3
2
Transformateur d'impulsion
Modèle selon VDE 0570/EN 61558 (transformateur d'isolement avec isolation renforcée). Mettre le noyau à la terre.
Utiliser uniquement un modèle monocompartiment.
! La puissance, le nombre ED et les valeurs de tension doivent être définis individuellement en fonction de
l'application ( Rapport d'application ROPEX ou brochure
sur les accessoires « Transformateurs d'impulsion »).
U2
SEC.
1
R
Régulateur de température RESISTRON
Protection Kb
Pour couper la charge (tous les pôles), par ex. en combinaison
avec la sortie d'ALARME du régulateur de température
(recommandation ROPEX).
En cas d'utilisation d'une résistance en série RV-....-1,
! la protection Kb est absolument indispensable.
Kb
U1
PRIM.
Filtre réseau
Le type de filtre et les dimensions du filtre doivent être définis
en tenant compte de la charge, du transformateur et du
câblage des machines ( Rapport d'application ROPEX).
Ne pas placer les conduits d'alimentation du filtre
! (côté réseau) en parallèle des conduits d'évacuation
du filtre.
Câblage
Les sections transversales de câble dépendent du type
d'application ( Rapport d'application ROPEX).
Valeurs indicatives :
Circuit primaire :
min. 1,5mm², max. 2,5mm²
Circuit secondaire : de 4,0…25mm²
 Torsader impérativement (>20torsion/mètre,
 Accessoire « Ligne de mesure torsadée »)
 Torsion nécessaire (>20torsion/mètre) si

Page 14
plusieurs circuits de régulation sont posés ensemble
(« Diaphonie »).
Torsion recommandée (>20torsion/mètre) pour
améliorer la compatibilité électromagnétique.
RES-5010
Montage et installation
8.4
Filtre réseau
Pour respecter la directive CEM, conformément aux
normes EN 50081-1 et EN 50082-2, les circuits de
régulation RESISTRON doivent être utilisés avec des
filtres réseau.
Ils servent à atténuer l'impact du découpage de phase
sur le réseau et à protéger le régulateur contre les perturbations sur le réseau.
L'utilisation d'un filtre réseau adapté est obligatoire pour respecter les normes et il s'agit
d'une des conditions à remplir pour le label CE.
!
Les filtres réseau ROPEX ont été spécialement optimisés pour une utilisation dans les circuits de régulation
RESISTRON et garantissent le respect des limites CEM
dans le cadre d'une installation et d'un câblage adaptés.
Vous trouverez les spécifications du filtre réseau dans
le rapport d'application ROPEX établi pour votre application de soudage.
Autres informations techniques :  Documentation
« Filtre réseau ».
L'alimentation de plusieurs circuits de régulation RESISTRON via un filtre réseau est
autorisée si le courant total ne dépasse pas le courant maximum du filtre.
!
Les indications fournies dans le Chap. 8.3, «Raccordement réseau» en page 14 concernant le câblage doivent être respectées.
Section de mise à la terre
Dimensionnement large
max. 1 m
PE
Régulateur de
température
ROPEX
RÉSEAU
Embase de montage (galvanisée)
Section de mise à la terre
Dimensionnement large
8.5
Ample contact de mise à la terre
Transformateur d'intensité PEX-W3
Le transformateur d'intensité PEX-W3 associé au régulateur de température RESISTRON fait partie du sys-
24
23
tème de régulation. Le transformateur d'intensité ne
doit être mis en service que s'il est raccordé correctement au régulateur de température ( Chap. 8.3,
«Raccordement réseau» en page 14).
75
28
14
60
Cordons de
raccordement
14
26
39
12
Bornes de
raccordement
Encliquetable sur un rail normalisé de 35 x 7,5 mm ou de 35 x 15 mm, selon la norme DIN EN 50022
RES-5010
Page 15
Montage et installation
8.6
Schéma de raccordement
(standard)
Filtre réseau LF-xx480
RES-5010
TX+
1
TX-
2
RX+
3
15
RX-
6
16
Module
Ethernet
galvanisé
séparé
4
Terminaison
Ethernet
PORT 1 (RJ45)
1
5
7
RÉSEAU
2
3
4
U1
prim.
8
Transformateur
d'impulsion
Ethernet
PORT 2 (RJ45)
(Répartition
voir PORT 1)
U2
s
La masse
doit être mise à
la terre pour
dériver la
charge
électrostatique !
8
9
6
V+ 20
ALIMENTATION 24 VDC
V- 19
torsader
11
IR
Transformateur
d'intensité
PEX-W2/-W3
13
14
_
ATR
°C
+
SORTIE ANALOGIQUE
+0...10 VDC
Page 16
5 NC
18
17
R
10
24 V
IN
5V
OUT
12
SORTIE ALARME
max. 30 V / 0,2 A
UR
0V
(Masse interne)
NE PAS METTRE À LA TERRE !
RES-5010
7 NC
Conducteur
chauffant
Montage et installation
8.7
Schéma de raccordement avec raccordement de booster
Filtre réseau LF-xx480
Ethernet
PORT 1 (RJ45)
RES-5010
1
RÉSEAU
TX+
1
TX-
2
RX+
3
15
6
16
RX-
Module
Ethernet
galvanisé
séparé
Terminaison
4
5
7
2
Booster
3
1
IN
OUT
4
2
torsader
Longueur : max. 1 m
3 NC
4 NC
U1
prim.
8
Transformateur
d'impulsion
Ethernet
PORT 2 (RJ45)
(Répartition
voir PORT 1)
U2
s
La masse
doit être mise à
la terre pour
dériver la
charge
électrostatique !
8
9
6
V+ 20
ALIMENTATION 24 VDC
V- 19
R
torsader
Conducteur
chauffant
10
24 V
IN
5V
OUT
11
IR
Transformateur
d'intensité
PEX-W2/-W3
12
SORTIE ALARME
max. 30 V / 0,2 A
UR
13
14
_
ATR
°C
+
5 NC
18
17
SORTIE ANALOGIQUE
+0...10 VDC
0V
(Masse interne)
NE PAS METTRE À LA TERRE !
RES-5010
7 NC
Page 17
Mise en service et fonctionnement
9
Mise en service et fonctionnement
9.1
Vue de l'appareil
LED de signalisation
PROFINETFiches de raccordement
Commutateur
de codage
et ponts enfichables
Plaque signalétique
Plan des bornes
Bornes de
raccordemet
9.2
Configuration appareil
Le régulateur doit être mis hors tension pour
configurer le commutateur codeur et les
ponts enfichables.
!
9.2.1
Configuration des plages pour la
tension secondaire et le courant
secondaire
La configuration des plages pour tension et courant
secondaires s'exécute automatiquement pendant le
calibrage automatique (AUTOCAL). La configuration
s'effectue dans une plage de tension entre 0,4 VAC et
120 VAC et dans une plage de courant entre 30 A et
500 A. Si la tension et/ou le courant se trouvent hors de
la plage autorisée, le régulateur émet un message
d'erreur détaillé. ( voir Chap. 10.17, «Messages
d'erreur» en page 39).
Si le courant secondaire I2 est inférieur à 30A, le câble de
courant à forte intensité secondaire doit être passé deux
fois (ou plus) à travers le transformateur d'intensité
PEX-W2 ou PEX-W3 ( Rapport d'application ROPEX).
2x
Page 18
RES-5010
Mise en service et fonctionnement
Configuration du commutateur à
roue codeuse pour plage de température et alliage
Position de
Plage de
l'interrupteur température
Alliage du
conducteur chauffant
789
6
5
6
Le réglage du commutateur à roue codeuse
pour la plage de température et l'alliage peut
être effectué à partir des données de paramètre
( Chap. 10.7, «Données de paramètres» en page 30).
!
Si le commutateur est sur la position « 9 », d'autres
plages de température et alliages peuvent être paramétrés via le logiciel de visualisation ROPEX ( s.
Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de visualisation» en page 37).
9.2.3
9
PC CONFIGURATION
2 34
0 = Paramétrage d'usine
SWITCH POS. TEMP. RANGE
ALLOY
0
300°C
1100ppm/K (A20)
1
300°C
780ppm/K
(L)
4
500°C
1100ppm/K (A20)
5
500°C
780ppm/K
(L)
8
300°C
3500ppm/K (NOREX)
1
0
0
2 34
789
300°C 1100ppm/K z.B. Alloy-20
300°C 780ppm/K z.B. Alloy L
500°C 1100ppm/K z.B. Alloy-20
500°C 780ppm/K z.B. Alloy L
300°C 3500ppm/K z.B. NOREX
PC-CONFIGURATION
1
0
1
4
5
8
9
Coefficient de
température
5
9.2.2
Configuration du commutateur à roue
codeuse pour le nom de la station
Sur ce commutateur à roue codeuse, le nom de la station du RES-5010 sur le réseau PROFINET peut être
défini. Les modifications ne sont appliquées qu'après la
mise en service.
Le nom fixe de la station « RES-5010 » est représenté
de la façon suivante en fonction du réglage du commutateur à roue codeuse :
Commutateur à
roue codeuse
Nom de la station
00
Enregistrement du dernier nom
attribué
01…FE
RES-5010-01… RES-5010-FE
FF
Suppression du dernier nom de
station attribué et des données
I&M
Nom de la station réglable.
45
23 6
CD
AB E
78 9
45
23 6
7 89
45
23 6
45
23 6
F01
0...F
(Controller_type: RES-5010 / UPT-6010)
F0 1
Erase name
CD
AB E
FF
7 89
0...F
F0 1
00
CD
AB E
Device name selectable
by PROFINET config tool
Device name preset to
01...FE “Controller_type - X X”
78 9
CD
AB E
00 = réglage d'usine
F01
A l'aide du libellé du nom sur le commutateur à roue
codeuse, il est possible de procédé à un remplacement
d'appareil dans une machine existante sans outil de
programmation. En cas de remplacement d'appareil, il
suffit d'effectuer les mêmes réglages sur le commutateur à roue codeuse.
Si le RES-5010 est renommé à partir d'un outil
PROFINET correspondant (par ex. STEP7 de Siemens), le nom de la station permanent enregistré peut
être supprimé à partir du commutateur à roue codeuse.
En outre, si le régulateur est hors tension, la position
0xFF doit être sélectionnée et le régulateur doit être
activé. Une alimentation de 24 VAC est suffisante pour
le régulateur. Il ne doit pas y avoir de connexion au
réseau PROFINET. Dès que le nom de la station a été
supprimé avec succès, la LED DATA EXCHANGE clignote en rouge à une fréquence de 4Hz. Le régulateur
doit alors être désactivé puis réactivé, afin que les
modifications soient appliquées.
RES-5010
Page 19
Mise en service et fonctionnement
La réinitialisation des réglages d'usine à
l'aide de la position « 0xFF » du commutateur
à roue codeuse supprime le nom de la station mais
également les données I&M enregistrées.
!
Si l'attribution du nom de la station doit être
effectué via PROFINET (par ex. à l'aide d'un
outil de programmation), le commutateur à roue
codeuse doit être placé en position « 0x00 ».
!
Remarque : En définissant la topologie PROFINET à
l'aide de l'outil de planification (par ex. STEP7 de Siemens), l'attribution du nom peut également être effectuée automatiquement, si le régulateur n'a pas encore
de nom lors de la mise en service. Le SPS attribue
alors automatiquement le nom consigné dans le projet
au régulateur.
9.2.4
Configuration du relais d'alarme
Le contact du relais
de I'alarme s'ouvre lors
de I'alarme/
PC-CONFIGURATION.
DE-ENERGIZED / PC
AT ALARM
ENERGIZED
5
789
2 34
6
0
1
Le contact du relais
de I'alarme se ferme lors
de I'alarme.
(paramétrage d'usine)
CONFIGURATION
ALARM OUTPUT
Un message d'erreur est émis par le régulateur au moment de la mise en marche si le
pont enfichable est non inséré ou mal inséré
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Si la position « Relais d'alarme non activé lors de
CONFIGURATION PC/alarme » est sélectionnée,
d'autres configurations peuvent être paramétrées pour
le comportement de la sortie d'alarme via le logiciel de
visualisation ROPEX ( s. Chap. 10.11, «Interface de
diagnostic/logiciel de visualisation» en page 37).
9.3
Remplacement et déverminage du
conducteur chauffant
9.3.1
Déverminage du conducteur chauffant
20 à 30 ºC. D'où la nécessité de corriger le point zéro
après quelques cycles de mise en température, autrement dit la fonction AUTOCAL doit être renouvelée.
Le procédé de déverminage décrit plus haut n'est pas
nécessaire si le fabricant du conducteur chauffant lui a
appliqué un traitement thermique.
!
Le conducteur chauffant est un composant essentiel du
circuit de réglage, car il est à la fois élément thermique
et capteur. La géométrie du conducteur chauffant est
trop complexe pour être détaillée dans le présent
ouvrage. C'est pourquoi il n'est fait mention que de ses
propriétés physiques et électriques.
Le principe de mesure utilisé ici requiert de l'alliage du
conducteur chauffant un coefficient de température
approprié TCR. Un TCR trop faible entraîne une
oscillation ou un « chauffage continu » du régulateur.
En cas de TCR plus élevé, le régulateur doit être calibré
en conséquence.
Lors de la première mise en température à environ
200...250 ºC, l'alliage standard est soumis à une unique
modification de résistance (effet de combustion). La
résistance à froid du conducteur chauffant diminue de 2
à 3 %. Cette modification de résistance, très faible en
somme, génère néanmoins une erreur de point zéro de
Page 20
Un conducteur chauffant surchauffé ou brûlé
ne doit plus être utilisé en raison d'une modification irréversible du TCR.
!
Une mesure de prévention intrinsèque très importante
consiste à recouvrir les extrémités du conducteur
chauffant de cuivre ou d'argent. Des extrémités froides
permettent un réglage précis de la température et augmentent la durée de vie du revêtement en téflon et du
conducteur chauffant.
9.3.2
Remplacement de conducteur
chauffant
La tension d'alimentation du Régulateur de température RESISTRON doit être coupée sur tous les pôles
pour effectuer le remplacement du conducteur chauffant.
RES-5010
Mise en service et fonctionnement
Le remplacement du conducteur chauffant
doit être exécuté conformément aux normes
du fabricant.
!
Après chaque remplacement de conducteur chauffant,
effectuer un ajustement du point zéro à l'aide de la fonction « AUTOCAL », le conducteur chauffant à l'état froid
(et dans un environnement froid : c'est-à-dire le silicone,
le revêtement PTFE, la barre de soudage, etc.) afin de
compenser des tolérances de résistance liées à la fabrication. En cas de nouveau conducteur chauffant, effectuer le procédé de déverminage décrit plus haut.
Si lors de la mise en marche, la LED rouge
« ALARM » s'allume pendant 0,3…1,5 s, en
même temps que la LED jaune « AUTOCAL », cela
signifie que la configuration de ce régulateur a été
modifiée via le logiciel de visualisation
( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation» en page 37). Avant de poursuivre la
mise en service, vérifier la configuration du régulateur afin d'éviter des dysfonctionnements.
!
7. La LED verte « DATA EXCHANGE » s'allume
lorsque la communication PROFINET est active.
8. Les états suivants peuvent apparaître ensuite :
9.4
Prescriptions de mise en service
À cet effet, suivre les instructions fournies au Chap. 1,
«Consignes de sécurité et avertissements» en page 3
et au Chap. 2, «Application» en page 4.
Seul du personnel qualifié, dûment formé,
connaisseur des risques associés et des dispositions de garantie, est habilité à effectuer le
montage, l'installation et la mise en service.
!
9.4.1
Première mise en service
LED
« ALARM »
Brèves impulsions toutes
les 1,2 s
Se reporter au
point 9
CLIGNOTE
rapidement
(4 Hz)
ARRÊT
Se reporter au
point 9
MARCHE en
continu
ARRÊT
Erreur n° 901 :
(Groupe d'erreur : 7) :
Pas de tension
d'alimentation/
signal de synchronisation
( Chap. 10.2)
Autrement :
Diagnostic d’erreur
( Chap. 10.17)
1. Couper la tension d'alimentation, vérifier l'absence
de tension.
3. Intégrer le fichier GSDML dans le contrôleur
PROFINET ( Chap. 10.3) puis définir les paramètres souhaités, indiquer le nom de l'appareil et
démarrer la communication.
4. Vérifier que le bit « ST » n'est pas activé.
5. Activer la tension d'alimentation et l'alimentation 24
VAC selon la séquence souhaitée.
6. Après la mise en circuit, la LED jaune
« AUTOCAL » s'allume pendant 0,3 s et signale
ainsi que le processus de mise en marche du régulateur s'est bien déroulé. Tant qu'aucune communication PROFINET n'est active, la LED « BUS
FAILURE » clignote en rouge. Elle ne s'éteint
qu'une fois que la communication est active.
ACTION
ARRÊT
Condition préalable : l'appareil doit être correctement
installé et raccordé ( Chap. 8, «Montage et installation» en page 12).
La première mise en service du régulateur doit être
exécutée comme suit :
2. La tension d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique du régulateur doit coïncider avec celle
indiquée sur l'installation/la machine. La fréquence
secteur est automatiquement détectée par le régulateur dans la plage de 47 à 63 Hz.
LED
« OUTPUT »
9. Si le conducteur chauffant est froid, activer la fonction
AUTOCAL, en activant le bit « AC » (AUTOCAL)
dans le protocole PROFINET ( Chap. 10.4, «Protocole de communication» en page 26). La LED jaune
« AUTOCAL » s'allume pendant la durée du processus de calibrage (env. 10…15 s). Pendant ce processus, le bit est en mode « AA » (AUTOCAL actif) et
une tension d'env. 0 V est présente à la sortie de
valeur réelle (borne 17+18). Si un ATR-x est raccordé, il indique 0...3 ºC.
Après avoir effectué un ajustement du point zéro, la
LED « AUTOCAL » s'allume et à la sortie de valeur
réelle, la tension s'ajuste à 0,66 V (plage 300 ºC) ou
à 0,4 V (plage 500 ºC). Si un ATR-x est connecté, il
doit être sur le repère « Z ».
Si l'ajustement du point zéro n'a pas été effectué
correctement, le bit « AL » (Alarme active) est
activé et la LED rouge « ALARM » clignote lente-
RES-5010
Page 21
Mise en service et fonctionnement
ment (1Hz). Dans ce cas, la configuration du régulateur est erronée ( Chap. 9.2, «Configuration
appareil» en page 18, Rapport d'application de
ROPEX). Réajuster le point zéro lorsque la configuration de l'appareil a été corrigée.
10.Une fois l'ajustement du point zéro effectué avec
succès, indiquer une température définie via le protocole PROFINET (valeur de consigne) et activer le
bit « ST ». Le bit « RA » (Régulation active) est
alors activé et la LED « HEAT » s'allume. Cela
permet d'observer le processus de réglage et de
mise en température à la sortie de valeur réelle :
Le fonctionnement est correct lorsque la température (c.-à-d. une modification du signal sur la sortie
analogique ou la valeur réelle dans le protocole
PROFINET) suit une courbe continue, c.-à-d. sans
saut, ni oscillation, ni brève déviation dans la mauvaise direction. De tels comportements indiqueraient un mauvais câblage des conducteurs UR.
En cas d'émission d'un message d'erreur, procéder
comme indiqué au Chap. 10.17, «Messages
d'erreur» en page 39.
Page 22
11. Déverminer à nouveau le conducteur chauffant
( Chap. 9.3, «Remplacement et déverminage du
conducteur chauffant» en page 20) puis relancer la
fonction AUTOCAL.
Le régulateur est prêt à
fonctionner
9.4.2
Remise en service après un remplacement de conducteur chauffant
En cas de remplacement de conducteur chauffant, procéder comme indiqué au Chap. 9.3, «Remplacement et
déverminage du conducteur chauffant» en page 20.
Veiller à un alliage, des dimensions et un cuivrage corrects du nouveau conducteur
chauffant afin d'éviter des dysfonctionnements et
des surchauffes.
!
Poursuivre selon les indications du chap. 9.4 point 4 à
point 11.
RES-5010
Fonctions de l'appareil
10
Fonctions de l'appareil
Voir également le Chap. 8.6, «Schéma de raccordement (standard)» en page 16.
10.1
Éléments d'affichage et de commande
RX/TX
(LED jaune)
S'allume/clignote lorsque des
paquets Ethernet sont
transmis.
LIEN
(LED verte)
S'allume en cas de connexion
Ethernet.
BUS FAILURE S'allume ou clignote si aucune
(LED
connexion à PROFINET n'est
rouge/verte) établie.
DATA EXCH
(LED
rouge/verte)
S'allume en vert, tant que des
données sont échangées
avec le contrôleur PROFINET.
BUS PWR OK S'allume lorsque l'alimentation
(LED verte)
en tension interne 5 VDC pour
l'interface EtherNet/IP est ok.
24 V SUPPLY S'allume lorsque l'alimentation
en tension 24 VDC est active.
(LED verte)
AUTOCAL
(LED jaune)
S'allume tant que le processus
AUTOCAL est actif.
OUTPUT
(LED verte)
Indique les impulsions en mode
mesure. En mode réglage, l'intensité
du voyant est proportionnelle au
courant de chauffage.
HEAT
(LED jaune)
S'allume pendant la phase de
chauffage.
ALARM
(LED rouge)
S'allume ou clignote en cas
d'alarme.
12 13 14 15 16 17 18
5 6 7 8 9 10 11
R
1
2
3
4
www.ROPEX.de
20 19
Outre les fonctions de la figure précédente, les LED
indiquent d'autres états du régulateur. Le tableau suivant les répertorie de manière détaillée :
RES-5010
Page 23
Fonctions de l'appareil
LED
AUTOCAL
(jaune)
HEAT
(jaune)
clignote lentement (1 Hz)
clignote rapidement
(4 Hz)
en continu
Bit « RS » activé
(Réinitialisation)
AUTOCAL requis, mais la
fonction est bloquée (par
ex. START actif)
AUTOCAL est exécuté
La LED clignote à une autre fréquence :
Mauvaise tension d'alimentation (trop faible)
START requis, mais la
fonction est bloquée (par
ex. AUTOCAL actif, température de consigne < 40°C)
—
START est exécuté
OUTPUT
(vert)
En mode réglage, l'intensité du voyant est proportionnelle au courant de chauffage.
ALARM
(rouge)
Erreur de configuration,
AUTOCAL impossible
Régulateur mal étalonné,
lancer AUTOCAL
Erreur,  Chap. 10.17
—
Commutateur à roue
codeuse sur 0xFF pour le
nom de la station (réglage
d'usine réinitialisé)
Vert : Communication avec
le contrôleur PROFINET
active
Rouge : Erreur interne
dans le module PROFINET
DATA EXCHANGE
(rouge/vert)
BUS FAILURE
(rouge/vert)
LINK PORT1, 2
(vert)
RX/TX PORT1, 2
(jaune)
Page 24
clignotement rouge avec 2Hz, pendant 3 s:
pas d'échange de données
clignotement vert ou jaune avec 2Hz :
le service de signal DCP est déclenché via le bus
—
—
Rouge : pas de communication ou connexion physique lente
Connexion Ethernet existante
L'appareil émet/reçoit des trames Ethernet
RES-5010
Fonctions de l'appareil
10.2
Communication PROFINET
Les descriptions suivantes contiennent uniquement des fonctionnalités spécifiques aux
appareils. Les informations générales sur l'interface PROFINET et la configuration système sont
disponibles dans votre description SPS.
!
L'interface PROFINET du RES-5010 soutient
la « Conformité Classe B », IO/RT selon
CEI 61784-2.
La « Conformité Classe C », IO/RT n'est pas soutenue.
!
Le régulateur peut communiquer via l'interface
PROFINET si la tension d'alimentation de 24 VAC
(bornes 19+20) est disponible.
L'absence de tension réseau (par ex. à cause
d'une désactivation liée à l'ouverture d'une
porte), le message d'erreur n° 901 ou 201 est émis
(groupe d'erreur n° 7 Absence de tension réseau/
signal de synchronisation) et le relais d'alarme est
activé. Cela est du à l'absence de tension réseau.
Le message d'erreur peut être supprimé en réactivant la tension réseau, en activant le bit « RS »
( Chap. 10.5.3, «Reset (RS)» en page 28).
!
Le message d'erreur généré ou l'activation de l'alarme
relais, liée à la désactivation de l'alimentation de
réseau, peut être géré ou supprimé sans problème à
partir du programme SPS.
10.3
Fichier de données de base de
l'appareil (GSDML)
Les outils de planification pour le contrôleur PROFINET
à planifier interprètent le contenu des fichiers GSDML de
l'appareil et génèrent ainsi un ensemble de paramètres
pour le contrôleur PROFINET, qui contrôle la circulation
des données utiles. Le fichier GSDML-V2.2-ROPEX0150-RES-5010-20110921.XML du RES-5010contient
toutes les informations sur le régulateur nécessaires
pour la planification, comme la description des données
I/O, les descriptions des paramètres, les messages
d'alarmes, etc. Les fichiers GSDML ainsi que les fichiers
images .BMP correspondants (pour l'affichage dans
l'outil de planification) peuvent être demandés par e-mail
([email protected]) ou être téléchargés sur notre site
(www.ropex.de).
Une fois le fichier GSDML intégré dans l'outil de planification, il est nécessaire d'attribuer un nom spécifique
au régulateur. A la livraison, le régulateur n'a pas de
nom. En outre, les valeurs de paramètre souhaitées
doivent être définies.
RES-5010
Page 25
Fonctions de l'appareil
10.4
mations de statut et des fonctions de contrôle, afin de
simplifier le décodage sur le PROFINET-contrôleur.
Protocole de communication
Le protocole de communication est composé d'une
entrée 2x16 Bit et d'une sortie 3x16 Bit (du point de vue
du régulateur). Dans le cadre de ce protocole de communication, il est possible de séparer les valeurs de
consigne et les valeurs réelles du RES-5010 des infor-

!
Les bits 0…7 constituent les Low-Byte, les
Bits 8…15 les High-Byte (« Format INTEL »).
Les données d'entrée 2x16Bit incluent la valeur de
consigne dans le mot  et les fonctions de contrôle
dans le mot  :
Réserve
Valeur de consigne / Température AC
Nom :
0
0
0
0
0
0
0
N° de
bit :
15
14
13
12
11
10
9

8
7
6
5
4
Réserve
3
2
1
0
Fonction de contrôle
Nom :
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MP
RS
ST
AC
N° de
bit :
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
5
4
3
2
1
0
WA
AA
AG
AL
TE
TO
RA
6
5
4
3
2
1
0
Les données de sortie 3x16Bit incluent la valeur
réelle dans le mot , les informations de statut dans le
mot  et le numéro d'erreur dans le mot  :

Valeur réelle (avec des signes)
Nom :
N° de
bit :
15
14
13
12
11
10

9
8
7
Informations de statut
Nom :
N° de
bit :
15
14
13
12
11
10
9

10.5
8
15
14
13
12
11
10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Données d'entrée
Les données d'entrée sont les données qui sont transmises par le PROFINET-contrôleur au RES-5010.
Page 26
7
Numéro d'erreur
Nom :
N° de
bit :
6
Elles contiennent la valeur de consigne et les fonctions
de contrôle, comme START ou AUTOCAL pour le
RES-5010. Les fonctions sont expliquées dans les sections suivantes.
RES-5010
Fonctions de l'appareil
10.5.1 Ajustement automatique du point
zéro « AUTOCAL » (AC)
L'ajustement automatique du point zéro (AUTOCAL)
permet d'éviter un réglage à zéro manuel sur le régulateur. La fonction AUTOCAL permet au régulateur de
s'adapter aux signaux de courant et de tension présents dans le système et de s'ajuster en fonction des
valeurs prédéfinies dans les données de paramètres
( Chap. 10.7.4, «Température de calibrage variable»
en page 32). Si aucune donnée de paramètre n'est
transmise par le PROFINET-contrôleur, la valeur par
défaut est de 20°C.
Sur certains PROFINET-contrôleurs les données de paramètre ne peuvent pas être modifiées pendant le fonctionnement. Il n'est donc pas possible d'adapter la température de calibrage aux conditions ambiantes de la machine.
La température de calibrage peut donc être saisie à
partir des données d'entrée « Valeur de consigne/Température AC » à chaque ajustement du point zéro, à
condition que les données de paramètre soient réglées
en conséquence ( Chap. 10.7.4, «Température de
calibrage variable» en page 32). Ceci peut être effectué dans la plage 0…+40°C. La valeur prescrite pour la
température de calibrage doit être saisie lors de l'activation de la fonction « AUTOCAL » (bit « AC » = 1)
dans les données d'entrée « Valeur de consigne/Température AC ». Cette valeur doit être spécifiée jusqu'à
la fin de l'exécution de la fonction « AUTOCAL ».
En cas de température trop élevée (plus de 40°C) ou
de variation de la valeur de référence, un message
d'erreur correspondant est généré (erreurs 115 et 116
;  Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
La requête AUTOCAL (bit « AC » = 1) est exécutée par
le régulateur, si la fonction AUTOCAL est bloquée.
Le processus de calibrage automatique dure env.
10…15 s. Il n'y a pas de chauffage supplémentaire du
conducteur chauffant. Pendant l'exécution de la fonction AUTOCAL, la LED jaune correspondante s'allume
sur la face avant et le régulateur indique « AUTOCAL
actif » (bit « AA » = 1) dans les données de sortie. La
sortie de valeur réelle (borne 17+18) se situe entre
0...3 ºC (à savoir env. 0 VDC).
En cas de température oscillante du conducteur chauffant, la fonction « AUTOCAL » s'exécute au maximum
3 fois. Si la fonction se solde ensuite par un échec, un
message d'erreur apparaît ( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Exécuter la fonction « AUTOCAL » uniquement lorsque le conducteur chauffant est
froid (et dans un environnement froid : par ex. le
silicone, le revêtement PTFE, la barre de soudage,
etc.) (température de base).
!
Blocages de la fonction AUTOCAL :
1. Un requête AUTOCAL est exécutée 10 s après
l'activation du régulateur. Pendant ce délai, le régulateur indique « AUTOCAL bloqué » (bit « AG » = 1)
dans les données de sortie.
2. La fonction « AUTOCAL » ne peut être exécutée
lorsque la vitesse de refroidissement du conducteur
chauffant est supérieure 0,1 K/s. Si le bit « AC » est
activé, la fonction est alors exécutée, une fois que la
vitesse de refroidissement est inférieure à la valeur
prescrite.
3. Si le bit « START » (Bit « ST » = 1) est activé, la
fonction AUTOCAL n'est pas exécutée (la LED
« HEAT s'allume).
4. Si le bit « RESET » (Bit « RS » = 1) est activé, la
fonction AUTOCAL n'est pas exécutée.
5. À la mise en marche du régulateur et en cas d'apparition des erreurs nº 101…103, 201…203, 801, 9xx,
la fonction « AUTOCAL » ne peut être exécutée
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Si le régulateur après la mise en marche a déjà
fonctionné au moins une fois correctement, l'activation de la fonction « AUTOCAL » n'est pas possible
si les erreurs 201…203, 801, 9xx apparaissent.
Si la fonction AUTOCAL est bloquée (bit
« AG » = 1) et qu'une requête correspondante
est exécutée (bit « AC » = 1), la LED « AUTOCAL »
clignote rapidement (4Hz).
!
10.5.2 Start (ST)
Après activation du bit « START » (Bit « ST » = 1), la
comparaison des configurations de consigne et réelle,
interne à l'appareil, est immédiatement validée et le
conducteur chauffant est chauffé à la température de
CONSIGNE paramétrée. Cela peut être effectué soit
en réinitialisant le bit « ST », soit lorsque la durée de
chauffage dépasse la limitation du temps de chauffage
prescrite dans les données de paramètre
( Chap. 10.7.5, «Limitation du temps de chauffage»
en page 32).
La LED « HEAT » sur la face avant du RES-5010
s'allume en continu pendant ce temps de chauffage.
La requête de démarrage n'est pas traitée, tant que la
fonction AUTOCAL est active, si le régulateur se trouve
en état d'alarme, si la valeur de consigne n'est pas
supérieure de plus de 20°C par rapport à la température de calibrage ou si le bit « RS » est actif. Dans ce
cas, la LED « HEAT » clignote.
Si le bit « ST » est réinitialisé, le processus de chauffage
est interrompu, même en cas d'erreur du PROFINET.
RES-5010
Page 27
Fonctions de l'appareil
Le bit « ST » est accepté uniquement si la
fonction AUTOCAL n'est pas active et
qu'aucune alarme n'est activée.
!
En cas de message d'erreur relatif aux erreurs 8…12
(104…106, 111…114, 211, 302 ou 303), le relais
d'alarme est commuté si le signal « START » est activé
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Dans ce cas, le processus de mise en température ne
peut être exécuté.
10.5.3 Reset (RS)
Ce bit sert à réinitialiser le régulateur, lorsque le régulateur est en état d'alarme.
Tant que le bit « RS » est activé, aucune requête
AUTOCAL et aucune requête START n'est traitée. En
cas de diagnostic d'erreur, seules les erreurs n° 5 et 7
(201…203, 901, 913) sont évaluées et indiquées. Dans
ce cas, il n'y a pas de contrôle du module de puissance
et aucune impulsion de mesure n'est générée. La
valeur réelle n'est donc plus mise à jour. La requête
Reset est traitée une fois que le bit « RS » est réinitialisé. La communication PROFINET n'est pas interrompue par la réinitialisation du régulateur. Le régulateur demande uniquement à nouveau les données de
paramètre du PROFINET-contrôleur.
Pendant l'activation du bit « RS », la sortie de valeur
réelle se situe entre 0...3 ºC (à savoir env. 0 VDC).
Cela peut être considéré comme un retour par la commande primaire (par ex. le SPS).
L'exécution de la fonction « AUTOCAL » n'est pas
annulée par l'activation du bit « RS ».
Une fois le bit « RS » réinitialisé, le régulateur
effectue une initialisation interne pendant
env. 500 ms. Le processus de scellage suivant peut
alors être démarré.
!
Une protection Kb éventuelle pour la désactivation du circuit de régulation ( Chap. 8.3,
«Raccordement réseau» en page 14) doit être activée au plus tard 50 ms après la réinitialisation du
bit « RS ». Un enclenchement tardif entraîne une
notification d'alarme du régulateur.
!
10.5.4 Pause de mesure (MP)
L'activation du bit « MP » entraîne l'interruption immédiate de l'émission des impulsions de mesure. En cas de
diagnostic d'erreur, seules les erreurs n° 5 et 7
(201…203, 901, 913) sont évaluées et indiquées. En
outre, la valeur réelle n'est plus mise à jour. La dernière
valeur applicable avant l'activation du bit est indiquée.
Une fois le bit supprimé, les impulsions de mesure sont
immédiatement générées à nouveau, tous les messages
d'erreurs sont analysés et la valeur réelle est mise à jour.
Ce bit ne fonctionne qu'en mode mesure. « ST »,
« RS » et « AC » sont prioritaires.
Le bit est adapté pour les applications dans le cadre
desquelles les raccords électriques du conducteur
chauffant doivent être séparés en mode de fonctionnement normal, sans que l'alarme ne doive être enclenchée (par ex. en cas de contact de rails d'aiguisage).
Contrairement au bit « RS » (RESET), l'activation du bit
« MP » ne déclenche pas d'alarme. Une fois le bit supprimé, le régulateur est actif immédiatement, il n'y a pas
de phase d'initialisation.
Après l'activation du régulateur, le bit « MP » est
traité par le régulateur qu'une fois que le
contrôle du système (ainsi que le contrôle du fonctionnement du conducteur chauffant) a été effectué avec
succès. Cela peut durer plusieurs centaines de ms.
!
10.5.5 Valeur de consigne
En fonction de la plage de température sélectionnée
( Chap. 10.7.1, «Plage de température et alliage» en
page 31), la valeur de consigne peut être indiquée
jusqu'à 300°C ou jusqu'à 500°C. En cas de valeurs de
consigne plus élevées, une limitation interne à 300°C
ou à 500°C est appliquée.
10.6
Données de sortie
Les données de sortie sont les données qui sont transmises au PROFINET-contrôleur par le RES-5010.
Elles contiennent la valeur réelle actuelle ainsi que
toutes les informations importantes concernant l'état
actuel du régulateur. En cas d'alarme, le numéro
d'erreur permet de procéder à un diagnostic précis de
l'erreur.
10.6.1 Autocal actif (AA)
Le bit « AA » indique que la fonction AUTOCAL a déjà
été exécutée.
Page 28
RES-5010
Fonctions de l'appareil
10.6.2 AUTOCAL bloqué (AG)
Si le bit « AG » est activé, la fonction AUTOCAL est
bloquée temporairement. C'est le cas lorsque
« START » est actif ou si le conducteur chauffant se
trouve encore en phase de refroidissement.
10.6.3 Alarme active (AL)
Si le bit « AL » est activé, cela signifie qu'une alarme a
été déclenchée et n'a pas encore été acquittée. Le
numéro d'erreur indique la cause précise de l'erreur
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Valeur réelle
Consigne+
Δϑ sup
Consigne
Consigne+
Δϑ inf
Temps
Bit « TO »
1
0
Temps
10.6.4 Avertissement actif (WA)
Ce bit peut être activé en plus du bit « AL ». Si le bit
« WA » est activé, cela signifie que l'alarme active est
un avertissement. Le relais d'alarme n'est pas activé.
10.6.5 Température atteinte (TE)
Si la température réelle a atteint 95 % de la température de consigne, le bit « TE » est activé. Dès que le
fonctionnement du régulateur est interrompu (bit
« ST » = 0) ou qu'une alarme est déclenchée (bit
« AL » = 1), ce bit de statut est réinitialisé.
10.6.6 Température OK (TO)
Le RES-5010 vérifie si la température réelle, dans une
bande de tolérance paramétrée (« fenêtre OK »), se
rapproche de la température de consigne. La limite
inférieure( Δϑ inf ) et la limite supérieure ( Δϑ sup )
de la bande de tolérance peuvent être modifiées séparément à partir des données de paramètre
( Chap. 10.7, «Données de paramètres» en
page 30). Les réglages suivants sont possibles :
1. « ARRÊT »
Le bit « TO » est systématiquement réinitialisé.
2. « actif si Tréelle = Tconsigne » (réglage d'usine)
Le bit « TO » est activé lorsque la température
réelle se situe dans la bande de contrôle de la température définie. Si la température réelle est hors de
la bande de contrôle, le bit « TO » est réinitialisé
(voir graphique ci-dessous).
L'évaluation de la température réelle est effectuée
indépendamment du fonctionnement du régulateur,
contrairement au bit de statut « Température
atteinte » (bit « TE »).
3. « actif si Tréelle = Tconsigne » avec fonction de
verrouillage
Un cycle de scellage est déclenché en même temps
que le bit « ST ». Si la température atteint la bande
de contrôle de la température pour la première fois
pendant un cycle de scellage, le bit « TO » est
activé. Si la température n'est à nouveau plus dans
la bande de contrôle, alors que le bit « TO » est toujours actif, le bit « TO » est réinitialisé (voir figure
a.). Si la température réelle reste dans la bande de
contrôle alors que le bit « ST » est actif, le bit « TO »
est réinitialisé au début du prochain cycle de scellage (fonction de verrouillage, voir figure b.). L'activation du bit « TO » peut être demandée une fois le
bit « ST » réinitialisé et avant le début du prochain
cycle de scellage.
a.) Température pas ok
Consigne+
Δϑ sup
Valeur réelle
Consigne
Consigne+
Δϑ inf
Temps
Bit « ST » 1
0
Bit « TO » 1
0
Temps
Temps
RES-5010
Page 29
Fonctions de l'appareil
b.) Température ok
Consigne+
Δϑ sup
10.7
Valeur réelle
Consigne
Consigne+
Δϑ inf
Temps
Bit « ST » 1
0
Bit « TO » 1
0
Temps
Temps
!
Les limites de tolérance peuvent être réglées
jusqu'à +-99K max.
Données de paramètres
Les données de paramètre contiennent les valeurs
pour le choix de l'alliage du conducteur chauffant, la
plage de température, les limites de tolérance supérieure et inférieure pour le contrle de la température,
ainsi que la température de calibrage et la limitation
optionnelle du temps de chauffage. Elles sont transmises par le contrôleur PROFINET à chaque démarrage du système au RES-5010. En outre, les paramètres peuvent être transmis au régulateur par le
contrôleur PROFINET ou être interrogés par ce dernier
à tout moment via un service d'écriture/lecture asynchrone. Il n'y a pas d'enregistrement dans le
RES-5010. Les données de paramètre peuvent être
adressées dans l'emplacement 1, sous-emplacement
1, à partir de l'indice 4 et ont la structure suivante :
Valeur
standard1
Plage de
valeurs
Index
Fonction
Le RES-5010 a exécuté la requête « START » avec
succès et est en mode de fonctionnement de régulation, si le bit « RA » = 1.
4
Plage de température / alliage
10
0, 1, 4, 5, 8,
10, 11
( 10.7.1)
10.6.8 Valeur réelle
5
Seuil de température inférieure
ok
10K
3 à 99K
6
Seuil de température supérieure ok
10K
3 à 99K
7
Température de
calibrage
20 ºC
-1, 0…40°C
8/9
Limitation du
temps de chauffage (unité de
100 ms)
0
0…999
(0…99,9s)
10
Notification de
défaut du
module/canal
externe
marche
arrêt,
marche
11
Durée d'impulsion de mesure
17
Format de données
Little
Endian
(Intel)
10.6.7 Régulation active (RA)
L'ensemble des 16 bit du premier mot doit être considéré comme un nombre avec signe (affichage à deux
compléments). En cas d'alarme ou pendant le calibrage, la valeur réelle est de 0.
10.6.9 Numéro d'erreur
En cas d'alarme (bit AL = 1), la cause de l'erreur peut
être déterminée de façon précise à l'aide du numéro
d'erreur. Le numéro d'erreur apparaît en troisième
dans la position du bit 0…9 ( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
En plus du numéro d'erreur, le diagnostic PROFINET
est utilisé pour transmettre les messages d'erreur au
contrôleur PROFINET. Les messages d'erreur des
numéros d'erreur correspondant sont déjà consignés
dans le fichier GSDML et apparaissent ainsi automatiquement en clair sur le contrôleur PROFINET, si le diagnostic de l'appareil du RES-5010 est interrogé. Les
messages d'erreur sont consignés en allemand et en
anglais dans le fichier GSDML. Le choix de la langue
est effectué dans l'outil de configuration.
Page 30
12
RES-5010
17…30
(1,7…3,0ms)
Little
Endian
(Intel),
Big Endian
(Motorola)
Fonctions de l'appareil
Index
Fonction
Valeur
standard1
13/14
Coefficient de
température
1100pp
m/K
400…
4000ppm/K
Plage de température
300 ºC
200, 300,
400, 500°C
16/17
Température
maximale
300 ºC
200…500°
C
18
Diagnostic de
température
éteinte
arrêt,
marche
19
Délai de diagnostic de la
température (unités de 100ms)
0s
0…99
(0…9,9s)
Contrôle du
temps de mise en
température
(unités de 100ms)
0s
15
20/21
22
23
24
AUTOCOMP
Bit Température
OK
Mode maintien
arrêt
actif si
REELLE
=
CONSIG
NE
éteinte
Plage de
valeurs
mutateur à roue codeuse pour plage de température et
alliage» en page 19).
Valeur
Plage de
température
0
300 ºC
TCR = 1100ppm/K,
p. ex. Alloy 20
1
300 ºC
TCR = 780ppm/K,
p. ex. Alloy L
4
500 ºC
TCR = 1100ppm/K,
p. ex. Alloy 20
5
500 ºC
TCR = 780ppm/K,
p. ex. Alloy L
8
300 ºC
TCR = 3500ppm/K,
p. ex. NOREX
9
Réglage à partir de
l'affichage PC
Réglage à partir de
l'affichage PC
10
Réglage à partir du
commutateur à
roue codeuse
Réglage à partir du
commutateur à roue
codeuse
11
Variable : L'indice
de paramètre 15
est utilisé.
Variable : L'indice de
paramètre 13/14 est
utilisé.
0…999
(0…99,9s)
arrêt,
marche,
automatique
arrêt,
actif si
REELLE =
CONSIGNE
actif si
REELLE =
CONSIGNE
avec verrouillage
arrêt,
marche, 2 s
1. La valeur standard est consignée dans le
fichier GSDML et est transmise par le contrôleur PROFINET au RES-5010 au démarrage
du système.
10.7.1 Plage de température et alliage
Alliage
Pour le réglage 11, pour la plage de température, la
valeur consignée dans l'indice de paramètre 15 et, pour
l'alliage, la valeur consignée dans l'indice de paramètre
13/14 sont utilisées.
Après modification du paramètre « Plage de
température/alliage »,
« Plage
de
température » ou « Coefficient de température », la
fonction AUTOCAL doit être exécutée.
!
10.7.2 Seuil de température inférieure ok
Seuil inférieur pour la « fenêtre OK ».
Voir Chap. 10.6.6, «Température OK (TO)» en page 29
et Chap. 10.7.10, «Diagnostic de température» en
page 33).
10.7.3 Seuil de température supérieure ok
Avec ce paramètre, il est possible de sélectionner la
plage de température ainsi que l'alliage du conducteur
chauffant. En modifiant la valeur standard (10) il est
possible de contourner le réglage du commutateur à
roue codeuse ( Chap. 9.2.2, «Configuration du com-
Seuil supérieur pour la « fenêtre OK ».
Voir Chap. 10.6.6, «Température OK (TO)» en page 29
et Chap. 10.7.10, «Diagnostic de température» en
page 33).
RES-5010
Page 31
Fonctions de l'appareil
10.7.4 Température de calibrage variable
10.7.7 Durée d'impulsion de mesure
La température de calibrage est réglée sur 20°C par
défaut. Elle peut être modifiée entre 0°C et 40°C et
ainsi être adaptée à la température du conducteur
chauffant refroidi.
Sur certains PROFINET-contrôleurs les données de
paramètre ne peuvent pas être modifiées pendant le
fonctionnement. Il n'est donc pas possible d'adapter la
température de calibrage aux conditions ambiantes de
la machine.
La température de calibrage peut donc être validées en
saisissant la valeur « -1 » dans les données de paramètre pour le réglage à partir des données d'entrée. La
saisie de la température de calibrage est effectuée à
partir des données d'entrée « Valeur de consigne/Température AC » ( Chap. 10.5.1, «Ajustement automatique du point zéro « AUTOCAL » (AC)» en page 27).
Ce paramètre permet de fixer la durée des impulsions
de mesure générées par le régulateur avec un indice
de 10. Pour certaines applications, il peut être nécessaire de prolonger l'impulsion de mesure en deçà de la
mesure standard de 1,7 ms.
!
Après modification de la température de calibrage, la fonction AUTOCAL doit être exécutée.
10.7.5 Limitation du temps de chauffage
Avec la limitation du temps de chauffage, il est possible
de procéder à un contrôle supplémentaire de la durée de
chauffage involontaire. Le régulateur désactive automatiquement l'impulsion de chauffage après la période de
limitation du temps de chauffage définie, si le bit Start
doit être activé plus longtemps que le temps indiqué par
la limitation du temps de chauffage. Avant le redémarrage du régulateur, le bit Start doit être réinitialisé.
La limitation du temps de chauffage est désactivée par
défaut (valeur 0) et peut être définie entre 0s et 99,9 s
(0 et 999).
10.7.6 Notification de défaut du module/
canal externe
Le diagnostic de l'appareil utilise le canal de diagnostic
du protocole PROFINET pour indiquer les erreurs
éventuelles du RES-5010 au contrôleur PROFINET.
Dans le fichier GSDML, les messages texte de chaque
erreur sont consignés et peuvent être affichés automatiquement sur le dispositif d'affichage GSDML correspondant du contrôleur PROFINET-.
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver la notification du défaut du module/canal externe pour l'indice
9. Par défaut, la notification de défaut du module/canal
externe est activée.
Indépendamment de ce paramètre, il est toujours possible de consulter le statut de l'appareil à partir des données utiles.
Page 32
10.7.8 Format de données
Ce paramètre permet de définir la séquence du bit
(« Little Endian (Intel) », «Big Endian (Motorola) »)
dans les données cycliques ainsi que pour les données
d'entrée et pour les données de sortie ( Chap. 10.4,
«Protocole de communication» en page 26). En cas de
contrôle Siemens, le réglage « Big Endian (Motorola) »
est recommandé.
10.7.9 Compensation automatique de
phase (AUTOCOMP)
Dans des applications de scellage spéciales, il se peut
que la compensation d'un décalage de phase entre les
signaux de mesure UR et IR soit nécessaire ( Rapport
d'application ROPEX). Dans ce cas s'impose l'utilisation de la fonction « AUTOCOMP ». Les réglages suivants sont possibles :
1. « arrêt » (réglage d'usine)
Fonction « AUTOCOMP » désactivée.
2. « marche »
La fonction « AUTOCOMP » est exécutée si la fonction « AUTOCAL » ( Chap. 10.5.1, «Ajustement
automatique du point zéro « AUTOCAL » (AC)» en
page 27) est appelée rapidement deux fois consécutives. La pause entre la fin de la première exécution et le début de la deuxième de « AUTOCAL »
doit être inférieure à 2,0 s La deuxième exécution
d'« AUTOCAL » dure seulement env. 2,0 s et inclut
la fonction « AUTOCOMP ».
Si l'intervalle entre deux exécutions est supérieur à
2,0 s, la fonction « AUTOCAL » normale est exécutée la deuxième fois.
RES-5010
Fonctions de l'appareil
AUTOCALBit
1
AUTOCALBit
24 VDC
<2,0 s
0
0
t
Fonction
AUTOCOMP
AUTOCOMP
AUTOCAL
t
LED
« AUTOCAL »
allumée
éteinte
t
LED
« OUTPUT »
allumée
éteinte
0
t
LED
« AUTOCAL »
allumée
éteinte
t
Fonction
AUTOCAL
0
« AC »
t
LED
« OUTPUT »
allumée
éteinte
t
Lors de l'exécution de la fonction « AUTOCOMP »,
la LED « OUTPUT » clignote plusieurs fois et la
sortie de valeur réelle (borne 17+14) se situe entre
0 et 3 ºC (soit env. 0VDC).
Lors de l'exécution de la fonction « AUTOCOMP »,
la LED « OUTPUT » clignote plusieurs fois et la
sortie de valeur réelle (borne 17+14) se situe entre
0 et 3 ºC (soit env. 0VDC).
3. « AUTO »
Avec ce paramètre, la fonction « AUTOCOMP »
démarre automatiquement après une exécution
réussie de la fonction « AUTOCAL ».
t
La fonction « AUTOCOMP » doit être activée
dans
les
données
de
paramètre
( Chap. 10.7, «Données de paramètres» en
page 30) pour pouvoir être utilisée (réglage par
défaut : AUTOCOMP désactivé).
!
10.7.10 Diagnostic de température
Dans les données de paramètre (Fichier GSDML), un
diagnostic de température supplémentaire peut être
activé. Le RES-5010 vérifie si la température RÉELLE,
dans une bande de tolérance paramétrée (« fenêtre
OK »), se rapproche de la température de CONSIGNE.
La limite inférieure( Δϑ inf ) et la limite supérieure
( Δϑ sup ) de la bande de tolérance sont les mêmes
que pour le contrôle de « Température OK » (Bit TO,
 Chap. 10.6.6, «Température OK (TO)» en page 29).
Les limites sont réglées en usine à -10 K ou +10 K.
Si la température RÉELLE - après activation du signal
« START » - se situe dans la bande de tolérance paramétrée, le diagnostic de température démarre. Si la
RES-5010
Page 33
Fonctions de l'appareil
température RÉELLE se situe en dehors de la bande
de tolérance, le code d'erreur correspondant, 307 ou
308, est indiqué et le relais d'alarme est commuté
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
Consigne+
Δϑ sup
Température RÉELLE
Ce contrôle s'active en même temps que le bit « ST ».
Le RES-5010 surveille le temps nécessaire à la température RÉELLE pour atteindre 95 % de la température de consigne. Si la durée est supérieure au temps
paramétré, le code d'erreur 304 est indiqué et le relais
d'alarme est commuté ( Chap. 10.17, «Messages
d'erreur» en page 39).
Consigne
Température RÉELLE
Consigne+
Δϑ inf
Consigne
95 % de
consigne
Surveillance
Temps
Alarme
307
Si le diagnostic de température n'a pas été activé
jusqu'à la désactivation du signal « START » ( à savoir,
la température RÉELLE n'a pas dépassé les limites
inférieure et supérieure de la bande de tolérance), le
code d'erreur correspondant, 309 ou 310, est indiqué et
le relais d'alarme est commuté.
Dans les données de paramètre (Fichier GSDML), une
durée supplémentaire de temporisation (0...9,9 s) peut
être définie. Après un premier dépassement de la limite
inférieure de la bande de tolérance, le diagnostic de
température ne démarre qu'après écoulement de la
durée de temporisation paramétrée. Ceci permet de
désactiver le diagnostic de température de manière
ciblée, notamment en cas de chute de la température à
la suite de la fermeture des mâchoires de scellage.
La limite inférieure et la limite supérieure de
la bande de tolérance ne peuvent pas être
modifiées séparément à partir du logiciel de visualisation ROPEX. Elles sont identiques aux limites
du bit TO. Elles ne peuvent être définies que dans
les données de paramètre ( Chap. 10.7, «Données de paramètres» en page 30).
!
10.7.11 Contrôledu temps de mise en température
Dans les données de paramètre (Fichier GSDML), un
contrôle du temps de chauffage supplémentaire peut
être activé.
Page 34
Temps de mise
en température
Alarme
304
Temps
La fonction « Contrôle du temps de
chauffage » doit être activée dans les données de paramètre ( Chap. 10.7, «Données de
paramètres» en page 30) pour pouvoir être utilisée
(réglage par défaut : contrôle du temps de chauffage désactivé).
!
10.7.12 Mode maintien
La procédure pour la sortie de la température REELLE
via le protocole PROFINET peut être paramétrée de la
façon suivant via les données de paramètre (fichier
GSDML) :
1. « arrêt » (réglage d'usine)
La température REELLE actuelle est systématiquement indiquée en temps réel.
2. « marche »
La valeur numérique affichée est toujours la température RÉELLE présente au terme de la dernière
phase de scellage. Après la mise en marche du
régulateur, cette température RÉELLE s'affiche
jusqu'au terme de la première phase de chauffage.
3. « 2 s »
Il permet d'afficher la température RÉELLE actuelle
pendant 2 secondes supplémentaires au terme de
la phase de scellage via le protocole PROFINET. La
température RÉELLE est ensuite affichée en temps
réel jusqu'à la fin de la phase suivante de scellage.
RES-5010
Fonctions de l'appareil
Le mode Hold concerne uniquement la sortie
de la température REELLE via le protocole
PROFINET et l'affichage numérique de la température dans le logiciel de visualisation ROPEX. La
sortie de la température REELLE via la sortie analogique du régulateur ou de l'affichage graphique dans
le logiciel de visualisation ROPEX n'est pas modifiée.
!
La figure suivante représente les différents modes de
maintien :
Bit « ST »
1
10.8
Le parfait fonctionnement du régulateur de température
est garanti pour la plage de tolérance de tension réseau
indiquée au Chap. 6, «Caractéristiques techniques» en
page 9 et pour une tension d'alimentation de 24 VAC.
Si la tension d'alimentation de 24 VAC chute en dessous de la plage de tolérance admissible, le régulateur
bascule en mode veille. Les processus de scellage et
les impulsions de mesure sont suspendus. Si la tension
d'entrée réintègre une plage de tolérance paramétrée,
le fonctionnement reprend.
L'état de veille est indiqué par 0…3 °C (soit 0 V) à la
sortie analogique.
Le parfait fonctionnement du régulateur de
température n'est garanti que pour la plage
de tolérance paramétrée de la tension d'alimentation. Afin d'éviter des scellages défectueux en cas
de tension réseau ou de tension d'alimentation 24
VAC trop basse, utiliser un appareil externe de surveillance de la tension.
!
0
Température
RÉELLE
T
t
0
t
Affichage RÉEL
10.9
Hold OFF
T
0
Hold On
T
t
Hold
T
RES-5010
Sortie de la
valeur réelle
0…10VDC
t
Hold
Affichage de la température (sortie
de la valeur réelle)
Le régulateur RES-5010 fournit un signal analogique
de 0…10 VDC au niveau des bornes 17+18. Il est proportionnel à la température RÉELLE.
Hold
0
Hold 2 s
Détection de sous-tension
17
Hold
0V
0
2s
2s
18
t
Fin de
phase de scellage
0...10 VDC
La fonction « Mode Hold » doit être activée
dans
les
données
de
paramètre
( Chap. 10.7, «Données de paramètres» en
page 30) pour pouvoir être utilisée (réglage par
défaut : Mode Hold désactivé).
!
5mA max.
Thermomètre
par ex. ATR-3
RES-5010
Page 35
Fonctions de l'appareil
Température T
Valeurs de tension :
0VDC

0°C
10VDC
 300°C ou 500°C
(selon configuration de l'appareil).
Le rapport entre la modification de la tension de sortie
et la température RÉELLE est linéaire.
°C
Plage 0 - 300 ºC
300
270
240
210
180
150
120
90
60
20 ºC
Cette sortie n'est pas libre de potentiel et
peut transmettre la tension secondaire du
transformateur d'impulsion. La possibilité d'une
mise à la terre externe doit être écartée afin d'éviter
un endommagement du régulateur dû à des débitsmasses. Prévoir une protection des raccordements
de l'afficheur externe.
!
1 2
0,66 V
« ZERO »
Température T
Il est possible de raccorder à cette sortie un afficheur afin
de visualiser la température du conducteur chauffant.
L'ensemble des propriétés du thermomètre à cadran
ATR-x de ROPEX (taille, mise à échelle, comportement
dynamique) lui confère un design optimal pour cette
application et celui-ci doit systématiquement être utilisé
( Chap. 5, «Accessoires et modifications» en page 7).
Cela permet d'effectuer des rapprochements entre les
valeurs RÉELLES et de CONSIGNE ainsi que d'évaluer d'autres critères tels que la vitesse de mise en température, l'obtention de la valeur de consigne dans le
délai imparti, le refroidissement du conducteur chauffant, etc.
En outre, l'afficheur permet d'observer et d'interpréter
aisément les défaillances du circuit de réglage
(connexions desserrées, problèmes de contact et de
câblage) ainsi que d'éventuelles défaillances de
réseau. Cela s'applique également en cas d'interférences mutuelles entre plusieurs circuits voisins.
°C
3
4
5
6
7
8
Tension U
9 10
VDC
Plage 0 - 500 ºC
500
En cas d'alarme, cette sortie analogique indique les
messages d'erreur différenciés ( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39).
450
400
350
300
10.10
Raccordement Booster
250
200
150
100
20 ºC
1 2
0,4 V
« ZERO »
3
4
5
6
7
8
9 10
Tension U VDC
Le régulateur RES-5010 comporte par défaut un raccordement pour un amplificateur externe (booster). Ce
raccordement (aux bornes 15+16) est nécessaire en
cas de courants primaires élevés (intensité permanente > 5 A, courant pulsé > 25 A). Le raccordement
de l'amplificateur doit être effectué conformément au
Chap. 8.7, «Schéma de raccordement avec raccordement de booster» en page 17.
Le câble de raccordement vers l'amplificateur externe ne doit pas dépasser une longueur d'1 m et doit être torsadé afin d'éviter les perturbations de CEM.
!
Page 36
RES-5010
Fonctions de l'appareil
10.11
Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation
Une interface à six pôles est disponible pour le diagnostic de système et la visualisation de processus. Un
connecteur Western est mis à disposition. À l'appui de
l'interface de communication CI-USB-1 de ROPEX,
cette interface permet d'établir une connexion de données avec le logiciel de visualisation ROPEX.
5
6
2 34
789
DIAG
1
0
Seule une interface de communication
ROPEX peut être connectée à l'interface de
diagnostic. D'autres raccordements (notamment
un câble de téléphone) peuvent entraîner un
endommagement et des dysfonctionnements du
régulateur.
!
Le logiciel de visualisation ROPEX est décrit dans une
documentation à part.
10.12
Compteur de cycles
Dans le régulateur, le nombre de cycles de scellage
effectués (bit ST = 1) depuis la livraison est enregistré.
Ce compteur ne peut qu'être affiché. Le compteur ne
peut pas être réinitialisé. L'affichage est possible uniquement à l'aide du logiciel de visualisation ROPEX
( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation» en page 37).
10.13
Compteur d'heures de fonctionnement
Dans le régulateur, les heures de fonctionnement
depuis la livraison sont enregistrées. Ce compteur
fonctionne avec une précision de 6 minutes et ne peut
qu'être affiché. Le compteur ne peut pas être réinitialisé. L'affichage est possible uniquement à l'aide du logiciel de visualisation ROPEX ( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de visualisation» en
page 37).
10.14
Mémoire de données pour les messages d'erreur et AUTOCAL
Afin de simplifier le diagnostic d'erreur en fonctionnement continu, le régulateur RES-5010 dispose d'une
mémoire de données pour les messages d'erreur
( Chap. 10.17, «Messages d'erreur» en page 39) et
pour
les
processus
AUTOCAL
exécutés
( Chap. 10.5.1, «Ajustement automatique du point
zéro « AUTOCAL » (AC)» en page 27).
Les 200 dernières notifications sont enregistrées. Elles
peuvent être consultées et affichées à l'aide du logiciel
de visualisation ROPEX ( Chap. 10.11, «Interface de
diagnostic/logiciel de visualisation» en page 37).
Le
RES-5010 dispose d'une horloge intégrée
( Chap. 10.15, «Horloge intégrée (Date et Heure)»
en page 37). Les messages sont enregistrés avec
l'indication de la date et de l'heure (Horodatage).
10.15
Horloge intégrée
(Date et Heure)
Le RES-5010 dispose d'une horloge intégrée. Les
messages sont enregistrés dans la mémoire de données ( Chap. 10.14, «Mémoire de données pour les
messages d'erreur et AUTOCAL» en page 37) avec
l'indication de la date et de l'heure (Horodatage). Cela
permet de classer de façon précise les messages
d'erreur par ex. pour analyser des problèmes.
L'horloge intégrée ne peut être réglée et consultée qu'à
l'aide
du
logiciel
de
visualisation
ROPEX
( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation» en page 37).
Pour le fonctionnement de l'horloge, un
condensateur ne nécessitant pas d'entretien
est utilisé. Il n'y a pas de batterie à remplacer.
!
Pour charger entièrement le condensateur pour l'horloge, le régulateur doit être activé pendant au moins
3 heures. Si le régulateur est désactivé, le condensateur peut faire fonctionner l'horloge pendant env. 4 à 6
semaines s'il est chargé entièrement. Si le régulateur
est désactivé pendant une période plus longue, la date
et l'heure doivent être redéfinis. Ceci doit être effectué
dans
le
logiciel
de
visualisation
ROPEX
( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de
visualisation» en page 37).
RES-5010
Page 37
Fonctions de l'appareil
En sortie d'usine, le condensateur est déchargé. Lors de la mise en service du régulateur,
l'horloge doit être réglée, si les messages d'erreur
doivent être enregistré dans la mémoire de données
( Chap. 10.14, «Mémoire de données pour les messages d'erreur et AUTOCAL» en page 37) .
!
Le régulateur peut fonctionner sans que
l'horloge ne soit réglée. Les messages seront
alors
enregistrés
dans
la
mémoire
de
données( Chap. 10.14, «Mémoire de données pour
les messages d'erreur et AUTOCAL» en page 37) avec
des dates et des heures non valides. Cela n'a
aucune influence sur le processus de régulation de
la température.
!
10.16
Surveillance du système/sortie
d'alarme
Afin d'accroître la sécurité de fonctionnement et d'éviter
des scellages défectueux, ce régulateur dispose de
caractéristiques logicielles et matérielles qui facilitent le
diagnostic d'erreur et l'émission de messages d'erreur
spécifiques. Le câblage externe et le système interne
sont surveillés.
Pour l'exploitant, cette propriété constitue une aide
considérable à la localisation d'un état de fonctionnement défectueux.
Les éléments suivants permettent de signaler ou différencier une défaillance du système.
A.)
LED rouge « ALARM » allumée sur le régulateur
avec trois états :
1. Clignote rapidement (4 Hz) :
Signifie que la fonction « AUTOCAL » doit être exécutée (codes d'erreur 104…106, 211, 302, 303).
2. Clignote lentement (1 Hz) :
Signifie que la configuration du système est erronée, d'où l'échec de l'ajustement du point zéro
(fonction AUTOCAL) ( Chap. 9.2, «Configuration
appareil» en page 18). Cela correspond aux codes
d'erreur 111…114).
3. Allumée en continu :
Indique la présence de défaillances qui empêchent
la mise en service (codes d'erreur 101…103, 107,
108, 201…203, 304, 307, 308, 9xx).
En règle générale, il s'agit d'erreurs de câblage
externe.
Page 38
B.)
Relais d'alarme (bornes de contacts relais
12+13+14) :
Les réglages d'usine sont établis comme suit :
•
DÉSACTIVÉ dans les états de fonctionnement A.1
et A.2, toutefois activé si un signal « START » est
donné dans l'un de ces états.
•
ACTIVÉ dans le cas A.3.
Si le relais d'alarme est configuré d'une manière différente de celle du réglage en usine ( Chap. 9.2.3,
«Configuration du commutateur à roue codeuse pour le
nom de la station» en page 19), invertir ces états.
C.)
Émission du code d'erreur via le
protocole PROFINET
En cas d'erreur, le bit AL et éventuellement également
le bit WA sont activés. Le numéro d'erreur apparaît en
troisième dans la position du bit 0…9 ( Chap. 10.6.9,
«Numéro d'erreur» en page 30).
D.)
Émission du code d'erreur via la sortie
de valeur réelle 0…10 VDC (borne 17+18) :
Étant donné qu'en cas de défaillance, l'affichage de
température n'est pas nécessaire, la sortie de valeur
réelle est utilisée pour indiquer les erreurs.
À cet effet, 13 niveaux de tension, auxquels est affecté
un code d'erreur individuel, sont proposés dans la
plage 0…10 VDC. ( Chap. 10.17, «Messages
d'erreur» en page 39).
Si des états requièrent « AUTOCAL » – ou si la configuration de l'appareil est erronée – (codes d'erreur
104…106, 111…114, 211, 302, 303), la sortie de
valeur réelle alterne à 1 Hz entre la valeur de tension
correspondant à l'erreur et la valeur finale (10 ºVDC, c.à-d. 300 ºC ou 500 ºC). Si le signal « START » est
donné pendant ces états, la valeur de tension ne
change plus.
Via l'entrée analogique d'un API – et une évaluation
correspondante –, il est ainsi possible d'instaurer une
détection et un affichage d'erreur sélectifs de manière
simple et avantageuse ( Chap. 10.17, «Messages
d'erreur» en page 39).
Si un dispositif d'affichage de la température ROPEX
(ATR-x par ex.) est raccordé à la sortie analogique, en
cas de panne, le numéro d'erreur est attribué directement à l'affichage de la température. Le tableau suivant
RES-5010
Fonctions de l'appareil
présente les liens entre l'affichage de la température, le
niveau de tension et le numéro d'erreur.
Plage de
température 300°C
[°C]
Plage de
température 500°C
[°C]
Sortie
valeur
réelle
Tension
[V]
Erreur
n°
20
33
0,66
1
40
66
1,33
2
60
100
2,00
3
80
133
2,66
4
100
166
3,33
5
120
200
4,00
6
140
233
4,66
7
160
 300 
266
 500 
5,33
 10 
8
180
 300 
300
 500 
6,00
 10 
9
200
 300 
333
 500 
6,66
 10 
10
220
 300 
366
 500 
7,33
 10 
11
240
 300 
400
 500 
8,00
 10 
12
260
 300 
433
 500 
8,66
 10 
13
10.17
Messages d'erreur
En plus du diagnostic d'erreur codé dans le protocole,
il est également possible d'accéder au diagnostic
PROFINET (diagnostic complémentaire de l'appareil).
Les numéros d'erreur apparaissent en clair dans l'outil
de planification, car ils sont consignés dans le fichier
GSDML.
Le tableau suivant montre l'affectation aux erreurs survenues des numéros d'erreurs indiqués. Il décrit également l'origine des erreurs et les mesures correctives
nécessaires à l'élimination des erreurs.
Le schéma de principe du Chap. 10.18, «Domaines et
causes d'erreur» en page 42 permet une élimination
rapide et efficace des erreurs.
Le régulateur de tension indique 13 niveaux de tension
au niveau de la sortie de valeur réelle à des fins de diagnostic d'erreur. Les messages d'erreur sont encore
différenciés avec plus de précision au niveau interne du
régulateur. Via l'interface PROFINET et à l'aide du logiciel de visualisation ROPEX ( Chap. 10.11, «Interface de diagnostic/logiciel de visualisation» en
page 37), il est possible d'afficher les codes d'erreur à
3 positions. Il permet d'effectuer une recherche plus
efficace des erreurs.
La réinitialisation d'une alarme s'effectue en
activant le bit « RS » ou par activation/désactivation du régulateur (alimentation 24 VAC).
!
En cas d'utilisation du bit « RS » pour réinitialiser l'alarme, ceci est effectué en désactivant le bit « RS ».
!
En désactivant le régulateur et en raison de la
non-définition de l'état de fonctionnement, il
se peut que des alarmes non valides apparaissent.
Cela doit être pris en compte lors de l'évaluation
par la commande de niveau supérieur (par ex. API)
afin d'éviter de fausses alarmes.
!
L'évaluation de la sortie de valeur réelle à des
fins de détection d'un message d'erreur –
notamment dans la commande de niveau supérieur
– doit s'effectuer avec une fenêtre de tolérance
adaptée pour éviter de fausses évaluations. Les
tolérances de la sortie de valeur réelle doivent être
prises en compte ( Chap. 6, «Caractéristiques
techniques» en page 9).
!
RES-5010
Page 39
Fonctions de l'appareil
Partie 1 de 3 Messages d'erreurs (dysfonctionnements)
REMARQUE : Les messages d'erreurs indiqués sont signalés comme des dysfonctionnements (la sortie de
valeur réelle indique une tension de défaut constante ; la LED Alarm est allumée en continu ; le relais d'alarme
est actif).
Erreur n°
Sortie
valeur
réelle
Tension
[V]
Cause
Mesures s'il s'agit de la
première mise en service
Mesures si la machine
est en fonctionnement
et que le HL n'a pas été
modifié
1
101
0,66
Absence de signal de courant
Domaine d'erreur
Domaine d'erreur
2
102
1,33
Absence de signal de tension
Domaine d'erreur 
Domaine d'erreur 
3
103
2,00
Absence de signal de tension
et de signal de courant
Domaine d'erreur 
Domaines d'erreur 
107
Baisse de température
Domaines d'erreur
Domaines d'erreur
108
Hausse de température


(« faux contact »)
(« faux contact »)
Vérifier le réseau
Vérifier le réseau
Temps de mise en température trop long
( chap. 10.7.11)
Exécuter RESET
Exécuter RESET
901
Pas de tension d'alimentation/
signal de synchronisation
 Chap. 10.2
 Chap. 10.2
913
Triac défectueux
Remplacer l'appareil
Remplacer l'appareil
Erreur int., appareil défectueux
Remplacer l'appareil
Remplacer l'appareil
Pont enfichable pour sortie
d'alarme en défaut
Contrôler le pont enfichable
Contrôler le pont enfichable
4
307
2,66
308
Température trop basse/élevée
( chap. 10.7.10)
309
310
Fréquence réseau inexistante/varie
201
5
202
3,33
Fréquence réseau trop faible/
varie
203
6
304
Fréquence réseau trop élevée/varie
4,00
914
7
915
4,66
916
917
918
Page 40
RES-5010
Fonctions de l'appareil
Partie 2 de 3 Messages d'erreurs (avertissements)
REMARQUE : Les messages d'erreur indiqués sont tout d'abord émis comme des avertissements (sortie de
valeur réelle alterne entre deux valeurs ; la LED Alarme clignote ; le relais d'alarme n'est pas actif). Une fois le
signal « START » activé, le signal de défaut est émis (sortie de valeur réelle ne change plus, voir valeurs en
italique gras ; LED d'alarme allumée en continu ; relais d'alarme activé).
Erreur n°
Mesures s'il s'agit de la
première mise en service
Cause
104
Signal de courant erroné
Transformateur d'impulsion
mal dimensionné
105
Signal de tension erroné
Transformateur d'impulsion
mal dimensionné
106
Défaut du signal de tension et
du signal de courant
Transformateur d'impulsion
mal dimensionné
5,33
 10 
8
9
Sortie
valeur
réelle
Tension
[V]
ExécuterAUTOCAL.
Vérifier les spécifications du transformateur,
Domaines d'erreur 
Domaines d'erreur

302
Température trop basse
Calibrage non exécuté
Faux contact
Variation de la température
ambiante

303
Température trop élevée
Calibrage non exécuté
Faux contact
Variation de la température
ambiante
Erreur de données
Exécuter AUTOCAL
211
6,00
 10 
Mesures si la machine
est en fonctionnement
et que le HL n'a pas été
modifié
(« faux contact »)
Exécuter AUTOCAL
et/ou
Domaines d'erreur
(« faux contact »)
RES-5010
Exécuter AUTOCAL
Page 41
Fonctions de l'appareil
Partie 3 de 3 Messages d'erreurs (avertissements)
REMARQUE : Les messages d'erreur indiqués sont tout d'abord émis comme des avertissements (sortie de
valeur réelle alterne entre deux valeurs ; la LED Alarme clignote ; le relais d'alarme n'est pas actif). Une fois le
signal « START » activé, le signal de défaut est émis (sortie de valeur réelle ne change plus, voir valeurs en
italique gras ; LED d'alarme allumée en continu ; relais d'alarme activé).
Erreur n°
Sortie
valeur
réelle
Tension
[V]
10
111
6,66
 10 
Courant erroné,
calibrage impossible
Domaine d'erreur ,
Vérifier configuration
Domaines d'erreur 
(« faux contact »)
11
112
7,33
 10 
Signal de tension erroné,
calibrage impossible
Domaine d'erreur ,
Vérifier configuration
Domaines d'erreur 
(« faux contact »)
113
8,00
 10 
Signal tension/courant
erroné,
calibrage impossible
Domaines d'erreur ,
Vérifier configuration
Domaines d'erreur 
(« faux contact »)
Variation de température,
calibrage impossible
Exécuter AUTOCAL
et/ou
Domaines d'erreur 
(« faux contact »)
Exécuter AUTOCAL
et/ou
Domaines d'erreur 
(« faux contact »)
Température de calibrage
ext. trop élevée,
calibrage impossible
Exécuter AUTOCAL avec
temp. de calibrage ext.
≤40°C
Exécuter AUTOCAL avec
temp. de calibrage ext.
≤40°C
Variation de la température
de calibrage ext.,
calibrage impossible
Exécuter AUTOCAL avec
Température de calibrage
ext.
Exécuter AUTOCAL avec
Température de calibrage
ext.
12
114
13
8,66
 10 
115
116
10.18
5
Cause
Mesures s'il s'agit de la
première mise en service
Mesures si la machine
est en fonctionnement
et que le HL n'a pas été
modifié
Domaines et causes d'erreur
1
2
6
2
9
3
Régulateur
4
HARDWARE
9
8
UR
1
Page 42
IR
RES-5010
7
8
Fonctions de l'appareil
De possibles causes d'erreur sont explicitées dans le
tableau suivant.
Domaine
de
défaillanc
e

Commentaires
Causes possibles
Interruption du circuit de charge
après le point de prise UR
- Rupture de câble ou de conducteur chauffant
- Contact avec le conducteur chauffant défectueux
Interruption du signal provenant
du transformateur d'intensité
PEX-W2/-W3
- Câble de mesure IR provenant du transformateur d'intensité interrompu
Interruption du circuit primaire
- Rupture de câble, triac du régulateur défectueux,
- Interruption du bobinage primaire du transformateur
d'impulsion
Interruption du circuit secondaire
avant le point de prise UR
- Rupture de câble
- Interruption du bobinage secondaire du transformateur
d'impulsion

Absence de signal UR
- Câble de mesure interrompu

Court-circuit partiel (Delta R)
- Le conducteur chauffant est partiellement ponté par un
composant conducteur (patte de maintien, contre-rail, etc.)

Interruption du circuit couplé en
parallèle
- Rupture de câble ou de conducteur chauffant
- Contact avec le conducteur chauffant défectueux

Court-circuit total
- Mauvais montage du conducteur chauffant, absence ou
mauvais montage de l'isolation sur les têtes des rails
- Un composant conducteur ponte le conducteur chauffant
en intégralité

Signal UR erroné,
- U2 hors de la plage admissible de 0,4…120VAC
Signal IR erroné,
- I2 hors de la plage admissible de 30…500A
Spires incorrectes dans transformateur d'intensité PEX-W2/-W3
- Vérifier le nombre de spires (en cas de courants < 30 A,
deux spires au minimum sont nécessaires)
Défaut d'appareil interne/pas de
tension réseau
- Défaut de matériel (remplacer le régulateur)
- Pont enfichable pour le relais d'alarme mal enfiché ou non
enfiché
- Pas de tension réseau



RES-5010
Page 43
Réglages d'usine
11
Réglages d'usine
Le Régulateur de température RESISTRON
RES-5010 est configuré en usine comme suit :
5
6
0
34
789
Alliage de conducteur chauffant : Alloy A20
Plage de température : 300 ºC
12
Commutateur à roue
codeuse
pour
alliage de conducteur
chauffantet
plage de température
SWITCH POS.
0
1
4
5
8
Commutateur à roue codeuse : Position
«0»
300°C
9
Pont enfichable
pour
relais d'alarme
2 34
5
6
0
1
789
Relais d'alarme activé en cas d'alarme
SWITCH POS.
0
1
4
5
8
300°C
9
Compensation automatique de phase
(AUTOCOMP)
AUTOCOMP : désactivé
Diagnostic de
température
Diagnostic de température : désactivé
Contrôle du temps
de mise en température
Contrôle du temps de chauffage : désactivé
12
Maintenance
Le régulateur ne requiert pas de maintenance particulière. Toutefois, il est recommandé de vérifier ou de resserrer régulièrement les bornes de raccordement – y
Page 44
compris les bornes de raccordement des bobines du
transformateur d'impulsion. Enlever les dépôts de
poussière sur le régulateur à l'aide d'air comprimé sec.
RES-5010
Code de commande
13
Code de commande
Régulateur RES - 5010 / . . . VAC
115 : Tension d'alimentation 115VAC, n° d'art. 7501001
230 : Tension d'alimentation 230VAC, n° d'art. 7501002
400 : Tension d'alimentation 400VAC, n° d'art. 7501003
Contenu de la livraison : Régulateur avec bornes enfichables (sans transformateur d'intensité)
Modification MOD . . (en option, si nécessaire)
par ex.
01 : MOD 01, réf. 800001 (amplificateur pour basse tension)
En cas de commande, indiquer les références du régulateur et de la modification souhaitée (en option).
par ex. RES-5010/400 VAC + MOD 01
(Régulateur pour une tension d'alimentation de 400 VAC avec
amplificateur pour les basses tensions)
Commande du n° d'art. 7501003 + 800001
Transformateur d'intensité PEX-W3
Réf. 885105
Filtre réseau LF- . . 480
06 : Courant continu 6 A, 480 VAC, réf. 885500
35 : Courant continu 35A, 480 VAC, réf. 885506
Transformateur d'impulsion
Pour configuration et références,
se reporter au rapport d'application ROPEX
Interface de communication CI-USB-1
Réf. 885650
Thermomètre à cadran ATR - .
3 : plage 300 ºC, réf. 882130
5 : plage 500 ºC, réf. 882150
Booster B- . . . 400
075 : capacité de charge impulsionnelle 75 A, 400 VAC,
réf. 885301
100: Capacité de charge impulsionnelle 100 A, 400 VAC,
réf. 885304
RES-5010
Page 45
Index
14
Index
A
Ajustement automatique du point zéro
Alarme 29
ALIMENTATION 24VDC 9
Alliage 19, 22
Amplificateur de commutation externe
Antifusible 14
Application 4
AUTOCAL 6, 21
bloqué 27, 29
Autocal
actif 28
AUTOCOMP 32
AUTOTUNE 6
6, 21, 27
7, 17
B
Bit «AA» 28
Bit «AC» 27
Bit «AG» 29
Bit «AL» 21, 29
Bit «MP» 28
Bit «RA» 22, 30
Bit «RS» 28
Bit «START» 22
Bit «TE» 29
Bit «TO» 29
Booster 7, 17, 45
E
Exécuter
AUTOCAL
27
F
Ficher GSDML 25
Filtre réseau 7, 14, 15, 45
Format de données 32
Format du code d'alarme 32
Fréquence secteur 6, 9
Fusible automatique 14
H
Heure 37
Horaire 37
Horodatage 37
I
Indice de protection 10
Installation 12
Interface de communication
Interface de diagnostic 37
Interface PROFINET 9
7, 37, 45
L
Ligne de mesure 7
Logiciel de visualisation
37
C
Câblage 12, 14
CI-USB-1 7, 37, 45
Coefficient de température 3, 20
Compensation automatique de phase 32
Compensation de phase 32
Compteur de cycles 37
Compteur d'heures de fonctionnement 37
Contrôle du temps de mise en température 34
M
D
P
Date 37
Déverminage du conducteur chauffant 20, 22
Diagnostic complémentaire de l'appareil 32
Diagnostic de température 33, 34
Diagnostic d’erreur 6
Diagnostic du système 37
Dimensions 11
Dispositif contre la surintensité 14
Dispositions en matière d'installation 12
Domaines d'erreur 42
Données de sortie 28
Données d'entrée 26
Durée d'impulsion de mesure 32
Pause de mesure 28
Perte de puissance 10
PEX-W2/-W3 3
PEX-W3 15, 45
Plage de mesure 9
Plage de température 9, 19
Prescriptions d'installation 12
Processus à impulsion thermique
Page 46
Maintenance 44
Mémoire de données 37
Messages d'erreur 39
Mise en service 18
Mode veille 35
Modification (MOD). 8, 45
Montage 10
R
Raccordement Booster 36
Raccordement réseau 14
Rapport d'application 12, 15
Réglages d'usine 44
RES-5010
5
Index
Régulation active 30
Régulation de température 4
Relais d'alarme 10, 20
Remplacement de conducteur chauffant
Réseau d'alimentation 9
Reset 28
S
Schéma de raccordement 16, 17
Sortie d'alarme 38
Sortie valeur réelle 35
Start 27
Surchauffe du conducteur chauffant
Surveillance du système 38
T
TCR
6
20, 22
Température ambiante 10
Température atteinte (TE) 29
Température OK 29
Tension d'alimentation 9, 45
Thermomètre 7, 36, 45
Thermomètre à cadran analogique 7
Transformateur 3, 7, 14, 45
Transformateur d'impulsion 7, 14, 45
Transformateur d'intensité 15, 45
Type de conducteur chauffant 9
Type de construction 9
V
Valeur de consigne 28
Valeur réelle 30
Vue de l'appareil 18
3, 20
RES-5010
Page 47