Stockage de combustible339 KB

Download Report

Transcript Stockage de combustible339 KB

1.1
Liste de prix Vitoset 2014 CH
Accessoires de chauffage pour
le stockage de combustible
la génération de chaleur
la production d’eau chaude sanitaire
la distribution de chaleur
la dissipation de chaleur
les systèmes à énergie renouvelable
Prestations de service
Valable à partir du 1er avril 2014
1.1-1
Explications relatives à la liste de prix
La liste de prix Vitoset complète la gamme Viessmann dans le domaine
des composants de système de chauffage. Avec la gamme de produits de
technique de chauffage éprouvée, vous pouvez vous procurer auprès d’un
seul fournisseur tout ce qui est nécessaire à l’équipement thermique d’un
bâtiment.
Vous trouverez la gamme de produits de technique de chauffage dans la
liste de prix Viessmann.
Les articles sont remis uniquement dans le conditionnement indiqué. En
l’absence d’indication, le conditionnement correspond toujours à une unité.
Pour les conditionnements importants, le prix unitaire est également indiqué à
titre d’information.
Ces références facilitent la rédaction de l’offre et la facturation à destination
de vos clients.
Les articles de la gamme Vitoset font partie des groupes matériels 25, 30
et 35. Aucun rabais ne sera accordé pour les articles sur lesquels figure la
mention « net ».
Vente et conseil
Viessmann (Schweiz) AG
Härdlistrasse 11
8957 Spreitenbach
Viessmann (Schweiz) AG
Telefon: 056 418 67 11
Telefax: 056 401 13 91
Industriestrasse 30
4542 Luterbach
Viessmann (Schweiz) AG
Geschäftsbereich
Satag Thermotechnik
Romanshornerstrasse 36
9320 Arbon
Telefon: 032 681 30 00
Telefax: 032 681 30 09
Telefon: 071 447 16 66
Telefax: 071 447 16 67
Viessmann (Suisse) SA
Rue du Jura 18
1373 Chavornay
Téléphone: 024 442 84 00
Téléfax:
024 442 84 04
Viessmann (Svizzera) SA
Via Carvina 2
6807 Taverne TI
Telefono: 091 945 20 16
Telefax: 091 945 20 58
Les prix mentionnés sont des prix indicatifs hors taxes. Ils ne sont pas destinés à l’utilisateur final, mais servent de base de calcul.
Sauf stipulation contraire, les produits sont disponibles en magasin dans un
bref délai.
Les Conditions générales de vente imprimées en annexe de la liste de prix
sont applicables.
Sous réserve de modifications.
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
Citernes à mazout
Accessoires pour citernes à mazout
Filtres à mazout
Stockage des granulés
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
Vases d’expansion Viessmann
Génération de chaleur
Vases d’expansion Pneumatex
Accessoires pour vase d’expansion
Equipement technique de sécurité et accessoires hydrauliques
Pompes de relevage des condensats
Traitement d’eau de chauffage
Chauffage électrique mobile
Brûleurs mazout et accessoires MAN
Brûleurs mazout et gaz Weishaupt
Capots insonorisants
2
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
Préparateurs électrique vertical
Production d’eau chaude sanitaire
Préparateurs vertical à registre
Préparateurs vertical à registre double
Préparateurs vertical hautes performances
Préparateurs solaire de pompe à chaleur émaillé en acier chromé
Préparateurs en acier inoxydable
Pompes de bouclage ECS
Circulateurs
Chauffage électrique
Pièces de rechange
3
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Circulateurs
Distribution de chaleur
Bouteille de découplage et cascades
Collecteurs de chauffage PAW
Vannes mélangeuses
Vannes Siemens
Vannes à bille motorisées Ticom
Organes d’arrêt, clapets de retenue, vannes d’équilibrage et mitigeurs thermostatiques
Echangeur de chaleur à plaques
Réservoirs d’énergie (pompe à chaleur, bois)
4
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Radiateurs plats et accessoires spécifiques
Radiateur de salle de bains et accessoires spécifiques
Accessoires pour radiateur
Planchers chauffants
Radiateurs basse température
Dissipation de chaleur
5
6.1
6.2
6.3
Pompes à chaleur et accessoires
Accessoires pour installations solaires
Accessoires pour installations photovoltaiques
Systèmes à énergie renouvelable
6
7.1
Forages géothermiques
Prestations de service
7
Stockage de combustible
1.1
1
1.1
Stockage de combustible
1.1
Citernes à mazout
- Citernes à double paroi
- Citernes en matière synthétique
1.2
Accessoires pour citernes à mazout
1.3
Filtres à mazout
1.4
Stockage des granulés de bois
1
1
Citernes à mazout
1.1
Citerne à double paroi DWT
Citerne en matière synthétique KWT
Citernes à mazout
En polyéthylène haute densité (PE-HD) de qualité avec
une résistance élevée aux UV, à la diffusion et à la déformation, citernes à double paroi avec revêtement extérieur en tôle d’acier galvanisé
Citernes en matière plastique KWT d’une capacité de
750-C, 1000-C/R et 1500-R litres
Citernes à double paroi DWT d’une capacité de 750,
1000 et 1500 litres
Les dimensions favorables du réservoir permettent sa
mise en place même dans les bâtiments étroits et
coudés
Pas de nécessité de bac collecteur supplémentaire
Soumis à la déclaration au niveau cantonal à partir de
450 litres (obligation d’obtenir une autorisation pour la
zone S3)
Pas de nécessité de bac collecteur supplémentaire
Soumis à la déclaration au niveau cantonal à partir
de 450 litres (obligation d’obtenir une autorisation
pour la zone S3)
Autorisation: Nr. KVU 111.005.13
Remplissage au pistolet de distribution
Certificat de contrôle des produits selon CCE Z
121.003.10 (DWT 750 + 1000) et Z 121.002.10 (DWT
1500)
Remplissage au pistolet de distribution
1.1-1
Citernes à mazout à bac en matière synthétique
1.1
Citerne à mazout à bac en PE
Gr.mat. 30
1.1
Citerne à mazout à bac en matière plastique KWT 750-C
Contenu: 750 litres
9573 823
712.–
Référence
Fr.
Citerne à mazout à bac en matière plastique KWT 1000-C
Contenu: 1000 litres
9573 824
891.–
Référence
Fr.
Citerne à mazout à bac en matière plastique KWT 1000-R
Contenu: 1000 litres
7521 596
916.–
Référence
Fr.
Citerne à mazout à bac en matière plastique KWT 1500-R
Contenu: 1500 litres
9573 825
1’306.–
Référence
Fr.
Dimensions
Type
Capacité Longueur*1 Largeur*1 Hauteur*2 Hauteur*3 Poids
litres
mm
mm
mm
mm
kg
KWT 750-C
750
770
760
1660
1870
env. 47
KWT 1000-C
1000
820
820
1970
2180
env. 54
KWT 1000-R
1000
1430
745
1370
1580
env. 58
KWT 1500-R
1500
1660
760
1650
1860
env. 88
*1 La tolérance dimensionnelle de chaque citerne est de +20 / -10 mm.
*2 Hauteur du citerne jusqu’au bord supérieur du raccord.
*3 Dimensions maximales du citerne, conduites, vanne de sûreté et capteur de valeur limite incl.
Nota!
Les réservoirs ci-dessus sont autorisés pour un stockage en surface de mazout, de gazole, de biodiesel et de huiles à moteur, de graissage, de carter et hydrauliques neuves.
Délais de livraison sur demande
Accessoires spéciaux (en option)
Gr.mat. 30
Indicateur de niveau
1.1-2
pour KWT 750-C et 1000-C
7172 323
41.–
Référence
Fr.
pour KWT 1000-R et 1500-R
7172 324
46.–
Référence
Fr.
Citernes à double paroi
Citernes à mazout à double paroi
Gr.mat. 30
Citerne à double paroi DWT 750
620 litres de capacité
7498 567
818.–
Référence
Fr.
Citerne à double paroi DWT 1000
1 000 litres de capacité
9572 004
1’083.–
Référence
Fr.
Citerne à double paroi DWT 1500
1 500 litres de capacité
9572 914
1’890.–
Référence
Fr.
Dimensions
Type
Capacité
litres
Longueur
mm
Largeur
mm
Hauteur
mm
Poids
kg
DWT 750
750
1100
700
1280 *3
ca. 82
DWT 1000
1000
1100
700
1600*1
ca. 97
DWT 1500
1500
1630
760
1860*2
ca. 160
*1Hauteur de la cuve sur le socle jusqu’à la bordure supérieure du raccord fileté !
Dimension minimale – pour la mise en place dans le local d’installation (sans socle) = 1500m
Dimension maximale – Cuve sur socle avec conduites et soupape de sécurité = 1810mm
*2 Hauteur de la cuve sur le socle jusqu’à la bordure supérieure du raccord fileté !
Dimension minimale – pour la mise en place dans le local d’installation (sans socle) = 1770 mm
Dimension maximale – Cuve sur socle avec conduites et soupape de sécurité = 2070 mm
*3 Hauteur de la cuve sur le socle jusqu’à la bordure supérieure du raccord fileté !
Dimension minimale – pour la mise en place dans le local d’installation (sans socle) = 1190 mm
Dimension maximale – Cuve sur socle avec conduites et soupape de sécurité = 1490 mm
Délai de livraison sur demande
1.1-3
1.1
Accessoires pour pour citernes à mazout
1.2
Kit pour cuve domestique 1
Kit pour cuve domestique 2
Systèmes de prélèvement
Vanne solénoide
1.2-1
Accessoires pour pour citernes à mazout
1.2
Accessoires
Gr.mat. 30
1.1
Ensemble cuve domestique pour 6 et 8 mm
Conduite de mazout composée des éléments suivants :
2 inserts pour raccord fileté pour cuve 2”
2 écrous pour raccord fileté pour cuve 2”
1 indicateur méc. de capacité de la cuve avec chevauchement
1 combinaison cuve MMS 222 avec réduction 2-1”
1 capot de purge d’air en matière synthétique 2”
1 électrovanne Lucifer avec raccord fileté Serto et câble de 5 m
1 raccord fileté Serto 8-3/8
1 écrou de raccordement Serto 8-1/4
1 bague de serrage 8
4 manchons supports 4-6
4 manchons supports 6-8
4 bagues de serrage réduites 8-6
7198 047
362.–
Référence
Fr.
Ensemble cuve domestique pour 6 et 8 mm
Conduite de mazout pour cuve en cascade composée des éléments suivants :
2 inserts pour raccord fileté pour cuve 2”
2 écrous pour raccord fileté pour cuve 2”
1 indicateur méc. de capacité de la cuve avec chevauchement
1 combinaison cuve MMS 222 avec réduction 2-1”
1 capot de purge d’air en matière synthétique 2”
1 raccord fileté Serto 8-3/8
1 écrou de raccordement Serto 8-1/4
1 bague de serrage 8
4 manchons supports 4-6
4 manchons supports 6-8
4 bagues de serrage réduites 8-6
7198 078
238.–
Référence
Fr.
Electrovanne Lucifer 230 volts
avec câble de raccordement
7248 631
128.–
Référence
Fr.
Vanne anti-siphon Oilstop
V 0.5 - 4 m réglable
7418 079
101.–
Référence
Fr.
Système de prélèvement Flexo Bloc
1” L = 2000 mm
7418 077
80.–
Référence
Fr.
Système de prélèvement Flexo Bloc
1” L = 3000 mm
7418 078
89.–
Référence
Fr.
1.2-2
Filtres à mazout
1.3
Filtre à mazout
Z 500 Si
Purgeur d’air mazout automatique
avec filtre à mazout FloCo-Top-K
Purgeur d’air mazout automatique
avec filtre à mazout FloCo-Optimum-K
1.3-1
Filtres à mazout
1.3
Type
Gr.mat. 30
Type R 500 Si
monotube
avec élément filtrant Siku 50 µm,
modèle court
avec raccordement de retour et
purgeur d’air
9572 234
39.–
Référence
Fr.
Système de dégazage automatique des conduites mazout Type FloCo-Top-K
monotubes mazout monotubes avec filtre à mazout
avec élément filtrant Siku 50 µm,
Dégazeur mazout et filtre combinés en une unité complète,
modèle court
avec étrier de support. Un système de sûreté à 3
dimensions (l x p x h):
en une unité complète, avec étrier de flotteurs
165 x 95 x 272 mm
évite que la mousse d'huile ne s'échappe. Carter en matière
plastique, carter de flotteur transparent.
Avec clapet d'arrêt en amont.
Raccord du réservoir: G 3/8, femelle
Raccord du brûleur: G 3/8, mâle
Débit de tuyère: 100 l/h max.
Débit de retour: 120 l/h max.
Rendement de séparation air/gaz
Température ambiante: 60°C max.
Température de service: 60°C max.
Pression de service: 0,7 bars max.
Pression d’épreuve: 6 bars
9572 846
137.–
Référence
Fr.
9566 928
169.-
Référence
Fr.
Filtre à mazout
Logement de filtre en laiton, avec
étrier de support
Bocal de filtre en matière plastique
transparente, résistante aux impacts.
Avec clapet d'arrêt en amont.
Raccord du réservoir: G 3/8, femelle
Raccord du brûleur: G 3/8, mâle
Nota!
La visserie nécessaire pour le raccord
de la conduite d’amenée côté
réservoir n’est pas comprise dans le
contenu de livraison.
Nota!
La visserie nécessaire pour le raccord
de la conduite d’amenée côté
réservoir n’est pas comprise dans le
contenu de livraison.
1.3-2
Type FloCo-Optimum-K
avec élément filtrant Microtec
5 µm, modèle long
dimensions (l x p x h):
165 x 95 x 366 mm
Filtres à mazout
Type
1.3
Gr.mat. 30
Système de dégazage automatique des conduites
mazout monotubes avec filtre à mazout
Dégazeur mazout automatique en version de sécurité,
avec filtre clapet d’arrêt et manomètre à dépression
intégrés. Carter en métal, avec robinet inverseur pour
filtration multiple ainsi que clapet anti-retour avec
détente de pression vers le réservoir. Dégazeur mazout
et filtre combinés en une unité complète, avec étrier de
support. Un système de sûreté à 3 flotteurs évite que la
mousse d'huile ne s'échappe. Carter en matière plastique,
carter de flotteur transparent.
Avec clapet d'arrêt en amont.
Raccord du réservoir: G 3/8, femelle
Raccord du brûleur: G 3/8, mâle
Débit de tuyère: 100 l/h max.
Débit de retour: 120 l/h max.
Rendement de séparation air/gaz: 4 l/h
Température ambiante: 60°C max.
Température de service: 60°C max.
Pression de service: 0,7 bars max.
Pression d’épreuve: 6 bars
Plage d’indication du manomètre à dépression :
-0,7/+0,9 bars
Type FloCo-Top-2KM
avec élément filtrant Siku 50 µm,
modèle court
dimensions (l x p x h):
165 x 95 x 272 mm
7527 576
160.–
Référence
Fr.
Type FloCo-Top-2KM
avec élément filtrant Siku 50 µm,
modèle court
dimensions (l x p x h):
165 x 95 x 272 mm
7527 577
181.–
Référence
Fr.
Nota!
La visserie nécessaire pour le raccord
de la conduite d’amenée côté
réservoir n’est pas comprise dans le
contenu de livraison.
1.3-3
Filtres à mazout
1.3
Accessoires
Gr.mat. 30
Filtre à insérer Siku 50 µm court
jaune, en étoile
pour les filtres de type 500 et FloCo-Top-K
conditionnement : 5 unités
9572 235
11.–
Référence
Fr.
Filtre de rechange Microtec 5 µm (Mc 18)
pour FloCo-Optimum-K
conditionnement : 1 unité
7823 411
24.–
Référence
Fr.
Jeu de pièces de transformation pour filtre à mazout Mc 18
pour FloCo-Top-K
composé des éléments suivants :
filtre Microtec 5 µm (Mc 18)
bocal de filtre en matière synthétique, long
joint
7823 410
36.–
Référence
Fr.
Joints toriques
pour l’étanchéité du bocal de filtre/de la tête de filtre
pour les filtres de type 500 et FloCo-Top-K
conditionnement : 25 unités
9572 236
18.–
Référence
Fr.
Ecrous
pour fixer le bocal de filtre
pour les filtres de type 500 et FloCo-Top-K
conditionnement : 5 unités
9572 237
4.-
Référence
Fr.
Bocaux de filtre en matière synthétique, courts
pour les filtres de type 500 et FloCo-Top-K
conditionnement : 5 unités
9572 238
14.–
Référence
Fr.
Raccords filetés universels 8 et 10 mm
pour filtres à mazout, filetage femelle G 3/8, destinés au raccordement aux tuyaux en cuivre
7501 901
5.-
Référence
Fr.
Ensemble de raccords filetés pour purgeur d’air mazout
pour le raccordement côté cuve
6 mm
9565 630
5.–
Référence
Fr.
8 mm
9573 626
5.–
Référence
Fr.
10 mm
9573 627
4.–
Référence
Fr.
12 mm
9573 628
6.–
Référence
Fr.
1.3-4
Stockage des granulés de bois
1.4
1.4
Silos à granulés de bois
Installation possible dans n’importe quelle pièce
grâce à la taille variable du réservoir
Montage aisé grâce à un assemblage simple des pièces détachées
Extraction continue et fiable des granulés grâce au
cône acier
Longue durée de vie grâce à la répartition du poids
sur l’élément en acier
Remplissage sans dégager de poussières grâce à l’aspiration simultanée assurée par les embouts de remplissage
Délai de livraison sur demande
1.4-1
Stockage des granulés de bois
1.4
Silos à granulés de bois
Gr.mat. 30
1.1
En assemblage textile/métal, livraison en pièces détachées.
Matériel livré :
cadre en acier galvanisé réglable en hauteur
cône acier galvanisé
silo en tissu synthétique antistatique
matériel de montage
système de remplissage avec fixation, raccords
Guillemin A, capuchons et colliers de serrage
Type 12
Cap. d’env. 1,1*1 à 1,7*2 t de granulés
7419 155
2’779.–
Référence
Fr.
Type 17
Cap. d’env. 2,1*1 à 3,2*2 t de granulés
7419 156
3’002.–
Référence
Fr.
Type 21
Cap. d’env. 2,8*1 à 4,7*2 t de granulés
7419 157
3’409.–
Référence
Fr.
Type 25
Cap. d’env. 4,2*1 à 6,7*2 t de granulés
7419 158
3`817.–
Référence
Fr.
Type 29
Cap. d’env. 6,0*3 à 9,0*2 t de granulés
7419 159
4`816.–
Référence
Fr.
Type 17/29
Cap. d’env. 3,6*3 à 5,4*2 t de granulés
7419 161
3’817.–
Référence
Fr.
Type 21/29
Cap. d’env. 3,8*3 à 6,1*2 t de granulés
7419 162
4’225.–
Référence
Fr.
Ensemble de prélèvement pour système par aspiration
Unité de transfert avec vis de dosage pour une aspiration
automatique, avec moto-réducteur et protection contre
les surcharges et boîte à relais pour le raccordement
du moteur.
7502 238
1’284.–
Référence
Fr.
Unité d’alimentation pour le système d’aspiration, sonde
comprise, adaptée pour une longueur de flexible de
10 m au maximum
7164 633
413.–
Best.-Nr.
Fr.
Ensemble de prélèvement pour système à vis sans fin
ascendant Vitoligno
7419 164
576.–
Référence
Fr.
Remarque!
Accessoires d’alimentation et d’extraction, voir la liste de
prix de la gamme complète, intercalaire 12.3. Les silos à
granulés de bois doivent être utilisés uniquement pour le
stockage de granulés de bois (selon DIN 51731 et Ö-Norm
M7135, diamètre de 6 mm, longueur de 30 mm maxi.)
*1
à une hauteur de 1800 mm
1.4-2
*2
à la hauteur maximale
*3
à une hauteur de 1900 mm
Stockage des granulés
Caractéristiques techniques
1.4
1.1
Typ 12, 17, 21, 25
Typ 12, 17, 21, 25
Typ 29, 17/29, 21/29
Typ 29,
17/29,
21/29 21/29
Typ
29,
17/27,
Type
Volume de la cuve (t) pour
Dimension (mm)
a
b
cmin
cmax
d
e
c min
cmax
12
1200
1200
1800
2500
500
-
1,10
1,70
17
1700
1700
1800
2500
500
-
2,10
3,20
21
2100
2100
1800
2500
500
-
2,80
4,70
25
2500
2500
1800
2500
900
-
4,20
6,70
29
2900
2900
1900
2500
850
-
6,00
9,00
17/29
2900
1700
1900
2500
850
500
3,60
5,40
21/29
2900
2100
1900
2500
850
500
3,80
6,10
Système par aspiration
Système à vis sans fin
12
1200
1200
2000
2700
500
-
1,10
1,70
17
1700
1700
2000
2700
500
-
2,10
3,20
21
2100
2100
2000
2700
500
-
2,80
4,70
25
2500
2500
2000
2700
900
-
4,20
6,70
29
2900
2900
2100
2700
850
-
6,00
9,00
17/29
2900
1700
2100
2700
850
500
3,60
5,40
21/29
2900
2100
2100
2700
850
500
3,80
6,10
1.4-3
Stockage des granulés
1.4
Conditions préalables requises sur place
1.1
La force portante du support doit être garantie conformément aux indications des figures suivantes. En particulier
avec les chapes dites «flottantes» (béton brut + isolation +
Types 12, 17 et 21
chape), les exigences citées risquent de ne pas être satisfaites.
Type
a
Dimension (mm)
b
12
600
1200
17
850
1700
21
1050
2100
Poids max. de la plaque d’appui intermédiaire
Type 12 : 1200 kg
Types 17 et 21 : 3 000 kg
Poids max. par plaque d’appui
Type 12 : 600 kg
Types 17 et 21 : 1500 kg
Types 25 et 29
Type
a
Dimension (mm)
b
25
1250
2500
29
2500
2900
Poids max. de la plaque d’appui intermédiaire
Type 25 : 3000 kg
Type 29 : 6000 kg
Poids max. par plaque d’appui 1 500 kg
Type 17/29
1.4-4
Poids max. de la plaque d’appui intermédiaire 4000 kg
Poids max. par plaque d’appui 1500 kg
Stockage des granulés
1.4
Conditions préalables requises sur place
1.1
La force portante du support doit être garantie conformément exigences citées risquent de ne pas être satisfaites.
aux indications des figures suivantes. En particulier avec les
chapes dites « flottantes » (béton brut + isolation + chape), les
Type 21/29
Poids max. de la plaque d’appui intermédiaire 4000 kg
Poids max. par plaque d’appui 1500 kg
1.4-5
Stockage des granulés
1.4
Système de remplissage
Gr.mat. 30
Système de remplissage
composé des éléments suivants:
embout de remplissage et d’aspiration, avec fixation et
système de sertissage pour un éventuel rallongement
2 raccords Storz
2 capuchons
2 colliers de serrage
7501 902
516.–
Référence
Fr.
Embout de remplissage
pour silo à granulés de bois type 29, 17/29 et 21/29
composé des éléments suivants:
embout de remplissage, avec fixation et système de
sertissage pour un éventuel rallongement
raccord Storz
capuchon
collier de serrage
7501 903
270.–
Référence
Fr.
Raccord de remplissage
Raccord Guillemin A-100 avec couvercle aveugle et bague de serrage
7247 818
164.–
Référence
Fr.
a = 50 mm
7513 057
2 7.–
Référence
Fr.
a = 200 mm
7513 058
54.–
Référence
Fr.
a = 500 mm
7513 059
62.–
Référence
Fr.
a = 1000 mm
7513 060
77.–
Référence
Fr.
a = 2000 mm
7513 061
130 .–
Référence
Fr.
30°
7513 064
28.–
Référence
Fr.
45°
7513 063
43.–
Référence
Fr.
90°
7513 062
188.–
Référence
Fr.
Tube avec collet rabattu
Ø 100 m
Coude avec collet rabattu
Ø 100 mm
1.4-6
Stockage des granulés
Système de remplissage
1.4
Gr.mat. 30
Bague de serrage
Pour relier les tubes et les coudes
7501 906
51.–
Référence
Fr
Collier de fixation
Pour relier les tubes au mur et au plafond
7284 826
22.–
Référence
Fr
D’autres accessoires de remplissage (par ex. si un raccordement direct à la Geobox n’est pas possible) peuvent
être fournis sur demande.
1.4-7