Filtre de ventilation

Download Report

Transcript Filtre de ventilation

Filtre de ventilation
RF 51413/02.09
Remplace: 08.08
1/6
Type FEF 0, FEF 1; BFS 7…, BFS 20…
Calibre: 0 et 1; 7 et 20
Raccordement jusqu'au DN 55
Température de service –20 °C à +100 °C
H7625
Table des matières
Contenu
Application
Page
Application
1
Structure, intervalles d'entretien et pièces de rechange
2
Encombrements
3, 4
Codifications
3, 4
Courbes caractéristiques
5
– Filtrage et déshumidification de l'air aspiré par les installations industrielles.
– Prévention de dommages initiaux sur les pompes, paliers et
composants d'installations.
2/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20… RF 51413/02.09
Structure
FEF 0, FEF 1:
Combinaison d'un filtre de remplissage bridable (panier 500 μm) et d'un capuchon détachable via une fermeture à baïonnette en tant que ventilateur avec élément filtrant 40 μm situé à l'intérieur. L'élément filtrant doit être remplacé avec le capuchon. Le capuchon du ventilateur est doté
d'une chaîne pour éviter sa perte. Pour les matériaux, voir la
liste des pièces de rechange.
BFS 7…, BFS 20…:
Boîtier stable compact pour la ventilation équipé d'un élément
filtrant papier en étoile.
Pour les matériaux, voir la liste des pièces de rechange.
Intervalles d'entretien
Conditions ambiantes
Teneur moyenne en poussière
Intervalle d'entretien
9…25 mg/m3
4000 h
Industrie lourde
50…80
mg/m3
3000 h
Hydraulique mobile
30…100 mg/m3
3000 h
Domaine d'application du filtre
Construction de machines gén.
Pièces de rechange
Taille
FEF 1
Pos.
Pièce(s)
Désignation
Matériau
1
1
Couvercle
Divers
2
1
Bride
Acier
Indiquer la référence de
commande "Filtre"
3
1
Tamis de remplissage
Acier
N° de pièce 5379
4
6
Vis à tête cylindrique
5
N° de pièce 5770
5
1
Joint
NBR
6
1
Joint
Fiber
7
1
Joint
Fiber
FEF 0
—
Indiquer la référence de
commande "Filtre"
Tous les n° de pièce sont spécifiques à BRFS.
Taille
BFS 7
Pos.
Pièce(s)
Désignation
Matériau
10
1
Joint
Fiber
BFS 20
Indiquer la référence de commande "Filtre"
RF 51413/02.09 FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20…
Hydraulics Bosch Rexroth AG
3/6
Encombrements FEF 0 et FEF 1 (cotes en mm)
ØC
1
B
5
2
4
6
7
Ø 5,3
A
3
ØD
M5
ØE
Ø
F
ØE
ØF
FEF 0
FEF 1
A
64
98
B
38
58
ØC
48
81
ØD
27
49
ØE
30
55
ØF
41
73
Gabarit de perçage
Gabarit de perçage
FEF 0
FEF 1
Verrouillable sur demande
Codifications FEF 0 et FEF 1
FEF
Modèle
Filtre de remplissage et de ventilation
F
0
0
= FEF
0=
Calibre
=0
=1
Grosseur du filtre en µm
nominale
Papier, non nettoyable
P10, P25
absolue (ISO 16889)
Microglass, non nettoyable
H10XL
0=
F=
= P…
= H10XL
Exemple de commande:
FEF 0 P10-F00
Informations complémentaires
sans
Matériau
Standard
Joint
Fiber (série)
4/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20… RF 51413/02.09
Encombrements BFS 7… et BFS 20… (cotes en mm)
D
BFS 20
Poids en kg
0,03
0,3
B
11
12
C
41
56
D
Ø 46
Ø 81
SW
B
E
C
BFS 7
NW
G
10
E
6
14
G
G1/4
G3/4
SW
17
32
NW
Ø7
Ø 18
Codifications BFS 7… et BFS 20…
BFS
F
0
0
Modèle
Filtre de ventilation avec élément filtrant = BFS
0=
Calibre
=7
= 20
Grosseur du filtre en µm
nominale
Papier, non nettoyable
P5, P10, P25
absolue (ISO 16889)
Microglass, non nettoyable
H10XL
Exemple de commande:
BFS 7 P10-F00
0=
F=
= P…
= H10XL
Informations complémentaires
sans
Matériau
Standard
Joint
Fiber (série)
RF 51413/02.09 FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20…
Hydraulics Bosch Rexroth AG
5/6
Courbes caractéristiques (mesurées à une température de contrôle de 20 °C, matériau filtrant P10)
FEF 0, FEF 1
BFS7, BFS20
20
3
2
5
3
2
1
1
1
2
3
Débit d'air
5
[m3/h]
10
→
20
BFS
20
FEF
1
5
10
BFS
7
Résistance de l'air [mbars] →
10
FEF 0
Résistance de l'air [mbars] →
20
1
2
3
Débit d'air
5
[m3/h]
10
→
20
6/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20… RF 51413/02.09
Notes
Bosch Rexroth Filtration Systems GmbH
Hardtwaldstraße 43, 68775 Ketsch, Germany
Boîte postale 1120, 68768 Ketsch, Germany
Phone +49 (0) 62 02 / 6 03-0
Fax
+49 (0) 62 02 / 6 03-1 99
[email protected]
www.eppensteiner.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.
RF 51413/02.09 FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20…
Hydraulics Bosch Rexroth AG
7/6
Notes
Bosch Rexroth Filtration Systems GmbH
Hardtwaldstraße 43, 68775 Ketsch, Germany
Boîte postale 1120, 68768 Ketsch, Germany
Phone +49 (0) 62 02 / 6 03-0
Fax
+49 (0) 62 02 / 6 03-1 99
[email protected]
www.eppensteiner.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.
8/6
Bosch Rexroth AG Hydraulics
FEF 0, FEF 1; BSF 7…, BFS 20… RF 51413/02.09
Notes
Bosch Rexroth Filtration Systems GmbH
Hardtwaldstraße 43, 68775 Ketsch, Germany
Boîte postale 1120, 68768 Ketsch, Germany
Phone +49 (0) 62 02 / 6 03-0
Fax
+49 (0) 62 02 / 6 03-1 99
[email protected]
www.eppensteiner.de
© Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de
dépôt d’une demande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir
de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par
Bosch Rexroth.
Les indications données servent exclusivement à la description du
produit. Il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration
quant aux propriétés précises ou à l’adéquation du produit en vue d’une
application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une
appréciation et d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte
du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel d’usure et
de vieillissement.