Technisches Merkblatt

Download Report

Transcript Technisches Merkblatt

Fiche technique
Version du:
Remplace la version du:
24.02.2014
04.07.2012
Fiche technique nº I20701
PENTOL IMPREX P+
Description
Description du produit
Imprégnation diluable à l'eau conforme à la norme BPD. Action préventive
contre le bleuissement et les champignons lignivores (EN 84, EN 73; EN 113 et
EN 152)
Base du liant
Résine alkyde
Domaine d'application
Imprégnation pour les éléments en bois des fenêtres, des portes et des façades
Livraison
Teintes
Incolore
Degré de
brillance
Mat
Conditionnement
1 l, 5 l, 20 l, 60 l
Caractéristiques techniques
Ces données sont valables pour le produit: incolore
1.00
Densité (23 ºC)
5
Teneur en matières solides
18
Teneur en COV (UE)
Durée de conservation à 20 °C 12
Rendement théorique
100
g/cm³
± 1 % poids
g/l
mois
Dans les récipients d'origine bien fermés
ml/m² 
10
m²/kg
Données de sécurité
Tenez compte de notre fiche de données de sécurité n° I20701 ainsi que
des indications figurant sur l'étiquette
FEYCO AG, Hauptsitz, Industriestrasse 11, CH-9430 St. Margrethen
Fon +41 71 747 84 11 Fax +41 71 747 85 10 www.feyco-coatings.com
Page 1 sur 3
Fiche technique n°I20701
Page 2 sur 3
Conseil de mise en œuvre
Produit
Support
Système pour fenêtres (lasurant):
Imprégnation
Ponçage intermédiaire
Fond
Peinture de finition
1x
1x
2x
Système pour fenêtres (couvrant):
Système pour façades:
Fiche
Epaisseur de
technique couche
Pentol Imprex P+
Non tissé abrasif grain 150/180
Intex Tauchlasur tlmf pigmentiert
(lasure à trempage pigmentée)
Pento Fenaqua Lasur 2178 ou
Lasinol UV pour fenêtres
Voir la recommandation de mise en
œuvre séparée
Voir la recommandation de mise en
œuvre séparée
I20701
I204
120 g/m2
2178
2037
2 x 150µm nass
2 x 150 µm nass
Demandez conseil à notre service Technique d'application pour toute autre
proposition.
Traitement préalable
Support
Le bois à traiter doit être exempt de toute trace de poussière, de
graisse et de cire.
Laver préalablement à l'acétone les bois résineux et les bois
exotiques.
Ne pas dépasser l'humidité maximale du bois.
Bois de fenêtre
Bois de façade
14% max.
16% max.
Mise en œuvre
Précautions d'emploi
Nous recommandons le port d'un équipement de protection individuelle
(EPI), même s'il n'est pas prescrit par la loi.
CH : respecter les mesures techniques et d'hygiène de travail prescrites par la
SUVA.
Remuer
Bien remuer avant l'utilisation.
Dilution
Produit prêt à l'emploi
Aspersion
Non dilué
Trempage
Non dilué pendant au moins 10 secondes (trempage de longue durée)
Pinceau
Non dilué
FEYCO AG, CH-9430 St. Margrethen
Fiche technique n°I20701
Page 3 sur 3
Viscosité
Dilution
Pistolet à gravité
11s DIN 4
Aucune
Durée du séchage
A 20°C et avec 65% d'humidité relative de l'air
Hors poussière
Sec au toucher
Recouvrable
Séchage complet
Buse
1.3
au
bout
de:
au
bout
de:
au
bout
de:
au
bout
de:
Pression
1-2 bars
Passages
1 couche
croisée
30 min.
1h
2h
4h
Licences + contrôles
N° SZID
Numéro d'agrément fédéral
Numéro d'agrément
313162
CHZN2310
UK-2012-0490
Remarques importantes
Restrictions spéciales
Protéger du gel!
Utiliser le produit biocide avec précaution!
Les produits de traitement du bois contiennent des agents biocides contre
une attaque fongique. Leur utilisation se limite donc aux cas où une
protection du bois est prescrite ou nécessaire!
Ne pas traiter les parties en bois susceptibles d'être léchées ou rongées par
les animaux d'élevage. Eviter tout contact direct des surfaces traitées avec
des denrées alimentaires ou produits agroalimentaires.
Température minimale pour
mise en œuvre et séchage
+10 °C
Elimination de l'enduit
Nettoyage des outils
Ponçage
La température ne doit pas être inférieure au point de rosée
Avec de l'eau; pour les dépôts séchés, utiliser diluant V130
Cette fiche technique est uniquement donnée à titre d'information et sans engagement. Les données indiquées ci-dessus correspondent à
l'état actuel de notre expérience. Nous ne garantissons pas le cas d'application et déclinons toute responsabilité pour celui-ci. Ceci vaut en
particulier pour les dommages consécutifs à un défaut. Nous déclinons toute responsabilité pour les consultations de nos collaborateurs. En
effet, nos collaborateurs exercent uniquement une activité d'information qui n'engage à rien. La surveillance des travaux, le respect des
directives de transformation et l'observation des règles reconnues de la technique incombent exclusivement au transformateur, même si notre
collaborateur était sur place lors de la transformation. En fonction des développements techniques, des modifications peuvent être effectuées.
La version la plus récente de cette documentation d'information est valable. Dans les cas spéciaux, veuillez demander une documentation
technique à part.
FEYCO AG, CH-9430 St. Margrethen