VQE : Vanne 2 voies à brides, PN 16

Download Report

Transcript VQE : Vanne 2 voies à brides, PN 16

Fiche technique
56.117
Fiche technique 56.117
VQE : Vanne 2 voies à brides, PN 16
Votre atout en matière d'efficacité énergétique
Utilisation efficace dans les régulations constantes
Caractéristiques
VQE
• Régulation continue de l'eau chaude/froide et de la vapeur basse pression jusqu'à 115 °C en
circuits fermés1
• Qualité de l'eau selon VDI 2035
• En combinaison avec les servomoteurs AVM 322(S), AVM 234S et AVF 234S comme appareil de
réglage
• Ne convient pas à l'eau potable ou aux atmosphères explosibles
• Vanne avec raccord à brides selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B
• Vanne de régulation sans graisse silicone, vernie en noir
• Courbe caractéristique réglable sur linéaire, exponentielle ou quadratique avec servomoteurs de
vanne SUT® (SAUTER Universal Technologie)
• Vanne fermée lorsque la tige est sortie
• Procédé de fermeture : contre la pression
• Corps et siège de vanne en fonte grise
• Tige de vanne en acier inox
• Soupape de vanne en acier inox, avec joint métallique
• Presse-étoupe en acier inox, avec racleur et joint torique double en EPDM
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques
Pression nominale
PN 16
Raccordement
Bride selon EN 1092-2, forme B
Courbe caractéristique de la vanne
Exponentielle
Rapport de réglage de la vanne
> 30:1
Presse-étoupe
2 joints toriques en EPDM
Taux de fuite
Classe III selon DIN EN 60534-4
(0,001 x kvs)
Course de la vanne
20 mm (DN 65...80)
40 mm (DN 100...150)
Température de service2
-10...150 °C
Pression de service
Jusqu'à 120 °C 16 bar
À 150 °C 14,4 bar
Peut être interpolé linéairement
entre 120 °C et 150 °C
Conditions ambiantes
Normes, directives
Données de pression et de tempéra- EN 764, EN 1333
ture
1
2
1/9
Valeurs caractéristiques des fluides
EN 60534 (page 3)
Directive équipements sous pression
97/23/CE (groupe de fluide II)
Avec marquage CE
L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 75%
Températures inférieures à 0 °C : utiliser un chauf fage de presse-étoupe. Températures supérieures à
130 °C : utiliser une pièce intermédiaire (accessoi re)
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Aperçu des types
Type
Diamètre nominal
Valeur kvs
Poids
VQE065F300
DN 65
63 m³/h
23,8 kg
VQE080F300
DN 80
100 m³/h
30,2 kg
VQE100F300
DN 100
160 m³/h
41,3 kg
VQE125F300
DN 125
220 m³/h
62 kg
VQE150F300
DN 150
320 m³/h
89 kg
Accessoires
Type
Description
0372336180
Pièce intermédiaire (nécessaire pour fluide 130...150 °C) à partir de DN 65
0378284100
Chauffage presse-étoupe 230V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378284102
Chauffage presse-étoupe 24V~, 15 W pour fluide en dessous de 0 °C
0378369101
Presse-étoupe de rechange complet pour DN 65...100
Combinaison VQE avec servomoteurs électriques
/ Prestation de garantie : Les données techniques et différences de pression indiquées ne sont
applicables que lorsque les pièces sont utilisées en combinaison avec des servomoteurs SAUTER.
L'utilisation de servomoteurs d'autres fournisseurs annulera toute prestation de garantie.
/ Définition pour ∆p s : perte de pression max. adm. en cas de panne (rupture de tuyauterie en
aval de la vanne) pour laquelle le servomoteur ferme la vanne de façon sûre à l'aide d'un ressort de
rappel.
/ Définition pour ∆p max. : perte de pression max. adm. en mode de régulation pour laquelle le
servomoteur peut encore ouvrir et fermer la vanne de façon sûre.
Combinaison VQE avec servomoteurs électriques, poussée 1000 N
Servomoteur
AVM322F120
AVM322F122
AVM322SF132
Poussée
1000 N
1000 N
Signal de commande
3 pt.
0...10 V
Temps de course
120/240 s
120/80 s
∆p [bar]
Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
VQE065F300
2,5
2,5
VQE080F300
1,5
1,5
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A Température de fluide maximale : 100 °C
2/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Combinaison VQE avec servomoteurs électriques, poussée 2500 N, 2000 N
Servomoteur
AVM234SF132
AVF234SF132
AVF234SF232
Poussée
2500 N
2000 N
Signal de commande
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
2/3 pt., 0...10 V, 4...20 mA
Temps de course DN 65, DN 80 40/80/120 s
40/80/120 s
Temps de course DN 100...150
80/160/240 s
80/160/240 s
∆p [bar]
Fermant contre la pression
∆pmax
∆pmax
∆ps
VQE065F300
3,0
3,0
5,1
VQE080F300
3,0
3,0
3,4
VQE100F300
2,0
2,0
2,2
VQE125F300
1,5
1,4
1,4
VQE150F300
1,0
1,0
1,1
Pas utilisable pour une fermeture avec la pression
A Rappel par ressort : AVF234SF132 fermé au repos (NC) ; AVF234SF232 ouvert au repos (NO)
A Températures supérieures à 130 °C : accessoires né cessaires
Description du fonctionnement
La vanne peut être commandée avec un servomoteur électrique dans la position intermédiaire souhaitée. Lorsque la tige de la vanne est sortie, la voie de régulation de la vanne est fermée. Les diamètres nominaux DN 65 à DN 150 ne peuvent être utilisés qu'avec le procédé de fermeture « contre
la pression ». Il faut respecter le sens du débit indiqué sur la vanne. Les valeurs caractéristiques
d'écoulement correspondent à la norme EN 60534.
Fermeture contre la pression
Les vannes de régulation se distinguent par une fiabilité et une précision élevées et contribuent de
manière décisive à une régulation respectueuse de l'environnement. Elles satisfont des exigences
élevées telles que la fonction de fermeture rapide, la maîtrise de pressions différentielles, la régulation de la température de fluide, et tout cela de manière silencieuse.
La tige de la vanne est raccordée automatiquement et fermement à la tige du servomoteur. La soupape de vanne en acier inox régule un débit exponentiel dans la voie de régulation. L'étanchéité de la
vanne est assurée par le siège usiné dans le corps.
Le presse-étoupe est exempt de maintenance. Il se compose d'un corps en acier inox, de 2 joints
toriques, d'un racleur et d'une réserve de graisse. Cette graisse est exempte de silicone. Il ne faut
pas utiliser de lubrifiant à base de silicone pour la tige de la vanne.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu uniquement pour l'emploi prévu par le fabricant, décrit à la section « Description
du fonctionnement ».
Le respect de toutes les instructions correspondantes du produit en fait également partie. Les modifications ou transformations ne sont pas autorisées.
3/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Remarques concernant l'étude du projet et le montage
Les vannes sont combinées avec les servomoteurs avec ou sans rappel par ressort. Le servomoteur
est placé directement sur la vanne et fixé avec des vis. La connexion du servomoteur à la tige de la
vanne se fait automatiquement. Lors de la première mise en service de l'installation, le servomoteur
sort et le dispositif de fermeture se ferme automatiquement lorsqu'il a atteint le siège inférieur de la
vanne. La course de la vanne est également détectée par le servomoteur. Aucun autre réglage n'est
requis. La force sur le siège est ainsi toujours la même, ce qui garantit le plus petit taux de fuite possible. Les servomoteurs SUT® permettent de permuter la courbe caractéristique sur linéaire ou quadratique selon les souhaits.
Données techniques complémentaires
Informations techniques
Réglette SAUTER pour le dimensionnement des vannes
7 090011 001
Manuel d'utilisation de la réglette
7 000129 001
Manuel technique « Appareils de réglage »
7 000477 001
Valeurs caractéristiques, instructions d'installation, régulation,
généralités
Prescriptions EN, DIN, AD, TRD et UVV en
vigueur
Instructions de montage
P100013463
Assemblage AVM 234S
MV 505919
Assemblage AVF 234S
MV 505920
Assemblage AVM 322(S)
P100011900
Déclaration matériaux et environnement
MD 56.117
Position de montage
L'appareil de réglage peut être monté dans une position quelconque. Toutefois, la position de montage suspendue n'est pas recommandée. Veillez à ce qu'un condensat, des gouttes d'eau, etc. ne
pénètrent pas dans le servomoteur. Prévoir un support si le montage s’effectue horizontalement par
rapport à la tige de la vanne et si le poids du servomoteur ou le poids d'appui excède 25 kg.
Lors du montage du servomoteur sur la vanne, il faut s'assurer que la soupape sur le siège n'est pas
tournée (endommagement de la surface d'étanchéité). L'isolation de la vanne doit s'arrêter à la bride
de raccordement du servomoteur.
L'installation doit être conforme à la norme DIN/EN 14336 (installations de chauffage dans les bâtiments) afin d'optimiser la sécurité de fonctionnement des vannes. La norme DIN/EN 14336 stipule
entre autres que l'installation doit être rincée avant la mise en service.
Application avec de la vapeur
Les vannes peuvent être utilisées pour la vapeur basse pression jusqu'à 115 °C avec les mêmes
valeurs ∆pmax. Lors de l'utilisation, il faut veiller à ce que la course de la vanne ne s'effectue pas principalement dans le tiers inférieur. Il en résulterait une vitesse de débit extrêmement élevée ce qui
réduirait fortement la durée de vie de la vanne.
Utilisation avec de l'eau
Afin d’assurer la rétention des impuretés dans l'eau (p. ex. boulettes de soudure, particules de rouille,
etc.) et d’éviter que le joint de la tige ne soit endommagé, nous recommandons le montage de filtres,
p. ex. par étage ou par colonne. Les exigences relatives à la qualité de l'eau sont celles de la norme
VDI 2035. En cas d'utilisation d'un additif dans l'eau, la compatibilité des matériaux doit être vérifiée
avec le fabricant du fluide. La liste des matériaux indiquée ci-dessous peut être utilisée à cette fin.
Nous recommandons en cas d'utilisation de glycol de choisir une concentration comprise entre 20 %
et 55%.
4/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Autres remarques concernant le système hydraulique et les bruits dans les installations
Les vannes peuvent être utilisées dans un environnement silencieux. Afin d'éviter le bruit, les différences de pression ∆pmax, tel qu'indiqué ci-dessous, ne doivent pas être dépassées.
La différence de pression ∆pv est la plus haute pression admissible au niveau de la vanne, indépendamment de la position de la course, afin de limiter le risque de cavitation et d'érosion. Ces valeurs
sont indépendantes de la force du servomoteur. La cavitation accélère l'usure et génère du bruit. Afin
d'éviter une cavitation, la pression différentielle au niveau de la vanne ne doit pas dépasser la valeur
∆pcrit :
∆pcrit = (p1 – pv) × 0,5
p1 = pression primaire avant la vanne (bar)
pv = pression de la vapeur à température de service (bar)
Le calcul s'effectue avec la pression absolue.
Dans le cas d'un rappel par ressort, les valeurs ∆ps représentent simultanément la pression différentielle admissible jusqu'à laquelle le servomoteur assure une fermeture de la vanne en cas d'incident.
Étant donné qu'il s'agit d'une fonction de fermeture rapide avec un mouvement « rapide » de la
course (au moyen du ressort), cette valeur peut dépasser ∆pmax.
Diagramme de débit
1000
∆Pv100 [kPa]
10
1
100
280
V100
V100
3
[l/s]
[m /h]
20
s3
100
DN
0
15
DN
kv
20
s2
5
12
DN
kv
0
10
k
kv
DN
28
0
16
vs
00
s1
80
3
s6
kv
DN
65
10
2,8
1
0.01
5/9
0.1
1.1
∆Pv100 [bar]
1
10
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Type
∆pv
Contre la pression
Avec la pression
VQE065F300
1,0
-
VQE080F300
0,8
-
VQE100F300
0,6
-
VQE125F300
0,6
-
VQE150F300
0,6
-
Informations complémentaires concernant le modèle
Corps de vanne en fonte grise selon EN 1561, code EN-GJL-250, numéro de matériau EN-JL 1040 à
brides lisses selon EN 1092-2, joint d'étanchéité forme B.
Corps de vanne protégé par une couleur mate selon RAL 9005 noir foncé.
Montage dans la tuyauterie avec des brides à souder selon EN 1092-1.
Encombrement selon EN 558-1, série de base 1.
Joint plat sur le corps de vanne en matériel sans amiante.
Numéros de matériau selon DIN
Matériaux DIN
Désignation DIN
Corps de vanne
EN-JL 1040
EN-GJL-250 (GG25)
Siège de vanne
EN-JL 1040
EN-GJL-250
Tige de vanne
1.4021
X20Cr13
Soupape de vanne
1.4021
X20Cr13
Presse-étoupe
1.4104
X12CrMoS-17
Informations détaillées sur les définitions de différence de pression
∆pv :
pression différentielle max. admissible sur la vanne pour chaque position de la course, limitée par le
niveau sonore et l'érosion.
Cette valeur caractéristique caractérise la vanne comme élément conducteur spécifiquement dans
son comportement hydraulique. La surveillance de la cavitation, de l'érosion et du bruit en résultant
permet d'améliorer aussi bien la durée de vie que l'état de fonctionnement.
∆pmax :
pression différentielle max. adm. sur la vanne, pour laquelle le servomoteur peut encore ouvrir et
fermer la vanne de façon sûre.
Sont prises en compte : la pression statique et les influences des flux. Cette valeur garantit un mouvement de la course et une fermeture de la vanne sans problème. La valeur ∆pv de la vanne n'est
jamais dépassée.
∆ps :
pression différentielle max. admissible sur la vanne en cas de défaut (p. ex. absence de tension,
pression et température excessives, rupture de tuyauterie) pour laquelle le servomoteur peut fermer
la vanne de manière étanche et le cas échéant, maintenir toute la pression de service contre la pression atmosphérique. Étant donné qu'il s'agit ici d'une fonction de sécurité avec un mouvement « rapide » de la course, ∆ps peut être supérieure à ∆pmax ou ∆pv. Les interférences des flux survenant ici
passeront rapidement et sont d'une importance mineure pour ce fonctionnement.
Pour les vannes 3 voies, les valeurs ne s'appliquent qu'à la voie de régulation.
∆pstat :
pression de la conduite derrière la vanne. Correspond essentiellement à la pression de repos lorsque
la pompe est désactivée, générée p. ex. par le niveau du fluide de l'installation, l'accroissement de
pression par le réservoir de pression, la pression de la vapeur, etc.
Pour les vannes qui ferment avec la pression, il faut utiliser pour cela l'addition de la pression statique
et de la pression de la pompe.
6/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Élimination
Lors de l'élimination, il faut respecter le cadre juridique local actuellement en vigueur.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant les matériaux dans la « Déclaration
matériaux et environnement » relative à ce produit.
Courbe caractéristique pour les servomoteurs avec positionneurs
Sur servomoteur AVM 322S, AVM 234S ou AVF 234S
Exponentielle/linéaire/quadratique
Croquis d'encombrement
E
H
DN 65…150
b
A
DN
Øk
c
d
L
VQE
065
080
100
125
150
7/9
DN
65
80
100
125
150
1.1
A
149.5
161.5
181.5
233.5
246.5
c
102
112
127
160
181
L
290
310
350
400
480
H
20
20
40
40
40
k
145
160
180
210
240
d
4x19
8x19
8x19
8x19
8x23
b
20
22
24
27
27
E
93
93
113
113
113
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Combinaisons
AVM 234
AVF 234
57
60
230
57
289
> 150
> 150
73
230
289
c
c
AVM 322(S)
44
44
>150
160
187.5
c
8/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG
Fiche technique
56.117
Accessoires
71
14,5
1000
? 40,9
36
70
0378284 100
0378284 102
Sous r és erve de modific ati ons © 2014 Fr. Sauter AG1.1
Fr. Sauter AG
Im Surinam 55
CH-4016 Basel
Tel. +41 61 - 695 55 55
www.sauter-controls.com
9/9
1.1
Sous réserve de modifications © 2014 Fr. Sauter AG