IMAGINER ENSEMBLE DESIGN INTÉRIEUR

Download Report

Transcript IMAGINER ENSEMBLE DESIGN INTÉRIEUR

ARCHITECTURE
URBANISME
INGÉNIERIE
DESIGN INTÉRIEUR
IMAGINER ENSEMBLE
" Pour chaque projet, nous imaginons avec vous des lieux et des espaces qui créent du lien, mêlent les chemins et stimulent
le vivre ensemble. Car nous croyons que l’architecture possède une finalité : rendre la vie meilleure. "
" For each project, we design with you places and areas which create connections, combine paths and stimulate interactions.
Because we believe that architecture has one goal: making life better. "
Architecte d'intérieur Courdouan
UNE AGENCE QUI STIMULE LA VIE, LA VILLE, L’ HABITAT, VOS PROJETS / An agency that stimulates life, cities, housing and your projects.
Bureaux et show room ATS - Lyon.
Active en France et à l’international, SUD est une agence d’architecture. Multi-experte, elle réunit des
architectes, des urbanistes, des ingénieurs et des designers d’intérieur. SUD couvre tous les sujets de la ville
contemporaine : urbanisme, logement, tertiaire, industrie, santé, éducation, commerce, loisirs, design…
SUD fait la vie, SUD fait la ville.
IMAGINER ENSEMBLE
SUD, c’est avant tout un tempérament : un caractère qui s’exprime par la créativité et l’intelligence de
situation de ses collaborateurs. Forte de trente ans d’histoire(s) d’architecture(s), l’agence demeure
convaincue qu’un projet réussi est un projet construit collectivement. Ses grandes réalisations ont
toujours été co-imaginées dans un travail itératif entre les talents de la maîtrise d’ouvrage et ceux de
l’agence.
STIMULATION
La première marque de fabrique de l’agence est de proposer à ses clients des projets stimulants en termes
de design architectural et exigeants en matière de respect des coûts et des délais. Cette équation entre
possible et contrainte constitue un défi créatif. Chaque projet est également replacé dans son contexte
en imaginant toujours en quoi il stimule la ville, en quoi il stimule la vie.
REVENDICATION
Un bâtiment dispose de plusieurs vies. Des générations s’y succèdent. Les usages y sont parfois différents
au fil du temps. Durabilité est le maître mot de l’agence. SUD conçoit des projets audacieux et fonctionnels
qui font naître fierté et sentiment d’appartenance chez le maître d’ouvrage et in fine chez les usagers du
lieu. Deux atouts qui contribuent à inscrire le bâtiment dans la durée et à renforcer sa place sur son
marché.
Active both in France and abroad, SUD is an architecture agency. Multi-expert, it regroups architects, urban planners, engineers
and interior designers. SUD covers all topics related to contemporary cities: urban planning, housing, tertiary sector, industry,
health, education, trade, leisure, design... SUD creates life, SUD creates the city.
Inventing together
SUD is first and foremost a temper: a character that expresses itself through its staff's creativity and situational intelligence.
Building on thirty years of architectural stories, the agency remains convinced that a successful project is a project that has been
collectively designed. Its major achievements have always been co-designed through an iterative working process that makes
the most of both the client's and the agency's talents.
Stimulation
The first specificity of the agency is to offer its clients projects that are stimulating in terms of architectural design and demanding
in terms of costs and delivery times. This equation between possibilities and constraints is a creative challenge. Each project is
also placed in context, by always picturing how it stimulates the city and how it stimulates life.
Claim
A building has several lives. Generations succeed one another. In the course of time, its uses sometimes differ. Durability is the
agency's key word. SUD designs daring and functional projects that induce pride and a sense of belonging at the client and,
in fine, at the project's users. Those are two assets that contribute to making the building long-lasting and to strengthening its
position on the market.
Hall d'honneur, Garage Citroën - Lyon.
UNE AGENCE QUI RASSEMBLE DES EXPERTISES ET DES DOMAINES D’INTERVENTION UNIQUES / An agency that brings together unique fields of operation and competencies.
ARCHITECTURE
URBANISME
INGÉNIERIE
DESIGN
INTÉRIEUR
IMAGINER ENSEMBLE
URBANISME / URBAN PLANNING
FABRIQUER LA VILLE / URBAN DESIGN
Requalification et rénovation urbaine,
création de nouveaux quartiers et zones
résidentielles, zones d’activités tertiaires,
industrielles et logistiques, espaces
publics… SUD fait la vie, SUD fait la ville.
Urban requalification and renovation,
creation of new neighbourhoods and
residential areas, tertiary activity, industrial
and logistics parks, public spaces...
SUD creates life, SUD creates the city.
LOGEMENTS / HOUSING
VIVRE / BEING
Hôpitaux, EHPAD, cliniques, laboratoires,
maisons de retraite, crèches, équipements
scolaires, équipements sportifs, centres
de congrès et de conventions…
SUD prend soin des publics.
Hospitals, centre for frail elderly people,
clinics, laboratories, retirement homes,
nurseries, school facilities, congress
and convention centres, sports amenities...
SUD cares for everyone.
TERTIAIRE - INDUSTRIE / TERTIARY SECTOR - INDUSTRY
HABITER / LIVING
Programmes de logements collectifs,
logements sociaux, projets mixant logements,
commerces et bureaux, résidences étudiants… SUD crée des lieux qui créent du
lien.
SANTÉ & ÉQUIPEMENTS COLLECTIFS / HEALTH & COMMUNITY FACILITIES
TRAVAILLER / WORKING
Collective or social housing programmes,
projects combining housing, stores
and offices, students' residence...
SUD creates places that create connections.
COMMERCES - LOISIRS / SHOPPING - LEISURE
Bureaux, sièges sociaux, bâtiments
d’activités tertiaires ou industrielles,
plateformes logistiques…
SUD stimule la vie de l’entreprise.
INTÉRIEURS D’ ARCHITECTURE / INTERIOR ARCHITECTURE
DIVERTIR / ENTERTAINMENT
CRÉER / DESIGN
Centres commerciaux, retail parks, pôles
de loisirs, projets mixtes (loisirs/bureaux/
logements), cinémas, salles de spectacles,
parkings… SUD transforme votre projet
en destination.
Bureaux, accueils, restaurants, magasins,
commerces, hôtels, logements…
SUD fait de votre lieu une expérience.
Shopping centres, retail parks, leisure
centres, multi-purpose projects (leisure/
offices/housing), cinemas, theatres, car parks...
SUD turns your project into a destination.
Offices, headquarters, buildings
for tertiary or industrial activities,
logistics platforms...
SUD stimulates businesses.
Offices, receptions, restaurants, stores
and shops, trades, housing, hotels...
SUD turns your place into an experience.
BERTRAND DE LAGARDE - GUY BARRAL - FABRICE BOLENOR - PATRICK BOWDLER - JOCELYN FILLARD - LAURENT GUELLA - ELODY HURTER - KARIM-MARC
KILZI - PIERRICK LELARD - PATRICK LEROY - SANDRINE MARTIN - YVES MELIA - YANNICK PASCAL - JEAN-MARC PIVOT - NICOLAS ROQUES - MAREK SLIWA
Sous l’impulsion de Bertrand de Lagarde, seize associé(e)s
président aux destinées du groupe d’architecture. Les cent
cinquante collaboratrices et collaborateurs de l’agence
développent leurs projets, en Europe et dans le monde,
depuis les agences de Lyon, Paris, Varsovie et Kiev ; tous mus
par une même volonté : faire de SUD une agence stimulante
et exigeante.
Under the leadership of Bertrand de Lagarde, CEO, sixteen partners
preside over the destinies of the architecture(s) group. The hundred
and fifthy co-workers of the agency develop their projects, in Europe
and throughout the world, from the branches of Lyon, Paris, Warsaw
and Kiev. Everyone is fuelled by the same desire: making SUD
a stimulating and demanding agency.
© SUD
UNE AGENCE QUI CRÉE DES LIEUX DE VIE / An agency that creates living spaces.
Hall In One - Saint-Chamond
Métropole, Dom-Tom, Europe de l’Ouest, Europe de
l’Est, Asie, Amérique Centrale, Afrique… Fidèle à son
esprit de curiosité et de création, SUD a réussi en trente
ans d’activités son pari international. Au gré des projets
(concours, études, réalisations) et de l’implantation
de ses filiales en Europe de l’Est, l’agence a acquis la
stature économique et l’expérience nécessaire pour
prétendre aux projets les plus audacieux dans le monde.
France, French overseas departments and territories, Western
Europe, Eastern Europe, Asia, Central America, Africa… Faithful to its spirit of curiosity and creation, in just thirty years, SUD has met the
challenge of becoming international. Thanks to its projects (competitions, studies, realizations) and to the establishment of its branches
in Eastern Europe, the agency has acquired the experience and economic weight required to aspire to work on the word's most daring
projects.
Sour-el-Ghozlane - Algérie - 2014
Algérie
Allemagne
Angola
Argentine
Chine
Côte d’Ivoire
Égypte
Algerie
Germany
Angola
Argentina
China
Republic of Côte d’Ivoire
Egypt
INTERNATIONAL
Émirats Arabes Unis
France
Hongrie
Liban
Lybie
Maroc
Mexique
Nigeria
Nouvelle-Calédonie
Pologne
Réunion
Roumanie
Russie
Singapour
République Tchèque
Tunisie
Turquie
Ukraine
UAE
France
Hungary
Lebanon
Libya
Morocco
Mexico
Nigeria
New Calediona
Poland
Reunion Island
Romania
Russia
Singapore
Czech Republic
Tunisia
Turkey
Ukraine
Galeria Katowicka - Katowice - Pologne - 2013
Etude d'urbanisme, Nanning – Chine - 2011
Centre Commercial Leto - Saint-Petersbourg - Russie - 2010
URBAN PLANNING
© SUD
URBANISME
Respect, pertinence, ambition sont le socle sur lequel SUD bâtit sa réponse
urbanistique. Un projet efficace dispose d’une méthode qui sait interroger avec
acuité l’histoire du lieu, ses flux, ses usages, ses légendes et son identité. C’est aussi
une proposition qui sait intégrer tous les paramètres économiques, techniques et
sociologiques pour envisager une réponse totale, une solution en dentelle capable
d’implémenter la ville sur la ville. C’est enfin un dessein, une projection dans le temps
des usages au bénéfice du public pour un programme non daté, évolutif qui peut
et doit être réinterrogé de manière régulière.
SUD approche les projets d’urbanisme avec empathie, modestie et convictions, car l’agence
collabore pour un temps long avec des expressions architecturales distinctes, des fonctions
à décloisonner, des équipements à hybrider, des individualités à métisser.
Les inflexions urbanistiques préconisées par SUD participent toutes d’une
même ambition, simple : rendre les lieux plus vivants et plus riches en permettant
à chacun de pouvoir exprimer avec fierté d’où il vient et donc où il va.
Respect, relevance and ambition are the foundations on which SUD builds its urban
planning response. To be efficient, a project needs a methodology capable of acutely
investigating on the place's history, flows, uses, legends and identity. The proposal must
also take on board all the economic, technical and sociological parameters in order to
bring a comprehensive answer, a refined solution that is able to implement the city over
the city. Finally, it is a goal, a projection over time of the future uses by the public, for an
evolving programme which has no set dates and must be questioned on a regular basis.
SUD tackles urban planning projects with empathy, modesty and strong beliefs, because
the agency works for the long term, with distinct architectural expressions, functionalities
to decompartmentalize, amenities to hybridize and individualities to cross-breed. The urban
reorientations recommended by SUD are all the expression of one single and simple ambition:
making places livelier and richer by enabling everyone to express with pride where s/he is
coming from and heading to.
MULTIPOLE SANTE
Décines, France - 2014
Etude d’urbanisme pour la reconversion de friches industrielles
sur l’ancien site Archemis de Décines (69). Création d’un multipôle
santé sur un terrain de 10 ha comprenant : un village santé, un
parc d’activités mixtes, un pôle de logements.
Maître d’ouvrage : Mutualité Française Rhône /
Groupe EM2C
Urban design study for the conversion of an industrial brownfield on
the former Archemis site in Décines (69). Creation of a health multicluster, on a 10-ha land plot, comprising the following facilities : a health
village, a mixed-use business park, and a housing cluster.
Client: Mutualité Française Rhône / Groupe EM2C
Gare gdanska
Varsovie, Pologne - 2018
Etude d'urbanisme. Reconstruction de la gare Warsawa
Gdanska connectée avec le métro et le tramway existant.
Création d’un complexe de bureaux, hôtels, logements,
commerces et restauration. Plan d’aménagement de
parvis piétons et de jardins, ainsi que parkings enterrés.
Démarrage en 2015.
Surface construite : 170 000 m².
Maître d’ouvrage : GELAMCO / PKP
HOTEL DIEU
ECO PARC
ZAC DE PIERREFONDS
Etude d’urbanisme pour la requalification du site de
l’Hôtel-Dieu à Clermont Ferrand. Implantation de
commerces, bureaux, loisirs, services, logements,
espaces verts, sur un terrain de 4,2 ha.
MO : CHU Clermont Ferrand.
Equipe projet : SUD Architectes, Corum Architectes,
Philippe Fichet Architectes, Quay Architecture, Jacques
Varennes Architecte
Etude pour l’implantation d’un centre de commerces
et de loisirs, comprenant un espace culturel et
évènementiel, un espace d’activités et de sports,
commerces, hôtels, restaurants, espace botanique
et maraicher. Plan d’eau. En association avec BASE
Paysages. Surface : 20 ha.
Maître d’ouvrage : Conseil Général du Jura
Elaboration du plan de référence et du schéma
directeur. Parc industriel et tertiaire, commerces et
équipements.
Surface : 92 hectares.
Maître d’ouvrage : La CIVIS
Clermont-Ferrand, France - 2014
GREENOPOLIS
Lyon, France - 2014
Requalification urbaine et reconversion d’un
friche industrielle. Un programme PREBAT
2008 sélectionné par l’ADEME et la Région
Rhône-Alpes comme opération exemplaire de
Bâtiments Basse Consommation d’énergie.
Référentiel QEB du Grand Lyon. Ce site,
divisé en trois tranches accueille un village
d’entreprises, des bureaux et des activités de
négoce. Extension de 7 600 m² livrée en 2015.
Surface : 21 600 m²
Maître d’ouvrage : SAS Cityzen
Promoteur/Constructeur : Groupe EM2C
Urban requalification and conversion of an
industrial brownfield A «PREBAT 2008» program
selected by ADEME and the Rhône-Alpes Region as
an exemplary operation regarding Energy Efficient
Buildings (BBC, or «Bâtiments Basse Consommation
d’énergie»). Standard: «QEB du Grand Lyon». This
site, divided into 3 areas, is home to a business
village, to offices and to trading activities. 7,600 sq
m extension, to be delivered in 2015.
Area: 21 600 sq m
Client: SAS Cityzen
Promoter/Builder : Groupe EM2C
Urban Study. Reconstruction of the Warsawa Gdanska station
connected to the existing subway and tram networks.
Creation of a complex with offices, hotels, housing units, shops
and restaurants. Development plan for a pedestrian square,
gardens and underground car parks. Works start in 2015.
Built area: 170 000 sq m.
Client: GELAMCO / PKP
Urban design study for the requalification of the Hôtel-Dieu
site in Clermont-Ferrand. Creation of shops, offices, leisure
facilities, services, housing units and green spaces on a
4.2-ha land plot.
Client: CHU Clermond Ferrand
Project Team: SUD Architectes, Corum Architectes, Philippe
Fichet Architectes, Quay Architecture, Jacques Varennes
Lons le Saunier, France - 2014
Study regarding the establishment of a shopping and
leisure centre for the “Conseil général du Jura”. Programme
comprising a cultural & events venue, an area for activities
and sports, shops, hotels, restaurants and a botanic and
market gardening area. Lake. (in association with BASE
Paysages). Area: 20 ha.
Client: Conseil Général du Jura
Ile de la Réunion - 2013
Drafting of the Reference Plan and Master Plan.
Industrial and tertiary park, shops, facilities.
Area 92 hectares.
Client: CIVIS
If we were to single out one field of intervention which
has deeply changed over the last two decades, we
would mention the housing sector, as regards both
building and requalification. Energy performance,
urban renovation, respect for the sites' culture,
construction costs, bringing up to standards…
All these aspects have questioned the architecture
sector that had to integrate creativity, cleverness and
innovation into each proposal.
SUD has met that challenge. Search for aesthetic
qualities, choice of materials, search for long-lasting
solutions, comfortable living spaces. SUD is always
on the watch. The agency already anticipates the
new challenge of housing design: their integration
into projects that are more and more multi-purpose
and complex, with individual living environments
mingling with working spaces, leisure areas and
public amenities. Realizations that must induce the
client's pride and the users' ownership of the place.
HOUSING
LOGEMENT
© SUD
S’il existe un domaine d’intervention qui a fait l’objet
d’une profonde mutation en vingt ans, c’est bien
le secteur du logement, que l’on se place du point
de vue de la construction ou de la requalification.
Performance énergétique, rénovation urbaine,
respect culturel des sites, coût de la construction,
mise aux normes…
Tous ces paramètres ont interrogé le secteur
de l’architecture qui a dû intégrer créativité,
ingéniosité et innovation dans chacune de
ses propositions. C’est le défi qu’a relevé SUD.
Recherche d’esthétisme, choix de matériaux,
recherches de solutions durables, espaces de
vies confortables.
SUD est en veille permanente. L’agence anticipe
dès aujourd’hui le nouvel enjeu de la conception
des logements : leur intégration dans des projets
toujours plus mixtes et complexes où cadre de vie
individuel s’hybride avec espace de travail, lieux de
loisirs et équipements publics. Des réalisations qui
doivent faire naitre fierté chez le maître d’ouvrage
et appropriation des lieux par les usagers.
SAINTE-IRénée
Lyon, France - 2016
Construction de 86 logements en R+2+attique répartis en
3 bâtiments. Réalisation d'un terrain de sport et de loisirs
comportant notamment : une piscine, terrain multisport,
abri vélo, pergola… Surface : 6 159 m²
Maître d’ouvrage : LPE
SAINT-CYR-L'ECOLE
Saint Cyr l'Ecole, France
2016
88 housing units for ownership (PSLA) on Charles Renard ZAC.
Area: 4 773 sq m
Client: Expansiel Promotion
Construction of 86 housing units inside buildings with 3
storeys+attic: 3 housing buildings. Construction of a sports and
playing field with a swimming pool, a multisport ground, a bike
shelter, a pergola, etc. Area: 6,159 sq m
Client : LPE
CENTRAL square &
CARRE D’AS
Lyon, France - 2014
2 programmes de logements et commerces.
69 logements dont 17 logements sociaux.
Surface : 4 966 m² dont commerces 1 191 m².
Maître d’ouvrage : Kaufman and Broad
77 logements et commerces en rez-de-chaussée.
Surface : 5 746 m² dont commerces 925 m².
Maître d’ouvrage : Bowfond Marignan
2 housing units programmes.
69 housing units, of which 17 for social housing.
Shops on the ground floor.
Area: 4,966 sq m of wich shops 1,191 sq m
Client: Kaufman and Broad
77 housing units. Shops on the ground floor.
Area: 5,746 sq m of wich shops 925 sq m.
Client: Bowfond Marignan
80 logements en accession (PSLA) sur la ZAC Charles
Renard. Surface : 4 773 m²
Maître d'ouvrage : Expansiel Promotion
PALAVAS LES FLOTS
Palavas les Flots,
France - 2014
Redéploiement d’un hôpital pour enfants. Création de
218 logements et de 350 places de stationnement en
superstructure - Surface : 15 219 m²
Maître d’ouvrage : OMEM - Institut Saint Pierre
Redeployment of a children’s hospital. Creation of 230
housing units and 350 above-groud parking spaces.
Area: 15,219 sq m
Client: OMEM - Institut Saint Pierre
ZAC DU BON LAIT
les 2 joannes
CHEZ LE JEAN
Meyzieu, France - 2015
PORTE DES LUMIèRES
Lyon, France - 2014
57 logements sociaux BBC.
Surface : 4 700 m²
Maître d’ouvrage : 3F IMMOBILIÈRE RHÔNE-ALPES
106 logements collectifs BBC.
Surface : 7 633 m²
Maître d’ouvrage : Noaho
Création de 172 logements dont 43 logements sociaux.
Surface : 9 600 m² - Promoteur : Diagonale
Maître d’ouvrage : Ville de Meyzieu
Immeuble de 58 logements BBC en R+5. Appartements concept BI HOME.
Surface : 3 175 m²
Maître d’ouvrage : ICADE
57 BBC social housing units.
Area: 4,700 sq m
Client: 3F IMMOBILIERE RHONE ALPES
Creation of 106 BBC housing units.
Area: 7,633 sq m
Client: Noaho
Creation of 172 housing units of which 43 for social housing.
Area: 9,600 sq m - Promoter: Diagonale
Client: Ville de Meyzieu
Five-storey building offering 58 “BBC” housing units. BI HOME concept.
Area: 3 174 sq m
Client: ICADE
Lyon, France - 2012
Bron, France - 2014
LOISIRS
COMMERCES
Designing a shopping and leisure centre requires first
and foremost a clear understanding of the history,
sociology and dynamics of the place where it will be
located. It also means putting it into perspective with
the site's future users. Indeed, shopping and leisure
centres are more and more combined with housing
and office programmes. SUD works as upstream as
possible from the project by positioning it not as a
mere shopping centre, but rather as an authentic
urban attractiveness hub, a destination per se. This
fertile choice contributes to the integration of the ever
faster evolution of the ways of life. Lastly, it favours the
emergence of new architectural ideas that benefit to
the comfort and well-being of the end user, i.e. the
client/customer.
© SUD
SHOPPING & LEISURE
Imaginer un pôle de commerces et de loisirs, c’est
comprendre avant tout l’histoire, la sociologie et la
dynamique du lieu où il va être implanté. C’est aussi
le mettre en perspective avec les futurs usages du
site. Car les pôles de commerces et de loisirs sont
de plus en plus hybridés avec des programmes de
logements et de bureaux. SUD intervient le plus
en amont possible du projet en le positionnant
non comme un simple centre commercial mais
comme un véritable pôle d’attractivité urbaine,
une destination à part entière. Ce parti-pris fécond
contribue à intégrer l’évolution, toujours plus rapide,
des modes de vies. Il favorise enfin l’émergence
d’idées architecturales nouvelles au bénéfice du
confort et du bien-être de l’usager final, en l’espèce,
le client/consommateur.
hall in one
Saint Chamond, France
2017
Reconversion des anciennes aciéries de la marine.
Un programme mixte de commerces, loisirs, cinémas,
logements, et bureaux.
Surface : 16 550 m²
Maître d’ouvrage : Cap Métropole
Conversion of the former navy steel mills. A programme that
will offer shops, leisure facilities, cinemas, housing units and
offices.
Area: 16,550 sq m
Client: Cap Métropole
zac de paris batignolles - sECTEUR 01 ET 03
Paris, France - 2016
Création d’une galerie commerciale raccordée au
métro et à la gare.
Surface : 9 800 m²
MO : Paris Batignolles Aménagement, Ville de Paris
MOA : MAB, Bowfonds Marignan
Architecte mandataire : Gaëtan le Penhuel.
Creation of a shopping mall linked with the subway and
the station.
Area: 9,800 sq m
Client: Paris Batignolles Aménagement, Ville de Paris
MOA : MAB, Bowfonds Marignan
PARC SAINT PAUL
DUMBéa
Saint-Paul-les-Romans, France - 2014
Nouvelle Calédonie - 2016
Création d'un retail park environnemental Breeam Very Good
35 commerces, restaurants et aires de jeux.
Surface : 27 000 m²
Maître d’ouvrage : APSYS
Création d’un pôle de commerces,
de services et de loisirs.
Surface : 16 590 m².
Maître d’ouvrage : Groupe GBH
Creation of an environmental retail park. Breeam Very Good.
35 shops, restaurants and play areas.
Area : 27,000 sq m
Client: APSYS
GALERIA KATOWICKA
Katowice, Pologne
2013
Restructuration du quartier de la gare de Katowice.
Réhabilitation de la gare, des espaces publics, création
d’un centre commercial et de business ainsi qu’un
complexe de bureaux.
Surface : 160 000 m²
Maître d’ouvrage : PKP/NEINVER
Revitalisation of the train station neighbourhood:
restructuring of the station and public spaces; creation of
a shopping & business centre and of an offices complex.
Area: 160,000 sq m
Client: PKP/NEINVER
ARKADIA
Varsovie, Pologne - 2014
Rénovation et extension du
food-court dans le centre
commercial Arkadia.
Surface du projet : 286 634 m²
Maître d’ouvrage : UNIBAIL
RODAMCO.
Conversion and extension of the
Arkadia's food-court.
Project area: 286,634 sq m
Client: UNIBAIL RODAMCO
Creation of shops and leisure activities
center.
Area: 16,590 sq m
Client: Groupe GBH
HEALTH & COMMUNITY FACILITIES
Designing a healthcare centre, a school facility or
any other amenity that welcomes people requires
rigour, creativity and rationality. Regulation imposes,
architecture proposes. This double equation is the
keystone of our approach.
SUD designs places by taking into account the two
categories of people that will use them: the staff,
who must find a functional, pleasant and ergonomic
working place; and the general public, who must
be able, during their long or short stay, to find
human-scale and warm living conditions that favour
encounters.
SUD is convinced that architecture has to adapt
to the context, once this latter has been analysed,
understood and has become inspiring. A successful
public facility is first and foremost an architectural
project rooted in generosity.
© SUD
SANTÉ &
ÉQUIPEMENTS
COLLECTIFS
Concevoir un établissement de santé, un
établissement scolaire ou tout autre équipement
qui accueille du public nécessite exigence,
créativité et rationalité. La réglementation impose,
l’architecture propose. Cette double équation est la
clé de voûte de notre approche.
SUD imagine des lieux en prenant en considération
le double public qui y séjournera : professionnel
d’abord, qui doit trouver là un espace de travail
fonctionnel, agréable et ergonomique ; grand
public ensuite, qui doit pouvoir, pour un temps long
ou court, évoluer dans des conditions de vie à taille
humaine, chaleureuse où la rencontre avec l’autre
est favorisée.
SUD est convaincue que c’est à l’architecture de
s’adapter au contexte, dès lors que celui-ci est
analysé, compris et devient inspirant. Un équipement
public qui fonctionne est avant tout un acte
d’architecture qui puise dans la générosité.
HOPITAL YSSINGEAUX
CLINIQUE CHARCOT
Secteur Ehpad. Extension et réhabilitation de 111 lits en site occupé.
Surface : 5 470 m²
Maitre d’ouvrage : Hôpital local d’Yssingeaux
Centre Hospitalier Charcot : réhabilitation et extension à 172 lits de la clinique
et blocs opératoires (12 salles), construction d’un centre de radiothérapie, d’un
centre de dialyse, centre de rein artificiel.
Surface : 16 500 m²
Maître d’ouvrage : Clinique Charcot / Générale de santé
Yssingeaux, France - 2012
EHPAD department (for the frail elderly). Extension and rehabilitation of
111 beds in an operating ward.
Area: 5,470 sq m
Client: Hôpital local d’Yssingeaux
MÉDIPÔLE LYON-VILLEURBANNE
Villeurbanne, France - 2017
Création d’un pôle hospitalier de 708 lits.
Surface : 60 000 m²
Maître d’ouvrage : Mutualité Française Rhône - CAPIO
Lyon, France - 2012
Charcot Hospital Centre: rehabilitation and extension of the clinic. 172 beds and
operating blocks (12 rooms). Construction of a radiotherapy centre, construction of a
dialysis centre/artificial kidney centre.
Area: 16,500 sq m
Client: Clinique Charcot / Générale de santé
Creation of a medical cluster with 708-bed clinic
Area: 60,000 sq m
Client: Mutualité Française Rhône - CAPIO
NDU MEDICAL CENTER
Beyrouth, Liban - 2018
Création d’un pôle hospitalier de 400 lits.
Surface : 35 000 m²
Maître d'ouvrage : Université NDU
Creation of a medical cluster with 400 beds.
Area: 35,000 sq m
Client: Université NDU
EHPAD DETHEL
Tassin, France
2014
Création d’un EHPAD BBC. Programme de 80 lits dont 10 places
en unité Alzheimer et une unité PASA de 14 places ainsi qu’un
programme de 20 logements.
Surface : 5 624 m²
Maître d’ouvrage : Icade
Creation of a “BBC” centre for frail elderly people (EHPAD). A programme
for 80 beds, of which 10 in an Alzheimer’s unit and 14 in a PASA (adapted
activities and care) unit, plus a programme of 20 housing units.
Area: 5,624 sq m
Client: Icade
TERTIAIRE INDUSTRIE
Designing an office building or industrial premises
requires connecting the companies and staff that will
use them to the new millennium. This action is, first
of all, a symbol. SUD draws its architectural solutions
from that ambition: contemporary design supported
by the company's and the territory's markers, making
use of the latest energy performance techniques to
create thrifty places, and ergonomics of spaces to
maximise interactions. Companies are living organisms.
Their ecosystem evolves over time. SUD takes this
challenge into account upstream from its creative
reflection in order to propose spaces that are modular,
upgradeable, optimised and at a human scale. Our
recipe: building on the users' needs and expectations
to propose truly collaborative and stimulating living
spaces, in which the staff is just happy to come and
work.
© SUD
TERTIAIRY & INDUSTRY
Concevoir un immeuble de bureaux ou des
bâtiments industriels, c’est inscrire les entreprises
et les salariés qui y résideront dans le nouveau
millénaire. Cet acte est avant tout symbole. SUD
puise ses solutions architecturales dans cette
ambition : design contemporain appuyé par les
marqueurs de l’entreprise et du territoire, utilisation
des dernières techniques de performances
énergétiques pour des lieux économes, ergonomie
des espaces pour plus de vivre ensemble. Les
entreprises sont des organismes vivants. Leur
écosystème évolue dans le temps. Cet enjeu,
SUD l’intègre en amont de sa réflexion créative
pour proposer des espaces modulaires, évolutifs,
optimisés et à dimension humaine. Notre recette
: nous appuyer sur les besoins et les attentes des
utilisateurs pour proposer de véritables lieux de vie
collaboratifs et stimulants, des espaces pour lesquels
les salariés se déclarent simplement heureux de
venir y travailler.
SCABOIS
Dole, France
2015
Création d'une coopérative pour les artisans des métiers du bois.
Bureaux, ateliers, stockage.
Surface : 11 000 m²
Maître d’ouvrage : Scabois
Creation of a building for wood activities. Offices, activity and storage area.
Area: 11,000 sq m
Client: Scabois
ZAC LE HAVRE PLATEAU
Le Havre, France - 2016
Réalisation d’un ensemble tertiaire de 4 bâtiments au sein de la
ZAC le Havre Plateau. Surface : 8 000 m².
Maître d’ouvrage : Société Havraise de Développement.
Lyon, France
2015
Lyon, France
2013
Lyon, France
2013
Création d'un parc d'affaires comprenant 7 bâtiments sur le
Parc du Puy d'Or.
Surface : 16 795 m²
Maître d’ouvrage : Nexity Geprim
Creation of a business park including 7 buildings on the Parc du
Puy d'Or. Area: 16,795 sq m
Client: Nexity-Geprim
Realization of a tertiary complex of 4 buildings inside the business park
“ZAC Le Havre Plateau”. Area: 8,000 sq m.
Client: Société Havraise de Développement
SADENA
GROUPE SEB
PARC DES
BRUYERES
Programme de bureaux Breeam.
Surface : 11 756 m²
Maître d’ouvrage : Sogelym Dixence
Breeam office building program
Area: 11,756 sq m
Client: Sogelym Dixence
LE SILKY
Immeuble de bureaux, laboratoires, ateliers et
restaurant d’entreprise pour Alstom Transport.
Villeurbanne,
Labels : HQE Effinergie / BREEAM «Very Good».
France
Surface : 36 600 m²
2015
Maître d'ouvrage : DCB International
Office building, laboratories,workshops and staff
canteen for Alstom Tranport. HQE Effinergie /
BREEAM «Very Good».
Area: 36,600 sq m.
Client: DCB International.
Sur le ParcMail Ecully, regroupement des activités
du Groupe SEB. Siège social, bureaux, show room,
restaurant d'entreprise et création d’un parking
silo de 660 places. Plan d’eau de 6 000 m².
A terme un site de 28 000 m².
Surface construite en 2015 : 21 500 m²
Maître d’ouvrage : Sogelym Dixence
The Parc Mail Ecully site is home to the activities of the
SEB group. Head office, offices, show room, restaurant
and creation of 660 parking spaces.
Final constructed area : 28,000 sqm.
Built area in 2015: 21,500 sq m.
Client: Sogelym Dixence
CITROËN
Lyon, France
2016
Requalification du garage Citroën. Aménagement du garage et
création de bureaux. Bâtiment de 1932 inscrit aux Monuments
Historiquess.
Surface : 30 000 m²
Maître d’ouvrage : 6ème Sens
Requalification of the Citroën Garage. Arrangement of the garage and
offices. Building of 1932 listed as a Historic Monument.
Area: 30,000 sq m.
Client: 6ème Sens
greenopolis
Lyon Vaise, France
2014
Requalification urbaine et reconversion d’une friche
industrielle. Le site accueille un village d’entreprises,
des bureaux et des activités de négoce.
Surface : 21 260 m²
Maître d’ouvrage : SAS Cityzen
Promoteur-Constructeur : Groupe EM2C
Urban requalification and conversion of an industrial
brownfield. This site, divided into 3 areas, is home to a
business village, to offices and to trading activities.
Area: 21,260 sq m
Client: SAS Cityzen
Promoter-Builder: Groupe EM2C
ACCINOV
Lyon, France
2013
Plateforme d’innovation collaborative ACCINOV à Lyon Gerland.
Destinée à accueillir des startups de biotechnologies, offre de
services clés en main, bureaux, laboratoires, salles blanches à
confinement P2 et unités de bio-production.
Surface : 5 500 m²
Maître d’ouvrage : Association Lyon Biopole
Collaborative innovation platform “ACCINOV” in Lyon Gerland. Host to
biotechnology start-ups, it offers a range of turnkey services, offices,
laboratories, P2-containment clean rooms and bio-production units.
Area: 5,500 sq m
Client: Association Lyon Biopole
DESIGN
INTERIEUR
INTERIOR DESIGN
Si l’architecture tente d’exprimer l’identité d’un lieu
dans la cité, le design intérieur vise quant à lui à
créer une émotion et une expérience chez celui qui y
pénètre. Boutiques, restaurants, entreprises, immeubles
d’habitation, espaces d’accueil du public… les projets
soumis à SUD sont multiples et leurs enjeux complexes :
identification des usages, réflexion sur les flux, gestion des
espaces, théâtralisation de l’accueil, scénographie de la
lumière, choix des matériaux et des teintes, signalétique.
À chaque étape, les designers de SUD prennent le temps
du décryptage et de l’investigation afin de proposer
un concept répondant à l’activité première du lieu en
respectant son histoire et sa destinée.
Chez SUD, ergonomie, fonctionnalité, modernité guident
chaque acte créatif. L’agence aime travailler à la
globalité d’un projet d’architecture en tentant de trouver
des idées originales pour qu’architecture d’extérieur et
architecture d’intérieur se répondent et se fassent écho.
C’est dans cette correspondance verticale et horizontale
que le lieu imprime sa marque dans l’esprit du visiteur,
là où identité et expérience se mêlent, là où contenus
et contenants se fondent et ne forment plus qu’un.
Un souvenir agréable que l’on a envie de renouveler.
Whereas architecture attempts to express the identity of
a given place in the city, interior design aims at inducing
emotions and creating an experience for those benefiting
from it. Stores, restaurants, companies, housing buildings,
public reception areas... the projects submitted to SUD are
varied and have complex challenges: usage identification,
flow analysis, space management, reception area setting
and embellishment, light scenography, material and colour
selection, or signage. At each stage, SUD's designers take
the time to decipher and investigate in order to propose
a concept that reflects the place's primary activity and
respects its history and its destiny.
At SUD, ergonomics, functionality and modernity guide
each and every creative action. The agency likes to work
on the entire architectural project by trying to find original
ideas that will enable exterior and interior architectures to
answer and echo each other. Thanks to this vertical and
horizontal match, the place is able to imprint its brand on
the visitor's mind, where identity and experience mingle,
where contents and containers join and become one.
A pleasant memory that you want to repeat.
LE SELCIUS
B COM BRASSERIE
Création d'un restaurant, d'un bar à vin et d'espaces privatifs.
Surface : 2 000 m². Maître d’ouvrage : Groupe Cardinal
Réhabilitation et création d'un restaurant et bar à vin.
Surface : 890 m².
Maître d'ouvrage : Société Paddel
Archamps, France - 2012
Lyon Confluence, France - 2013
Creation of a restaurant, a wine bar and offers private areas for
groups. Area: 2,000 sq m. Client: Groupe Cardinal
Rehabilitation and creation of a restaurant and wine bar.
Area: 890 sq m.
Client: Société Paddel
HALLES
Ville La Grand,
France - 2016
ats
Lyon, France
2014
Réhabilitation d'un ancien bâtiment et transformation
en bureaux et show room.
Surface : 960 m²
Maître d'ouvrage : ATS
Rehabilitation of an old building into offices and show room.
Area: 960 sq m
Client: ATS
Projet d'aménagement de halles dans un pôle
commercial de 25 000 m² qui accueilleront des
commerces et restaurants.
Surface : 6 000 m²
Maître d'ouvrage : privé
Devlopment project of covered market in a commercial hub
of 25 000 sqm composed of shops and restaurants.
Area: 6,000 sq m
Client: private
6ème sens
Lyon, France
2014
Aménagement du siège social. Accueil, bureaux, salles
de réunion, restaurant, espace détente.
Surface : 1 300 m²
Maître d'ouvrage : 6ème Sens
Arrangement of the new head office. Reception, offices,
meeting rooms, restaurant and areas for collaborators.
Area: 1,300 sq m
Client: 6ème Sens
C GASTRONOMIE
HOTEL EUROPEJSKI
Lyon, France - 2014
Varsovie, Pologne - 2015
Réhabilitation d’un
bâtiment historique
classé du centre de
Varsovie en palace 5*.
Surface : 28 000 m².
Maître d'ouvrage : HESA
Conversion of a listed
historic building located
at the centre of Warsaw
into a 5-star palace.
Area: 28,000 sq m.
Client: HESA
Création d'un espace traiteur,
pâtisserie, conseils culinaires, ventes à
emporter.
Surface : 90 m²
Maître d'ouvrage : C Gastronomie
Creation of a space caterer, cake store,
culinary advice and takeaways.
Area: 90 sq m
Client: C Gastronomie
WE ARE STIMULATED BY
3 F - 3 SUISSES - 6ème SENS - AEW EUROPE - AFFINE - AGENCE DE L’EAU - ALCATEL - ALLIADE
ALTAREA COGEDIM AMALLIA - AMETIS - ANAHOME - ANF - ANPE - APARC - APAVE
APICIL - APRIL - APSYS - ARCOLE DÉVELOPPEMENT AREA ART DE CONSTRUIRE - AUCHAN
AUGUSTE THOUARD - AVENTIS CROPSCIENCES - B-COM BRASSERIE BATIGÈRE - BAUDIN
CHATEAUNEUF - BERNARD TEILLAUD - BIOPOLE - BNP IMMOBILIER - BOUWFONDS
MARIGNAN - BOUYGUES IMMOBILIER - BROSSETTE - CAFAL - CAPRI - CARDINAL - CARREFOUR - CASINO
CASTORAMA - CCI DE MARSEILLE PROVENCE - CEGID - CENTRE HOSPITALIER DE SAINT-ÈGREVE
CENTURIA - CFA FINANCIÈRE DUVAL - CGPME - CIC LYONNAISE DE BANQUE - CINÉMA PATHÉ - CIRMAD
CLEMESSY - CLINIQUE CHARCOT - CLINIQUE DU SPORT DE TOULOUSE - CNR - CONSEIL GÉNÉRAL
DU RHÔNE - CONSTRUCTA - CORA - CREDIT AGRICOLE - CYANAMID AGRO - DCB INTERNATIONAL - DECATHLON
DIAGONALE-DTZDUMEZ-ÉCOLE CENTRALE DE LYON-EDF-EIFFAGE-EM2C-EPADESA-EQUINOXE-EUROCOPTER
EUROPEAN SYNCHROTRON RADIATION FACILITY - EUROPTIMA - EVERIAL - FACULTÉS CATHOLIQUES
FADESA - FRG - FIDUCIAL - FONCIÈRE DES REGIONS - FONCIÈRE LOGEMENT - FONTANEL - FRANCE
TELECOM - G.L. EVENTS - GA - GDF SUEZ - GECINA - GENBIO - GÉNÉRALE DE SANTÉ - GENERIM
GEPRIM - GESTIMM - GFC - GRAND LYON/ VILLE DE LYON - GRAND LYON HABITAT - GRC - GROUPAMA
GSE - HAYLEY - HESA - HÔPITAL YSSINGEAUX - HOSPICES CIVILS DE CLERMONT FERRAND - HOSPICES
CIVILS DE LYON - HOSPICES DE BEAUJEU - HPL PROMOTION - ICADE - IGS - IMMOCHAN - INSTITUT
FRANCAIS DU PÉTROLE - INTERMARCHÉ - KAUFMAN ET BROAD - LA FINANCIÈRE MF - LA MUTUALITÉ
DU RHÔNE - LABORATOIRE DYOMEDA - LECLERC - LEROY MERLIN - LES NOUVEAUX CONSTRUCTEURS
LES VILLEGIALES - LOGIDIS - LOGIP - LYON BIOPOLE - M6 - MAB DEVELOPMENT - MAYLAND POLSKA - MEDEF
MÉDICA FRANCE - MÉDICREA - MERCK - MERIAL - MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES - MONOPRIX
MULTI DEVELOPMENT POLSKA - NATUREO - NEINVER - NEXITY - NOAHO - OGIC - OMERIS - ONCF
ONYX - OPAC 69 - OPAC DE L’AIN - PACFA - PATHE CINEMAS - PGT - PILOT PEN - PITANCE - PITCH PROMOTION
PKP POLSKA - PORT PÉTROLIER DE GIVORS - PRINTEMPS - PRO BTP - PROMOGIM - PROMOVAL
PROUDREED - QUIKSILVER - RÉGION R.A. - Renault Trucks SAS - RESIDE ETUDES - RESTAURANT
WOKO - RESTAURANT TÊTEDOIE - RHÔNE SAÔNE HABITAT - ROBOPOLIS - RODAMCO - SAEC
SAFC - SEGECE - SEMCODA - SEPRIC - SERL - SIER - SLC - SLCI - SOFAP - SOFCO - SOFILIT - SOFINCO
SOGELYM DIXENCE - SOGEPROM - SOGERIM - SOROVIM - SPIE - SUPER U - T.N.T - TERCIAL - TESCO POLSKA
UNIBAIL RODAMCO POLSKA - UTEI - VALOPHIS - VINCI IMMOBILIER - Volvo Group Real Estate…
Merci à toutes les villes partenaires qui nous font confiance / Thanks to all the partner cities which rely on us
EN BREF
Création en 1981
CA 2013 : 12.5M€ dont 25 % à l’international
Siège social : Lyon (France)
Implantations : Paris (France), Varsovie (Pologne),
Kiev (Ukraine)
150 collaborateurs (dont 35 personnes en Pologne)
Establishment in 1981
Turnover for 2013: 12.5M€ of which 25% of exports
Head office: Lyon (France)
Branches: Paris (France), Warszawa (Poland),
Kiev (Ukraine)
150 co-workers (Among which 35 persons in Poland)
CONTACTS
Développement France
Bertrand de Lagarde
Yannick Pascal
Angélina Sanchez-Poullain
Développement international
Bertrand de Lagarde
Jean-Marc Pivôt
Carol Ward Sarraf
Sud Polska
Jocelyn Fillard
Nicolas Roques
Pôles urbanisme, commerces
et loisirs
Karim-Marc Kilzi
Yves Mélia
Francis Nordemann
Yannick Pascal
Jean-Marc Pivôt
Pôles logements, tertiaire
et industrie
Patrick Bowdler
Elody Hurter
Patrick Leroy
Gwennael Monce
Marek Sliwa
Pôle santé & équipements
collectifs
Pierrick Lelard
Pôle design d’intérieur
Fabrice Bolenor
Sandrine Martin
Pôle exécution et chantier
Guy Barral
Laurent Guella
FRANCE
EUROPE CENTRALE
LYON
27 rue Joannes Carret, CS 10.711
69256 LYON cedex 09
Tel. +33 478.64.07.07
Fax. +33 478.64.88.35
SUD POLSKA
ul. Foksal 10,
00-366 Warszawa POLAND
Tél. +48 22 332 48 32
Fax: +48 22 332 48 31
PARIS
11 rue d'Uzès
75002 PARIS
Tel. +33 142.72.28.68
Fax. +33 140.41.11.11
www.sudarchitectes.pl
[email protected]
www.sudarchitectes.com
CONTACT COMMUNICATION
Stéphanie Olive : +33 478.64.07.07
Crédits / credits : [Infographie : Asylum / Frédéric Bonnamour / SUD] - [Photographies : Frédéric Garrigues / Studio Gaudin-Ramet / Lionel Pinar / Guillaume Perret / Studio Erick
Saillet / Stéphane Rambaud / Renaud Araud / Juan Robert / SUD - Amélie Viale]
www.sudarchitectes.com