Klasická japonština 中古日本語
Download
Report
Transcript Klasická japonština 中古日本語
Historický vývoj japonštiny
Jednotlivé etapy
Hlavní vývojové rysy jazyka
vyrovnávání se s vlivem čínštiny
vzdalování jazyka psaného od jazyka
mluveného a opětné sjednocování obojího
Archaická japonština
上古日本語
Nara (asi do 9. st.)
z památek dochovaných hlavně z 8. st.
Manjóšú
kronika Kodžiki (712)
císařské výnosy semmjó
Typické rysy:
manjógana
velmi malý počet přejatých čínských slov
bohatší samohlásková základna
bohatě rozvinutý slovesný systém
málo rozvinutý systém partikulí
Klasická japonština
中古日本語
Heian (9. – 12. st.)
bohatý materiál z oblasti prózy i poezie¨
oficiální a učená próza – čínštinou
literární próza – mluvený jazyk
Typické rysy:
oproti archaické J zjednodušená soustava slovesných sufixů
přejímání z Č zatím stále poměrně malé
katakana používána při zapisování japonského čtení čínských
znaků
tzv. wokototen (značky pro čtení čínských znaků)
samohlásky stabilizovány na 5
Středověká japonština
中世日本語
Kamakura, Muromači (13. – 17. st.)
více materiálu, lépe probádaná
J proniká do učených a oficiálních textů
Typické rysy:
začíná se oddělovat psaný a mluvený jazyk
na úrovni fonetické se přestávají rozlišovat
v některých hláskových kombinacích hlásky „w“ a
„h
dále se zjednodušuje soustava slovesných sufixů
Novodobá japonština
近世日本語
Edo (17. st. – 1. polovina 19. st.)
Typické rysy:
velká diferenciace jazykových stylů v psaném projevu
pokusy o vymýcení Č i z jazyka bádání, vytváření
japonských slov
(1. filologické pokusy – 18. st.- Motoori Norinaga)
měšťanská literatura – zjednodušená klasická
japonština s menší příměsí sinojaponských prvků a
s podílem jazyka mluveného (náznaky dialektů)
Novodobá japonština
近世日本語
pol. 19. st. - 4 hlavní styly :
◦ Kambun 漢文
◦ Sóróbun 候文
◦ Wabun 和文
◦ Wakan konkóbun 和漢混こう文
Moderní japonština
現代日本語
1868 – restaurace Meidži
velké množství jazykových stylů a dialektů →nutnost
vytvoření národního jazyka, zvýšit gramotnost, moderní slovní
zásobu
řada organizací usilujících o reformu jazyka
原文一致運動 - Hnutí za sjednocení hovorového a psaného
jazyka
mnohaleté diskuse jap. lingvistů, vědců, literátů i cizinců žijících
v J – vytvoření národního jazyka (国語) – iniciátorem Ueda
Kazutoši
2 odlišné formy japonštiny – 文語 a 口語
Standardní jazyk
標準語
přijal značný podíl sinojaponských slov z jazyka bungo,
zejména slova nově vytvořená pro pojmy evropské
vědy a techniky od konce 19. st.
zjednodušená slovesná soustava
přízvuk tokijského dialektu
3 styly různé zdvořilostní úrovně: zdvořilý
(desu/masu), neutrální (de aru) a důvěrný (da)
kodifikován jazykovou reformou z let 1947-1950,
která se týkala zejména zjednodušení písma a
pravopisu
↓
hovorová forma standardního jazyka - 共通語 –
blízká tokijské hovorové J
Přečtěte:
上古日本語
中古日本語
中世日本語 近世日本語
漢文
和文
現代日本語 国語
文語
口語
標準語
共通語