被除名的投考人

Download Report

Transcript 被除名的投考人

澳門特別行政區政府
Governo da Região Administrativa Especial de Macau
行政公職局
Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública
被除名的投考人:
被除名的投考人:
Candidatos excluídos:
序號
N.°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
崔家強
歐陽少
陳志毅
陳曉亮
陳劍燕
陳毅明
周照
鄒有良
謝子賢
謝寶惠
謝宇
鄭美芬
戚瑞蓮
陳廣平
張志偉
張善雯
蔡躍彬
蔡錦翠
徐偉漢
姓名
備註
Nome
Notas
ANOK, ADRIANO DIAMANTINO
AO IEONG, SIO KENG
CHAN, CHI NGAI
CHAN, HIO LEONG
CHAN, KIM IN
CHAN, NGAI MENG
CHAO, KUENG CHIO
CHAU, IAO LEONG
CHE, CHI IN
CHE, POU WAI
CHE, U
CHEANG, MEI FAN
CHEK, SOI LIN
CHEN, GUANGPING
CHEONG, CHI WAI
CHEONG, SIN MAN
CHOI, IEOK PAN
CHOI, KAM CHOI
CHOI, WAI HON
DE OLIVEIRA BARAI MIKULEC, LUDIMILA
SAMIRA
DO ESPÍRITO SANTO, ELSA ROSEMERY DE
DEUS AMARAL
DOS SANTOS IU, RUI
DU, JIANYOU
杜薦斿
FONG, UN NEI
方婉妮
FREIRE MACHADO, MARIA DA GRAÇA
HO, LAI HIN
何禮軒
HO, NGAI FONG
何藝峰
葉徐燕燕 IP CHOI, IN IN
KAN, FONG IO
簡鳳瑤
KAN, MAN NENG
簡萬寧
KEONG, WANG KIT
姜宏杰
KUAN, PEK LIN
關碧連
KUOK, SI MENG
郭詩銘
LAI, MENG CHI
賴銘志
LAI, TONG SENG
賴棟成
5200XXXX
(b)
(c)
(g)
(c)
(c)
(e)
(c)
(c)
(c)
(c)
(a), (c)
(b)
(f)
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
1410XXXX
(d), (e)
1389XXXX
(e)
5080XXXX
(c)
(c)
(c)
(e)
(c)
(c)
(c)
(b), (c)
(b)
(c)
(c)
(b)
(b), (c), (e)
(c), (e)
5118XXXX
1313XXXX
5098XXXX
1254XXXX
5132XXXX
7399XXXX
5190XXXX
5088XXXX
1335XXXX
5180XXXX
1375XXXX
5152XXXX
5165XXXX
1379XXXX
7392XXXX
5172XXXX
5155XXXX
1234XXXX
1414XXXX
5152XXXX
1313XXXX
5134XXXX
1261XXXX
5089XXXX
5181XXXX
1268XXXX
5167XXXX
5158XXXX
5178XXXX
7341XXXX
5191XXXX
* 被除名的投考人應參看此文件最後部份“備註(被除名的投考人)”所指的被除名的原因。
* Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas (Candidatos excluídos)" na última parte deste documento quais os motivos da exclusão.
17
澳門特別行政區政府
Governo da Região Administrativa Especial de Macau
行政公職局
Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública
被除名的投考人:
被除名的投考人:
Candidatos excluídos:
序號
N.°
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
林嘉欣
劉志
李昭韻
梁錦威
梁麗宜
梁念慈
梁沛聰
梁建中
廖璟烽
盧泳怡
龍迪生
吳景文
吳健斌
吳小鳳
蘇柳萍
譚健祥
袁植怡
袁婷婷
黃澤生
王志勇
黃希婷
黃爾菁
黃耀佳
王珊珊
黃騰
黃泫瀅
黃永德
姓名
備註
Nome
Notas
LAM, KA IAN
LAU, CHI FUNG
LEI, CHIO WAN
LEONG, KAM WAI
LEONG, LAI I
LEONG, NIM CHI
LEONG, PUI CHONG
LEUNG, KIN CHUNG
LIAO, CHING FENG
LO, WENG I
LONG, TEK SANG
MENDES RODRIGUES, MANUELA
NG, KENG MAN
NG, KIN PAN
NG, SIO FONG
SOU, LAO PENG
TAM, KIN CHEONG
UN, CHEK I
UN, TENG TENG
VONG, CHAK SANG
WONG, CHI IONG
WONG, HEI TENG
WONG, I CHENG
WONG, IO KAI
WONG, SAN SAN
WONG, TANG
WONG, UN IENG
WONG, WENG TAK
5190XXXX
1306XXXX
1400XXXX
5112XXXX
5125XXXX
5111XXXX
5137XXXX
1540XXXX
1314XXXX
5169XXXX
5193XXXX
5107XXXX
5112XXXX
5063XXXX
1330XXXX
7426XXXX
5147XXXX
5192XXXX
5191XXXX
5168XXXX
5158XXXX
5194XXXX
1346XXXX
5167XXXX
1363XXXX
5133XXXX
5189XXXX
5169XXXX
(c)
(b), (c), (e)
(c)
(c)
(b), (e)
(c)
(e), (g)
(c)
(a), (c)
(b), (c)
(f)
(f)
(c)
(c)
(c)
(b), (c)
(e)
(c)
(e)
(g)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(b), (c)
* 被除名的投考人應參看此文件最後部份“備註(被除名的投考人)”所指的被除名的原因。
* Os candidatos excluídos devem ver nas "Notas (Candidatos excluídos)" na última parte deste documento quais os motivos da exclusão.
18
澳 門 特 別 行 政 區 政 府
Governo da Região Administrativa Especial de Macau
行 政 公 職 局
Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública
備註(
備註(被除名的投考人)
被除名的投考人)
Notas (Candidatos excluídos)
被除名的原因
:
被除名的原因 Motivos de exclusão:
(a)
欠交具備澳門特別行政區永久性居民資格的有效身份證明文件
Falta de entrega de documento comprovativo de residência permanente da RAEM
válido
(b)
欠交法律學士學位的學歷證明文件
Falta de entrega de documento comprovativo das habilitações académicas requeridas:
licenciatura em Direito
(c)
欠交澳門法律補充課程的學歷證明文件(根據十月十二日第46/98/M號法令第一
條規定)
Falta de entrega de documento comprovativo de habilitações académicas nos termos do
artigo 1.º, do Decreto-Lei n.º 46/98/M, de 12 de Outubro – Curso complementar de
direito de Macau
(d)
法律學士學位之學歷證明文件上的姓名與身份證明文件不符
O nome constante do documento comprovativo da licenciatura em direito não
corresponde ao nome do documento de identificação
(e)
欠交經投考人簽署的履歷,簽署式樣需與身份證明文件一致
Falta de entrega de nota curricular devidamente assinada pelo candidato, em
conformidade com a assinatura constante do documento de identificação
(f)
欠交有效的個人資料紀錄
Falta de entrega de registo biográfico válido
(g)
投考報名表活頁未註明日期(第250/2011號行政長官批示第三款規定)
Falta de data em folha solta da Ficha de inscrição (n.° 3 do Despacho do Chefe do
Executivo n.° 250/2011)
根據第 23/2011 號行政法規第二十條第一款的規定,被除名的投考人可自本名單公
告在《澳門特別行政區公報》公佈之日起計十個工作日內,就被除名一事向許可開考的
實體提起上訴。
Nos termos do n.° 1 do artigo 20.° do Regulamento Administrativo n.° 23/2011, os
candidatos excluídos, na presente lista, podem recorrer da exclusão no prazo de 10 dias úteis,
contados da data da publicação do anúncio no Boletim Oficial da RAEM, para a entidade que
autorizou a abertura do concurso.
19
頁編號
Pág. n.o
公函編號
Of. n.o
澳 門 特 別 行 政 區 政 府
Governo da Região Administrativa Especial de Macau
日 期:
Data
行 政 公 職 局
Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública
二零一四年一月十三日於行政公職局。
Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 13 de Janeiro de 2014.
典試委員會:
O Júri:
主席:
朱偉幹
Presidente:
José Chu
委員:
Rogério Paulo
林穎冬
曹錦俊
Vogais:
Carvalheiro Peyroteo
Lam Weng Tong
Chou Kam Chon
羅靜萍
黃志強
林偉倫
Lo Cheng Peng
Wong Chi Keong
Lam Wai Lon
20