知网 HowNet

Download Report

Transcript 知网 HowNet

Far-reaching Impact of MMT
Zhendong Dong
[email protected]
Center of Computer Language
Information Engineering, CAS
www.keenage.com
Panel on MMT
MT Summit X
Phuket, Thailand
2005-09
What I wrote in 2000 …
Chinese source text of my article:
在这一时期里,中国参加了由日本发起的亚洲五国机器翻译研发的合作项目。国内近10个单位参
了这一长达7年的国际项目。这次的大协作对于培养人才、传播技术、积累资源(如词典等),以
使中国的机译研究走向世界,都有着深远的影响。
English translation by a commercial MT in China (with no post-editing):
During this period, China joined the collaborative project
researched and developed by the machine translation of the Five
countries in Asia which Japan initiates. Domestic unit nearly 10 has
participated in this 7 -year long international project. The largescale cooperation this time, for training talents, spread technology,
accumulating resources (such as dictionary), and make the machine
translation of China study and go to the world , all have far-reaching
influence.
What I wrote recently …
In the late 80s, in Makoto Nagao’s frequent academic visits
to China, I translated for him and learned a great deal
from his rich experience in building semantic dictionary,
especially the principles for semantic classification of
nouns and verbs. From 1987 to 1992 when I was the chief
technical leader of Chinese team participating in the
machine translation project among Japan and other four
Asian countries, I learned quite a lot from various kinds of
MT dictionaries of Japanese IT companies and labs,
especially from Japan’s EDR concept dictionary.
A training course of NLP researchers

Fundamental and Comprehensive
Dictionary construction (Fujitsu / Toshiba)
 Text analysis (NEC)
 Text generation (Hitachi)
 Input and output systems (Sharp / Oki)
 Interlingua

A MT laboratory



Dictionary making
C programming
Technologies covering most of NLP phases


Full-parsing (cf. Partial parsing)
Full-phrases (cf. Base-NP)
An accumulation of NLP resources
An incubator of MT industry (1)

Directly-nurtured

China National Software & Service Co. Ltd.
-- E=C, C-J products

CCID Chinese Information Processing Labs
-- E=C products

GE-soft Co., Ltd.
-- Multilingual Machine-aided products

Nanjing University
-- J=C products
An incubator of MT industry (2)

Encouraged




Huajian Group– China’s biggest MT company
-- Invited speech by Dr. Heyan Huang
MT labs, Harbin University of Technology
-- Exhibition
Xiamen University
Institute of Automation
-- Invited speech by Dr.Bo Xu
An approach to international area
of R&D
What we should learn?



The resources and techniques of classical MT
is useful; It would be dangerous and harmful
to give up them;
Be on the alert to the recently clamor of SMT;
Be careful not to depict a new MT beauty to
users (old ugly grandma again in the end!)
Strength of SMT

Strength
Aligned resources easy to share
 Easy and somewhat fast to shift to a new
language pair
 Easy to accumulate extra-linguistic knowledge

Weakness of SMT



Not so easy to meet wide demands of
commercialization;
In the foreseeable future, high-quality
translation is also impossible;
Speed and computing power;
Translation quality
SEOUL, South Korea -- North Korea has accepted the
idea of working toward restraint in its missile
program, U.S. officials said Tuesday, citing progress
on a critical issue dividing the two countries as they
explore reconciliation after 50 years. Secretary of
State Madeleine Albright ended her historic talks
with North Korean leader Kim Jong Il struck by the
improbability of it all -- a cordial visit to a Stalinist
land that the United States until recently called a
rogue state.
Translation by SMT
汉城、韩国、朝鲜已经接受了思想工作的限制,
对其导弹计划,美国官员说星期二援引进展的
关键问题上的分界线,探讨两国和解50年后,
美国国务卿奥尔布赖历史性会谈结束后她与
朝鲜领导人金正日的improbability深刻的印
象的是,斯大林的友好访问的土地,直到最近,
美国的“无赖国家。
Translation by classical MT
汉城,韩国 -- 北朝鲜已经接受努力达到在它的导弹
计划里的抑制的想法, 美国官员说星期二,引用关
于分二国家的一关键发行的发展他们在50年之后探
索和解。 国务卿马德琳.奥尔布赖特以金正日以所
有人的不大可能留下印象的朝鲜领导人结束她的有
历史意义的交谈 -- 对一块斯大林主义者土地的一
次诚恳的访问美国直到最近才叫一个流氓国家。
One more interesting example
-- probable SMT’s deadly point
Source text:
“我国 运动员…”新加坡体育委员会主任说
Translation by a SMT system:
“The young athletes of China …” said the
head of Singapore sports committee.
Technically on MMT

Interlingua is not completely successful
Interlingua for vocabulary is not successfully
dealt with in MMT
 Interlingua in terms of relations among words
is OK, but not sufficient in MMT
 Interlingua is difficult for multilingual
processing

Thank you!