Transcript Slide 1
Vowel Markup System In Arabic, the vowels are marked by symbols (as opposed to separate letters like for instance English or Spanish). • These are generally the vowel markups you’ll be dealing with: • All of these symbols can be doubled. Doubling occurs only at the end of word. • َ Fat-7a • َ Dhamma • َ Kasra • َ double Fat7a • َ double Dhamma • َ double Kassra • “Doubling,” is called “tadh3eef” ( )تضعيفin Arabic. So, you call these marks as following: • tadh3eef fat7a ()تضعيف فـتـحـة, • tadh3eef dhamma ) (تضعيف ضـمـة, and • tadh3eef kassra ()تضعيف كـسـرة • Here’s the terminology to express the ending: • Fat7a → mansoub مـنـصـوب • Dhamma → marfou3 مـرفـوع • Hasra → maksour, majrour مـجـرور،مـكسور • The final default setting of any given noun be it masculine or feminine; singular, dual, or plural, human or non-human is Marfou3. • Typically a marfou3 is expressed using one or two dhammas. • Other than the dhamma to mark it, the marfou3 can be also expressed by [Alif + “noon”] or [waw + noun] • • • • • رجـل -رجـالن -رجـال بـنـت -بـنـتـان -بـنـات مـسـؤول -مـسـؤوالن -مـسـؤولـون كـتـاب -كـتـابـان -كـتـب طـاولـة -طـاولـتـان -طـاوالت • The ending on a given word changes depending on its function in a sentence. Alternatively said, the ending of a word or the vowel markup at the end of any word depends on the grammatical function of that word. It can take marfou3, manssoub, or makssour. • If you listen to the news in Arabic and/or converse with a native speaker, you’ll notice the tendency to end certain words, but not all, in Sukuun. • Such strategy is used to maintain a certain level of formalness. Anecdotally, articulating all the ending would sound more or less like speaking Shakespearean. • Native speakers don’t usually mark the vowels. Therefore a learner of Arabic, especially a non-native, should rely on a lot of active and rigorous practice to master the grammar. Don’t Give Up! Practice Makes Better!