Diapositive 1 - Moroccan American Studies

Download Report

Transcript Diapositive 1 - Moroccan American Studies

The Sciences of Rhetoric ‫علوم البالغة‬
• Outline
•
Albalagha and Alfassaha
•
•
•
•
•
•
Albalagha
Alfassaha
Al’lafdo
Al-kalam
Al-uslub
Examples
•
•
‘Ilmo Lma’ani
Examples
•
•
‘Ilmo L-bayani
Examples
•
•
‘Ilmo Lbad’i
Examples
•
Biography
•
Bibliography
Al-balagha and Al-Fassaha
•
•
•
•
•
•
Arabic Rhetoric belongs to their
attributes into saying I have reached
the desired cessation in speech,
therefore achieved, and I have
communicated that to someone else.
Rhetoric is characteristic of speech,
not of the speaker.
Khalaf Alahmar said Rhetoric is a
denotative glimpse (of speech).
Alkhaleel son of Ahmed said Rhetoric
is an expression that reveals the rest
(of expressions).
Almufaddal Addaby said I asked an
Arab Bedouin what is Rhetoric or
Albalagha in your (tribal) concept. He
said (it is) conciseness without
impotence and periphrasis without
garrulousness.
Albahit said Rhetoric is
understanding and explanation,
revealing the meanings, acquainting
the syntax, dilating the expression,
correcting the composition, knowing
the meaning and style in performance,
the rationality of reference and
clarifying the connotation.
•
•
•
•
•
•
‫البالغة من قولهم بلغت الغاية إذا‬
‫انتهيت إليها و بلغتها غيري‬
‫البالغة من صفة الكالم ال من صفة‬
‫المتكلم‬
‫قال خلف األحمر البالغة لمحة دالة‬
‫و قال الخليل بن أحمد البالغة كلمة‬
‫تكشف عن البقية‬
‫و قال المفضل الضبي قلت ألعرابي‬
‫ما البالغة عندكم قال اإليجاز من‬
‫غير عجز و اإلطناب من غير خطل‬
‫و قال الباحث البالغة الفهم و اإلفهام‬
‫و كشف المعاني و معرفة اإلعراب‬
‫و اإلتساع في اللفظ و السداد في‬
‫النظم و المعرفة بالقصد و البيان في‬
‫األداء و صواب اإلشارة و إيضاح‬
‫الداللة‬
• Rhetoric in the speech of the
Arabs is its accordance to the
‘necessary status’.
• The ‘necessary status’ differs
according to the variation in
context, starting from undefinite
articles, emission, expounding
and mentioning to what contrasts
it in definite articles, limitation,
delaying, omission, as well as
disjunction, conjunction,
laconism, periphrasis and parity.
• Rhetoric distinguishes the
eloquent speaker from the rest by
(him or her) being cautious about
the mistake while performing the
meaning.
• ‫البالغة في الكالم مطابقته‬
‫لمقتضى الحال‬
• ‫مقتضى الحال مختلف تبعا‬
‫لتفاوت مقامات الكالم من‬
‫تنكير و إطالق و تقديم و‬
‫ذكر إلى عكسه من تعريف‬
‫و قصر و تأخير و حذف و‬
‫كذلك مقام الفصل و الوصل‬
‫و اإليجاز و اإلطناب و‬
‫المساواة‬
• ‫البالغة تميز الفصيح من‬
‫غيره باإلحتراز عن الخطأ‬
‫في تأدية المعنى‬
• Eloquence is manifestation and
elucidation (of speech) attributed
to their sayings « Fulan expressed
himself. » and « the dawn broke.
» (that is, appeared.)
• Abu Hilal Al ‘Askary mentions
that Eloquence (in speech) is the
pertinence of the articulatory
apparatus.
• Dyao Din Bno Latir mentions that
Eloquence concerns the obvious
and equivocal expression
frequently used so that Eloquence
pertains to the expression without
the meaning.
• Eloquence is general and Rhetoric
is specific; whereas, every fluent
speaker is expressive but not
every eloquent speaker is fluent.
• ‫الفصاحة الظهور و البيان من‬
‫قولهم أفصح فالن عما في نفسه‬
‫و أفصح الصبح إذا ظهر‬
• ‫يذكر أبو هالل العسكري أن‬
‫الفصاحة تمام آلة البيان‬
• ‫و يذكر ضياء الدين بن األثير‬
‫أن الفصاحة مختصة اللفظ‬
‫الظاهر البين المألوف استعماله‬
‫فتخص اللفظ دون المعنى‬
• ‫الفصاحة أعم و البالغة أخص‬
‫و كل فصيح بليغ و ليس كل‬
‫بليغ فصيح‬
• The expression or the word
are to be considered
eloquent if they are void of
three things, namely the
disharmony of letters,
oddity and the violation of
grammar.
• Speech and composition are
to be considered eloquent if
they dispose of three things,
namely flabiness of
composition, the
incoherence of expressions
and intricacy of both
expression and meaning.
• ‫يكون اللفظ أو المفرد‬
‫فصيحا إذا خال من ثالثة‬
‫أمور هي تنافر الحروف و‬
‫الغرابة و مخالفة القياس‬
• ‫يكون الكالم و التركيب‬
‫فصيحا إذا خلص من ثالث‬
‫و هي ضعف التأليف و‬
‫تنافر األلفاظ و التعقيد لفظا‬
‫و معنى‬
• Acquaintance of the
method is the
knowledge of reducted
meanings in common
expressions in a way so
close to attain the
intended purpose of
speech. The types of
methods are three: the
scientific method, the
literary method and the
oratorical method or
style.
• ‫معرفة األسلوب هي معرفة‬
‫المعنى المصوغ في األلفاظ‬
‫المؤلفة على صورة تكون‬
‫أقرب لنيل الغرض‬
‫المقصود من الكالم و أنواع‬
‫األساليب ثالث و هي‬
‫األسلوب العلمي و األسلوب‬
‫األدبي و األسلوب الخطابي‬
‫أمثلته‬
•
•
•
•
•
•
•
• ‫فال يبرم األمر الذي هو حالل~~~~و ال يحلل األمر الذي هو يبرم‬
Be ‘t not agreed (upon) the affair that happeneth,
Nor be ‘t argued (over) the matter that settleth.
• ‫غدائره مستشرزات إلى العال~~~يضل العقاص في مثني و مرسل‬
(Its) tresses are elevated to the air,
Erring were twisted her hair in roll and
dispatchment.
• ‫و قبر حرب بمـــــكان قفر~~~~و ليس قرب قبر حرب قبر‬
And the grave of Harb be ‘t in a wild place,
And there beside the grave of Harb be no grave.
• ‫ما قرأ إال واحدا محمد مع كتابا أخيه‬
*Not read except one Muhamed with a book
brother his.
• ‫و ما أرسلنا من رسول إال بلسان قومه ليبين لهم‬
• We sent not an apostle except (to teach) in the language of his (own)
people, in order to make (things) clear to them. (Sura Ibrahim, Verse four.)
•
•
•
•
•
• ‫بث الحاكم ألسنته في المدينة‬
The Leader spred his (tongues) in the town.
• ‫ما مثله في الناس إال مملكا‬
• ‫أبو أمه حي أبوه يقاربه‬
No one resembles him among people except Mamlakun,
Whose mother’s father, alive, be his father’s relative.
• ‫سأطلب بعد الديار عنكم لتقربوا‬
• ‫و تسكب عيناي الدموع لتجمدا‬
I will request a distance from thy homes that ye be near,
And my eyes would shed tears till they freeze.
• Arabic Rhetoric (in the
traditionally orientated treatises)
encompasses all the fields of
study known as ‘the Knowledge
of Semantics’, ‘the Knowledge of
Eloquence and Good Style’ and
‘the Knowledge of Improving
Rhetorics’.
• ‘Abd Elqahir Aljurjany founded
the theory of the Knowledge of
Semantics in his book Dala’il al‘ijaz and the theory of ‘ilm albayan in his book the Secrets of
Rhetorics, Assraro al-balagha;
whereas, Bno Lm ‘utaz founded
the basics of ‘ilm al-bad‘i.
• ‘ilm al-ma‘any depicts the
conditions of the Arabic
expression with which the
‘necessary status’ identifies.
‫علم المعاني‬
• ‫كانت البالغة العربية في كتب‬
‫المتقدمين تشمل كل المباحث من علم‬
‫المعاني و علم البيان و علم البديع‬
• ‫وضع عبد القاهر الجرجاني نظرية‬
‫علم المعاني في كتابه دالئل اإلعجاز‬
‫و نظرية علم البيان في كتابه أسرار‬
‫البالغة كما وضع ابن المعتز قبله‬
‫أساس علم البديع‬
• ‫علم المعاني به يعرف أحوال اللفظ‬
‫العربي التي بها يطابق مقتضى‬
‫الحال‬
• Speech is divided (according to
’ilm lma’any) into khabar and
inshae. Both alkhabar and inshae
have two parts: indicative and
predicative. Thus alkhabar is what
amends truth to the speaker or
deciets. If the speech or
expressions are identical to
reality, the speaker is saying the
truth, and if it is the opposite, the
speaker is lying. It is not
appropriate to call the speaker or
writer in al inshae either telling
the truth or lying, and every other
sentence apart from this, with the
exception of almudaf ilaih, is a
limitation.
• ‫ينقسم الكالم في علم المعاني‬
‫إلى خبر و إنشاء الخبر و‬
‫اإلنشاء ركنان مسند إليه و‬
‫مسند فالخبر ما يصح أن يقال‬
‫لقائله إنه صادق فيه أو كاذب‬
‫فإن كان الكالم مطابقا للواقع‬
‫كان قائله صادقا و إن كان غير‬
‫مطابق له كان قائله كاذبا و‬
‫اإلنشاء ال يصح أن يقال لقائله‬
‫أنه صادق فيه أو كاذب و كل‬
‫جملة زادت على ذلك غير‬
‫المضاف إليه فهي قيد‬
• ‘Adb Alhamid Al Katib said: «
Compete O ye company of writers
in the brands of Literature and
understand Din and start with the
Knowledge of the Book of ‫ هللا‬, be
glorified and be grand, then
(learn) Arabic for it is the
circulation of your speech and
then ameliorate your calligraphy
for it is the ornament of your
books and recite poems, knowing
its odd (examples) and meanings,
the Days of the Arabs and nonArabs and their tales and
biographies for that all is assistant
to you in all that transcends your
determination. »
‫أمثلته‬
• ‫قال عبد الحميد الكاتب تنافسوا‬
‫يا معشر الكتاب في صنوف‬
‫اآلداب و تفهموا في الدين و‬
‫ابدءوا بعلم كتاب هللا عز و جل‬
‫ثم العربية فإنها نفاق ألسنتكم ثم‬
‫أجيدوا الخط فإنه حلية كتبكم و‬
‫ارووا األشعار و اعرفوا‬
‫غريبها و معانيها و أيام العرب‬
‫و العجم و أحاديثها و سيرها‬
‫فأن ذلك معين لكم على ما تسمو‬
‫إليه هممكم‬
•
•
•
Al-bayn (in etimology) is uncovering
and explanation when we say Fulan is
more clear than another Fulan (in
speech) if his expressions become
more apparent. In terminology it is a
Science by which the ability to depict
the sole meaning ( of an expression)
within a range of different figures and
compositions is to show that both
(meaning and ‘intelligible
connotation’) identify with the
‘necessary status’.
Its motif is (to study) the Arabic
expression and its fields (of study) are
limited to Almajaz, trope that is.
Abu ‘Ubaydata M’amar Bno Matna
founded ‘ilm albayan in his book
Majaz Alqur’an, Metaphor of the
Qur’an, and followed him in that
Aljahidz, Ibno Lm’otaz, Qudamato
Bno J’afar and Abu Hilal Al Askary.
The Imam ‘Abd Lqahir Aljurjany
strengthened the basis of this Science.
‫علم البيان‬
•
‫البيان لغة الكشف و اإليضاح إذا قيل فالن أبين‬
‫من فالن إي أوضح منه كالما و في اإلصطالح‬
‫هو علم يستطاع بمعرفته إبراز المعنى الواحد في‬
‫صور مختلفة و تراكيب متفاوتة في وضوح‬
‫الداللة مع مطابقة كل منهما مقتضى الحال‬
• ‫موضوعه اللفظ العربي و مباحثه محصورة في‬
‫المجاز‬
• ‫واضع علم البيان أبو عبيدة معمر بن مثنى في‬
‫كتابه مجاز القرآن و تبعه الجاحظ و ابن المعتز و‬
‫قدامة بن جعفر و أبو هالل العسكري و أحكم‬
‫أساسه اإلمام عبد القاهر الجرجاني‬
• The ‘intelligible connotation’ is
understanding a matter out of
another one. The first then is
meaning or sense and the second
is the indicator. This connotation
is either expressive or nonexpressive, divided into three
parts: ‘identical connotation’ such
as ‘human’ and ‘lion’ meaning
only human and lion; ‘inclusive
connotation’ such as house to
mean the roof or the wall;
‘technical connotation’ such as
jargons used for industries,
legislation and linguistics.
• The basic components of this
Science are simile, trope,
metaphore and metonymy.
•
‫وضوح الداللة هي فهم أمر من أمر‬
‫فاألول المدلول و الثاني الدال و هي‬
‫إما لفظية أو غير لفظية على ثالث‬
‫أقسام كداللة المطابقة في داللة اللفظ‬
‫على مسماه في قولك اإلنسان اإلنسان‬
‫و األسد األسد و داللة التضمن في‬
‫داللة اللفظ على بعض مسماه كالبيت‬
‫على السقف أو الحائط ثم داللة‬
‫الحرف على الزم معناه في‬
‫اصطالحات أرباب الصناعات و‬
‫اإلصطالحات الشرعية و اللغوية‬
• ‫و أركان هذا العلم التشبيه و المجاز‬
‫و اإلستعارة و الكناية‬
•
•
•
•
•
Simile is five parts: ‘transmitted
simile’ is where the device (of simile)
is mentioned; ‘confirmative simile’ is
where the device and the simile are
omitted; ‘epitomized simile’ is where
the ‘phase of simile’ is omitted;
‘elaborated simile’ is where the
‘phase of simile’ is mentioned and the
‘rhetorical simile’ is where the device
and the ‘phase of simile’ are omitted.
‘Lingual trope’ is the adopted
expression stated in a different
context in a relationship along with a
contexture.
‘Dispatched trope’ has a relationship
of causality, partiality, totality and the
estimation of what was in the past and
what could happen.
Metaphor is a part of the lingual trope
and it represents a simile from which
one constituent is omitted.
Metonymy is an expression given and
by which a prerequisite is attached to
the meaning with the possibility to
refer to that (original) meaning.
•
‫التشبيه خمسة أركان و هي التشبيه المرسل ما‬
‫ذكرت فيه األداة و التشبيه المؤكد ما حذفت منه‬
‫األداة و التشبيه المجمل ما حذف منه وجه الشبه‬
‫و التشبيه المفصل ما ذكر فيه وجه الشبه ثم‬
‫التشبيه البليغ و هو ما حذف فيه األداة و وجه‬
‫الشبه‬
• ‫المجاز اللغوي هو اللفظ المستعمل في غير ما‬
‫وضع له لعالقة مع قرينة‬
• ‫المجاز المرسل و عالقته السببية و الجزئية و‬
‫الكلية و اعتبار ما كان و ما يكون‬
• ‫اإلستعارة من المجاز اللغوي و هي تشبيه حذف‬
‫أحد طرفيه‬
• ‫الكناية لفظ أطلق و أريد به الزم معناه مع جواز‬
‫إرادة ذلك المعنى‬
‫أمثلته‬
• ‫أسود لها في غيل خفار أشبل‬
• (And) her lions in Ghaila khafari ashbalin (a place).
• ‫قلب له ظهر المجن‬
• (He) averted the back of Almijjan (a reptile) to him (someone).
• ‫نبني كما كانت أوائلنا~~~~تبني و نفعل مثلما فعلوا‬
• We build just like our forefathers
• Used to build and we do like they did.
• ‫سافر و ال ظهر له‬
• Traveleth he without no means (of transportation).
• ‫و ما المال و األهلون إال وديعة~~~~~و ال بد يوما أن ترد الودائع‬
• Money and family are but a deposit,
• And must there be a day to return (these) deposits.
• ‫أنا كالماء إن رضيت صفاء~~~و إذا ما سخطت كنت لهيبا‬
• I am like water, if satisfied, in clarity
• But if irritated, I become a blazing fire.
• ‫إذا نلت منك الود فالمال هين~و كل الذي فوق التراب تراب‬
• If I win your love, wealth (then) is null
• And that everything above the soil is soil.
• ‫إنما الدنيا كبيت~~~~نسجته العنكبوت‬
• And but earthily life is like a home,
• Weaven (by) the spider.
• ‫كأنهن الياقوت و المرجان‬
• Like unto rubies and coral. (Rahman: 58.)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• ‫العالم سراج أمته في الهداية و تبديد الظالم‬
The Scholar is the light of his nation in guidance and dispersing darkness.
• ‫بالدي و إن جارت علي عزيزة~~~~~و قومي إن ظنوا علي كرام‬
My homeland, though she aggrieves me, is too dear
And my kinsfolk, if they’re stingy, are generous.
• ‫و ينزل لكم من السماء رزقا‬
(He it is Who) sendeth down Sustenance for you from the Sky. (Ghafir: 13)
• ‫و آتوا اليتامى أموالهم‬
To orphans restore their property (When they reach their age). (Nisaa: 2)
• ‫إنك إن تذرهم يضلوا عبادك وال يلدوا إال فاجرا كفارا‬
For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees,
and they will breed none but wicked ungrateful ones. (Nuh: 27)
• ‫فليدع ناديه سندع الزبانيه‬
Then, let him call (for help) to his council (of comrades): We will call on
the Angels of Punishment (to deal with him)! (Alaq: 17; 18)
• ‫إن األبرار لفي نعيم‬
As for the Righteous, they will be in Bliss. (Infitar: 13)
• ‫فلم أر قبلي من مشى البحر نحوه~~~~~و ال رجال قامت تعانقه األسد‬
Have I never seen before my eyes to whom walked the Sea,
Nor a man to whom stood to embrace the lions.
• It is (a science) by
which we ameliorate the
figures of speech,
keeping the accordance
and the ‘intelligible
connotation’. Its types
exceed to two hundreds,
among which we
mention antithesis,
comparison,homonymy,
allegory and assonance.
‫علم البديع‬
• ‫يعرف به وجوه تحسين‬
‫الكالم بعد رعاية‬
‫المطابقة و وضوح‬
‫الداللة و أنواعه تربو‬
‫عن المئتين و نذكر منها‬
‫الطباق و المقابلة و‬
‫الجناس و التورية و‬
‫السجع‬
Examples ‫أمثلته‬
‫الطباق‬.
ً
‫أيقاظا وهم رقود‬
‫وتحسبهم‬
Thou wouldst have deemed them awake, whilst they were asleep. (Kahf: 18)
‫المقابلة‬.
‫فليضحكوا قليالً وليبكوا كثيرً ا‬
Let them laugh a little: much will they weep. (Tauba:82)
‫الجناس‬
‫ويوم تقوم الساعة يقسم المجرمون مالبثوا غير ساعة‬
On the Day that the Hour (of reckoning) will be established, the transgressors will
swear that they tarried not but an hour. (Rum: 55)
‫التورية‬
‫سئل أبو بكر الصديق عن النبي وهو مهاجر معه من مكة إلى المدينة من يكون هذا فقال رجل‬
‫يهديني السبيل‬
Abu Bakrin Assidiq was asked about the Prophet while expatriating with him from
Mecca to Medina: who could be this (man)? And he answered: This is a man who
guides me in the pathway.
‫السجع‬
‫حامي الحقيقة محمود الخليقة~~~~~مهدي الطريقة نفاع وضرار‬
The defender of truth, of praised habits,
Pious in doctrine, most useful and most harmful.
Biography
• ‫خلف األحمر‬
• Abu Muhriz Khalaf bno Hayan Al-ahmar, among the scholars and Ulama
of Albasra, was lecturing on Language and Grammar. He died in the year
180 of Hijrat.
• ‫الخليل بن أحمد الفراهيدي‬
• Abu ‘Abd Rahman Al-khalil Al-faraheedy the Basrit, from Arabic origins
in Al-azd in Uman, the founder of Arabic Prosidy, the teacher of Sibawaiha
and the first to write an Arabic dictionary called Al ‘ayn. His disciples
were: Sibawaihu, Nadr Bno Shamil, haroon bno Mussa Nahwy, Wahb bno
Jarir, Al-assma’i, Al-kisaii and ‘Ali bno Nasr Al-jahddamy. He was a
disciple to: Aby ‘Amrin bno ‘Alae, ‘Issa bno ‘Umara Taqafy, Ayoub
Asakhtyany, ‘Assimo Lahwal, Al’awamo bno Hawshabin, Ghalibo Lqattan
and ‘Abdo Lah bno Aby Isshaq Al-hadramy.
• ‫المفضل الضبي‬
• Abo L’abass Almofaddal bno Mohamed bno Ya’ly bno ‘Amir Addaby,
great narrator of Arabic Poetry along with his contemporary Hammad the
Rawyat and the first one to gather the Hanged Poems. He was a ‘Ilwit Shiit
from Al-kufa and fought against the ‘Abassit. Almufaddal died in the year
168 of Hijrat.
•
•
•
•
•
•
•
• ‫ضياء الدين بن األثير‬
Abu Lfath Dyao Din bno Latir Al-juzary Ashaibany, a Mann of Letters, a Grammarian and
Ayoubit Vizier. He died in te year 637 of Hijrat.
• ‫عبد القاهر الجرجاني‬
Abu Bakrin bno ‘Abdi Rahman bno Muhamed Al-jurjany, from Persia, knowledgeable of
Arabic Grammar and Literature. He was a disciple to Abu Lhussain bno Lhassan bno ‘Abdi
Lwarit Al-farissy Anahwy, Abu Lhassan Al-qady ‘Ali bno ‘Abd l’aziz Al-jurjany and Assahib
bno ‘Abbad.
• ‫إبن المعتز‬
‘Abdu Lah bno Lm’utazy bi Lah, the ‘Abassit Khalif, also called the Khalif of one day
and one night, was a poet and a man of Letters. He was killed in the year 296 of
Hijrat.
• ‫عبد الحميد الكاتب‬
‘Abdo Lhamid bno Yahya bno Sa’d Al-’Amiry, a famous Umayds writer. He was killed
by the ‘Abassit in the year 132 of Hijrat.
• ‫الجاحظ‬
Abu ‘Utman ‘Amr bno Bahr bno Mahbub Al-kinany Al-layty Al-basry. He wrote in
History, Politics, Literature, Ethics, Plants and Animals, Women and plenty other
fields. He died in the year 255 of Hijrat.
• ‫قدامة بن جعفر‬
Abu Lfaraj Qudama bno J’afar bno Qudama bno Zyadin The Baghdady. He was a
Christian who became Muslim, a famous philosopher and Man of Letters. He died in
the year 337 of Hijrat.
• ‫أبو هالل العسكري‬
Al-hassan bno ‘Abdi Lah bno Sahl bno Sa’id bno Mahran Al-askary, a poet and Man
of Letters from Al-ahwaz.
• ‫عبد هللا بن محمد بن جميل الباحث‬
• ‫أبو عبيدة بن معمر بن مثنى‬
‫‪Bibliography‬‬
‫‪• The Holy Qur’an, A. Yusuf Ali, published by Amana Corp., 1983.‬‬
‫نهج البالغة الدكتور صبحي صالح طبعة بيروت ‪ 1967‬م •‬
‫مفاتيح العلوم للخوارزمي دار النهضة العربية القاهرة •‬
‫كتاب إتمام الدراية لقراء النقاية لإلمام جالل الدين عبد الرحمن السيوطي دار الكتب العلمية لبنان •‬
‫‪1985‬‬
‫كتب األضداد لألصمعي و السجستاني و ابن السكيت و الصغاني دار الكتب العلمية لبنان ‪• 1912‬‬
‫مفتاح السعادة و مصباح السيادة في موضوعات العلوم ألحمد بن مصطفي الشهير ببطاش كبرى •‬
‫زاده دار الكتب العلمية لبنان ‪1985‬‬
‫في البالغة العربية علم المعاني و علم البيان و علم البديع دار النهضة العربية بيروت ‪• 1985‬‬
‫تاريخ اإلسالم السياسي و الديني و الثقافي و اإلجتماعي للدكتور حسن إبراهيم حسن الجيزة ‪• 1935‬‬
‫‪• http://grammar.about.com/od/rs/g/rhetoricterm.htm‬‬
‫‪• JALT: Journal of Arabic Linguistic Tradition at www.jalt.net‬‬
‫لئن كنت محتاجــــا إلى الحلم إنني‬
‫إلى الجهل في بعض األحايين أحوج‬
‫و ما كنت أرضى الجهل خذنا و صاحبا‬
‫ولكنني أرضى بـــه حين أحرج‬
‫و لي فرس للحـــــلم بالحلم ملجم‬
‫و لي فرس للجــهل بالجهل مسرج‬
‫فمن شاء تقويـــــمي فإني مقوم‬
‫و من شاء تعويجـــي فإني معوج‬