PowerPoint 演示文稿

Download Report

Transcript PowerPoint 演示文稿

英国文学史和选读课件(I)
惠州学院外语系
汤富华教授
通过作品找意境,通过中西文学对比,
让文学课升华至文化课,让我们的学生成
为自己的主人。
汤富华
Early and Medieval English Literature
Geoffrey Chaucer, the father of
English poetry, was born, about
1340, in London. He was the son
of a wine merchant who had
connections with the court.
“The Canterbury Tales”
《坎特伯雷故事集》
《坎特伯雷故事集》是乔叟的代表作,
也是世界文学宝库中不可多得的一部名著。
该作品场面原计划非常宏大,乔叟打算通过
把生活在社会各阶层的人们聚集到一起,让
他们讲述自己所喜爱的故事的形式,全面反
映出当时英国的方方面面。
Thomas More(1478-1535)
He was born in a middleclass family.his father was a
prominent lawyer,and later a
judge.A scholar by nature ,he
became a lawyer.Quite early
he was elected to Parliament
and he acted as the spokesman
of London merchants who
were on e of the principal
stays of the Tudor monarchy.
The English Renaissance
The word ” Renaissance” is actually a French word,
meaning “re-birth”. It was first used by the Italians to
express the rediscovery of ancient Greek and Rome
culture. Now we use this term to indicate the
intellectual literary movement over Europe from 14th
to the early 17 centuries.
“ English literature: Reading and Appreciation ”
文艺复兴
十五世纪初期在意大利兴起。后来遍及全欧洲,文艺复
兴的影响深入了生活每一层面。十四世纪时,学者认为
西方艺术衰退已有一千年,他们怀念古代( 400 B.C.A.D.400)希腊、罗马的艺术与文学。开始钻研古典时代
的文学、建筑和雕刻。文艺复兴是古典艺术的再生;也
是对中世纪艺术的反动。
中世纪的美德,不再被盲目接受。人们开始对许多事情
发出疑问,寻求答案。人文主义精神成了整个文艺复兴
的推动力。
English Renaissance
文艺复兴是欧洲从中世纪向近代过渡期间发生的一场意义深刻,影响深远的思想
文化运动,始于14世纪意大利的佛罗论萨,后迅速席卷德国、法国、西班牙、英
国等国,并于16世纪达到高潮。
这一时期的欧洲社会经历了深刻的变化。工商业的发展,王权的巩固,海外的扩
张与殖民,地理与科学的新发现,社会生活的世俗化,德、英、法等国先后进行
的宗教改革等极大地开阔了人们的眼界,促进了资本主义经济发展,鼓励人们进
一步探索人存在的价值和现实生活的意义。
人文主义思想(Humanism)的核心就是强调以“人”为本,宣传个性解放、现
世幸福,并积极推进学术,传播科学知识和国家统一等新思想,对封建制度、宗
教禁欲主义和上层僧侣的腐败虚伪则进行了无情的嘲讽与抨击。文艺复兴时期的
文学正是以人文主义思想为内容。意大利诗人但丁、彼特拉克,小说家薄伽丘等
人是意大利和欧洲早期人文主义的杰出代表。
William Shakespeare
1564-1616
“All the world 's a stage,
And all the men and women
merely players.”
威廉·莎士比亚出生于英国中部沃尔威克群艾汶河畔斯特拉
福镇一个中层阶级家庭。父亲约翰·莎士比亚曾做过羊毛生
意,后当过镇民政官、镇长。莎士比亚是家里的长子,少年
时期就读当地的文法学校学过古典文学、修辞学、拉丁语和
法语等课程。
在他一生的戏剧创作生涯中,莎士比亚和形形色色的人打交
道,其中既有花一便士到公共剧院站着看戏的平民百姓,亦
不乏花大钱到私人剧院看戏的王公贵族。剧团还频频出入宫
廷为伊丽莎白女王和后来的詹姆士王进行演出。莎士比亚与
下层人民交往极大丰富了他的语言,使之充满机智、幽默、
诙谐;而他与王公贵族的联系也帮助他详细地了解了宫廷生
活。
在20多年的创作生涯中,莎士比亚辛勤笔耕,共创作了38个
剧本,两部长诗,几首杂诗和
154首十四行诗。1613年他离开伦敦回乡定居,1616年4月23
日与世长辞,享年52岁。



Born in Stratford
The 3rd of 8 kids
Married at age 18



(his wife was 26)
Worked as an actor
By 1594 at least 6
plays had been
published
Comedies





The Taming of the Shrew
Much Ado About Nothing
As You Like I
Twelfth Night
Midsummer Night’s Dream





Tragedies
Hamlet
Romeo and Juliet
Othello
King Lear
Macbeth
Hamlet
《哈姆莱特》(The
Tragedy of Hamlet,
Prince of Denmark)是
莎士比亚“四大悲剧”
中的第一部,也是他的
代表作。丹麦王子哈姆
莱特的故事早见于12世
纪丹麦历史学家Saxo
Grammaticus 写的《丹
麦史》,后法、英两国
剧作家据此改编成剧本。
一般认为莎士比亚的
《哈姆莱特》系根据同
时代作家基德一部现已
失传的《厄哈姆莱特》
(Ur~Hamlet)改编而
来的。改编后的剧本保
留了原剧本的主要框架,
但却被赋予了原剧本所
没有的感情深度与艺术
魅力。
Photo by kevin Tang
Sonnet 18
William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of the heaven shines
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
So long as a man can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
十四行诗起源于13世纪的意大利,
16世纪上半叶由英国诗人萨利和
魏阿特引入英国,风靡一时。莎
士比亚的十四行诗早在1960年前
发表就以手抄本的形式流传民间,
其主题思想以歌颂爱情与友谊为
主。这些诗共154首,分为三组。
第一组(1~126首)写给一位青
年男子,诗人告诫他要早些结婚,
生儿育女; 第二组(127~152)
描写一位姿色不佳的“黑肤女郎”
(dark lady),诗人对他的态度
是毫不掩饰的情欲;第三组
(153~154)与前两组毫无关系,
好像是同一首诗写了两遍。在韵
脚上,莎士比亚创作了自己的诗
韵,即有名的莎士比亚十四行诗
韵:abab, cdcd, efef, gg。
牛顿
古希腊的灿烂文化在漫长的黑暗中世纪中埋没风尘,黯然失色。
15世纪,文艺复兴的大旗飘扬在欧洲大陆上,自然科学获得新的生
命,蓬勃成长。科学巨匠N.哥白尼、第谷、J.开普勒、伽利略以及R.
笛卡儿等先后驰名于欧洲。一场科学革命冲破了中世纪封建势力和
经院哲学的层层罗网,不断取得胜利。
牛顿──伟大的科学家,经典物理学理论体系的建立者──正
是在欧洲出现政治、经济和科学文化新变革的时代诞生的。
文艺复兴美术三杰
《最后的晚餐》 (意大利) 达 · 芬奇画
1495 - 1497年 米兰圣玛利亚·格拉契修道院藏
77
×
-
《
蒙
53 娜
厘丽
米莎
15 》
03 意
大
15 利
05
年达
巴
黎芬
卢奇
浮画
尔
宫木
博板
物油
馆画
藏
·
自画像
《西斯廷教堂天顶画》局部 壁画 36·54×13·14米
米开朗期罗 (意大利) 梵帝冈西斯廷教堂藏 (1475 - 1564年)
西斯庭教堂内景
《椅中圣母》
(油画)
(意大利)
拉斐尔
(1514 - 1516年)
选自http://www.artsea.net
Francis Bacon (1561-1626)
The father of
experimental philosophy,
whose father had been
Lord Keeper, and
himself was a great many
years Lord Chancellor
under King James I.
Essays
“Of Studies”
“Of beauty”
“Of friendship”
“Of envy”
John Milton (1608—1674)
“Paradise Lost”
Its meaning of equity
Background:
John Milton, the greatest English poet after
Shakespeare, was the one great literary figure
who want tried seriously to combine
Renaissance and Reformation. His rich stories
of classical learning with revival of deep
religious feeling.
Milton’s work can be divided into three
creative period. The first period was up to
1641, during which time he was to be seen
chiefly as a son of the humanity and
Elizabethans, although his Puritanism was
not absent.
Milton is one of the very few truly great
English writers who is also a prominent
figure in politics and who is both a great
poet and important prose writer.
约翰·弥尔顿诗英国文学当之无愧的巨匠。他出生于伦敦一殷实家庭,12岁从师博学多
才的学者托马斯·扬,1629年获剑桥大学基督教学院学士学位,1632年获该学院硕士学
位。1638年,为了增广见闻,他踏上了去欧洲大陆的旅程,结识了不少知名学者,其
中包括伟大的天文学家伽利略,后因英国国内政治风云变故,于1639年返回英国,随
即投身于反王权、反教会的斗争之中。1642年与年仅16岁的玛丽·鲍威尔结婚,但新婚
并不美满,新娘于1652年早逝。由于终日埋头工作,过于疲劳,弥尔顿于1651年几近
失明。1656年,他再次结婚,但新的妻子在1958年即死于难产。1660年,英国大革命
失败,斯图亚特王朝复辟,弥尔顿一度身陷囹圄,有生命之忧,多亏朋友相助,方幸
免于难。1663年,他第三次结婚,妻子是伊丽莎白·明斯豪。弥尔顿晚年双眼失明,疾
病缠身,生活拮据,但就是在这种恶劣环境下,他将一腔心血投注于创作,写下了不
朽于世的三大史诗。弥尔顿于1674年辞世。
《失乐园》这部气势宏伟的史诗是英国文学的骄傲。全书分12部。一至四部叙述了撒
旦叛军大败,堕入地狱,建万魔宫;为复仇,撒旦潜回地球。五至八部用倒叙的手法
介绍了撒旦叛军于上帝之间的天界大战,以及上帝造人的过程。第九部是全书的高潮,
亚当于夏娃在撒旦的诱惑下偷食禁果。十至十二部亚当与与夏娃被逐出乐园,谪居尘
世,人类历史由此展开。史诗中人类始祖亚当夏娃的形象高大秀美。虽然他们因为自
身的弱点而失去乐园,但他们默默承受苦难时所表现出的勇气和坚韧,充分展示了人
性的力量,更让人看到恢复乐园的曙光。
渡边淳一
Photo by kevin Tang
崔爽(唐)
赠日本僧敬龙归
扶 桑 已 在 渺 茫 中,
家 在 扶 桑 东 更 东。
如 今 与 师 谁 共 到,
一 船 明 月 一 帆 风。
of friendship
(论 友 谊)
It had been hard for him that spake it to have
put more truth and untruth together in few words,
than in that speech, Whatsoever is delighted in
solitude, is either a wild beast or a god.
“喜欢孤独的人不是野兽便是神灵”。说
这话的人若要在寥寥数语之中,更能把真理
和邪说放在一处,那就很难了。”
Of Studies
Studies serve for delight, for ornament, and for ability.
Their chief use for delight, is in privateness and retiring,
for ornament, is in discourse; and for ability, is in the
judgment and disposition of business. For different expert
man can execute, and perhaps judge of particulars, one by
one; But the general courses and the plots and marshalling
of affaires, come best from those that are learned. To spend
too much time on study is sloth, to use them too much for
ornament, is affectation, to make judgment only by their
rules, is the humor of a scholar. They perfect nature and
are perfected by experience, for nature abilities are like
nature plants, that need to be pruning by study, and studies
themselves do give forth directions too much at large.
荀子·劝学
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水
为之,而寒于水。木直中绳,揉以为轮,其曲中规,虽有槁暴,
不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砾则利。君子博
学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不
如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远。顺风而
呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆 马者,非利足也,而致千里。
假舟辑者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉。积水成渊,蛟龙生焉。积善成德,
而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,
无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲
而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨
之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇
蟺之穴无可寄托者,用心躁也。
Daniel Defoe: 1660-1731



Son of James and Mary
Foe, a merchant family
committed to Puritanism
(Presbyterians)
Sound education at
Morton’s Academy.
Only Anglicans could
graduate from Oxford
or Cambridge.
1684: Marries Mary
Tuffley, an heiress with
3,700 a year.




Fought briefly in the
Duke of Monmouth’s
rebellion against James II.
Bankruptcy and debt
turned him towards
writing.
1701: writes “The True
Born Englishman”
1703: Pilloried for
writing “The Shortest
Way with Dissenters.”
Samuel Johnson (1709—84)
lexicographer, critic and poet, was
born in Lichfield, Stafforshire, the son
of a poor bookseller. After studying at
Oxford for little more than a year, he
was forced to leave the university by
poverty. Then followed his long struggle
as a hack writer.
In 1741, some booksellers asked
Johnson to compile a dictionary or the
English language. It took him eight
years to finish this enormous work, and
in 1755 his “Dictionary” was published.
Johnson thought that “all was false and
hollow” despised the honeyed words, and
wrote a letter to Lord Chestfield, saying
“ when I had once addressed your lordship
in public, I had exhausted all the art or
pleasing which a retired and uncourtly
scholar can possess.”
Letter to Lord Chestfield
嵇康(223-263年):字叔夜,谯郡銍县
(今安徽宿县)人。“竹林七贤”的领袖人物。
三国时魏末著名的思想家,诗人与音乐家,是
当时玄学家的代表人物之一,为人耿直,他幼
年丧父,励志勤学。后娶曹操曾孙女(曹林之
女)为妻,在曹氏当权的时候,做过中散大夫
的官职。
与山巨源绝交书
康白:足下昔称吾于颍川,吾尝谓之知音。
然经怪此,意尚未熟悉于足下,何从便得之 也?
前年从河东还,显宗、阿都说足下议以吾自代;
事虽不行,知足下故不知之。足下傍 通,多可而
少怪,吾直性狭中,多所不堪,偶与足下相知耳。
间闻足下迁,惕然不喜;恐足下羞庖人之独割,
引尸祝以自助,手荐鸾刀,漫之膻腥。故具为足
下陈其可否。
致橡树
我如果爱你——/绝不学攀援的凌霄花,/借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——/绝不学痴情的鸟儿,/为绿荫重复单纯的歌曲;
也不止像泉源/常年送来清凉的慰籍;/也不止像险峰,
增加你的高度,/衬托你的威仪。/甚至日光/甚至春雨
不,这些都还不够/我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形像和你站在一起。/根,紧握在地下;
叶,相触在云里。/每一阵风吹过,我们都互相致意,
但没有人/听懂我们的言语/你有你的铜枝铁干,
像刀像剑也像戟;/我有我红硕的花朵,/像沉重的叹息,
又像英勇的火炬/我们分担寒潮风雷霹雳;
我们共享雾霭流岚虹霓;/仿佛永远分离,却又终身相依
这才是伟大的爱情,/坚贞就在这里/爱/不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,/足下的土地。
The Age of
Romanticism
1750-1850
This cultural era is a continuation of, & overlaps with, the
Enlightenment. Its characteristics include:
 Romantic love
 Liberalism and freedom
 An upsurge of nationalism & patriotism
 Sympathy for the poor & less fortunate.
 An appreciation of nature
 A fascination with horror
Romantic Authors
Robert Burns (1759—?)
“A Red, Red Rose”
“Auld Lang Syne”
抒发情怀是文人墨客的做派,同时也是所有读书人表达
对时事,人生百态的观点的最好的一种方式。中西文化在这
一点上是完全相同的。
Burns的A Red, Red Rose是一首难得的好情诗。
Auld Lang Syne.更是成了全世界家喻户晓的好歌,很像中
国的王洛宾的那首《在那遥远的地方》。其实,抒发像Auld
Lang Syne这种韵味,无论哪个民族都有,如《月光下的凤
尾竹》由施光南作曲,云南傣族人用葫芦丝演奏的曲调也有
异曲同工的效果。
要启发学生读进文学作品,同时也要走出文学作品,将
作品给予的启发和感受时刻与现实生活相联系。更要通过阅
读脍炙人口的作品提高个人的修养。
A Red, Red Rose
--by Robert Burns
O MY Luve 's like a red, red rose
That 's newly sprung in June:
O my Luve 's like the melodie
That's sweetly play'd in tune!
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry:
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.
Sir Walter Scott


Author of Ivanhoe &
Rob Roy.
Romantic themes
included Scottish
nationalism &
independence.
Samuel Taylor Coleridge


Used images of
phantoms and terrors
arising from the depths
of the emotions.
Author of The Rime of
the Ancient Mariner.
参考文献:
王守仁编, 英国文学选读 北京:高等教育出版社 2004
何其莘 张剑 编 《英国文学选集》 外语教学与研究出版社, 2004
刘意青 主编
《英国18世纪文学史》 外语教学与研究出版社 2003
Frederick R. Karl 著 《当代英国小说导读》 外语教学与研究出版社 2004
Margret Drabble编 《牛津英国文学词典》
外语教学与研究出版社 2005
John Richetti 编 《哥伦比亚英国小说史》 外语教学与研究出版社 2005
Carl Woodring 编 《哥伦比亚英国诗歌史》 外语教学与研究出版社 2005






http://www.literature.org/Works
Classics at the Online Literature Library [ENG]
http://classics.mit.edu The Internet Classics Archive[ENG]
http://www.bnl.com/shorts/stories/haunths.html
http://www.literature.org/Works/Charles-Dickens/chimes
http://www.bibliomania.com/Fiction/...ayor/index.html