COMENIUS - Liceo Scientifico "L. B. Alberti"

Download Report

Transcript COMENIUS - Liceo Scientifico "L. B. Alberti"

Liceo Scientifico
“Leon Battista Alberti”
Seminario LLP 2007 – 2013
I progetti europei nella Scuola: dalle visite
preparatorie alla loro valutazione
2009 anno europeo
dell’innovazione e della creatività
fare emergere la capacità di innovazione
di cui sono artefici i protagonisti del
mondo della formazione e dell’istruzione
in Europa
LLP 2007-2013
• scambi
• cooperazione
• mobilità
• sperimentazione
• ricerca
• innovazione
4 programmi settoriali:
• Comenius
• Erasmus
• Leonardo
and training
• Grundtvig
istruzione scolastica
istruzione superiore
VET vocational education
educazione adulti,
apprendimento permanente
LLP dal 2009
 mobilità individuale degli alunni
 partenariati Comenius Regio
modernizzazione istruzione superiore
progetti di campus virtuale
 Erasmus Student Placement: tirocini
presso centri di ricerca, imprese: una
nuova risorsa per l'impresa
visite preparatorie
seminari contatto
 partecipazione ad un seminario di contatto
organizzato da una AN per ricerca partners
 visita
presso un istituto partner di un altro paese
aderente a LLP
per
 definire finalità, obiettivi, metodologia, ruoli,
modalità di valutazione del futuro Partenariato
• contributo per un membro del personale scuola
• scadenze 2009:
5 giugno - 5 agosto - 5 ottobre - 5 dicembre
Partenariato multilaterale
transnazionale
Partner
Coordinatore
Partner
Partner
 stesura del progetto nella lingua di
lavoro del partenariato
 ogni Agenzia seleziona solo progetti
delle scuole coordinatrici nazionali
scuole partner inviano all’Agenzia solo il
modulo per verifica per adempimenti
formalità
scadenza 20 febbraio 2009
Priorità 2009
 creatività e innovazione
 sviluppo sostenibile
 imparare ad imparare
 competenze chiave trasversali
 apprend. precoce lingue, CLIL
 competenze lettura e scrittura
Obiettivi operativi
2009
• diversità linguistica-culturale
• abilità per la vita (life-skills)
• incremento mobilità docenti
• 3.000.000 studenti entro 2013
• potenziamento lingue europee moderne
• pratiche innovative TIC
• innovazioni metodologiche, pedagogiche,
gestionali nelle scuole
aree tematiche 2009
 le arti
 apprendimento matematico e
scientifico
 apprendimento plurilingue
 ed. ambientale
 eredità culturale …
 ICT
 attività sportive
lo scambio di classe:
più lingue e più culture
scuola
italiana
scuola
straniera
lo scambio di classe
Obiettivi:
 apprendimento delle lingue
 lavoro comune in progetti
multilaterali e multidisciplinari
dialogo interculturale
e diversità linguistica
 consapevolezza nel
Struttura:
 scambio bilaterale di classe di almeno 10 giorni nel
corso di 2 anni dai 12 anni in poi
scadenza: 20 febbraio 2009
Partenariati Comenius REGIO
cooperazione a struttura bilaterale tra
responsabili di politiche educative di 2 regioni
durata biennale
2 consorzi regionali di 2 paesi diversi:
USR, Regione, comune capoluogo regione
coinvolgono
• almeno una scuola di ogni ordine e grado
• almeno un’organizzazione a livello locale:
club giovanili o sportivi, associazioni di
genitori/alunni, agenzie locali avviamento al
lavoro, servizi consulenza, associazioni
insegnanti, musei…..
la
progettualità
• a quali bisogni della scuola risponde il
progetto?
• chi sono gli attori del progetto?
• i ruoli coordinatore e partner sono definiti
in modo specifico?
• esiste una coerenza fra obiettivi e attività?
• è esplicitata l’organizzazione dei tempi di
lavoro?
Il progetto:
costruire insieme
• pianificare con i partner
• condividere obiettivi
•
•
•
•
•
essere disponibili a negoziare
accordarsi su tematiche e metodologie
darsi e rispettare tempi di lavoro
definire criteri e strumenti di valutazione
ottimizzare le risorse disponibili
caratteristiche
del progetto
 quali docenti sono coinvolti
 quali discipline sono coinvolte
 quanti allievi sono coinvolti
 costituiscono uno o più gruppi classe o sono
un gruppo misto
 quale legame fra partenariato e i programmi
delle singole discipline
 quali criteri / procedure di valutazione
VALUTAZIONE E
DISSEMINAZIONE DEL
PROGETTO
IDEAZIONE DEL
PROGETTO
CONCLUSIONE DEL
PROGETTO
(Prodotto)
PIANIFICAZIONE
DEL PROGETTO
Valutazione iniziale
Valutazione finale
Il Ciclo di vita del progetto
IMPLEMENTAZIONE DEL
PROGETTO
Monitoraggio
Processo di valutazione
la comunicazione
 quali strumenti di
comunicazione





quali strategie di interazione
quali strategie di negoziazione
quali lingue di comunicazione
quale lingua di lavoro
quale circolarità della comunicaz.ne
Chi valuta?
⊲ l’equipe interna
⊲ tutti i partecipanti all’esperienza
⊲ un’equipe tutoriale esterna
⊲
⊲
⊲
⊲
⊲
⊲
⊲
Su quale pubblico porta la valutazione?
insegnanti
allievi
personale direttivo
personale amministrativo
genitori
l’extra scuola
istituzioni di riferimento nazionali ed EU
come si valuta ?
con auto ed eterovalutazione
individuando indicatori adeguati





griglie di osservazione
schede di riflessione/analisi
schede rilevazione dati
criteri di ricerca azione
questionari
interviste………
Scheda di riflessione sui
lavori di gruppo
 motivazione dei partner partecipanti





clima in cui si svolgono le attività
ruolo specifico assunto dal coordinatore
livello di collaborazione fra i partner
qualità e quantità delle interazioni
produttività del gruppo
valutazione
in itinere
quali obiettivi sono stati raggiunti?
 quali obiettivi non sono stati raggiunti?
quali le cause ?
 la comunicazione nel gruppo è efficace?
 la conduzione del coordinatore è efficace?
 l’articolazione delle fasi di lavoro è ben
strutturata?
 la metodologia di lavoro é ben definita?

lo scambio di
classe
 si sono verificati
incidenti culturali durante lo scambio?
 quale vissuto nel gruppo studenti?
 quale cambiamento di atteggiamento e
comportamento durante lo scambio?
 quali variazioni rispetto
• a quanto pianificato?
• al piano di mobilità presentato?
Indicatori di
qualità
 congruità obiettivi con
piano di attività
 integrazione attività nel curriculum
 metodologia di lavoro ben definita
 fasi di realizzazione rispettate
 efficaci procedure di disseminazione dei
risultati
 sinergia con altri contesti formativi
criteri di successo
• il progetto entra a far parte
della storia della scuola
• multidisciplinarità effettivamente
realizzata
• coinvolgimento dei diversi attori dell’
istituzione scolastica
• buon livello di integrazione col
territorio
• progetto con caratteristiche di
trasferibilità
Semplificazione
finanziaria
 formulari semplificati validi per l’intero
partenariato biennale
 introduzione di contratti biennali con
quote forfettarie basate sul numero delle
mobilità
 rendicontazione al termine del
partenariato biennale
mobilità individuale
docenti
formazione in servizio:
 corso/seminario strutturato
almeno 5 giorni lavorativi
 corsi 1-6 settimane

riqualificazione


Job shadowing
Banca Dati Comenius Grundtvig
http://ec.europa.eu./education//trainingdatabase/
JOB SHADOWING
 tirocinio
 o periodo di osservazione
in scuola /organizzazione settore istruzione
presso centro per educazione adulti
per
• scambio
esperienze
• acquisizione nuove
 strategie di insegnamento
 modalità di valutazione
Job Shadowing
ricerca di scuola aderente
a programma LLP
•scuole partner - scuole gemellate e-Twinning….
 invito da parte della scuola ospitante
 programma giornaliero dettagliato nella
sezione del modulo di candidatura
 figura di contatto, sorta di tutor che
accompagni il docente
 job-shadowing reciproco è valore aggiunto
le date della
mobilità
• 16 gennaio 2009 per attività
di formazione tra 01/04/09 e 31/08/09
• 30 aprile 2009 per attività di formazione tra
01/09/09 e 31/12/09
• 15 settembre 2009 per attività di
formazione tra 01/01/10 e 30/04/10
e Twinning
• gemellaggio
elettronico tra scuole europee
• nuovo strumento per creare
partenariati pedagogici innovativi
grazie all'applicazione delle TIC
• utilizzo di Twin Finder
luogo d'incontro:
• nuovi progetti, mobilità/
gemellaggio su interessi comuni
• mutua formazione attraverso la
pratica collaborativa
• condivisione di risorse, esperienze
• apprendimento cooperativo

Quality Label Nazionale assegnato ai
progetti di qualità. Ogni Paese assegna il
Label con modalità e scadenze autonome
prossima valutazione 31 gennaio 2009

eTwinning: avventure fra lingue e culture
in 23 lingue
raccordo con USR per raccogliere richieste e
stimoli provenienti dalle Regioni.

azioni per apprendimento permanente:
 workshops: laboratori, seminari
 partenariati di apprendimento:
cooperazione fra organizzazioni nel settore adulti
 SENIOR GIVE ( Grundtvig Initiative for
volunteering Exchange)
borse individuali per la formazione
beneficiari
sistema formale
•
istituti scolastici
• istituti universitari
• centri territoriali permanenti
sistema non formale
• organizzazioni non profit
• associazioni onlus - gruppi volontari
• università popolari
• enti o sedi formative per opportunità
istruzione non riconosciute a livello ufficiale
• mediatori culturali, operatori di strada
Grundtvig 2009
“è sempre il momento di imparare”
lo spirito di iniziativa nell’educazione
degli adulti: trasformare idee creative e
innovative in azione
misure contro esclusione sociale
mobilità
 assistentato
 visite
 scambi

insegnanti, discenti adulti, volontari
SENIOR con partenariati GIVE
l’Assistente
Comenius
 insegnamento della cultura del Paese
dell’Assistente
 insegnamento della lingua madre
dell’Assistente per almeno 20 ore
 insegnamento di una lingua in cui
l’Assistente è specializzato
 assistenza nella preparazione di un
Progetto Comenius
l’Assistente Comenius
mediatore culturale
• un FUTURO docente
• ambasciatore del suo Paese
alla scoperta di un nuovo Paese
per
migliorare le proprie
competenze linguistiche e didattiche
• rafforzare la dimensione europea
• superare e far superare i luoghi comuni
ospitare un assistente linguistico
Comenius
gli istituti eleggibili
possono richiedere l’Assistente
da 3 mesi a 1 anno
 nominare il docente di contatto
 organizzare piano di lavoro
interdisciplinare
 organizzare l’accoglienza dell’assistente
candidatura entro 30 gennaio 2010?
l’Assistente di lingua
Comenius
riceve un supporto finanziario
per
• costi di viaggio e soggiorno
• preparazione linguistica
• induction course
• visto
Pubblicazione rete Eurydice
Apprendimento integrato di
lingua e contenuto (Content and
Language Integrated Learning –
CLIL) nella scuola in Europa
L’indagine analizza modalità organizzative e
problematiche dell’insegnamento CLIL
nell’istruzione primaria e secondaria in UE,
le materie del curriculum coinvolte, le
misure adottate nei vari paesi europei per la
formazione e il reclutamento di docenti
adeguatamente preparati.
siti di riferimento
per i dati e le informazioni di questo ppt
Agenzia nazionale LLP
www.llp.it
Consiglio d’Europa
www.coe.int
Politiche linguistiche del Consiglio
d’Europa
www.culture.coe.fr./lang/
sito dell’ Unione europea
www.europa.eu.int
grazie!
Buona progettazione
in più lingue e più culture!
Maria Teresa Calzetti
Consultazione su
multilinguismo 2007
2008 risultati questionario
 23 lingue ufficialmente
riconosciute in Europa
 oltre 40 lingue parlate
da minoranze etniche e locali
 questionario disponibile alla pagina:
http://ec.europa.eu/education/multiling
Rapporto Maalouf 2008
lingua identitaria
lingua personale
adottiva
gemellaggi
lingua di comunicazione
internazionale