Transcript Slide 1
From subject to object of transdisciplinary
study –
reflections on the contribution of language(s) in higher
education to the development and the implementation of
European language policy initiatives
Jeroen Darquennes (Namur)
1. Introduction
broad topic
European
language policy
Research
Role
of institutions of higher education
Funding within the ERA
2. The EC’s language policy
Labrie 1992: La construction linguistique de la
Communauté européenne
Multilingualism
as part and parcel of the EEC’s policy
focus on institutional multilingualism
From EEC EU
Increased
focus on language learning and
safeguarding linguistic diversity
After the 2004 enlargement process
Search
for a more coherent language policy
Multilingualism
Part
of Commission Figl’s portfolio (2004)
Policy area in 2007 (Commissioner Orban)
Part of Commissioner Vassiliou (2010)
Broad definition of language policy (Ricento 2000)
:
a
body of ideas, laws, regulations, rules and practices
intended to bring about language change in a society,
a group or a system.
may be realized at a number of levels, ranging from
very formal documents and pronouncements (laws,
decrees, ministerial directives, circular letters of school
authorities, etc.) to more informal statements of intent
(i.e. the discourse of language, politics and society).
Number of “policy documents” on multilingualism
“A
New Framework Strategy for Multilingualism”
(2005)
“Multilingualism: An Asset for Europe and a Shared
Commitment” (2008)
Allow for a (preliminary) sketch of the EC’s language
policy (intentions)
Structure of policy analysis based on theoretical
distinction
Individual
the use of two or more languages by an individual
Societal
multilingualism
multilingualism
the presence of two or more languages at societal level
Sketch of ...
Current
ideas - at EC level – about individual
multilingualism
Dimensions
Challenges
Discussion
and opportunities
of societal multilingualism
Dimensions
Challenges
and opportunities
2.1. Individual Multilingualism
Distinction is made between ...
Multilingual
competence ( ability to use two or more
languages)
Multilingual
languages)
behavior ( the actual use of two or more
In the consulted EC documents
Strong
focus on multilingual competence
Information on ...
Which
and how many languages
Language acquisition (where, when, in what order)
Motivation(s) for becoming multilingual
Degree of multilingualism
Which and how many languages?
Ultimate
2
goal: Mother Tongue + 2 (MT2)
=?
Official languages
Regional or minority languages
Immigrant languages
Sign languages
Acquisition: when, where, in what order?
When?
Lifelong
learning
Where?
Formal
educational settings
Working environment
Leisure time (role of edutainment is stressed)
What
Not
order?
explicitly addressed
Issue down for consideration
Motivation for becoming multilingual?
Facilitates
communication between cultures
Contributes to social cohesion
Helps to advance the economy by removing linguistic
barriers that slow down the free movement of persons,
goods, capital and services
Integrative + instrumental motivation
Degree of multilingualism?
Acquisition
of practical skills
Basic (passive and/or active) skills
Related to question of multilingual behavior
Aim: a society of “plurilinguals”
Plurilingualism
Cf.
/ Dynamic multilingualism
CoE documents (Beacco et al.)
Cf. Garcia/Baetens Beardsmore (2009)
Plurilingualism:
use
Persons ...
their languages ...
in
different contexts
for different purposes
with different interlocutors
do
not need the same level of competence in all situations,
let alone all the skills
No
need for symmetrical skills in all the languages
belonging to one’s repertoire
Multilingual
communication cannot only take place between
people with identical repertoire but also between people
with semi-identical or totally different repertoire
Rely on “linguistic nodes”
translators / interpreters
professionals / amateurs
2.2. Challenges
Partially based on:
High
Level Group on Multilingualism – Final Report
(2007)
Language
Organization?
Potential contribution of ICT, media (edutainment?)
Language
learning outside formal educational settings
learning in formal educational settings
How to prepare pupils for plurilingualism?
What kind of models?
Development of “metalinguistic skills”?
Language
Needs?
Potential contribution of ICT, media?
Language
mediation / mediators
biographies
Types of individual multilingualism?
Types of plurilinguals?
Relevance
of multilingual competence to the employability
and mobility of European workers
Relationship between language skills and career development?
Role of English as a lingua franca?
Role
for institutions of higher education:
Contribution
to the development of language skills of an
important part of the European population
Not just by offering language courses
Also by reflecting on new forms of teacher training, new learning
methods, development of metalinguistic skills, etc. research +
curriculum
Preparing
students for the newly emerging language
industries
Language as a product (how to sell language, in which form?)
Focus on economic applications of languages
Giving
enterprises scientific advice on how to react in a
proper way to the linguistic needs of the market
Link between language and economy
Supply and demand
Moving
away from seeing language too much as
“subject matter” things seem to be moving
However:
What further needs to be stressed in research
as well as in university programmes is the transversal
nature of language in society
societal multilingualism
2.3. Societal Multilingualism
Covers ...
Presence
Private
of two or more languages at societal level
sphere
Public sphere
Semi-public sphere
Looks at issues of ...
Legitimization
Institutionalisation
Status
Prestige
Image
Identity
Covers the “management” of languages in society
Management
of language contact (which gives way to
asymmetrical societal multilingualism)
Management
/ prevention of language conflict
Reflection on societal multilingualism in the EC policy
documents?
Some
reflections in very vague terms
Need
to maintain and promote linguistic diversity
Minority languages as valuable part of linguistic and
cultural heritage
Immigrant languages as languages enriching the historical
language mosaic
Exemplary multilingual way of life in multilingual cities,
cross-border regions, tourist areas
What
fails ...
Reflection
(or: an invitation to reflect on) the organisation of
a European society of plurilinguals that is confronted with ...
globalisation (europeanization) – nationalism – regionalism –
localism
the need for multilevel governance (~ devolution)
the emergence of multiple (linguistic) identities challenging group
membership
different forms of migration
...
2.4. Challenges
Or: food for thought
Transnational
Place
society of plurilinguals
and legal status of ‘national’, ‘official’, ‘regional’,
‘minority’, ‘immigrant’, ... languages?
Relevance of principles of territoriality / personality in
relation to ‘plurilingualism’?
Strive for pluricentric plurilingualism?
How to react to the market-driven dynamic nature of
plurilingualism?
What
is the role of a lingua franca in a society of
plurilinguals?
What part of the population is to act as a “linguistic node”?
Relationship between diversity management and language
management?
How to identify conflict potential?
What types of (potential) language conflict do exist? What
is their visibility in society? What are the outcomes of
language conflict? How can it be prevented?
Opportunities for institutions of higher education in
Europe
Research
potential
Increase transdisciplinary focus on language in general
and societal aspects of language / multilingualism in
particular
UOC, UCF (University Campus Fryslân)
3. Funding opportunities
FP7 (and upcoming FP8) help to structure the ERA
Measures
aiming at
individual
research
nuclear
researchers: Ideas (ERC), People (Marie Curie)
collaborations / consortia: Cooperation, Capacities
research
Key areas
Health
Food, agriculture, fisheries, biotechnology
ICT
Nanosciences, materials, new production technologies
Energy
Environment
Transport
Socio-economic sciences and humanities
Space
Security
Social Sciences and Humanities
SH
1: Individuals, institutions, markets
SH 2: Institutions, values, beliefs, behavior
SH 3: Environment and society
SH 4: The human mind and its complexity
SH 5: Culture and cultural production
SH 6: The study of the human past
What about language?
Language features under SH 4
SH
4 ~ cognition, psychology, linguistics, philosophy
and education
Identification of sub-areas of linguistics
SH4_5 Formal, cognitive, functional and computational linguistics
SH4_6 Typological, historical and comparative linguistics
SH4_7 Acquisition and knowledge of language: psycholinguistics, neurolinguistics
SH4_8 Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis
SH4_9 second language teaching and learning, language pathologies, lexicography, terminology
No explicit mentioning of language in other panel
areas, however:
not
excluded
possibility to apply for interdisciplinary project
no
‘structure’ available
up to research community to write proposals
During consultation phase for FP8
Consider
possibility to turn multilingualsm /
plurilingualism into a key thematic area in an overt or a
covert way
Guarantee
stronger link between research and
curriculum development in SH
... to be continued