Alargamiento de Consonantes y Vocales en seri

Download Report

Transcript Alargamiento de Consonantes y Vocales en seri

Alargamiento de consonantes
y vocales en Seri
Stephen A. Marlett
SIL International
© 2006 Stephen A. Marlett
Esta presentación utiliza la fuente “unicode” Charis SIL. Se presentó en un taller de
fonología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú, septiembre 2006.
Se basa en el análisis presentado en Stephen A. Marlett (1981) The structure of Seri, Tesis para
doctorado, University of California, San Diego.
Duración de consonantes es importante
kɑː ‘el/la que lo tiene’
kːɑː ‘el/la que lo busca’
Duración de consonantes es importante

Pero sabemos que en varios casos es por la
yuxtaposición de dos consonantes que son
idénticas
k - ɑː
k - kɑː
(tener)
(buscar)
Duración de vocales es importante
ʔɑp ‘venado bura’
ʔɑːp ‘tépari’ (un frijol)
kos ‘mangle dulce’
koːs ‘el/la que canta’
Duración de vocales es importante
iˈtip ‘lo enderezó’
iˈtiːp ‘lo llevó en la cabeza’

Propuesta importante: la duración es
distintiva solamente en la sílaba
acentuada
Duración de consonantes en otras
situaciones
ˈkɑmːɑ ‘manta bruja’
ˈkoɬːɑ ‘arriba’
ˈkosːi ‘espina’
ˈʔɑsːo ‘red’
ˈʔitːɑ ‘mi madre’
ˈinːɑ ‘su pluma, su pelo’
ˈitɑʔːo ‘¿lo vio?’
Duración de consonantes en otras
situaciones
ʔɑːʔːo ‘camino’
pɑːʃːɑ ‘escorpión’
toːʔːɑ ‘¿lloró?’
χɛːɬːɛ ‘niebla’
ʃɑːχːɑ ‘grulla gris’
ˈkmiːkːɛ ‘persona seri’
Propuesta: tal duración no es fonémica,
no es parte de la representación mental
de los hablantes

No es C+C como decía Moser y Moser
1965
Moser, Edward W. and Mary B. Moser (1965) Consonant-vowel balance in Seri
(Hokan) syllables. Linguistics 16: 50-67.
Alargamiento postléxico
ˈ V(V) C
Cː
Duración de vocales en otras
situaciones
ˈkɑkːɑːt ‘amargo’
ˈkisːiːɬ ‘pequeño’
inˈtɑmːoːʃ ‘pensaste’
ˈʔɛsːɛːn ‘palo fierro seco’
ˈχɑpːiːx ‘carrizo’
ˈmitːoːx ‘tus ojos’
ˈʃɑʃːɑːn ‘mirlo’
Duración de vocales en otras
situaciones
ˈkɑːkːoːx ‘grande’
ˈkoːtːɑːx ‘hormiga’
ˈkɑipːoːt ‘el/la que paga’
ˈʔɛːχːoːx ‘antorcha’
ˈkoːsːoːt ‘estrecho’
ˈtɛːpːoːɬ ‘liebre de cola negra’
ˈχɛːnːoːx ‘chuparrosa’
Propuesta: tal duración no es fonémica,
no es parte de la representación mental
de los hablantes

No es V+V como decía Moser & Moser
1965
Alargamiento postléxico
ˈ V(V) C V
Vː
La fuerza del acento afecta el grado de
alargamiento
/ˈʔɑso/
‘red’
[ˈʔɑsːoː]
/ˌʔɑso ˈkɑːkox/ [ˈʔɑsˑoˑ]
‘red grande’
El grado de alargamiento también
depende de la duración de la vocal
acentuada

La consonante en ˈVC se alarga
más que la consonante en ˈVːC
El grado de alargamiento también
depende de la duración de la vocal
acentuada
/ʔɑˈpɛχɛm/
‘el/la de que uno tiene miedo’
/ʔɑˈpɛːχɛm/
‘el/la a quien uno tiene respeto’
ʔaˈpɛχɛm
/ʔɑˈpɛːχɛm/
/ʔɑˈpɛχɛm/
Se esucha claramente el alargamiento
de una consonante final en un contexto
como el siguiente:
ˈʔɑp iʔa ‘es un venado bura’
ˈkoɸ iʔa ‘es un sanjuanico’
ˈʔokʷ iʔa
‘es madera aserrada’
Se esucha claramente el alargamiento
de una consonante final en un contexto
como el siguiente:
ˈʔiːɸ iʔa ‘es mi nariz’
ˈkoːs iʔa ‘está cantando’
ˈkɑːxʷ iʔa ‘es un batamote’
Duración antes de otra consonante
ˈkɑːʔka
‘está situado’
ˈkɑtχo
‘mucho, muchos’
koˈkɑʃni ‘víbora de cascabel’
ˈʔɑst
‘piedra’
iˈssɑnx ɑʔɑ ‘lo llevará en su hombro’
Más notablemente en un contexto con
infijo deprecativo:
ˈkɑt<ɑ>χo ɑ
‘muchos, a poco’
ˈʔɑs<ɑ>t ɑ
‘piedra, a poco’
Préstamos — generalmente
excepcionales
moo[r]a < mula
masáa[n]a < damajuana
pazáa[t]o < zapato
saráa[p]i < sarape (‘frazada’)
tóo[t]ar ‘pollo’ < tótori (palabra yaqui)
Sí se aplica a: caamiz ‘camisa’, capásiro ‘pasear’, capota
‘chaqueta’, trooqui ‘carro’.
La regla no se aplica a consonantes o
vocales que son parte de un sufijo

Sufijo plural en sustantivos
coo-taj ‘peces guitarra’
xajíi-taj ‘madrigueras’
xaláa-taj ‘matracas del desierto’
xapóo-taj ‘toninas’
La regla no se aplica a consonantes o
vocales que son parte de un sufijo

Sufijo plural o repetitivo en el verbo
i-t-áa-tim ‘lo tenía (rep.)’
i-t-íi-tim ‘lo oía (rep.)’
i-t-cáa-tam ‘lo buscaban (rep.)’
La regla no se aplica a consonantes o
vocales que son parte de un sufijo

Sufijo plural o repetitivo en el verbo
iiqui t-afáa-xam
‘tenía buena suerta por él/ella’
t-mái-xolca ‘se callaron (rep.)’
t-ixáa-col
‘tenían raíces’
No se aplica a consonantes o vocales
en un enclítico

Aseverativo
cóo ha

‘es pez guitarra’
Interrogativo
cóo ya

‘¿es pez guitarra?’
Auxiliar
s-ít aha
‘no tendrá filo’
No se aplica a consonantes o vocales
en un enclítico



Cambio de referencia
i-t-áa ma
i-p-íi ta
‘lo tenía ...’
i-t-yáa x
‘lo poseía ...’
‘si lo oye...’
Tiempo no especificado
Enfático
i-s-íi xo
‘¡lo oirá!’
No se aplica a vocales epentéticas
Hap [i]ha.
Sust.
Asev.
‘Es un venado bura.’
Con esta restricción se producen
ciertos “contrastes”
qu-iti ha [
?A]
‘está conectado’
qu-it iha [
?A]
Con esta restricción se producen
ciertos “contrastes”
s-íta aha [A
?A]
‘tendrá filo’
s-ít aha [
A?A]
Con esta restricción se producen
ciertos “contrastes”
c-ooha
[?A]
‘el/la que llora’
coo ha [
?A]
Con esta restricción se producen
ciertos “contrastes”
cosi ha
[?A]
‘es una espina’
coos iha
?a]
[
Con esta restricción se producen
ciertos “contrastes”
taama
[AA]
‘moraba ...’
i-táa ma [A
A]
Casos más interesantes — porque
tienen frontera interna a la palabra
cootaj
[Ax]
‘hormiga’
coo-taj
Casos más interesantes — porque
tienen frontera interna a la palabra
c-caat
[A
?a]
‘lo mueve a un lado’
c-caa-t
¿Qué implicación para la teoría
fonológica?

Importancia de la morfología


No se puede descontar … por lo
menos en algunos casos.
Eliminación de los corchetes

¿Cuáles son necesarios para la
fonología postléxica?