Transcript Slide 1
Background
Two questions to think about
The historical, sociopolitical and
educational contexts in Canada
Minority language rights challenges in
Canada
Discussion
The
widespread use of English (Crystal,
2004)
› 400 million: English as a First Language
› 400 million: English as a Second
Language
› 600 million: English as a Foreign Language
What
are potential impacts of the
widespread use of English on other
languages
› all over the world?
› Within a bilingual/multilingual
context such as Canada?
In a bilingual or multilingual context,
should immigrant children maintain their
heritage languages, that is, continue
using their first languages? Why/Why
not?
Potential impacts of the widespread use of
English:
Linguistic imperialism (Phillipson, 2009)
Language rights violation : violating
“rules that public institutions adopt with
respect to language use in a variety of
different domains” (Arzoz, 2007, p. 4).
› Implications of language rights (Phillipson,
Ranuut & Skutnabb-Kangas, 1995):
Mother tongue medium instruction (MTMI)
Learning at least one official language, as well
Linguistic minority=immigrant=ESL
students
Personal (Babaee, 2010a)
Social (Wong Fillmore, 2001)
Cognitive (Cummins, 2001)
Immigration to Canada: Late 16th
century
The total population in 2006: 31,241,030
Speaking a language other than English
or French as a first language: 6,147,840
(almost one fifth of the total population)
Immigration: linguistic diversity
Many immigrants: struggling with
heritage language maintenance (for
example, Kouritzin, 1999)
Family and first language (L1) community
(Guardado, 2010; Guardado, 2002;
Torres, 2006; Yu-Tung Carol, 2009)
› L1 use at home (Guardado, 2010): Spanish
families in BC
› the L1 community
Resources (Iqbal, 2005): Francophone mothers
in BC
Size (Guardado, 2010): Spanish families in BC
School
› Attitudes towards HLs (Sotto, cited in Xie,
2010, p. 31)
Principals
Staff
Teachers
Peers
• Language policy
The medium of instruction: an official
language (English or French)
MTMI: Anglophone minorities in QB and
Francophone minorities outside QB (the
Charter, 1982)
Other minorities: if a sufficient number of
immigrants in a community seek MTMI
Submersion programs
› English/French medium instruction
HL programming:
› Bilingual programs (BC, AB, SK, MB)
› HL courses (BC, AB, SK, MB, ON, QB, NS)
Vague policy: “sufficient” number of
immigrants seeking MTMI
Bilingual programs: limited to certain
provinces and heritage languages
› Iranian immigrants in BC: No Farsi/English
bilingual programs, no Farsi as a heritage
language courses
Potentially insufficient instructional time in
heritage language programs, for
example, two and a half hour per week
in ON
› An objective of HL education: developing
communicative competence
For policy makers
› Extending HL instructional time
Especially those outside school hours
› Bilingual programs in other HLs
› HL courses in other HL languages
› Informing community members of the
possibility of HL education at public schools
› Partnership with L1 communities: Offering HL
courses in L1 communities, taking credits
for Teachers
› Creating a supportive atmosphere in the
classroom
› Facilitating collaborative and cooperative
learning opportunities in the classroom
(pair/group work)
› Inviting community members to their
classrooms
› Asking students to relate subject areas to
their ethnic backgrounds, comparing and
contrasting with peers
Communicative skills:
› Translation (words and short stories)
› Functions e.g. greetings in first languages
(English and HLs)
› Guessing games e.g. talking in a HL and
acting out
› Posters in all students’ L1s (English and HLs)
on the walls
› Drawing attention to prefixes, roots, suffixes in
English and asking for equivalents in HLs
The academic proficiency
› Translating terms (for example, The Internet,
bilingual dictionaries)
› Additional resources (for example, books,
websites)
› Simplified instructions
Pictures
Simplified language
Additional explanation
• Modified assignments
– Recognition, rather than, production
• Modified assessment
– Multiple choice, rather than essay type, format
These strategies tend to
› communicate the message to
immigrant students that their HLs are
recognized, valued and used at school,
and that using these languages could
facilitate the learning of English.
› include a variety of HLs, not simply
specific ones.
› communicate the message to Englishspeaking students that HLs must be
recognized and respected in the
classroom.
Thank you for your attention.
[email protected]
Other suggestions for protecting
language rights in Canada?
Your own context:
› Are minority language rights protected or
violated? How?
› Any suggestions?
Other relevant issues