www.sikhvibes.com

Download Report

Transcript www.sikhvibes.com

jwpu swihb
Jaap Sahib
Jaap Sahib
<> siqgur pRswid ]
sRI vwihgurU jI kI Pqh ]
One Universal Creator Being,
realised with the grace of the true
Guru. All victory is the victory of
Vaheguru
Ik onkar sat(i)gur prasad(i). Shri
Vaheguru ji ki Fateh.
jwpu
sRI muKvwk pwiqSwhI 10]
Hymns uttered from the holy
mouth of the Tenth Guru
Jap. Shri mukhvak pat(i)sahi 10
(dasvin)
CpY CMd ] qÍ pRswid ]
Bani being uttered with
Vaheguru’s grace
Chhapai Chhand. Tav Prasad(i)
c`k® ichn Aru brn jwiq Aru pwiq nihn ijh ]
Vaheguru has no quoit, mark
colour, caste or lineage
Chakr chihan ar(u) baran jat(i) ar(u)
pat(i) nahin jeh
rUp rMg Aru ryK ByK koaU kih n skiq ikh ]
None can describe His form,
complexion, outline and costume
Rup rang ar(u) rekh bhekh kou kah(i)
na sakat keh
Acl mUriq AnBau pRkws Aimqoij kih`jY ]
He is perpetual, self-illuminated,
and measureless in power
Achal murat(i) anbhau prakas amitoj(i)
kahijjai
koit ieMdR ieMdRwix swhu swhwix gix`jY ]
Vaheguru is the king of kings and
Vaheguru of millions of Indras
Kot(i) indr indran sah(u) sahan(i)
ganijjai
iqRBvx mhIp sur nr Asur nyq nyq bn iqRx khq ]
Vaheguru is the Emperor of the
three worlds, demigods, men and
demons; and the woods and dales
proclaim Him as indescribable
Tribhavan mahip sur nar asur, net(i)
net(i) ban trin kahat
qv srb nwm kQY kvn krm nwm brnq sumiq ]1]
No one can tell all the Names of
Vaheguru, who is called by special
Name by the wise, according to
His excellences and doings
Tav sarab Nam kathai kavan, karam
Nam barnat sumat(i)
BujMg pRXwq CMd ]
Bhaujang Prayat Chhand
Bhaujang Prayat Chhand
nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM ik®pwly ]
I salute immortal Vaheguru. I
salute merciful Vaheguru
Namastwang akale. Namastwang
kripale
nmsqM ArUpy ] nmsqM AnUpy ]2]
I salute formless Vaheguru. I
salute Vaheguru, Who is without a
parallel
Namastang arupe. Namastang anupe
nmsqM AByKy ] nmsqM AlyKy ]
I salute Vaheguru, Who has no
dress. I salute Vaheguru, Whose
portrait cannot be drawn
Namastang abhekhe. Namastang alekhe
nmsqM Akwey ] nmsqM Ajwey ]3]
I salute Vaheguru, Who has no
body. I salute Vaheguru, who was
not born
Namastang akae. Namastang ajae
nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]
I salute Vaheguru, Who cannot be
conquered. I salute Vaheguru,
Who cannot be destroyed
Namastang aganje. Namastang abhanje
nmsqM Anwmy ] nmsqM ATwmy ]4]
I salute Vaheguru, Who has no
particular name. I salute
Vaheguru, Who cannot be
destroyed
Namastang aname. Namastang athame
nmsqM AkrmM ] nmsqM ADrmM ]
I salute Vaheguru, Who is above
rituals and is not bound to do any
work. I salute Vaheguru, Who is
above formal observances
Namastang akarmang. Namastang
adharmang
nmsqM AnwmM ] nmsqM ADwmM ]5]
I salute Vaheguru, Who has no
special name. I salute Vaheguru,
Who has no particular home
Namastang anamang. Namastang
adhamang
nmsqM AjIqy ] nmsqM ABIqy ]
I salute Vaheguru, Who cannot be
conquered. I salute Vaheguru,
Who is not afraid of anyone
Namastang ajite. Namastang abhite
nmsqM Abwhy ] nmsqM AFwhy ]6]
I salute unshakable Vaheguru. I
salute Vaheguru, Who cannot be
overthrown
Namastang abahe. Namastang adhahe
nmsqM AnIly ] nmsqM Anwdy ]
I salute Vaheguru, Who has no
colour or form. I salute Vaheguru,
Who has no beginning
Namastang anile. Namastang anade
nmsqM ACydy ] nmsqM AgwDy ]7]
I salute Vaheguru, Who cannot be
broken. I salute Vaheguru, Who is
unfathomable
Namastang achhede. Namastang
agadhe
nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]
I salute Vaheguru, Who is
invincible. I salute Vaheguru, Who
cannot be smashed
Namastang aganje. Namastang abhanje
nmsqM audwry ] nmsqM Apwry ]8]
I salute Vaheguru, Who is large
hearted. I salute Vaheguru, Who is
boundless
Namastang udare. Namastang apare
nmsqM su eykY ] nmsqM AnykY ]
I salute Vaheguru, Who is One. I
salute Vaheguru, Who has many
manifestations
Namastang su ekai. Namastang anekai
nmsqM ABUqy ] nmsqM AjUpy ]9]
I salute Vaheguru, Who is not
made of five elements. I salute
Vaheguru, Who is free from all
entanglements
Namastang abhute. Namastang ajupe
nmsqM inRkrmy ] nmsqM inRBrmy ]
I salute Vaheguru, Who is above
rituals and has no engagements. I
salute Vaheguru, Who is free from
doubts
Namastang nrikarme. Namastang
nribharme
nmsqM inRdysy ] nmsqM inRBysy ]10]
I salute Vaheguru, Who does not
belong to anyone region. I salute
Vaheguru, Who has no dress
Namastang nridese. Namastang
nribhese
nmsqM inRnwmy ] nmsqM inRkwmy ]
I salute Vaheguru, Who has no
particular name. I salute
Vaheguru, Who is desireless
Namastang nriname. Namastang
nrikame
nmsqM inRDwqy ] nmsqM inRGwqy ]11]
I salute Vaheguru, Who is above
five elements. I salute Vaheguru,
Who cannot be injured
Namastang nridhate. Namastang
nirghate
nmsqM inRDUqy ] nmsqM ABUqy ]
I salute Vaheguru, Who is
immovable. I salute Vaheguru,
Who is not made of five elements
Namastang nirdhute. Namastang abhute
nmsqM Aloky ] nmsqM Asoky ]12]
I salute Vaheguru, Who is
invisible. I salute Vaheguru, Who
has no worries
Namastang aloke. Namastang asoke
nmsqM inRqwpy ] nmsqM AQwpy ]
I salute Vaheguru, Who is above
all troubles. I salute Vaheguru,
Who cannot be installed (as a
statue)
Namastang nritape. Namastang athape
nmsqM iqRmwny ] nmsqM inDwny ]13]
I salute Vaheguru, Who is
honoured by living beings of the
three worlds. I Salute Vaheguru,
Who is the Real Treasure
Namastang trimane. Namastang
nidhane
nmsqM Agwhy ] nmsqM Abwhy ]
I salute Vaheguru, Whose depth is
unknown. I salute Vaheguru, Who
is unshakable
Namastang agahe. Namastang abahe
nmsqM iqRbrgy ] nmsqM Asrgy ]14]
I salute Vaheguru, Who is the
Fountain of three supreme virtues.
I salute Vaheguru, Who cannot be
created.
Namastang tribarge. Namastang asarge
nmsqM pRBogy ] nmsqM sujogy ]
I salute Vaheguru, Who enjoys all.
I salute Vaheguru, Who is
omnipresent.
Namastang prabhoge. Namastang
sujoge
nmsqM ArMgy ] nmsqM ABMgy ]15]
I salute Vaheguru, Who has no
colour. I salute Vaheguru, Who
cannot be destroyed.
Namastang arange. Namastang abhange
nmsqM AgMmy ] nmsqsqu rMmy ]
I salute Vaheguru, Who is
incomprehensible. I salute
Vaheguru, Who is most beautiful.
Namastang aganme. Namastast(u)
ranme
nmsqM jlwsry ] nmsqM inrwsry ]16]
I salute Vaheguru, Who pervades
oceans. I salute Vaheguru, Who
needs no help.
Namastang jalasre. Namastang nirasre
nmsqM Ajwqy ] nmsqM Apwqy ]
I salute Vaheguru, Who has no
caste. I salute Vaheguru, Who has
no dynasty.
Namastang ajate. Namastang apate
nmsqM Amjby ] nmsqsqu Ajby ]17]
I salute Vaheguru, Who has no
religion. I salute Vaheguru, Who is
wonderful.
Namastang amajbe. Namastast(u) ajbe
AdysM Adysy ] nmsqM ABysy ]
I salute Vaheguru, Who does not
belong to any particular country. I
salute Vaheguru, Who wears no
dress.
Adesang adese. Namastang abhese
nmsqM inRDwmy ] nmsqM inRbwmy ]18]
I salute Vaheguru, Who has no
particular home. I salute
Vaheguru, Who is unborn and
unaffected by mammon.
Namastang nridhame, Namastang
nribame
nmo srb kwly ] nmo srb idAwly ]
I salute Vaheguru, Who causes all
to die. I salute Vaheguru, Who
showers mercy on all.
Namo sarab kale. Namo sarab diale
nmo srb rUpy ] nmo srb BUpy ]19]
I salute Vaheguru, Who is present
in all the beings. I salute
Vaheguru, Who is the Emperor of
all.
Namo sarab rupe. Namo sarab bhupe
nmo srb Kwpy ] nmo srb Qwpy ]
I salute Vaheguru, Who is the
destroyer of all. I salute Vaheguru,
Who creates all.
Namo sarab khape. Namo sarab thape
nmo srb kwly ] nmo srb pwly ]20]
I salute Vaheguru, Who kills all. I
salute Vaheguru, Who tends all.
Namo sarab kale. Namo sarab pale
nmsqsqu dyvY ] nmsqM AByvY ]
I salute Vaheguru, Who is the
Light-giving object of worship. I
salute Vaheguru, Whose secrets
cannot be known.
Namastast(u) devai. Namastang
abhevai
nmsqM Ajnmy ] nmsqM su bnmy ]21]
I salute Vaheguru, Who is unborn.
I salute Vaheguru, Who is most
beautiful.
Namastang ajanme. Namastang
subanme
nmo srb gauny ] nmo srb Bauny ]
I salute Vaheguru, Who can reach
all. I salute Vaheguru, Who
resides everywhere.
Namo sarab gaune. Namo sarab bhaune
nmo srb rMgy ] nmo srb BMgy ]22]
I salute Vaheguru, Who is the
creator of all colours. I salute
Vaheguru, Who is the destroyer of
all.
Namo sarab range. Namo sarab bhange
nmo kwl kwly ] nmsqsqu idAwly ]
I salute Vaheguru, Who can
destroy the death itself. I salute
Vaheguru, Who is the fountain of
mercy.
Namo kal kale. Namastast(u) diale
nmsqM Abrny ] nmsqM Amrny ]23]
I salute Vaheguru, Who is
colourless and indescribable. I
salute Vaheguru, Who never dies.
Namastang abarne. Namastang amarne
nmsqM jrwrM ] nmsqM ik®qwrM ]
I salute Vaheguru, Who never
become old. I salute Vaheguru,
Who creates all.
Namastang jrarang. Namastang
kritarang
nmo srb DMDy ] nmo sq AbMDy ]24]
I salute Vaheguru, Who causes all
the programmes to be
accomplished. I salute Vaheguru,
Who is free from all restrictions.
Namo sarab dhandhe. Namo sat
abandhe
nmsqM inRswky ] nmsqM inRbwky ]
I salute Vaheguru, Who has no
relatives. I salute Vaheguru, Who
is not afraid of anybody.
Namastang nrisake. Namastang nribake
nmsqM rhImy ] nmsqM krImy ]25]
I salute Vaheguru, Who is
merciful. I salute Vaheguru, Who
bestows gifts.
Namastang rahime. Namastang karime
nmsqM Anµqy ] nmsqM mhMqy ]
I salute Vaheguru, Who is
unlimted. I salute Vaheguru, Who
is the biggest of all.
Namastang anante. Namastang mahante
nmsqsqu rwgy ] nmsqM suhwgy ]26]
I salute Vaheguru, Who is all love.
I salute Vaheguru, Who is the
highest.
Namastast(u) rage. Namastang suhage
nmo srb soKM ] nmo srb poKM ]
I salute Vaheguru, Who destroys
all. I salute Vaheguru, Who nurses
all.
Namo sarab sokhang. Namo sarab
pokhang
nmo srb krqw ] nmo srb hrqw ]27]
I salute Vaheguru, Who creates
all. I salute Vaheguru, Who
destroys all.
Namo sarab karta. Namo sarab harta
nmo jog jogy ] nmo Bog Bogy ]
I salute Vaheguru, Who is the
biggest Yogi. I salute Vaheguru,
Who is the biggest Family-man.
Namo jog joge. Namo bhog bhoge
nmo srb idAwly ] nmo srb pwly ]28]
I salute Vaheguru, Who shows
mercy to all. I salute Vaheguru,
Who nurses all.
Namo sarab diale. Namo sarab pale
cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]
Chachri Chhand. Tav Prasad
Chachri Chhand. Tav Prasad(i)
ArUp hYN ] AnUp hYN ] AjU hYN ] ABU hYN
]29]
Vaheguru has no form. Vaheguru
has no parallel. Vaheguru is
immovable. Vaheguru does not
take birth
Arup hain. Anup hain. Aju hain. Abhu
hain
AlyK hYN ] AByK hYN ] Anwm hYN ] Akwm
hYN ]30]
Vaheguru cannot be described.
Vaheguru has no dress. Vaheguru
has no particular name. Vaheguru
has no desires.
Alekh hain. Abhekh hain. Anam hain.
Akam hain
ADy hYN ] ABy hYN ] AjIq hYN ] ABIq hYN
]31]
Vaheguru is beyond
comprehension of human mind.
Vaheguru’s secrets cannot be
known. Vaheguru cannot be
conquered. Go is not afraid of
anybody.
Adhe hain. Abhe hain. Ajit hain. Abhit
hain
iqRmwn hYN ] inDwn hYN ] iqRbrg hYN ] Asrg
hYN ]32]
Vaheguru is worshipped in the
three worlds. Vaheguru is the
Treasure of everything. Vaheguru
is the Fountain of the supreme
gifts. Vaheguru was never born.
Triman hain. Nidhan hain. Tribarg hain.
Asarg hain
AnIl hYN ] Anwid hYN ] Ajy hYN ] Ajwid hYN
]33]
Vaheguru is without colour.
Vaheguru’s origin is unknown.
Vaheguru is never old. Vaheguru is
not subject to births.
Anil hain. Anad(i) hain. Aje hain.
Ajad(i) hain
Ajnm hYN ] Abrn hYN ] ABUq hYN ] ABrn
hYN ]34]
Vaheguru was not born. Vaheguru
has no colour or caste. Vaheguru
is above the elements. Vaheguru
does not need anybody to nurse
Him.
Ajanam hain. Abarn hain. Abhut hain.
Abharn hain
AgMj hYN ] ABMj hYN ] AJUJ hYN ] AJMJ
hYN ]35]
Vaheguru cannot be conquered.
Vaheguru cannot be injured. None
can fight with Vaheguru. Vaheguru
is unshakable.
Aganj hain. Abhanj hain. Ajhujh hain.
Ajhanjh hain
AmIk hYN ] r&Ik hYN ] ADMD hYN ] AbMD
hYN ]36]
Vaheguru is very deep. Vaheguru
is friend of all. Vaheguru is free
from all entanglements. Vaheguru
is free from all bondages.
Amik hain. Rafik hain. Adhandh hain.
Abandh hain
inRbUJ hYN ] AsUJ hYN ] Akwl hYN ] Ajwl
hYN ]37]
None can know Vaheguru.
Vaheguru is beyond human
comprehension. Vaheguru is free
from death. Vaheguru is beyond
the reach of mammon.
Nribujh hain. Asujh hain. Akal hain.
Ajal hain
Alwh hYN ] Ajwh hYN ] Anµq hYN ] mhMq
hYN ]38]
Vaheguru cannot be found.
Vaheguru has no special place.
Vaheguru is boundless. Vaheguru
is the greatest of all.
Alah hain. Ajah hain. Anant hain.
Mahant hain
AlIk hYN ] inRsIk hYN ] inRlµB hYN ] AsMB
hYN ]39]
Nobody can portrait Vaheguru.
Vaheguru has no relatives.
Vaheguru needs no support.
Vaheguru cannot be understood.
Alik hain. Nrisrik hain. Nrilanbh hain.
Asanbh hain
AgMm hYN ] AjMm hYN ] ABUq hYN ] ACUq
hYN ]40]
Vaheguru is beyond reach.
Vaheguru is unborn. Vaheguru is
above the five elements. Vaheguru
cannot be touched by anybody.
Aganm hain. Ajanm hain. Abhut hain.
Achhut hain
Alok hYN ] Asok hYN ] Akrm hYN ] ABrm hYN
]41]
Vaheguru cannot be seen with
human eyes. Vaheguru has no
worries. Vaheguru is beyond rites.
Vaheguru has no doubts.
Alok hain. Asok hain. Akarm hain.
Abharm hain
AjIq hYN ] ABIq hYN ] Abwh hYN ] Agwh hYN
]42]
Vaheguru cannot be conquered.
Vaheguru has no fears. Vaheguru
is steady like a mountain.
Vaheguru’s depth cannot be
known as in the case of ocean.
Ajit hain. Abhit hain. Abah hain. Agah
hain
Amwn hYN ] inDwn hYN ] Anyk hYN ] iPr eyk
hYN ]43]
Vaheguru cannot be measured or
weighed. Vaheguru is the Treasure
of everything. Vaheguru has
countless forms. Still He has one
form.
Aman hain. Nidhan hain. Anek hain.
Phir(i) ek hain
BujMg pRXwq CMd ]
Bhujang Prayat Chhand
Bhujang Prayat Chhand
nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]
Saluations to Vaheguru, Who is
respected by all. Saluations to
Vaheguru, Who is the treasure of
everything.
Namo Sarab mane. Samasti nidhane
nmo dyv dyvy ] AByKI AByvy ]44]
Saluations to Vaheguru, Who is
above all gods. Vaheguru has no
dress and is mysterious.
Namo dev deve. Abhekhi abheve
nmo kwl kwly ] nmo srb pwly ]
Salutations to Vaheguru, Who can
destroy death. Salutations to
Vaheguru, Who nurses all.
Namo kal kale. Namo sarab pale
nmo srb gauxy ] nmo srb Bauxy ]45]
Salutations to Vaheguru, Who can
reach all places. Salutations to
Vaheguru, Who is present in all
places.
Namo sarab gaune. Namo sarab bhaune
AnµgI AnwQy ] inRsMgI pRmwQy ]
Vaheguru, Who is the Master of
all, has no body. No one is equal
to Vaheguru.
Anangi anathe. Nrisangi pramathe
nmo Bwn Bwny ] nmo mwn mwny ]46]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Sun of suns. Salutations to
Vaheguru, Who is respected by all.
Namo bhan bhane. Namo man mane
nmo cMdR cMdRy ] nmo Bwn Bwny ]
Salutations to Vaheguru, Who
gives light to the moon.
Salutations to Vaheguru, Who
gives light to the sun.
Namo chandr chandre. Namo bhan
bhane
nmo gIq gIqy ] nmo qwn qwny ]47]
Salutations to Vaheguru, Who is
the creator of songs. Salutations
to Vaheguru, Who is the creator of
different tunes.
Namo git gite. Namo tan tane
nmo inrq inrqy ] nmo nwd nwdy ]
Salutations to Vaheguru, Who
makes others dance. Salutations
to Vaheguru, Who is the creator of
sounds.
Namo nritt nritte. Namo nad nade
nmo pwn pwny ] nmo bwd bwdy ]48]
Salutations to Vaheguru, Who
beats the drum; Then world
drama is played.
Namo pan pane. Namo bad bade
AnµgI Anwmy ] smsqI srUpy ]
Salutations to Vaheguru, Who has
got no body or name. Salutations
to Vaheguru, whose beauty is
present in all.
Anangi aname. Samasti bibhute
pRBMgI pRmwQy ] smsqI ibBUqy ]49]
Vaheguru can cause the end of
creation. Vaheguru is the bestower
of spiritual and miraculous
powers.
Prabhangi pramathe. Samasti bibhute
klµkM ibnw ny klµkI srUpy ]
Vaheguru is free from all blots and
is pure.
Kalankang bina ne-kalanki sarupe
nmo rwj rwjy sÍrM prm rUpy ]50]
Salutations to Vaheguru, Who is
the King of kings and the highest
of all.
Namo raj raje-swarang param rupe
nmo jog jogy sÍrM prm is`Dy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest Yogi and Sidh.
Namo jog joge-swarang param siddhe
nmo rwj rwjy sÍrM prm ibRDy ]51]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Emperor of emperors and the
biggest Commander.
Namo raj raje-swarang param bridhe
nmo ssqR pwxy ] nmo AsqR mwxy ]
Salutations to Vaheguru, Who
wields sword and other weapons.
Salutations to Vaheguru, Who can
throw arrows and other weapons.
Namo sastr-pane. Namo astr-mane
nmo prm igAwqw ] nmo lok mwqw ]52]
Salutations to Vaheguru, Who
knows everything. Salutations to
Vaheguru, Who, as a mother,
loves the world.
Namo param giata. Namo lok mata
AByKI ABrmI ABogI ABugqy ]
Vaheguru has no dress and is free
from all doubts, as well as
temptations of worldly evils.
Abhekhi abharmi, abhogi abhugte
nmo jog jogy sÍrM prm jugqy ]53]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Yogi of yogis and whose ways
are supreme.
Namo jog joge-swarang param jugte
nmo in`q nwrwiexy k®¨r krmy ]
Salutations to Vaheguru, Who
always protects all and sets right
the evil-doer with a strong hand.
Namo nitt naraene, krur karme
nmo pRyq ApRyq dyvy suDrmy ]54]
Salutations to Vaheguru, Who
nurses the world as His family,
which includes virtuous and evil
people and sprites.
Namo pret apret deve sudharme
nmo rog hrqw ] nmo rwg rUpy ]
Salutations to Vaheguru, Who kills
diseases and is the Fountain of
love.
Namo rog harta. Namo rag rupe
nmo swh swhM ] nmo BUp BUpy ]55]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Emperor of emperors.
Namo shah shahang. Namo bhup bhupe
nmo dwn dwny ] nmo mwn mwny ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest donor and Whom most
honoured men pay the highest
respects.
Namo dan dane. Namo man mane
nmo rog rogy nmsqM iesnwnµ ]56]
Salutations to Vaheguru, Who kills
all diseases, restores health and
washes sins.
Namo rog roge namastang snane
nmo mMqR mMqRM ] nmo jMqR jMqRM ]
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest magical word.
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the real jantar (amulet)
and tantar (chram).
Namo mantr mantrang. Namo jantr
jantrang
nmo iest iesty ] nmo qMqR qMqRM ]57]
Vaheguru is the biggest object of
worship. Vaheguru (Vaheguru’s
Name) is the biggest tantar
(charm).
Namo ist iste. Namo tantr tantrang
sdw s`cdwnµd srbM pRxwsI ]
Vaheguru is the Fountain of truth,
intelligence, peace and pleasure
and can destroy all.
Sada sacch(i)-da-nand sarbang pranasi
AnUpy ArUpy smsquil invwsI ]58]
None is bigger than Vaheguru,
Who is the cause of worldly
beauties and is present
everywhere.
Anupe arupe samastul nivasi
sdw isDdw buDdw ibRD krqw ]
Vaheguru is the giver of Spiritual
power and He confers true wisdom
and success.
Sada sidh(i)da bridh(i) karta
ADo aurD ArDM AGM EG hrqw ]59]
Vaheguru is present in the nether
regions, the skies and in the space
and is the destroyer of all sins.
Adho urdh ardhang aghang ogh harta
prm prm prmysÍrM pRoC pwlµ ]
Vaheguru is the biggest Master
and nurses all, without being
seen.
Parang param parmeswarang prochhpalang
sdw srbdw is`D dwqw idAwlµ ]60]
Vaheguru gives success and
mental power and is the Fountain
of pity.
Sada sarab-da sidh(i) data dialang
ACydI ABydI AnwmM AkwmM ]
Vaheguru cannot be harmed or
destroyed by anybody and He has
no name or desire.
Achhedi abhedi anamang akamang
smsqo prwjI smsqsqu DwmM ]61]
Vaheguru is the conquerer of all
and is present everywhere and in
all living beings.
Samasto paraji samastast(u) dhamang
qyrw joru ] cwcrI CMd ]
Tera Jor(u). Chachri Chhand
Tera Jor(u). Chachri Chhand
jly hYN ] Qly hYN ] ABIq hYN ] ABy hYN ]
]62]
Vaheguru is present in water.
Vaheguru is present on land.
Vaheguru cannot be terrified by
anybody. Vaheguru’s secrets
cannot be known.
Jale hain. Thale hain. Abhit hain. Abhe
hain
pRBU hYN ] AjU hYN ] Adys hYN ] ABys hYN
]63]
Vaheguru is Master of all.
Vaheguru is perpetual and steady.
Vaheguru has no particular region.
Vaheguru has no particular dress.
Prabhu hain. Aju hain. Ades hain.
Abhes hain
BujMg pRXwq CMd ]
Bhujang Prayat Chhand
Bhujang Prayat Chhand
AgwDy AbwDy ] AnµdI srUpy ]
Vaheguru’s depth is unknown and
none can stand in His way.
Vaheguru is the source and
embodiment of Joy.
Agadhe abadhe. Anandi sarupe
nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]64]
Salutations to Vaheguru, before
Whom all bow. Vaheguru is the
Treasure of everything.
Namo sarab mane. Samasti nidhane
nmsqÍM inRnwQy ] nmsqÍM pRmwQy ]
Salutations to Vaheguru, over
Whom there is no master.
Salutations to Vaheguru, Who can
destroy all.
Namastwang nrinathe. Namastwang
pramathe
nmsqÍM AgMjy ] nmsqÍM ABMjy ]65]
Salutations to Vaheguru, Who
cannot be defeated. Salutations to
Vaheguru, Whom no harm can be
caused.
Namastwang aganje. Namastwang
abhanje
nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM Apwly ]
Salutations to Vaheguru, Whom
death cannot cause harm.
Salutations to Vaheguru, Who
does not need any protection.
Namastwang akale. Namastwang apale
nmo srb dysy ] nmo srb Bysy ]66]
Salutations to Vaheguru, Who is
present in all countries.
Salutations to Vaheguru, Who is
present in every form.
Namo sarab dese. Namo sarab bhese
nmo rwj rwjy ] nmo swj swjy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the King of kings. Salutations to
Vaheguru, Who has created the
entire creation.
Namo raj raje. Namo saj saje
nmo Swh Swhy ] nmo mwh mwhy ]67]
Salutations to Vaheguru, Who is
Emperor of emperors. Salutations
to Vaheguru, Who gives light to
the moon.
Namo shah shahe. Namo mah mahe
nmo gIq gIqy ] nmo pRIq pRIqy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Real song. Salutations to
Vaheguru, Who is the Real love.
Namo git gite. Namo prit prite
nmo roK roKy ] nmo soK soKy ]68]
Salutations to Vaheguru, under
Whose Fear the world functions.
Salutations to Vaheguru, Who can
cause everything to dry up.
Namo rokh rokhe. Namo sokh sokhe
nmo srb rogy ] nmo srb Bogy ]
Salutations to Vaheguru, Who
causes death of living beings.
Salutations to Vaheguru, Who is
the Real Enjoyer of everything.
Namo sarab jit. Namo sarab bhoge
nmo srb jIqM ] nmo srb BIqM ]69]
Salutations to Vaheguru, Who
conquers all. Salutations to
Vaheguru, Who causes awe and
fear in everybody.
Namo sarab jitang. Namo sarab bhitang
nmo srb igAwnµ ] nmo prm qwnµ ]
Salutations to Vaheguru, Who
knows all secrets. Salutations to
Vaheguru, Who has created the
expanse of the world.
Namo sarab gianang. Namo sarab
tanang
nmo srb mMqRM ] nmo srb jMqRM ]70]
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest magic.
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest.
Namo sarab mantrang. Namo sarab
jantrang
nmo srb idR`sM ] nmo srb ik®`sM ]
Salutations to Vaheguru, Who
sees everybody. Salutations to
Vaheguru, Who attracts all.
Namo sarab drissand. Namo sarab
krissang
nmo srb rMgy ] iqRBMgI Anµgy ]71]
Salutations to Vaheguru, Who is
present in all the colours.
Salutations to Vaheguru, Who can
destroy the skies, the worlds and
the nether-land and Who has no
body.
Namo sarab range. Tribhangi anange
nmo jIv jIvM ] nmo bIj bIjy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the life of all. Salutations to
Vaheguru, Who is the Primal Seed.
Namo jiv jivang. Namo bij bije
AiK`jy AiB`jy ] smsqM pRis`jy ]72]
None can cause any troubleto
Vaheguru, Who Himself does
eveything and remains detached.
Vaheguru confers boons on all.
Akhijje abhijje. Samastang prasijje
ik®pwlµ srUpy, kukrmM pRxwsI ]
Vaheguru is the Fountain of pity
and destroy of sins.
Kripalang sarupe, Kukarmang pranasi
sdw srbdw iriD isDM invwsI ]73]
Vaheguru is for ever the source of
all spiritual and miraculous
powers.
Sada sarab-da ridh(i) sidhang nivasi
crpt CMd ] qÍ pRswid ]
Charpat Chhand. Tav Prasad
Charpat Chhand. Tav Prasad(i)
AMimRq krmy ] AMibRq Drmy ]
Vaheguru’s doings are permanent.
Vaheguru’s Laws cannot be
broken.
Amrit karme. Abrit dharme
AK`l jogy ] Ac`l Bogy ]74]
World is attached to Vaheguru.
Vaheguru is the Home of
permanent joys.
Akhall joge. Achall bhoge
Ac`l rwjy ] At`l swjy ]
Kingdom of Vaheguru is
permanent. Vaheguru’s creation is
permanent.
Achall raje. Atall saje
AK`l DrmM ] Al`K krmM ]75]
Vaheguru’s Laws are perfect.
Vaheguru’s works are beyond
comprehension.
Akhall dharmang. Alakkh karmang
srbM dwqw ] srbM igAwqw ]
Vaheguru is universal Giver.
Vaheguru knows the secrets of
others’ mind.
Sarbang data. Sarbang giata
srbM Bwny ] srbM mwny ]76]
Vaheguru gives light to all.
Vaheguru is worshipped by all.
Sarbang bhane. Sarbang mane
srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]
Vaheguru is the life of all.
Vaheguru is the shelter for all.
Sarbang pranang. Sarbang tranang
srbM Bugqw ] srbM jugqw ]77]
Vaheguru is the Enjoyer of all.
Vaheguru is attached to all.
Sarbang bhugta. Sarbang jugta
srbM dyvM ] srbM ByvM ]
Vaheguru is worshipped by all.
Vaheguru knows the internal
conditions of all.
Sarbang devang. Sarbang bhevang
srbM kwly ] srbM pwly ]78]
Vaheguru can destroy all.
Vaheguru nourishes all.
Sarbang kale. Sarbang pale
rUAwl CMd ] qÍ pRswid ]
Rual Chhand. Tav Prasad
Rual Chhand. Tav Prasad(i)
Awid rUp Anwid mUriq, Ajoin purK Apwr ]
Limitless Vaheguru existed prior to
the creation, His origin is
untraceable, He does not take
birth and is present everywhere
and is boundless.
Ad(i) rup anad(i) murat(i), ajon(i)
purakh apar
srb mwn iqRmwn dyv AByv Awid
audwr ]
All living beings bow before
Vaheguru, Who is the Supreme
Light, worshipped in the three
worlds, Whose secrets are
unknown, Who is the origin of all
and is large hearted.
Sarab man triman dev, abhev ad(i) udar
srb pwlk srb Gwlk srb ko puin kwl ]
Vaheguru nurses all, destroys all
and causes death to all.
Sarab palak sarab ghalak, sarab ko
pun(i) kal
j`qR q`qR ibrwjhI AvDUq rUp irswl ]79]
Vaheguru the Supreme Renouncer
and the fountain of all tastes and
pleasures is present everywhere.
Jattra tattra biraj-hi, avdhut rup rasal
nwm Twm n jwq jwkr rUp rMg n ryK ]
Vaheguru is not called by any
particular name, He does not exist
at any particular place and He has
got no caste, no outlines, colour or
mark.
Nam tham na jat(i) jakar, rup rang na
rekh
Awid purK audwr mUriq Ajoin Awid AsyK ]
Vaheguru, the Primal Creator, is
present in all, possesses large
heart, is never born and exists
from the beginning and is
complete in all respects.
Ad(i) purakh udar murat(i), ajon(i)
ad(i) asekh
dys AOr n Bys jwkr rUp ryK n rwg ]
Vaheguru has no particular
country, no dress, no mark, no
outlines and no love for any
particular thing.
Des aur na bhes jakar, rup rekh na rag
j`qR q`qR idsw ivsw huie PYilE Anurwg ]80]
Vaheguru is present at every
place, on every side and in every
corner and His universal love
exists everywhere.
Jattra tattra disa visa, hue phaileo
anurag
nwm kwm ibhIn pyKq Dwm hUM nih
jwih ]
Vaheguru has no particular name,
no desire or visible place.
Nam kam bihin pekhat, dham hun naih
jah(i)
srb mwn srb`qR mwn sdYv mwnq
qwih ]
All living being ever bow before
Vaheguru, Who is worshipped
everywhere.
Sarab man sarbattra man, sadaiv manat
tah(i)
eyk mUriq Anyk drsn kIn rUp
Anyk ]
Vaheguru is One, yet He can be
seen in innumerable forms created
by Him.
Ek murat(i) anek darsan, kin rup anek
Kyl Kyl AKyl Kyln AMq ko iPr eyk ]81]
Vaheguru plays the world drama,
creates His creation, destroys the
same and then He is left alone.
Khel khel akhel khelan, ant ko phir(i)
ek
dyv Byv n jwnhI ijh byd Aaur kqyb ]
The secrets of Vaheguru are
unknown to gods and even to the
religious books.
Dev bhev na jan-hi, jeh bed aur kateb
rUp rMg n jwiq pwiq su jwneI ikh
jyb ]
No one can describe Vaheguru,
Who has no colour, caste or
lineage.
Rup rang na jat(i) pat(i), su jan-i keh
jeb
qwq mwq n jwq jwkir jnm mrn ibhIn ]
Vaheguru is beyond births and
deaths and has no parents.
Tat mat na jat jakar, janam maran bihin
c`k® b`k® iPrY cqR` c`k mwnhI pur qIn ]82]
Sometimes Vaheguru appears in
His horrible form as the Destroyer
in all directions; and living beings
of the three worlds bow their
heads before Him.
Chakkra bakkra phirai chatur chakk
man-hi pur tin
lok caudh ky ibKY jg jwphI ijh
jwp ]
The Name of Vaheguru is being
repeated and remembered in the
fourteen worlds by all the living
beings.
Lok chaudah ke bikhai, jag jap-hi jeh
jap
Awid dyv Anwid mUriq QwipE sbY ijh Qwp ]
Vaheguru is the Primal and
Supreme object of worship, Whose
origin cannot be traced and Who
has created the entire creation.
Ad(i) dev anad(i) murat(i), thapio sabai
jeh thap(i)
prm rUp punIq mUriq pUrn purKu
Apwr ]
Boundless Vaheguru is the biggest
power, is the source of virtues, is
complete in all respects and is
present in all.
Param rup punit murat(i), puran purakh
apar
srb ibsÍ ricE suXMBv gVn BMjnhwr ]83]
Vaheguru is the Creator of the
universe; He is self-created; He
creates and destroys the world.
Sarab bisv rachio suyambhav, garan
bhanjanhar
kwl hIn klw sMjugiq Akwl purK Adys ]
Vaheguru, Who is beyond death, is
all powerful, is present in all and
belongs to no particular country.
Kal hin kala sanjugat(i), akal purakh
ades
Drm Dwm su Brm rihq ABUq AlK ABys ]
Vaheguru is the Fountain of truth
and virtues, is free from doubts, is
not made of five elements, is not
visable and has no particular
dress.
Dharam dham su bharam rehat, abhut
alakh abhes
AMg rwg n rMg jwkh jwiq pwiq n
nwm ]
Vaheguru has no form, no body,
no colour, no caste and no
particular name.
Ang rag na rang jakaih, jat(i) pat(i) na
nam
grb gMjn dust BMjn mukiq dwiek kwm ]84]
Vaheguru destroys the ego of the
proud and is the destroyer of evil
doers; He confers salvation and
fulfils desires.
Garab ganjan dust bhanjan, mukat(i)
daik kam
Awp rUp AmIk An ausqiq eyk purK AvDUq ]
Vaheguru is self-created and is
deep beyond all descriptions; His
excellences cannot be narrated;
He is unique in Himself and
beyond the reach of mammon.
Ap rup amik an ustat(i), ek purakh
avdhut
grb gMjn srb BMjn Awid rUp AsUq ]
Vaheguru smashes the pride of
the proud sinners, destroys them,
is present since the beginning, is
never born and is detached.
Garab ganjan sarab bhanjan, ad(i) rup
asut
AMg hIn ABMg Anwqm eyk purK
Apwr ]
The boundless Vaheguru has no
body, no Jiv atma; He cannot be
destroyed, He has no parallel and
is present in all.
Ang hin abhang anatam, ek purakh apar
srb lwiek srb Gwiek srb ko pRiqpwr ]85]
Vaheguru is capable of doing
everything, He destroys all and
nurses all.
Sarab laik sarab ghaik, sarab ko
pratipar
srb gMqw srb hMqw srb qy AnByK ]
Vaheguru approaches all, destroys
all and is district from all.
Sarab ganta sarab hanta, sarab te
anbhekh
srb swsqR n jwnhI ijh rUp rMg Aru ryK ]
The religious books do not known
Vaheguru’s form, colour, or marks.
Sarab sastr na jan-hi, jeh rup rang(u)
ar(u) rekh
prm byd purwx jwkih nyq BwKq in`q ]
The Vedas and Puranas declare
that Vaheguru is the highest of all
and none is like Him.
Param bed puran jakaih, net bhakhat
nitt
koit isMimRiq purwn swsqR n AwveI vhu ic`iq
]86]
None can understand Vaheguru
completely even by reading
innumerable religious books of the
Hindus.
Kot(i) sinmirat(i) puran sastr, na avii
voh chitt
mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]
Madhubhar Chhand. Tav Prasad
Madhubhar Chhand. Tav Prasad(i)
gun gn audwr ] mihmw Apwr ]
Vaheguru is the treasure of
countless virtues and is largehearted. His greatness is
unlimited.
Gun gan udar. Mehma apar
Awsn ABMg ] aupmw Anµg ]87]
His seat is perpetual. None
possesses as many excellence as
Vaheguru possesses.
Asan abhang. Upma anang
AnBau pRkws ] insidn Anws ]
Vaheguru is self-illuminated, is
indestructible and is ever present
night and day. He is indestructible.
Anbhau prakas. Nisdin anas
Awjwn bwhu ] swhwn swhu ]88]
He controls creative forces. He is
the King of kings.
Ajan bah(u). Shahan shah(u)
rwjwn rwj ] Bwnwn Bwn ]
Vaheguru is the King of kings.
Vaheguru is the Sun of suns.
Rajan raj. Bhanan bhan
dyvwn dyv ] aupmw mhwn ]89]
Vaheguru is above the various
gods. His praises are unlimted.
Devan dev. Upma mahan
ieMdRwn ieMdR ] bwlwn bwl ]
He is the King of Indra. He is the
highest of the high.
Indran indr. Balan bal
rMkwn rMk ] kwlwn kwl ]90]
He is present with the poorest
men. Death works under His
Command.
Rankan rank. Kalan kal
AnBUq AMg ] AwBw ABMg ]
Vaheguru is not made of five
elements. Vaheguru’s Light is
perpetual.
Anbhut ang. Abha abhang
giq imiq Apwr ] gun gn audwr ]91]
He cannot be measured. His
excellences are countless.
Gat(i) mit(i) apar. Gun gan udar
muin gn pRnwm ] inrBY inkwm ]
Countless yogis bow before
Vaheguru. Vaheguru is free from
fear and desires.
Mun(i) gan pranam. Nirbhai nikam
Aiq duiq pRcMf ] imiq giq AKMf ]92]
None can bear His light. None can
minimise the Grandeur of
Vaheguru.
At(i) dut(i) prachand. Mit(i) gat(i)
akhand
AwilsÎ krm ] AwidRsÎ Drm ]
His works are automatically
performed. His Law is most ideal.
Alisya karam. Adrisya dharam
srbw BrxwFX ] AnfMf bwFX ]93]
Vaheguru is the home of all
beauty. None can chastise
Vaheguru.
Sarab bharnadhya. Andand badhya
cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]
Chachri Chhand. Tav Prasad
Chachri Chhand. Tav Prasad(i)
goibMdy ] mukMdy ] audwry ] Apwry ]94]
Vaheguru is the Nourisher of the
world. Vaheguru is the Giver of
salvation. Vaheguru is the biggest
Donor. Vaheguru is limitless.
Gubinde. Mukande. Udare. Apare
hrIAM ] krIAM ] inRnwmy ] Akwmy ]95]
Vaheguru destroys all. Vaheguru
creates all. Vaheguru has no
particular name. Vaheguru cannot
be lured by any temptation.
Hariang. Kariang. Nriname. Akame
BujMg pRXwq CMd ]
Bhujang Prayat Chhand
Bhujang Prayat Chhand
c`qR¨ c`k® krqw ] c`qR¨ c`k® hrqw ]
Vaheguru creates all on all sides of
the universe. Vaheguru destroys
all on all sides of the universe.
Chattra chakkra karta. Chattra chakkra
harta
c`qR¨ c`k® dwny ] c`qR¨ c`k® jwny ]96]
Vaheguru showers his gifts on all
sides of the universe. Vaheguru
knows everything in all parts of
the world.
Chattra chakkra dane. Chattra chakkra
jane
c`qR¨ c`k® vrqI ] c`qR¨ c`k® BrqI ]
Vaheguru is present on all sides in
the universe. Vaheguru nurses all
living beings on all sides in the
universe.
Chattra chakkra varti. Chattra chakkra
bharti
c`qR¨ c`k® pwly ] c`qR¨ c`k® kwly ]97]
Vaheguru protects all living beings
on all sides in the universe.
Vaheguru destroys all on all sides
of the universe.
Chattra chakkra pale. Chattra chakkra
kale
c`qR¨ c`k® pwsy ] c`qR¨ c`k® vwsy ]
Vaheguru resides everywhere on
all sides. Vaheguru is present
everywhere on all sides.
Chattra chakkra pase. Chattra chakkra
vase
c`qR¨ c`k® mwnXY ] c`qR¨ c`k® dwnXY ]98]
Vaheguru is worshipped
everywhere. Vaheguru bestows
gifts in the whole universe on all
sides.
Chattra chakkra manyai. Chattra
chakkra danyai
cwcrI CMd ]
Chachri Chhand
Chachri Chhand
n s`qRY ] n im`qRY ] n BrmM ] n iB`qRY ]99]
Vaheguru has no enemy. Vaheguru
has no friend. Vaheguru has no
doubt. Vaheguru is not afraid of
anybody.
Na sattrai. Na mittrai. Na bharmang. Na
bhittrai
n krmM ] n kwey ] AjnmM ] Ajwey ]100]
Vaheguru is free from karmas.
Vaheguru has no body. Vaheguru
is not born. Vaheguru does not
reside in any particular place.
Na karmang. Na kae. Ajanmang. Ajae
n ic`qRY ] n im`qRY ] pry hYN ] piv`qRY ]101]
Vaheguru’s portrait cannot be
made. Vaheguru has no friend.
Vaheguru is detached from all.
Vaheguru is most pure.
Na chittrai. Na mittrai. Pare hain.
Pavittrai
ipRQIsY ] AdIsY ] AidRsY ] Aik®sY ]102]
Vaheguru is the Master of the
universe. Vaheguru exists from
the beginning. Vaheguru is
invisible. Vaheguru never becomes
feeble.
Prithisai. Adisai. Adrisai. Akrisai
BgvqI CMd ] qÍ prRwid kQqy ]
Bhagwati Chhand. Tav Prasad
Kathate
Bhagwati Chhand. Tav Prasad(i)
Kathate
ik AwiC`j dysY ] ik AwiB`j BysY ]
Vaheguru’s place is perpetual.
Vaheguru’s form is indestructible.
Ke achhijj desai. Ke abhijj bhesai
ik AwgMj krmY ] ik AwBMj BrmY ]103]
Vaheguru cannot be obtained by
mere rituals. Vaheguru is free
from all doubts.
Ke aganj karmai. Ke abhanj bharmai
ik AwiBj lokY ] ik Awidq sokY ]
Vaheguru’s place is indivisible and
permanent. Vaheguru can destroy
the sun.
Ke abhij lokai. Ke adit sokai
ik AvDUq brnY ] ik ibBUq krnY ]104]
The mammon cannot influence
Vaheguru. Vaheguru is the source
of riches and honours.
Ke avdhut barnai. Ke bibhut karnai
ik rwjM pRBw hYN ] ik DrmM Dujw hYN]
Vaheguru’s glory gives glory to the
rulers. Vaheguru is the Protector
of truth.
Ke rajang prabha hain. Ke dharmang
dhuja hain
ik Awsok brnY ] ik srbw ABrnY ]105]
Vaheguru has no worries.
Vaheguru is Ornament of all.
Ke asok barnai. Ke sarba abharnai
ik jgqM ik®qI hYN ] ik CqRM CqRI hYN ]
Vaheguru is the Creator of the
universe. Vaheguru is the bravest
of the brave.
Ke jagtang kriti hain. Ke chhatrang
chhatri hain
ik bRhmM srUpY ] ik AnBau AnUpY ]106]
Vaheguru is the most beautiful
and is the biggest of all. Vaheguru
is the Fountain of divine
knowledge.
Ke brahamang sarupai. Ke anbhau
anupai
ik Awid Adyv hYN ] ik Awip AByv
hYN ]
Vaheguru, Who is above gods,
exists from the beginning.
Vaheguru is self-illuminated.
Ke ad(i) adev hain. Ke ap(i) abhev hain
ik ic`qRM ibhInY ] ik eykY ADInY ]107]
None can draw Vaheguru’s picture.
Vaheguru is the controller of
Himself.
Ke chittrang bihinai. Ke ekai adhinai
ik rozI rzwkY ] rhImY irhwkY ]
Vaheguru gives nourishment to
all. Vaheguru showers pity on all
and confers liberation.
Ke rozi razakai. Rahimai rihakai
ik pwk ibAYb hYN ] ik ZYbul ZYb hYN ]108]
Vaheguru is most pure and
blotless. Vaheguru is invisible.
Ke pak be-aib hain. Ke gaibul gaib hain
ik APvul gunwh hYN ] ik Swhwn Swh
hYN ]
Vaheguru forgives sins. Vaheguru
is the King of kings.
Ke afual gunah hain. Ke shahan shah
hain
ik kwrn kuinµd hYN ] ik rozI idhMd hYN ]109]
Vaheguru is the doer of all.
Vaheguru gives nourishment to
all.
Ke karan kunind hain. Ke rozi dihand
hain
ik rwzk rhIm hYN ] ik krmM krIm
hYN ]
Vaheguru nurses all and takes
pity. Vaheguru showers His gifts.
Ke razak rahim hain. Ke karmang
karim hain
ik srbM klI hYN ] ik srbM dlI hYN ]110]
Vaheguru is the owner of all
powers. Vaheguru is the destroyer
of all.
Ke sarbang kali hain. Ke sarbang dali
hain
ik srb`qR mwinXY ] ik srb`qR dwinXY ]
Vaheguru is worshipped
everywhere. Vaheguru showers
His gifts on all at all places.
Ke sarbattra manayai. Ke sarbattra
danayai
ik srb`qR gaunY ] ik srb`qR BaunY ]111]
Vaheguru reaches all places.
Vaheguru is present in all the
worlds.
Ke sarbattra gaunai. Ke sarbattra
bhaunai
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]
Vaheguru is present at every place
in every country. Vaheguru is
manifested in all places in
different dresses.
Ke sarbattra desai. Ke sarbattra bhesai
ik srb`qR rwjY ] ik srb`qR swjY ]112]
Vaheguru is the King of His
creation. Vaheguru gives glory to
all.
Ke sarbattra rajai. Ke sarbattra sajai
ik srb`qR dInY ] ik srb`qR lInY ]
Vaheguru confers gifts on all at all
places. Vaheguru is present
everywhere.
Ke sarbattra dinai. Ke sarbattra linai
ik srb`qR jwho ] ik srb`qR Bwho ]113]
Vaheguru’s glory exists at all
places. Vaheguru’s light spreads
everywhere.
Ke sarbattra jaho. Ke sarbattra bhaho
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]
Vaheguru exists in the universe.
Vaheguru is present in various
dresses in the world.
Ke sarbattra desai. Ke sarbattra bhesai
ik srb`qR kwlY ] ik srb`qR pwlY ]114]
Vaheguru is the Killer of all at all
places. Vaheguru protects all at all
places.
Ke sarbattra kalai. Ke sarbattra palai
ik srb`qR hMqw ] ik srb`qR gMqw ]
Vaheguru destroys all at all places.
Vaheguru can reach all places.
Ke sarbattra hanta. Ke sarbattra ganta
ik srb`qR ByKI ] ik srb`qR pyKI ]115]
Vaheguru manifests Himself in
different forms throughout.
Vaheguru takes care of all the
human beings at all the places.
Ke sarbattra bhekhi. Ke sarbattra pekhi
ik srb`qR kwjY ] ik srb`qR rwjY ]
All works are done everywhere at
the instance of Vaheguru. He is
present everywhere as the
Supreme King.
Ke sarbattra kajai. Ke sarbattra rajai
ik srb`qR soKY ] ik srb`qR poKY ]116]
He causes destruction
everywhere. He nurses all at all
places.
Ke sarbattra sokhai. Ke sarbattra
pokhai
ik srb`qR qRwxY ] ik srb`qR pRwxY ]
Vaheguru’s power works at all
places. Vaheguru is the universal
life giver.
Ke sarbattra tranai. Ke sarbattra pranai
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]117]
Vaheguru is present at every place
in every country. Vaheguru can be
seen in various dresses in the
world.
Ke sarbattra desai. Ke sarbattra bhesai
ik srb`qR mwinXYN ] sdYvM pRDwinXYN ]
Vaheguru is worshipped at all
places. Vaheguru is the Supreme
Controller of the universe.
Ke sarbattra manayai. Sadaivang
pradhanayai
ik srb`qR jwipXY ] ik srb`qR QwipXY ]118]
Vaheguru is remembered
everywhere. Vaheguru is present
everwhere.
Ke sarbattra japayai. Ke sarbattra
thapayai
ik srb`qR BwnY ] ik srb`qR mwnY ]
Vaheguru gives light to the sun.
god is worshipped everywhere.
Ke sarbattra bhanai. Ke sarbattra manai
ik srb`qR ieMdRY ] ik srb`qR cMdRY ]119]
Vaheguru is the King of the
universe. Vaheguru gives light to
the moon.
Ke sarbattra indrai. Ke sarbattra
chandrai
ik srbM klImY ] ik prmM &hImY ]
Vaheguru sits within living beings
and utters sweet words. Vaheguru
possesses the Supreme Wisdom.
Ke sarbang kalimai. Ke parmang
fahimai
ik Awkl AlwmY ] ik swihb klwmY ]120]
Vaheguru is the Fountain of
learning. Vaheguru is the Creator
of languages.
Ke akal alamai. Ke sahib klamai
ik husnl vjU hYN ] qmwmul rujU hYN ]
Vaheguru is the embodiment of
beauty. All look towards Vaheguru.
Ke husnul vaju hain. Tamamul ruju
hain
hmysul slwmYN ] slIKq mudwmYN ]121]
Vaheguru will exist forever. None
can diminish the ever-lasting
beauty of Vaheguru’s creation.
Hamesul slamai. Salikhat mudamai
ZnImul iSksqY ] ZrIbul prsqY ]
Vaheguru causes the defeat of
sinful enemies. Vaheguru nurses
and protects the innocent poor
persons.
Ganimul shikastai. Garibul prastai
iblµdul mkwnYN ] zmInul zmwnYN ]122]
Vaheguru’s place is the highest.
Vaheguru is present in the world
at all times.
Bilandul makanai. Zaminul zamani
qmIzul qmwmYN ] rujUAl inDwnYN ]
Vaheguru knows all (about
sinners, as well as the virtuous).
Vaheguru takes care of all.
Tamizul tamamai. Rujual nidhanai
hrIPul AjImYN ] rzwiek XkInYN ]123]
Vaheguru is the biggest friend.
Vaheguru certainly gives food to
all.
Hariful azimai. Razaik yakinai
Anykul qrMg hYN ] AByd hYN ABMg hYN ]
The world is like countless waves
emanating from Vaheguru (Who is
like biggest ocean). None can
know Vaheguru’s secrets, Who
cannot be destroyed.
Anekul trang hain. Abhed hain abhang
hain
AzIzul invwz hYN ] ZnImul i^rwj hYN ]124]
Vaheguru protects the true
devotees. Vaheguru punishes the
evil doers.
Azizul nivaz hain. Ganimul khiraj hain
inrukq srUp hYN ] iqRmukiq ibBUq hYN ]
No one can make portrait of
Vaheguru. Whose glory is beyond
mammon’s reach.
Nirukat sarup hain. Trimukat(i) bibhut
hain
pRBugiq pRBw hYN ] su jugiq suDw hYN ]125]
All living beings enjoy the Light of
Vaheguru. Vaheguru is that
Supreme Nectar, which is present
in the living beings and can be
enjoyed by them.
Prabhugat(i) prabha hain. Sujugat(i)
sudha hain
sdYvM srUp hYN ] ABydI AnUp hYN ]
Vaheguru exists perpetually. There
is no rival of Vaheguru.
Sadaivang sarup hain. Abhedi anup
hain
smsqo prwj hYN ] sdw srb swj hYN ]126]
Vaheguru conquers all. Vaheguru
is the Creator of the entire
universe.
Samasto paraj hain. Sada sarab saj hain
smsqul slwm hYN ] sdYvl Akwm hYN ]
Vaheguru is worshipped by all.
Vaheguru never has any desire.
Samastul salam hain. Sadaivul akam
hain
inRbwD srUp hYN ] AgwiD hYN AnUp hYN
]127]
None can stand in the way of
Vaheguru. Vaheguru is very deep
and none is equal to Him.
Nribadh sarup hain. Agadh hain anup
hain
EAM Awid rUpy ] Anwid srUpY ]
Vaheguru is the soul of all living
beings. Vaheguru existed since
long before creation.
O’ang ad(i) rupe. Anad(i) sarupe
AnµgI Anwmy ] iqRBMgI iqRkwmy ]128]
Vaheguru has no body and name.
Vaheguru fulfills the wishes of all
in the three worlds.
Anangi aname. Tribhangi trikame
iqRbrgM iqRbwDy ] AgMjy AgwDy ]
Vaheguru is the Treasure and
Controller of all the things.
Vaheguru cannot be conquered
and is very deep.
Tribargang tribadhe. Aganje agadhe
suBM srb Bwgy ] su srbw Anurwgy ]129]
Vaheguru in all forms is very
beautiful. Vaheguru loves all.
Subhang sarab bhage. Su sarba anurage
iqRBugq srUp hYN ] AiC`j hYN ACUq hYN ]
Living beings of the three worlds,
get joys from Vaheguru.
Vaheguru never becomes old and
cannot be touched.
Tribhugat sarup hain. Achhijj hain
achhut hain
ik nrkM pRxws hYN ] ipRQIaul pRvws hYN
]130]
Vaheguru can destroy the hell.
Vaheguru is present everywhere in
the universe.
Ke narkang pranas hain. Prithiul pravas
hain
inrukiq pRBw hYN ] sdYvM sdw hYN ]
Vaheguru’s glory cannot be
depicted. Vaheguru is ever
present.
Nirukat(i) prabha hain. Sadaivang sada
hain
ibBugiq srUp hYN ] pRjugiq AnUp hYN ]131]
All get joy from Vaheguru.
Limitless Vaheguru is without
parallel and is present in all.
Bibhugat(i) sarup hain. Prajugat(i) anup
hain
inrukiq sdw hYN ] ibBugiq pRBw hYN ]
None can describe the form of
Vaheguru. All living beings enjoy
the Light of Vaheguru.
Nirukat(i) sada hain. Bibhugat(i)
prabha hain
An aukiq srUp hYN ] pRjugiq AnUp hYN ]132]
Vaheguru’s form cannot be
described. Vaheguru is united with
everyone and is matchless.
An ukat(i) sarup hain. Prajugat(i) anup
hain
cwcrI CMd ]
Chachri Chhand
Chachri Chhand
ABMg hYN ] Anµg hYN ] AByK hYN ] AlyK
hYN ]133]
Vaheguru is indestructible. He has
no limb. He has no dress. He is
beyond description.
Abhang hain. Anang hain. Abhekh
hain. Alekh hain
ABrm hYN ] Akrm hYN ] Anwid hYN ] jugwid
hYN ]134]
He has no doubts. He is beyond
rituals. He has no beginning. He
existed even before ages began.
Abharm hain. Akarm hain. Anad(i)
hain. Jugad(i) hain
AjY hYN ] AbY hYN ] ABUq hYN ] ADUq hYN
]135]
He cannot be conquered. He
cannot be destroyed. He is
separate from five elements. He is
unshakable and is not afraid of
anybody.
Ajai hain. Abai hain. Abhut hain. Adhut
hain
Anws hYN ] audws hYN ] ADMD hYN ] AbMD
hYN ]136]
He is perpetual. He is not
entangled in love for anybody. He
is not involved in any
entanglements. He is beyond all
restraints.
Anas hain. Udas hain. Adhandh hain.
Abandh hain
ABgq hYN ] ibrkq hYN ] Anws hYN ] pRkws
hYN ]137]
He is indifferent to love and
cannot be divided. He has no
attachment for material things. He
is beyond death. He is the
supreme light.
Abhagat hain. Birakat hain. Anas hain.
Prakas hain
inicMq hYN ] suinµq hYN ] Ail`K hYN ] Aid`K
hYN ]138]
He is carefree. He ever continues
to exist. He cannot be depicted.
He is invisible.
Nichint hain. Sunint hain. Alikkh hain.
Adikkh hain
AlyK hYN ] AByK hYN ] AFwh hYN ] Agwh
hYN ]139]
None can make His portrait. He
has no custumes. He cannot be
conquered. He is most deep.
Alekh hain. Abhekh hain. Adhah hain.
Agah hain
AsMB hYN ] AgMB hYN ] AnIl hYN ] Anwid
hYN ]140]
He is incomprehensible. He is
beyond reach. He has no colour.
His origin is unknown.
Asanbh hain. Aganbh hain. Anil hain.
Anad(i) hain
Ain`q hYN ] suin`q hYN ] Ajwq hYN ] Ajwd
hYN ]141]
He is unique and extraordinary. He
has been existing for ever. He is
beyond births. He is fully free.
Anitt hain. Sunitt hain. Ajat hain. Ajad
hain
crpt CMd ] qÍ pRswid ]
Charpat Chhand. Tav Prasad
Charpat Chhand. Tav Prasad(i)
srbM hMqw ] srbM gMqw ]
Vaheguru can kill all. He can reach
all.
Sarbang hanta. Sarbang ganta
srbM iKAwqw ] srbM igAwqw ]142]
He is well known to all. He knows
all.
Sarbang khiata. Sarbang giata
srbM hrqw ] srbM krqw ]
He destroys all. He creates all.
Sarbang harta. Sarbang karta
srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]143]
He is the Giver of life to all. He
gives power to all.
Sarbang pranang. Sarbang tranang
srbM krmM ] srbM DrmM ]
He causes all things to be done.
He gives virtues to all.
Sarbang karmang. Sarbang dharmang
srbM jugqw ] srbM mukqw ]144]
He is present in all. (At the same
time) He is separate from all.
Sarbang jugta. Sarbang mukta
rswvl CMd ] qÍ pRswid ]
Rasaval Chhand. Tav Prasad
Rasaval Chhand. Tav Prasad(i)
nmo nrk nwsy ] sdYvM pRkwsy ]
I bow to Vaheguru, Who gives
liberation from hell. His light is
perpetual.
Namo naral nase. Sadaivang prakase
AnµgM srUpy ] ABMgM ibBUqy ]145]
He has got no limbs, bodily form.
His light never fades.
Anangang sarupe. Abhangang bibhute
pRmwQM pRmwQy ] sdw srb swQy ]
He destroys those, who cause pain
to others. He accompanies all.
Pramathang pramathe. Sada sarab sathe
AgwD srUpy ] inRbwD ibBUqy ]146]
He is boundless. No one can stop
His light.
Agadh sarupe. Nribadh bibhute
AnµgI Anwmy ] iqRBMgI iqRkwmy ]
Vaheguru has no body and no
special name.
Anangi aname. Tribhangi trikame
inRBMgI srUpy ] srbMgI AnUpy ]147]
He cannot be destroyed. There is
none like Him.
Nribhangi sarupe. Sarbangi anupe
n poqRY n pu`qRY ] n s`qRY n imqRY ]
He has no son or grandson. He
has neither any enemy nor friend.
Na potrai na puttrai. Na sattrai na
mittrai
n qwqY n mwqY ] n jwqY n pwqY ]148]
He has neither father nor mother.
He has neither any caste nor any
dynasty.
Na tatai na matai. Na sattrai na mittrai
inRswkM srIk hYN ] Aimqo AmIk hYN ]
He has no relatives or collateral.
He and His depth cannot be
measured.
Nrisakang sarik hain. Amito amik hain
sdYvM pRBw hYN ] AjY hYN Ajw hYN ]149]
His light is continuous. He cannot
be defeated and is beyond birth.
Sadaivang prabha hain. Ajai hain aja
hain
BgvqI CMd ] qÍ pRswid ]
Bhagvati Chhand. Tav Prasad
Bhagvati Chhand. Tav Prasad(i)
ik zwhr zhUr hYN ] ik hwzr jzUr hYN ]
His light is visible. He is present
everywhere.
Ke zahar zahur hain. Ke hazar hazur
hain
hmysul slwm hYN ] smsqul klwm hYN ]150]
He is perpetual. Everyone sings
His virtues.
Hamesul salam hain. Samastul kalam
hain
ik swihb idmwZ hYN ] ik husnl crwZ hYN ]
He is most intelligent. He is the
Fountain of all beauty and light.
Ke sahib dimag hain. Ke husnul charag
hain
ik kwml krIm hYN ] ik rwzk rhIm hYN ]151]
He is most merciful to all. He
takes pity and gives sustenance to
all.
Ke kamal karim hain. Ke razak rahim
hain
ik rozI idihMd hYN ] ik rwzk rihMd
hYN ]
He gives food to all. He can confer
salvation.
Ke rozi dihind hain. Ke razak rahind
hain
krImul kmwl hYN ] ik husnl jmwl hYN ]152]
He is most bountiful. He is most
beautiful.
Karimul kamal hain. Ke husnul jamal
hain
ZnImul i^rwj hYN ] ZrIbul invwz
hYN ]
He overpowers enemies. He is the
cherisher of the poor.
Ganimul khiraj hain. Garibul nivaz hain
hrI&ul iSkMn hYN ] ihrwsul iPkMn hYN ]153]
He destroys enemies. He destroys
fear.
Hariful shikann hain. Hirasul fikarin
hain
klµkM pRxws hYN ] smsqul invws hYN ]
He removes curses. He lives in all.
Kalankang pranas hain. Samastul nivas
hain
AgMjul gnIm hYN ] rzwiek rhIm hYN ]154]
Enemy cannot win Him. He gives
sustenance and shows pity.
Aganjul ganim hain. Razaik rahim hain
smsqul jubW hYN ] ik swihb ikrW hYN ]
Vaheguru is the tongue of all
(speaks within all). He is most
grand.
Samastul zuban hain. Ke sahib kiran
hain
ik nrkM pRxws hYN ] bihsqul invws hYN ]155]
He can destroy hells. He resides in
heavens.
Ke narkang pranas hain. Bahishtul
nivas hain
ik srbul gvMn hYN ] hmysul rvMn hYN ]
He reaches all. He is the source of
all pleasures.
Ke sarbul gavann hain. Hamesul ravann
hain
qmwmul qmIz hYN ] smsqul AzIz hYN ]156]
He keeps all in view. All love Him.
Tamamul tamiz hain. Samastul aziz
hain
prM prm eIs hYN ] smsqul AdIs hYN ]
He is the Lord of lords. He is the
Lord of all at all time.
Parang param is hain. Samastul adis
hain
Adysul AlyK hYN ] hmysul AByK hYN ]157]
He has no particular residence and
none can make His portrait. He
has got no particular dress.
Adesul alekh hain. Hamesul abhekh
hain
zmInul zmw hYN ] AmIkul iemw hYN ]
He is present on earth and
heaven. Vaheguru’s mystery
(religion) is deep.
Zaminul zaman hain. Amikul iman hain
krImul kmwl hYN ] ik jurAiq jmwl hYN ]158]
His bounties are wonderful. He is
the embodiment of beauty and
boldness.
Karimul kamal hain. Ke jur-at(i) jamal
hain
ik Aclµ pRkws hYN ] ik Aimqo subws
hYN ]
His light is perpetual. His smell is
most pleasant.
Ke achlang prakas hain. Ke amito subas
hain
ik Ajb srUp hYN ] ik Aimqo ibBUq hYN ]159]
His beauty is wonderful. His
grandeur is beyond measures.
Ke ajab sarup hain. Ke amito bibhut
hain
ik Aimqo psw hYN ] ik Awqm pRBw hYN ]
He spreads everywhere. He is the
Light of all lights.
Ke amito pasa hain. Ke atam prabha
hain
ik Aclµ Anµg hYN ] ik Aimqo ABMg hYN ]160]
He is ever steady and has got no
body. He is boundless and
imperishable.
Ke achlang anang hain. Ke amito
abhang hain
mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]
Madhubhar Chhand. Tav Prasad
Madhubhar Chhand. Tav Prasad(i)
muin min pRnwm ] guin gn mudwm ]
Holy saints bow before Vaheguru
with devotion. He is the Treasure
of limitless virtues.
Mun(i) man(i) pranam. Gun(i) gan
mudam
Air br AgMj ] hir nr pRBMj ]161]
Enemy howsoever strong, cannot
win Him. He is the lord of all men
and can destroy all.
Ar(i) bar(i) aganj. Har(i) nar prabhanj
An gn pRnwm ] muin min slwm ]
Countless living beings salute
Vaheguru. Saints worship Him in
their minds.
An gan pranam. Mun(i) man(i) salam
hir nr AKMf ] br nr AmMf ]162]
Vaheguru is the Emperor of
mortals. Vaheguru is complete in
all respects.
Har(i) nar akhand. Bar nar amand
AnBv Anws ] muin min pRkws ]
Indestructible Vaheguru is the
Fountain of self created
knowledge. Vaheguru’s Light
shines within the saints.
Anbhav anas. Mun(i) man(i) prakas
guin gn pRnwm ] jl Ql mudwm ]163]
Salutations to Vaheguru, Who has
countless virtues. Salutations to
Vaheguru, Who is ever present in
water and on land.
Gun(i) gan pranam. Jal thal mudam
AniC`j AMg ] Awsn ABMg ]
Vaheguru never becomes old.
Vaheguru’s seat is perpetual.
Anchhijj ang. Asan abhang
aupmw Apwr ] giq imiq audwr ]164]
None is equal to Vaheguru. None
can describe the greatness of
Vaheguru.
Upma apar. Gat(i) mit(i) udar
jl Ql AmMf ] ids ivs ABMf ]
Vaheguru, the most beautiful, is
present in waters and on lands.
Vaheguru is present in every nook
and corner, free from slander.
Jal thal amand. Dis vis abhand
jl Ql mhMq ] ids ivs ibAMq ]165]
Vaheguru is Supreme on lands and
seas. Vaheguru is present in
countless forms on all sides.
Jal thal mahant. Dis vis beant
AnBv Anws ] iDRq Dr Durws ]
Indestructible Vaheguru is the
Fountain of self created
knowledge. Vaheguru is lord of all
on the earth.
Anbhav anas. Dhrit dhar dhuras
Awjwn bwhu ] eykY sdwhu ]166]
Vaheguru is the only controller of
means of creation. Vaheguru is
ever only One.
Ajan bah(u). Ekai sadah(u)
EAMkwr Awid ] kQnI Anwid ]
Vaheguru is present without
change everywhere. None can
know Vaheguru’s origin through
discourses.
Onkar ad(i). Kathni anad(i)
Kl KMf iKAwl ] gurbr Akwl ]167]
Vaheguru destroys mean enemies
in an instant. Vaheguru is most
powerful and immortal.
Khal khand khial. Gurbar akal
Gr Gir pRnwm ] icq crn nwm ]
Vaheguru is respected in every
house. Vaheguru’s holy feet and
name reside within every heart.
Ghar(i) ghar(i) pranam. Chit charan
nam
AniC`j gwq ] Awijj n bwq ]168]
Vaheguru’s body never becomes
old. Vaheguru does not depend on
anybody for anything.
Anchhijj gat. Ajij na bat
AnJMJ gwq ] AnrMj bwq ]
Vaheguru is ever steady.
Vaheguru’s acts are free from
anger.
Anjhanjh gat Anranj bat
Antut BMfwr ] AnTt Apwr ]169]
Vaheguru’s stores are
inexhaustible. Limitless Vaheguru
has not been created by anybody.
Antut bhandar. Anthat apar
AwfIT Drm ] Aiq FIT krm ]
Working of Vaheguru’s Laws
cannot be perceived. Vaheguru’s
works are performed fearlessly.
Adith dharam. At(i) dhith karam
AxbRx Anµq ] dwqw mhMq ]170]
None can injure limitless
Vaheguru. Vaheguru is the biggest
Donor.
Anbran anant. Data mahant
hirbolmnw CMd ] qÍ pRswid ]
Harbolmana Chhand. Tav Prasad.
Har(i)-Bol-Mana Chhand. Tav Prasad(i)
kruxwlX hYN ] Air GwlX hYN ]
Vaheguru is the Home of mercy.
Vaheguru is the destroyer of
enemies.
Karunalya hain. Ar(i) ghalya hain
Kl KMfn hYN ] mih mMfn hYN ]171]
Vaheguru is the Killer of evil
doers. Vaheguru gives beauty to
earth.
Khal khandan hain. Maih mandan hain
jgqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]
Vaheguru is the Owner of the
universe. Vaheguru is the
Supreme Master of all.
Jagtesvar hain. Parmesvar hain
kil kwrx hYN ] srb aubwrx hYN ]172]
Wars start at the command of
Vaheguru. Vaheguru saves all.
Kal(i) karan hain. Sarab ubaran hain
iDRq ky Drx hYN ] jg ky krx hYN ]
Vaheguru is the Support of earth.
Vaheguru is the Maker of universe.
Dhrit ke dhran hain. Jag ke kran hain
mn mwinX hYN ] jg jwinX hYN ]173]
All worship Vaheguru in their
hearts. All try to know Vaheguru.
Man maniya hain. Jag janiya hain
srbM Br hYN ] srbM kr hYN ]
Vaheguru nourishes all. Vaheguru
creates all.
Sarbang bhar hain. Sarbang kar hain
srb pwisX hYN ] srb nwisX hYN ]174]
Vaheguru is close to all. Vaheguru
destroys all.
Sarab pasiya hain. Sarab nasiya hain
kruxwkr hYN ] ibsÍMBr hYN ]
Vaheguru is the Fountain of pity.
Vaheguru nurses the world.
Karunakar hain. Bisvanbhar hain
srbysÍr hYN ] jgqysÍr hYN ]175]
Vaheguru is the Master of all.
Vaheguru is the Owner of the
universe.
Sarbesvar hain. Jagtesvar hain
bRhmMfs hYN ] Kl KMfs hYN ]
Vaheguru is the Lord of the
universe. Vaheguru is the
Destroyer of enemies.
Brahmandas hain. Khal khandas hain
pr qy pr hYN ] kruxwkr hYN ]176]
Vaheguru is the biggest of all.
Vaheguru is the Fountain of pity.
Par te par hain. Karunakar hain
Ajpw jp hYN ] AQpw Qp hYN ]
Vaheguru cannot be controlled by
charms. Vaheguru cannot be
installed as object of worship in
temples.
Ajapa jap hain. Athapa thap hain
Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]177]
Vaheguru’s statue cannot be
made. Vaheguru is ever immortal
and is the Fountain of Nectar.
Akrita krit hain. Amrita mrit hain
AMimRqw imRq hYN ] krxw ik®q hYN ]
Vaheguru is ever immortal and is
the Fountain of Nectar. Vaheguru
is the Fountain of mercy.
Amrita mrit hain. Karuna krit hain
Aik®qw ik®q hYN ] DrxI iDRq hYN ]178]
Vaheguru’s image cannot be
made. Vaheguru is the Supporter
of earth.
Akrita krit hain. Dharni dhrit hain
AimRqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]
Vaheguru is the Owner of Nectar.
Vaheguru is the biggest Lord of
all.
Amitesvar hain. Parmesvar hain
Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]179]
Vaheguru’s image cannot be
made. Vaheguru is ever immortal
and is the Fountain of Nectar.
Akrita krit hain. Amrita mrit hain
Ajbw ik®q hYN ] AimRqw imRq hYN ]
Vaheguru’s form is wonderful.
Vaheguru is ever Immortal and is
the Fountain of Nectar.
Ajba krit hain. Amrita mrit hain
nr nwiek hYN ] Kl Gwiek hYN ]180]
Vaheguru is the Master of men.
Vaheguru is the Destroyer of
enemies.
Nar naik hain. Khal ghaik hain
ibsÍMBr hYN ] kruxwlX hYN ]
Vaheguru nurses the world.
Vaheguru is the Home of mercy.
Bisvanbhar hain. Karunalya hain
inRp nwiek hYN ] srb pwiek hYN ]181]
Vaheguru is the Master of kings.
Vaheguru is the Protector of all.
Nrip nail hain. Sarab paik hain
Bv BMjn hYN ] Air gMjn hYN ]
Vaheguru destroys the fetters of
transmigration. Vaheguru
conquers enemies.
Bhav bhanjan hain. Ar(i) ganjan hain
irpu qwpn hYN ] jpu jwpn hYN ]182]
Vaheguru teaches lesson to
enemies. Vaheguru makes others
to repeat His name.
Rip(u) tapan hain. Jap(u) japan hain
Aklµ ik®q hYN ] srbw ik®q hYN ]
Vaheguru is free from blemishes.
Vaheguru is complete in every
respect.
Aklang krit hain. Sarba krit hain
krqw kr hYN ] hrqw hir hYN ]183]
Vaheguru is the Creator of
Brahma. Vaheguru is the
Destroyer of Shiva.
Karta kar hain. Harta har(i) hain
prmwqm hYN ] srb Awqm hYN ]
Vaheguru is the Primal Soul. All
souls originate from Vaheguru’s
Soul.
Parmatam hain. Sarb atam hain
Awqm bs hYN ] js ky js hYN ]184]
Vaheguru is the Controller of
Himself. Vaheguru’s glory
surpasses all glories.
Atam bas hain. Jas ke jas hain
BujMg pRXwq CMd ]
Bhujang Prayat Chhand
Bhujang Prayat Chhand
nmo sUrj sUrjy nmo cMdR cMdRy ]
Salutations to Vaheguru, Who
gives Light to the sun and moon.
Namo suraj surje, namo chandr chandre
nmo rwj rwjy nmo ieMdR ieMdRy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the King of Indra.
Namo raj raje, namo indr indre
nmo AMDkwry nmo qyj qyjy ]
Salutations to Vaheguru, Who
creates pitch darkness and also
most brilliant light.
Namo andhkare, namo tej teje
nmo ibMRd ibMRdy nmo bIj bIjy ]185]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest of all the groups of
living beings and Who is the most
subtile.
Namo brind brinde, namo bij bije
nmo rwjsM qwmsM sWq rUpy ]
Salutations to Vaheguru, Who has
created the quality, called Rajo
Gun (from which worldly love and pride originate); the
quality, called Tamo Gun (from which the
darkness of mind originates) and the quality,
called the Sato Gun (from which peace
originates).
Namo rajsang tamsang sat rupe
nmo prm q`qM Aq`qM srUpy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Primal Soul and is above the
five elements.
Namo param tattang atattang sarupe
nmo jog jogy nmo igAwn igAwny ]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Fountain of all yogis and
knowledge.
Namo jog joge, namo gian giane
nmo mMqR mMqRy nmo iDAwn iDAwny ]186]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest charm and magic and
Whose meditation is the highest
form of meditation.
Namo mantr mantre, namo dhian
dhiane
nmo juD juDy nmo igAwn igAwny ]
Salutations to Vaheguru, Who
conquers enemies in war and Who
is the Fountain of highest
knowledge.
Namo judh judhe, namo gian giane
nmo Boj Bojy nmo pwn pwny ]
Salutations to Vaheguru, Who
infuses energy in food and
drinking water, for preserving
bodies.
Namo bhoj bhoje, namo pan pane
nmo klh krqw nmo sWq rUpy ]
Salutations to Vaheguru, under
Whose command, disputes arise
and then He brings peace.
Namo kalah karta, namo sant rupe
nmo ieMdR ieMdRy AnwdM ibBUqy ]187]
Salutations to Vaheguru, Who is
the King of gods and source of
whose grandeur is unknown.
Namo indr indre, anadang bibhute
klµkwr rUpy Alµkwr Alµky ]
Salutations to Vaheguru, Who is
flawless and Who gives beauty to
beautiful things.
Kalankar rupe, alankar alanke
nmo Aws Awsy nmo bWk bMky ]
Salutations to Vaheguru, the
fulfiller of hopes, Who is most
beautiful.
Namo as ase, namo bank banke
ABMgI srUpy AnµgI Anwmy ]
Vaheguru has no body, is
indestructible and His names are
many.
Abhangi sarupe, anangi aname
iqRBMgI iqRkwly AnµgI Akwmy ]188]
Vaheguru can destroy the sky, the
earth and the nether worlds, His
existence is perpetual and He is
without body or desires.
Tribhangi trikale, anangi akame
eyk ACrI CMd ]
Ek Achhari Chhand
Ek Achhari Chhand
AjY ] AlY ] ABY ] AbY ]189]
Vaheguru is Invincible. Vaheguru
is Indestructible. Vaheguru is
Fearless. Vaheguru is Immortal.
Ajai. Alai. Abhai. Abai
ABU ] AjU ] Anws ] Akws ]190]
Vaheguru was never born.
Vaheguru is Perpetual. Vaheguru
is Indestructible. Vaheguru
pervades everywhere.
Abhu. Aju. Anas. Akas
AgMj ] ABMj ] Al`K ] AB`K ]191]
Vaheguru is Invincible. Vaheguru
is Impartible. Vaheguru cannot be
seen. Vaheguru has no hunger
wants.
Aganj. Abhanj. Alakkh. Abhakkh
Akwl ] idAwl ] AlyK ] AByK ]192]
Vaheguru is Immortal. Vaheguru is
the Home of mercy. Vaheguru’s
portrait cannot be drawn.
Vaheguru has no dress.
Akal. Dial. Alekh. Abhekh
Anwm ] Akwm ] Agwh ] AFwh ]193]
Vaheguru has no particular name.
Vaheguru has no desires.
Vaheguru is Unfathomable.
Vaheguru cannot be damaged.
Anam. Akam. Agah. Adhah
AnwQy ] pRmwQy ] AjonI ] AmonI ]194]
Vaheguru has no master.
Vaheguru can destroy all.
Vaheguru is free from births and
deaths. Vaheguru does not
observe silence.
Anathe. Pramathe. Ajoni. Amoni
n rwgy ] n rMgy ] n rUpy ] n ryKy ]195]
Vaheguru is above love. Vaheguru
has no colour. Vaheguru has no
form. Vaheguru has no quoit.
Na rage. Na range. Na rupe. Na rekhe
AkrmM ] ABrmM ] AgMjy ] AlyKy ]196]
Vaheguru is above bad or good
deeds. Vaheguru is free from
doubts. Vaheguru cannot be
conquered. None can draw picture
of Vaheguru.
Akarmang. Abharmang. Aganje.
Alekhe
BujMg pRXwq CMd ]
Bhujang Prayat Chhand
Bhujang Prayat Chhand
nmsqul pRxwmy smsqul pRxwsy ]
Salutations to Respected
Vaheguru, Who is the Destroyer of
all.
Namastul praname, samastul pranase
AgMjul Anwmy smsqul invwsy ]
Salutations to Vaheguru, Who is
Invincible, Who has no particular
name and Who lives in all living
beings.
Aganjul aname, samastul nivase
inRkwmM ibBUqy smsqul srUpy ]
Salutations to Vaheguru, Whose
grandeur is unaffected by any
desire and Whose form can be
seen in all living beings.
Nrikamang bibhute, samastul sarupe
kukrmM pRxwsI suDrmM ibBUqy ]197]
Vaheguru is the Destroyer of sins
and His works are regulated
according to His Laws.
Kukarmang pranasi, sudharmang
bibhute
sdw s`icdwnµd s`qRM pRxwsI ]
Vaheguru is the living source of
knowledge and joy and kills the
foes.
Sada sacch(i)da-nand sattrang pranasi
krImul kuinµdw smsqul invwsI ]
Vaheguru bestows favours,
creates and resides in all.
Karimul kuninda, samastul nivasi
Ajwieb ibBUqy gjwieb gnImy ]
Vaheguru’s grandeur is wonderful
and He can cause havoc on foes.
Ajaib bibhute gajaib ganime
hrIAM krIAM krImul rhImy ]198]
Vaheguru can destroy and create
and can confer gifts and pity on
all.
Hariang kariang karimul rahime
c`qR c`k® vrqI c`qR c`k® Bugqy ]
Vaheguru is present on all sides
and by His Order controls all the
world.
Chattr chakkr varti, chattr chakkr
bhugte
suXMBv suBM srbdw srb jugqy ]
Vaheguru’s Light is automatic, He
is beautiful and is ever present in
all living beings.
Suyanbhav subhang sarab-da sarab
jugte
dukwlµ pRxwsI idAwlµ srUpy ]
Vaheguru destroys the pains of
births and deaths and is the
embodiment of mercy.
Dukalang pranasi dialang sarupe
sdw AMg sMgy ABMgM ibBUqy ]199]
Vaheguru is present with all and
His grandeur will never vanish.
Sada ang sange abhangang bibhute