w4_Taiwan Bangzi and..
Download
Report
Transcript w4_Taiwan Bangzi and..
台灣豫劇團與杜蘭朵公主
黃心雅教授
2010/10/07
王海玲老師簡介
湖 北黃陂人
• 8歲入海軍陸戰隊豫劇隊學生
•
•
•
班第一期,師事豫劇大師張
岫雲
17歲榮獲中國文藝協會頒贈戲
曲表演獎 章。
1985年台灣河南同鄉會授「豫
劇皇后」后冠予王海玲
1991年底,被美華藝術協會正
式宣布為亞洲最傑出藝人獎
得主。
2000年獲頒第四屆國家文藝
獎戲劇類得主。
現應聘為國立中山大學劇場
藝術系兼任副教授。
台灣豫劇團簡史
越南富國島上的「中州豫劇團」
民國42年「海軍陸戰隊飛馬豫
劇隊」
民國85年「國光劇團豫劇隊」
民國97年「臺灣豫劇團」
「台灣豫劇」的內涵是什麼?
1.傳統戲曲與現代劇場之合作
2.創新劇碼:《大腳皇后》《中國公主杜蘭朵》
《秦少游與蘇小妹》《武后與婉兒》《龍宮奇緣》《豫
韻-台灣情》《曹公外傳》《錢要搬家啦?!》《田姐與
莊周》《少年 齊桓公傳奇》《劉姥姥》《慈禧與珍妃》
《浪漫傳奇拜月亭》
認識豫劇:台灣豫劇團數位學習資源
衣箱
臉譜扮戲
身段武功
淵源與流變
音樂與唱腔
編導與舞台
《杜蘭朵》之蛻變
1710年François Pétis de la
Croix (法國東方學家)將
波斯童話故事《一千零一
日》 (The Book of One
Thousand and One Days) 翻
譯成法文, 再由雷沙居
(Alan Rene Lesage)改寫。
「杜蘭朵」的故事是其中
〈王子卡拉富與中國公主〉
中的一段, 由一個老者口
中說出。
皆大歡喜的童話故事
《杜蘭朵》之蛻變
1762年義大利劇作家Carlo
Gozzi將此故事寫成一個五幕
的義大利藝術即興喜劇
(Commedia dell’arte) 。
加入王子的老師和父親角色。
反映了Gozzi的貴族道德觀:僕
人對主人無條件的忠心、統治
階級對僕人寬宏的貴族情操、
杜蘭朵給王子的第三個謎底為
「威尼斯的翼獅」呈現Gozzi對
威尼斯的熱愛。
《杜蘭朵》之蛻變
1775年德國文學家席勒
(Friedrich Schiller)看了Gozzi
的《杜蘭朵》德文譯本後
,將它改編為詩文在德國
劇場演出。
劇情與Gozzi相同,但改變
男女主角個性塑造。
將Gozzi的威尼斯情結換成
具有文化意涵的中國色彩
,將第三個謎面和謎底改
為中國的祭地之禮,又新
增一個謎,謎底為「萬里
長城」
杜蘭朵的角色是一個驕傲
不願意屈從於男性下生存
的女性,想追求自由,故
她內心驕傲與愛情的衝突
更強烈。
卡拉富決定報名猜謎的原
因是希望改變自己不幸的
命運且欣賞杜蘭朵高尚的
悲劇個性,而愛上了她。
《杜蘭朵》之蛻變
1920年Giaconda Puccini讀了席勒
的《杜蘭朵》, 但對他而言, 杜蘭
朵仍是勾齊的作品。他與劇作家
阿塔彌(Giuseppe Adami)和希莫尼
(Renato Simoni)合作,譜曲創作三
幕的歌劇。
普契尼版本增加兩個角色:一開始
被斬首的波斯王子與韃靼國王侍
女柳兒。柳兒可視為Gozzi版本杜
蘭朵,王子的的老師與阿德瑪角
色的結合,忠心又為愛而死,普
契尼寫至柳兒受刑自殺後便因病
去世。由Franco Alfano寫出結局:
冷酷無情的公主在卡拉富(Calaf)
王子嚴苛叱責的強吻中軟化。
《杜蘭朵》之蛻變
1994年中國劇作家魏明倫將
普契尼版本改編成中國川
劇《中國公主杜蘭朵》。
在杜蘭朵人物的形塑上中西戲劇的表現
是有差異的。魏明倫的杜蘭朵較不殘暴
無情,除了傲氣好勝外,也具有一副
「好心腸」 ,她未殺死前來宮廷猜題應
試的人,只是嚇唬人而已。三道謎題也
換成考評臂力、智鬥競勝、比武較量。
王孫以柳兒為阻止他前來應試的故事吸
引杜蘭朵走下高台破解第二個謎題。並
在比武贏過杜蘭朵。但卻不願意當駙馬
爺,要杜蘭朵隨他雲遊天涯。杜蘭朵喜
待嫁轉成仇並受到王孫挑釁不知道他的
來歷,杜蘭朵找到柳兒逼供,柳兒為愛
捨身,王孫感慨原來自己愛的是柳兒,
杜蘭朵也感到悔恨化身為柳兒隨他遠走
天涯。
《杜蘭朵》之蛻變
2000年台灣國立國光劇團豫劇隊將
魏明倫版本改為豫劇唱腔的《中
國公主杜蘭朵》,並加入現代劇
場的表演藝術 。
王孫的角色由王柏森飾演,講標
準國語,其他演員講河南腔。柳
兒為情殉難的舞蹈以現代舞呈現
。
討論問題
1. 請上台灣豫劇團網站,找出台灣豫劇團對
翻新傳統豫劇的創意為何?
2. 從女性主義觀點來閱讀《杜蘭朵》故事會
有何種解讀?
3. 台灣豫劇團的《杜蘭朵》如何以不同的角
色刻畫呈現愛的主題?
參考資料
1.
2.
3.
4.
Wikipedia Turandot: http://en.wikipedia.org/wiki/Turandot
The Metropolitan Opera International Radio Broadcast Information
Center:http://archive.operainfo.org/
台灣豫劇團http://www.bengzi.org.tw/
新編豫劇 : 中國公主杜蘭朵典藏特輯 = The Honan opera troupe
Turandot 。韋國泰總編輯。 高雄市 : 國立國光劇團, 2001。
5.
羅 基敏、梅樂亙(Jurgen Maehder) [合著] 。杜蘭朵的蛻
變 。臺北市 : 高談文化,2004 。
6.
Gozzi, Carlo.Five tales for the theatre Ed. And trans. Albert Bermel
and Ted Emery. Chicago : University of Chicago Press, 1989.
Ashbrook, William. Puccini's Turandot : the end of the great
tradition. Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991.
7.