Панчева Цв., Василева М.

Download Report

Transcript Панчева Цв., Василева М.

Дигитализираното книжовно
наследство, съхранявано в
Националната библиотека достъпно и чрез Европеана
Доц. д-р Цветанка Панчева
Марина Василева
Дигитализацията на документите в
Националната библиотека
Приоритети, свързани с опазването и достъпа до националното
книжовно наследство:
•
•
•
•
•
•
Притежава всички видове документи, определени от ЕК като книжовно
културно наследство;
Притежава най-големите по обем колекции на книжовното наследство (което
показват и данните от проведеното изследване на ББИА, май-окт. 2011 г.),
включително най-често търсените продължаващи издания за периода на
Възраждането и след Освобождението;
Притежава уникални чуждоезикови колекции, съдържащи сведения за
българската история и култура – османотурски, арабски, персийски, гръцки и др.;
Притежава уникална колекция от архивни документи, свързани с
Освобождението на България и изграждането на новата държава, със
стопанското развитие на страната ни, просветата и културата, с
освободителните борби на българите в Македония и Одринско, с политически
личности, включително представители на българската емиграция след Втората
световна война и мн. др.;
Притежава колекция от портрети и снимки, които илюстрират не само отделни
етапи от развитието на българската история, но и проследяват
усъвършенстването на фотографското изкуство в Европа и на Балканите;
Притежава колекции от редки и ценни графични и картографски издания.
Общи данни за дигитализацията в
Националната библиотека



Общ брой дигитализирани заглавия документи –
около 2 200;
Общ обем на дигитализираните документи – около
232 000 файла;
Дигитализирани видове документи:
•
•
•
•
•
Славянски ръкописи и старопечатни книги – 195
Други ръкописи и старопечатни книги – ориенталски,
гръцки и др. – 220
Архивни документи и снимки на БИА – около 1 600
Графични и картографски издания – 105
Български продължаващи издания – 94 заглавия
вестници и списания
Дигитализацията на документите в
Националната библиотека


Проект BG0046 „Дигитализация и запазване на писменото
наследство на България” (С финансовата подкрепа на Исландия,
Лихтенщайн и Норвегия чрез Финансовия Механизъм на ЕИП)
Дигитализирани общо 214 документа във 51 350 файла.
•
•
•
•
•
•
Високото качество на сканираните оригинали;
Подробни метаданни на български език, като част от тях са представени и
на английски език;
Допълнително са прикачени текстови файлове с информация за
документите;
Пълен и безплатен достъп чрез интернет страницата на Националната
библиотека www.nationallibrary.bg в рубриката „Дигитална библиотека” и
съответните раздели: Българският ХІV век / The Bulgarian Fourteenth
Century ; Сиджили/Sijills ; Целокупна България / United Bulgaria.
Подготвя се достъп за Европейска библиотека и Европеана на
дигитализираните документи по проекта – достъпни са 70 славянски
ръкописа, изпратени са метаданните за 189 сиджила.
Осигуряване устойчивост на проекта чрез:
•
•
продължаване дигитализирането на същите видове документи;
достъп чрез Европеана.
Достъп до дигитализираните
документи
1. Чрез Интернет страницата на Националната
библиотека
www.nationallibrary.bg
2. Чрез портала на Европейската библиотека (The
European Library)- агрегатор на националните
библиотеки в Европа за Европеана
www.theeuropeanlibrary.org
3. Чрез Световната дигитална библиотека (WDL)
предстои
Достъп до дигитализираните
документи - 1.


Дигитална библиотека
•
за всички дигитални колекции на
Националната библиотека
Електронен каталог COBISS/OPAC
•
на този етап само за колекцията “Български
старопечатни книги”

Достъп до дигитализираните
документи - 2.

Чрез Европейската библиотека (The European
Library) за Европеана
1 етап:
•
•
участие в проект TEL+ със славянски ръкописи, албум за
София, архивни документи (Васил Левски), отделни
броеве периодични издания;
участие във виртуалната изложба Reading Europe със
славянски и арабски ръкописи, славянски кирилски
печатни книги.
2 етап: Участие с отделни дигитализирани
колекции - ръкописи, сиджили и др.
Reading Europe
Reading Europe
Достъп до дигитализираните
документи - Втори етап
•
Достъпни са данните за всички дигитализирани до
началото на 2012 г. документи от колекциите:
• “Славянски ръкописи” (53 заглавия);
• “Българският ХІV век” (17 заглавия).
•
Готови са данните за колекциите:
•
Подготвят се колекциите:
•
Предстои подготовка на данните за:
• “Сиджили” (189);
• “Български старопечатни книги” (81);
•
•
•
•
“Картографски издания” (32);
“Целокупна България” (продължаващи издания) –
подбрани заглавия за тестване.
Колекции на БИА – архивни документи, снимки и портрети
– подбрани документи;
Други колекции.
Сиджил – Добрич













<TextVar length="255" field="CALL_NUMBER" id="1056704">R 48</TextVar>
<TextVar length="255" field="DIMENSIONS" id="1056716">45,5-46 х 16,5-17 см</TextVar>
<Memo field="CONTENT" id="247">Посоченият по-горе кадия на Хаджиоглу пазаръ назначава за
[изпълняващ длъжността] мевляна ес-сеййид Лютфуллах ефенди, считано от 1 джемазиюлахър
(11.V.1815) г. (л. 4а).
По-късно, считано от 1 зилхидже 1230 (4.ХІ.1815) г. (л. 13 б), като кадия е назначен мевляна ес-сеййид
Мехмед Хафъз Садък бин Сюлейман ел-Юскюдари. Той преназначава като [изпълняващ длъжността]
мевляна ес-сеййид Лютфуллах ефенди. Името на Лютфуллах ефенди като изпълняващ длъжността,
заедно с неговия печат, се появява на заверка под Опис на махалите на Хаджиоглу пазаръ и на селата
във връзка с данъците "авариз" и "бедел-и нузул" (л. 32а).
Името пък на ес-сеййид ел-хадж Хафъз Мехмед Садък, като кадия на Хаджиоглу пазаръ, заедно с
неговия печат, откриваме при заверка в началото на л. 39б. Непосредствено под нея, като кадия е
отбелязан Ибрахим, който, считано от 1 джемазиюлахър 1232 г. назначава за [изпълняващ длъжността]
мевляна сеййид Ибрахим ефенди. Последният, заедно с неговият печат, се появява на заверка след
ферман от 1-10 джемазиюлевел 1233 г. (л. 54а).
На следващата страница (л. 54 б) откриваме, че кадията Ибрахим назначава мевляна ес-сеййид
Лютфуллах ефенди, чието име и печат в качеството на изпълняващ длъжността кадия откриваме и на
л. 57 б (най-отгоре). На същата страница като кадия, считано от 1 зилхидже 1233 г. е назначен мевляна
хафъз Ахмед бин Мустафа Янийеви. Негова заверка с печат откриваме на л. 70 б. Като кадия на
Хаджиоглу пазаръ след наследствен опис от 25 джемазиюлахър 1236 г. е отбелязан Мустафа (л. 78а).
Последна заверка и печат на представител на кадийската институция в града откриваме на л. 80 б,
където като изпълняващ длъжността е отбелязан Мустафа.
Сиджилът включва хюджети, наследствени описи, тевзи дефтери, илями, султански документи и др.
Между тях: пет отметки от 15 реджеб (18.ІV.1821) г., направени на основание на издадени фермани и
заповеди, във връзка с подсигуряването с муниции и топове на крепостите в Силистра, Исакча и
Браила (л. 80а); други отметки от 7 реджеб 1232 г. във връзка със строежа на крепостта Хърсово (л. 40
б); два фермана от 4 и от 18 ребиюлахър 1231 (4.ІІІ. и 18.ІІІ.1816) г. за осигуряването на строителни
материали по изграждането на крепостта в Хърсово (л. 21а-ІІ и 21 б); ферман от 1 ребиюлахър 1231
(31.І.1816) г. за осигуряването на румелийската войска (sag kol) с 44583,5 глави дребен добитък (л. 21аІ); ферман от 21-30 реджеб 1236 (24.ІV.-3.V.1821) г. за вълнения в Ефляк и Богдан (Влашко и Молдова)
и за тяхното бързо разпространение сред раята в някои кази на санджак Агрибуз (л. 80 б) и др.</Memo>
<TextVar length="255" field="TITLE" id="1056719">Сиджил - Добрич</TextVar>
<TextVar length="255" field="TITLE_EN" id="1056720">Sijill - Dobrich</TextVar>
<TextVar length="200" field="LANGUAGE" id="1054944">ota</TextVar>
<TextVar length="200" field="EUROPEANA_TYPE" id="1054948">TEXT</TextVar>
<TextVar length="200" field="RELATION" id="1054949">Сиджили / Sijills</TextVar>
<TextVar length="200" field="IDENTIFIER" id="1054950">R_48</TextVar>
Подготовка на данните за
включване в Европеана
1. Използвани нормативни документи, свързани
с подготовка на метаданните
1.1. Europeana Semantic Elements (ESE).
Specification version 3.4;
1.2. Metadata Mapping & Normalisation Guidelines for
the Europeana Semantic Elements version 2.1;
1.3. Guidelines for Europeana: rights metadata element
version 4.0;
1.4. Криейтив Комънс лицензи за "Съзидателно
Споделяне“ - (Creative Commons, CC) на данни в
Европеана.
Подготовка на данните за
включване в Европеана
1.5. Information and documentation – The Dublin
Core Metadata Element Set - ISO 15 836=БДС ISO
15836: Информация и документация. Множество
от елементи метаданни Dublin Core
1.6. Използване на контролирани списъци
за:
•
•
•
Кодове на езиците ISO 639-2;
Контролиран списък на организациите-доставчици
на данни;
Контролирани речници за представяне на данни за
полетата: предмет-тип-обхват и др.
Подготовка на данните за
включване в Европеана
2. Избор на права на ползване в Европеана на
нашите данни
От посочените в Криейтив Комънс признаци:

BY („признание“) — необходимо е авторът да се укаже по
обичайния начин и на обичайното за носителя място

NC („некомерсиално“) — не се разрешава употребата за
комерсиални цели

ND („без производни произведения“) — не се разрешават
промени

SA („сподели споделеното“) — всяка променена версия може
да се разпространява само съгласно условията на същия
договор на
Националната библиотека избра: BY NC SA
Подготовка на данните за
включване в Европеана
3. Стъпки за синхронизиране на метаданните
•





Включване на допълнителни полета, задължителни за
метаданните в Европеана – език;тип/предмет/обхват; Европеана –
права; връзка с колекцията, към която принадлежат;
идентификатор и др.;
Преработка на данните в някои от съществуващите полета;
Редакция на метаданните с цел унифицирано представяне;
Преизграждане на документния масив след изграждане,
попълване и редакция на полетата;
Извеждане на XML формат;
Подбор и подготовка на thumbnail за визуализация на
метаданните.
Подготовка на данните за
включване в Европеана
4. Възникнали затруднения при създаване на
XML формата

Голям брой полета, отразяващи спецификата на оригиналния
документ, които нямат точен аналог в Dublin Core;

Данни, въведени в едно поле, които се отнасят към различни
полета в Dublin Core;

Различни наименования на полета в различните колекции,
изискващи попълването на идентична информация;

Липса на контролирани речници за стандартизирано попълване
на определена информация.
“Единство в многообразието” – приносът на
Националната библиотека за представяне на
книжовното наследство на България в Европеана



Видово разнообразие на представените документи:
•
•
•
•
•
•
Ръкописи
Старопечатни книги
Архивни документи
Снимки и портрети
Периодични издания
Карти и албуми
Уникалност на документите
•
•
Според съдържанието, което предлагат и значението му за
българската история;
Единствен екземпляр (за част от документите).
Двуезични метаданни (на български и английски език) – за част от
документите
Препоръката на ЕК за българското
присъствие в Европеана – въпроси
за дискусия
Индикативна цел до 2015 г. за България – 267 000 обекта в
Европеана


Необходимо е изграждането на организационни структури за управление,
координация и синхронизиране на процесите по дигитализация и
предоставяне на данни за Европеана от страна на съответните
министерства;
Необходимо е ориентировъчно разпределение на възможните обеми за
дигитализирани обекти между различните културни, научни и
образователни институции, предлагащи данни за Европеана съобразно:
•
•
•
•

Брой на обектите на културното наследство, които съхраняват;
Обем на дигиталните копия;
Технологични възможности;
Ресурсна осигуреност – финанси и щат.
Необходимо е финансиране на целеви програми за дигитализация на
културното наследство (инвестиции в техника и софтуер; в дигитализация,
трайно архивиране и осигуряване на достъп до дигиталните обекти на
книжовното наследство чрез национални и международни портали,
привличане на квалифициран персонал, допълнителна квалификация на
персонала и др.)
Националната библиотека “Св. Св.
Кирил и Методий”
• При съществуващия капацитет Националната
библиотека до края на 2015 г. е в състояние да
предостави данни за минимум 2 000 дигитални обекта (в
обем до 200 000 файла)
• Особеност на книжовното наследство - един дигитален
обект може да има много голям обем:
• до 600 файла - за ръкописи
• до 20 000 файла - за продължаващи издания
Благодаря за вниманието!

За контакти:
• [email protected][email protected]