Formal vs. Familiar PPT
Download
Report
Transcript Formal vs. Familiar PPT
Lección Preliminar
FORMAL VS. INFORMAL GREETINGS
Formal vs. Informal (Familiar)
IN SPANISH THERE ARE FORMAL AND
INFORMAL (FAMILIAR) WAYS TO SAY
THINGS.
THIS AFFECTS THE WORDS WE USE IN
DIFFERENT SITUATIONS
Expressions
Titles
Verb endings
Formal vs. Informal in English
IN ENGLISH, WE DISTINGUISH FORMALITY MOST OF THE
TIME BY USING TITLES.
For example, you wouldn’t call your principal by his or her first name. You
would use Mr. or Mrs. and their last name.
IN SPANISH, WE HAVE TWO ENTIRELY DIFFERENT FORMS
FOR TALKING TO SOMEONE DIRECTLY THAT DETERMINE
WHETHER YOU ARE ADDRESSING THEM FORMALLY OR
INFORMALLY.
Informal (or familiar) = Tú
Formal = Usted
#1 “Tú” = “you” informally
IT IS INFORMAL OR FAMILIAR.
You use this form when you are
addressing someone directly that:
A person your own age or younger
A friend, sometimes relatives
A person you call by his or her first name
Familiar (informal)
The familiar form or the “tú” form will
sometimes include the word “tú”, but not always.
Informal greetings we have learned so far are:
¿Cómo estás (tú)?
¿Y tú? = and you?
= How are you? (tú is often left out)
Other informal forms we have learned are:
¿Qué tal? = How’s it going?
¿Qué pasa? = What’s up?
¿Qué onda? What’s up? (Mexico)
#2. “Usted” = “you” formally
IT IS FORMAL OR RESPECTFUL TO
ADDRESS SOMEONE AS “USTED”
You use this form when you are
addressing someone directly that:
a person you don’t know
someone older
a person with whom you want to show respect, such as in a business or
formal situation.
Formal (respectful)
The formal form in Spanish is referred to
as the “usted form” and will most often
have the word usted in the greeting,
statement or question.
Formal greetings we have learned so far are:
¿Cómo está usted? = How are you? (usted is optional, but often left
in to accentuate the formality)
¿Cómo está ? = How are you?
¿Y usted? = and you? (formally)
Other formal/informal
notes
IN FORMAL SITUATIONS, IT IS MOST COMMON TO
USE:
buenos días,
buenas tardes
buenas noches
IN FAMILIAR SITUATIONS, YOU CAN USE THESE OR
JUST A SIMPLE “HOLA”
IT IS MOST COMMON WHEN ADDRESSING SOMEONE
FORMALLY TO USE THEIR TITLE AND THEIR LAST
NAME.
EXAMPLES:
Señor Ramírez (Mr. Ramirez)
Señora Ramos (Mrs. Ramos)
Señorita García (Miss. García)
Las Respuestas Possibles
(Possible Responses)
(Muy) bien
(Very) well
(Muy) mal
(Very) bad
Más o menos
So-so
Regular
Okay
Terrible
Terrible
Estupendo(a)
Stupendous
Tranquilo(a)
Calm
Para preguntar al révez
(To ask in return)
Formal
Familiar (Informal)
¿Y usted?
¿Y tú?
Sample Conversation
Marisol:
¡Buenos días, Señor García!
¿Cómo está usted?
Señor Garcia:
¡Hola, Marisol! Estoy bien, ¿y tú?
¿Cómo estás?
Marisol:
¡Estoy muy muy muy muy bien!
(Estoy = I am)
Senor Garcia:
¿Porqué?
(Porqué = why)
Marisol:
¡Yo saqué una “A”!
(I got an A!)
Self Check
Can you name at least 3
familiar greetings?
Can you name at least 1
formal greeting?
What is the difference
between the two types of
greetings?
Práctica
3 Familiar Greetings
1.
2.
3.
1 Formal Greeting
1.
5 Possible Responses
1.
3.
2.
4.
5.