leng indig AMERICA

Download Report

Transcript leng indig AMERICA

Lenguas
Indígenas de
América del
Norte
María Guadalupe Soriano Santoyo
6to semestre de Lic. En idiomas.
¿Cuales son las lenguas indígenas de
América?
• Son aquellas lenguas originadas y
desarrolladas en el continente americano,
incluyendo las islas de su zócalo continental,
desde el primer poblamiento humano hasta
antes de la llegada de europeos, africanos y
asiáticos, habiéndose extinguido muchas de
ellas desde entonces hasta la actualidad.
¿LAS LENGUAS INDIGENAS DE
AMÉRICA SON DE LA FAMILIA
AMERINDIA?
• Constan de varias familias de lenguas, así como
diversas lenguas aisladas y no clasificadas.
• En varias oportunidades se han propuesto grupos
mayores de clasificación que hoy en día no
guardan consenso en la comunidad científica. Es
sumamente dudoso que pueda hablarse de una
sola familia denominada amerindia, de la misma
manera que no existe una familia de lenguas
papuana ni una familia caucásica, sino que esos
términos sólo hacen referencia a la geografía.
¿Quiénes originaron las lenguas de
América?
• No se puede determinar que, genéticamente
hablando, las lenguas de América se hayan
originado de un único antecesor reconocible.
¿cuántas son las lenguas indígenas de
América?
• Son más 875 lenguas indígenas de América
agrupadas por familia lingüística, especificando el
número de hablantes (o la fecha aproximada de
extinción cuando no se trata de una lengua
hablada), la región y el país donde se habla.
• Las lenguas extintas se marcan con el símbolo (†)
y el año o siglo entre paréntesis representa la
fecha aproximada de extinción
• (el número de lenguas extintas es de 335).
¿Dónde se hablaban las lenguas
Amerindias?
• Antes de la llegada de los europeos al Nuevo
Mundo, las lenguas amerindias se hablaban
desde lo que hoy es Canadá hasta la punta
meridional de Sudamérica por los ancestros
de los actuales amerindios. Durante los
últimos 500 años muchas de las etnias y
lenguas nativas americanas han desaparecido,
aunque aún se hablan varios centenares de
ellas.
¿Cuáles son las tres lenguas
indoeuropeas que hoy se hablan?
• Hoy en día tres lenguas
indoeuropeas (inglés, español y portugués)
son políticamente dominantes de cada país
de América, y las lenguas nativas tienen
menor prestigio y son usadas en ámbitos
bastante limitados.
Por qué eran consideradas las lenguas
Guaraní, Quechua y Náhutl como
lenguas francas?
• En lo que respecta a las lenguas de los lugares
que colonizaron los españoles, Giovanni
Botero publicó en 1600 un libro titulado La
relazioni universali, en el que afirma que con
las lenguas guaraní, quechua y náhuatl se
podía viajar por todo el Nuevo Mundo. Tal vez
estas lenguas eran una especie de lenguas
francas usadas para la intercomunicación
entre las diferentes etnias y pueblos.
DISTRIBUCION
Lenguas amerindias más
habladas en
Latinoamérica a
Principios del siglo XXI:
• Muchas lenguas indias sólo son habladas por un
puñado de personas, normalmente gente mayor,
De acuerdo
mapa
deUnidos,
inclinándose
los jóvenes alal
inglés
(Estados
Canadá), al español (Hispanoamérica) o al portugués
distribución,
se
denotan
en
Norte
(Brasil), por lo que la extinción de esas lenguas está
América
muy cercana,lenguas
al no ser adquiridas
indígenas
como lengua
solo en
materna por las generaciones jóvenes. A pesar del
México,
¿por
qué
crees
que
pasa
limitado número de hablantes algunas lenguas indias
de Norteamérica
son bien conocidas
por los
esto?
¿Qué crees
que pasa
con las
préstamos que han dado al inglés en lo que se
lenguas
indias
Estados
Unidos
y
refiere a nombres
de de
lugares;
por ejemplo
Delaware,
Massachusetts, Cheyenne,
Alabama, Omaha, Dakota,
Canadá?
Wichita, Mohave, etc. Otras se han hecho famosas
en el mundo entero gracias al
cine: comanche, siux, cheroqui, mohawk, etc.
De acuerdo a lo que hemos visto,
¿Cuáles crees que sean las
principales lenguas indígenas del
Continente Americano?
• De acuerdo a las estimaciones generales
LENGUA
INDÍGENA
¿DÓNDE SE HABLA?
No. APROX. DE
HABLANTES
GUARANÍ
Paraguay, Brasil, Bolivia y Argentina
9-14 millones
QUECHUA
Bolivia, Perú, Argentina, Ecuador y Colombia
7 a 12 millones
AIMARA
Bolivia y Perú
2 a 3 millones
NÁHUATL
México
1.5 millones
QUICHÉ
Guatemala
900, 000
MAYA
México
900,000
MAPUNDUNGUN
440,000
Características Sintácticas,
Gramaticales y Fonológicas de las
Lenguas Amerindias.
• Sintáctico
• Tienen diversos orígenes
• No hay características estructurales que se den
solo en América y estén ausentes en el resto del
mundo.
• En general la diversidad existente entre las
lenguas americanas es tan grande como la
diversidad de las lenguas del mundo.
•
Características Sintácticas,
Gramaticales y Fonológicas de las
Gramático
Lenguas
Amerindias.
• Las lenguas Amerindias no tienen características gramaticales en común, por
•
•
•
•
ejemplo, en quechua, náhuatl o mapuche las palabras son nominales o
verbales, la formación de dos o más palabras para formar palabras nuevas
está muy extendido aunque en algunas esté casi ausente.
La distinción de género en nombres y verbos es común como en el
harahuaco, huitoto, tucano y huarpe.
Muy frecuentemente las formas verbales marcan el sujeto, el objeto y la
negación, todo en una única palabra.
Las frases en las que el predicado es un nombre declinado como un verbo con
el significado de 'ser' o 'tener' el objeto designado mediante el nombre
ocurren en bororo y witoto, como 'yo-cuchillo', es decir, 'yo tengo un cuchillo'.
Las frases subordinadas se introducen raramente por conjunciones,
expresándose normalmente por elementos pospuestos o formas especiales
de los verbos, tales como gerundios, participios o conjugaciones
subordinadas.
Características Sintácticas,
Gramaticales y Fonológicas de las
Lenguas Amerindias.
• Fonológico
• No hay características fonológicas comunes a
todas las lenguas americanas
• El numero de sonidos puede variar desde 47
como en el jagaru (aimara) hasta 11 como en
el makushí.
• Algunas lenguas quechuas tienen sólo 3
vocales mientras que la apinayé (ye) tiene 10
vocales orales y 7 nasales.
léxico
• La palabra "canoa" es el primer americanismo
incorporado al idioma español.
• El Jitomate también llamado tomate, es uno
de los muchos productos hortícolas de
América cuyos nombres fueron tomados
prestados por las lenguas europeas.
• Entre el quechua y el aimara hay abundantes
préstamos pero es difícil determinar la
dirección de los mismos.
Sistema de escritura
• Muy pocos pueblos americanos
inventaron escrituras para sus lenguas antes
del siglo XVI. En Mesoamérica, los mayas
usaban ya un sistema de escritura
desarrollado y completo cuando los españoles
llegaron allí. Este sistema era similar al usado
anteriormente por los olmecas que figuran
como precursores de la escritura en América.
escritura zapoteca, está testimoniada un poco
después que la escritura olmeca.
¡Gracias por su atención y
participación!
Reconozcamos las lenguas
indígenas de América del Norte,
más conocidas.