Presentación de PowerPoint

download report

Transcript Presentación de PowerPoint

Formación en el MIB

México, D.F., 28 al 30 de octubre de 2013

• • • •

Compartamos lo que hemos hecho en formación

¿A quién he formado?

¿Cuándo los formé?

¿En qué los formé?

¿Han dado o tienen planeada la continuidad de la formación?

Acompañamiento pedagógico

Se refiere a la ayuda que el enlace educativo o técnico bilingüe proporciona a los alfabetizadores para resolver dificultades que ayuden a mejorar la práctica educativa

Estrategias para el acompañamiento pedagógico

a) Visitas de seguimiento en campo b) Sesiones grupales de realimentación

Estrategias para el acompañamiento pedagógico

a) Visitas de seguimiento en campo El enlace educativo observará, auxiliado de algunos instrumentos, diversos aspectos de la práctica educativa del asesor, para orientarlo sobre aspectos y dificultades específicas que se pueden abordar en tiempo breve. Se realizará, si es posible, el mismo día de seguimiento, al terminar la asesoría mensuales

• • •

Preparación de las visitas de seguimiento en campo

Programación Realización Sistematización Elaboración de informe

Mes de inicio de actividades

1 2

1era formativa M 1

3 4 5 6 7

2da formativa M 1

8 9 10 11 12

Alfabetizadores Indígenas

64 horas MIB Para mejorar la práctica I 12 h Formación Inicial 16 h Lectura y escritura de la lengua indígena o el español 12 h Para mejorar la práctica II 12 h Para concluir el nivel inicial 12 h

Visitas de seguimiento

Sesiones grupales

Realización

1. Visita del enlace a círculos de estudio para la observación de la práctica educativa. Instrumento: Guía de observación de la práctica educativa  Práctica educativa         Tiene un trato respetuoso y cordial con las personas jóvenes y adultas Crea un ambiente de confianza Los adultos tienen el paquete modular El asesor tiene su paquete como asesor bilingüe y éste corresponde al módulo asesorado Realiza la asesoría siguiendo los pasos metodológicos del módulo Verifica la comprensión de la instrucciones Verifica el trabajo de los adultos y les resuelve dudas de forma individual Promueve el trabajo grupal, cuando es posible Al final hace la recapitulación de la lección o tema con los pasos trabajados

2. Recuperación de la información de los registros del asesor existentes, para detectar avances, problemas, estrategias y logros: – Bitácora – Registro anecdótico – – Diario del alfabetizador Otros 3. Observación y recuperación mediante plática, de estrategias para la permanencia de las personas adultas: – Motivación y reconocimiento ante logros del adulto – Apoyo continuo en las actividades que se realizan – – Invitación constante a acudir a la asesorías siguiente Formulación de planes y compromisos colectivos

Sistematización

Con base en lo consignado en la Guía de observación y la conversación, se determinan los problemas y áreas de oportunidad, así como las buenas prácticas del asesor para realimentarlo de manera inmediata y precisa

Elaboración de informe

Se integra la información parcial obtenida en cada visita para hacer una agenda de lo que se abordará en las sesiones grupales

b) Sesiones grupales de realimentación

Son reuniones periódicas de 2 o más alfabetizadores con el enlace educativo. Se favorece el intercambio de experiencias, la reflexión en torno a dificultades o problemas comunes y estrategias que ayuden a resolverlos • • • Su contenido se basa en la información sistematizada y los informes elaborados en las visitas de seguimiento en campo Se realizan en sedes cercanas al lugar donde se encuentran los asesores Duran entre 2 y 4 horas

Puntos a tratar en las sesiones grupales de realimentación

• • • Se aborda la problemática en: Práctica educativa: Trabajo metodológico Manejo de materiales Estrategias para promover la permanencia de los adultos Estrategias para realizar la evaluación y el seguimiento del aprendizaje

Formación FORMADORES BILINGÜES

C C I Ó N I N D U

LA FORMACIÓN DE ALFABETIZADORES EN EL MIB 16 horas PARA LEER Y ESCRIBIR EN MI LENGUA 16 horas

•Los sujetos educativos y su motivación •Compromiso del alfabetizador •Formadores de alfabetizadores bilingües •La Entrevista inicial •Alfabetización bilingüe: Metodologías de 2ª lengua y de lengua materna •Planeación didáctica •La importancia de la escritura en nuestra lengua • Bases para la lectura y escritura de mi lengua •Pasos para alfabetizar con el MIBES 1 •El trabajo con variantes dialectales •La organización de las actividades en la asesoría •Planeación didáctica

LEO Y ESCRIBO EN MI LENGUA 16 horas

•Enseñanza de la redacción y corrección de textos •Redacción de textos •Para mejorar la lectura en mi lengua •Cómo favorecer la enseñanza de la comprensión lectora •Reforzamiento de la lectura y la escritura •Planeación didáctica

EL MÓDULO MIBES 4 16 horas

•La importancia del español escrito •Expresión de ideas en la segunda lengua •El trabajo con el módulo MIBES 4 •Para enseñar a leer en la segunda lengua • Orientaciones para trabajar el vocabulario básico del MIBES 4 •Fortalecimiento del español •Planeación didáctica

LOS MÓDULOS MIBES 3 Y MIBES 5

16 horas

•Materiales del MIBES 3 y su interrelación •Cómo explicar los momentos de trabajo del MIBES 3 •Elaboración de actividades de aprendizaje •Materiales del MIBES 5 y su interrelación •Cómo explicar los momentos de trabajo del MIBES 5 •El trabajo bilingüe en el módulo •Elaboración de actividades de aprendizaje •Planeación didáctica

Formación ALFABETIZADOR BILINGÜE

I N D U C C I Ó N

FORMACIÓN INICIAL

16 horas

• • • Situación del analfabetismo Características y motivación del sujeto Compromiso del alfabetizador (1’ 30’’) • • Concepto de alfabetización Determinación del bilingüismo (2’ 30’’) • • • • Estructura del Nivel inicial Método de la lengua materna Método del español Evaluación del aprendizaje ( 7’) • Planeación didáctica (1’)

LECTURA Y ESCRITURA DE LA LENGUA INDÍGENA O EL ESPAÑOL

12 horas

PARA MEJORAR LA PRÁCTICA I

12 horas

PARA MEJORAR LA PRÁCTICA II

12 horas

PARA CONCLUIR EL NIVEL INICIAL

12 horas

• • Redacción de textos cortos en lengua indígena Para mejorar la lectura en lengua indígena • Leer y escribir más y mejor (12’)

Y/O MOMENTO 3 HABLO Y ESCRIBO ESPAÑOL 12 horas

• • • • • • Aprendizaje del español Expresión y comprensión oral (3’) Características de la escritura Herramientas para mejorar la lectura Reflexión sobre la lengua (6’) Opciones para seguir aprendiendo (3’) • Recuperación de la práctica (1’) • Importancia de la escritura en lengua indígena ) • Bases para la lectura y escritura en lengua indígena • Proceso para enseñar a leer y escribir (6’) • Trabajo con las variantes dialectales (3’) • Organización de la asesoría y Planeación didáctica (2’) •Recuperación de la práctica (1’) •La escritura de la segunda lengua •La lectura en la segunda lengua •La construcción de ideas en la segunda lengua (6’) •El trabajo con el módulo MIBES 4 •El trabajo con el vocabulario del MIBES 4 •Fortalecimiento del español (4’) •Planeación didáctica (1’) • • • • • • • Materiales del MIBES 3 y su uso Momentos de trabajo en el módulo MIBES 3 Para leer y escribir más (4’30’’) El trabajo bilingüe en el MIBES 5 Materiales del MIBES 5 y su uso Momentos de trabajo en el módulo MIBES 5 Para leer y escribir más en las dos lenguas (6’30’’) • Planeación didáctica (1’)

Instrumentación de la formación

México, D.F., 28 al 30 de octubre de 2013