Transcript vous

(2014年1月15日作成 ver. 1)

devoir (v. t.) ~をしなければならない(≒must[英])
主語
je
tu
il
nous
vous
ils
動詞の活用
dois
dois
doit
devons
devez
doivent
 Vous

活用語尾
-s
-s
-t
-ons
-ez
-ent
devez être au bureau à huit heures.
You must be in the office at eight.
 voir
主語
je
tu
il
nous
vous
ils
 On

(v. t.) ~を見る、~に会う(≒see[英])
動詞の活用
vois
vois
voit
voyons
voyez
voient
活用語尾
-s
-s
-t
-ons
-ez
-ent
voit la mer par la fenêtre de ma chambre.
You/we (can) see the sea from the window of my room.
 prendre
主語
je
tu
il
nous
vous
ils
(v. t.) ~を取る(≒take[英])
動詞の活用
prends
prends
prend
prenons
prenez
prennent
 Quand
活用語尾
-s
-s
-t
-ons
-ez
-ent
je prends du café le soir, je ne peux pas
dormir.

When I take coffee in the evening, I can’t sleep.
英語
フランス語
近接未来
I am going to + 動詞
Je vais + 動詞
ふつうの未来
I will + 動詞
「未来形」の活用

英語では助動詞のwillを使って処理するところを、
フランス語では動詞の語尾変化で処理する。
英語
フランス語
I will give it.
Je donnerai ça.
You will give it.
Tu donneras ça.
He / She will give it.
Il / Elle donnera ça.
We will give it.
Nous donnerons ça.
You will give it.
Vous donnerez ça.
They will give it.
Ils / Elles donneront ça.
 活用自体はavoirと同じなので簡単
donner(未来形)
avoir
Je donnerai
J’ai
Tu donneras
Tu as
Il donnera
Il a
Nous donnerons
Nous avons
Vous donnerez
Vous avez
Ils donneront
Ils ont
donner
finir
attendre
être
avoir
je donnerai
je finirai
j’attendrai
je serai
j’aurai
tu donneras
tu finiras
tu attendras
tu seras
tu auras
il donnera
il finira
il attendra
il sera
il aura
nous donnerons
nous finirons
nous attendrons
nous serons
nous aurons
vous donnerez
vous finirez
vous attendrez
vous serez
vous aurez
ils donneront
ils finiront
ils attendront
ils seront
ils auront


綴りの上では、「不定詞+avoirの活用(ai, as, a, ons,
ez, ont)」で未来形の活用が作れる。
ただし、発音を考えると、読まなかった「r」の音を読む
ようになるので、上記のように「rai, ras, ra, rons, rez,
ront」と「r」を付けたものを未来形の活用語尾と認識し
ておく方が良い。
aller
venir
faire
pouvoir
vouloir
voir
j’irai
je viendrai
je ferai
je pourrai
je voudrai
je verrai
tu iras
tu viendras
tu feras
tu pourras
tu voudras
tu verras
il ira
il viendra
il fera
il pourra
il voudra
il verra
nous irons
nous
viendrons
nous ferons
nous
pourrons
nous
voudrons
nous verrons
vous irez
vous
viendrez
vous ferez
vous pourrez
vous voudrez
vous verrez
ils iront
ils viendront
ils feront
ils pourront
ils voudront
ils verront

基本的には「不定詞」から「r(re)」をとったもの
(=活用語幹)に、「rai, ras, ra, rons, rez, ront」
を付ければ未来形の完成。

ただし、よく使う基本動詞の中には特殊な活用語幹
に変化するものがあるので要注意!
 Marie
partira demain pour Londre; elle sera
heureuse là-bas.

Marie will leave tomorrow for London; she will be
happy there.
 J’irai

I will go to see my lawyer this afternoon.
 Tu

voir mon avocat cet après-midi.
porteras ce paquet à ton père.
You will take this packet to your father.
※それぞれの動詞の不定詞も確認しておこう。
英語
いつ
どこで
どうやって
なぜ
いくら
when
where
how
why
how many /
how much
où
comment
pourquoi
combien
フランス語 quand

英語は「w」の音が疑問副詞のマークになってい
るが、フランス語では特に共通のマークは無い。
強いて言えば「qu」が疑問詞のマーク。


Guillaume⇒Williamと、ラテン語・フランス語から英
語に伝わったとき、「gu」が「w」に変化しているこ
とと関連があるかも?
何か質問するときは、「C’est quand ?」「C’est
pourquoi ?」 というように「C’est」を付ければ、
とりあえず疑問文になる。

Quand partez-vous à Paris ? --- Le mois prochain.



Où allez-vous ? --- Je vais à la banque.


How is your wife ? --- She is fine, thanks.
Tu ne viens pas ? Pourquoi ? --- Parce que j’ai mal au
pied.


Where are you going ? --- I am going to the bank.
Comment va votre femme ? --- Elle va bien, merci.


When do you leave for Paris ? --- In the next month.
※フランス語では前置詞なしで日にちを示す副詞句が作
れる。
You don’t come ? Why ? --- Because I feel pain in the leg.
Combien coûte ce sac ? --- Quatre-vingts euros,
Madame.

How much is this bag ? --- Eighty euros, Mrs.
主語
補語(強勢形)
直接目的語(~を)
間接目的語(~に)
je suis...
C’est moi.
Julie me respecte.
Julie me donne ça.
tu es...
C’est toi.
Julie te respecte.
Julie te donne ça.
il est...
C’est lui.
Julie le respecte.
Julie lui donne ça.
elle est...
C’est elle.
Julie la respecte.
Julie lui donne ça.
nous sommes
C’est nous.
Julie nous respecte. Julie nous donne ça.
vous êtes
C’est vous.
Julie vous respecte. Julie vous donne ça.
ils sont...
C’est eux.
Julie les respecte.
Julie leur donne ça.
elles sont...
C’est elles.
Julie les respecte.
Julie leur donne ça.
主語
補語(強勢形)
直接目的語(~を)
間接目的語(~に)
I am...
It’s me.
Tom like me.
Tom give it to me.
you are...
It’s you
Tom like you.
Tom give it to you.
he is...
It’s him.
Tom like him.
Tom give it to him.
she is...
It’s her.
Tom like her.
Tom give it to her.
we are...
It’s us.
Tom like us.
Tom give it to us.
they are...
It’s them.
Tom like them.
Tom give it to them.
 主語を反復して強調

Toi, tu chantes. Moi, je joue du piano.
属詞(補語)としての
強勢形 一覧
C’est moi.
 前置詞+人称代名詞のとき

Marie vient dîner chez moi ce soir.
C’est toi.
C’est lui.
C’est elle.
C’est nous.
 比較級のqueの後

Paul est plus âgé que toi.
C’est vous.
C’est eux.
C’est elles.
 属詞(補語)として

Qui dit la vérité? --- C’est moi.
主語 + (ne) + 直接/間接目的語 + 動詞 + (pas)
 Est-ce que vous montrez ces photos à Monsieur
Legrand?


Do you show these photos to Mr. Legrand?

直接目的語(ces photos)を代名詞に


--- Oui, je les montre à Monsieur Legrand.
間接目的語(à Monsieur Legrand)を代名詞に

--- Oui, je lui montre ces photos.

直接目的語の人称代名詞と間接目的語の人称代名詞を
同時に用いる場合の語順
主語 + (ne) + 間接目的語(me/te/nous/vous)+ 直接目的語
(le/la/les) + 動詞 + (pas)
 主語 + (ne) + 直接目的語(le/la/les) + 間接目的語
(lui/leur)+ 動詞 + (pas)



Est-ce qu’il te donne ce disque? --- Oui, il me le
donne.


※直接目的語がme, te, nous, vousのときには、間接目的語
を同時に用いない。
Does he give you this disc? --- Yes, he give it to me.
Est-ce que vous montrez ces photos à Monsieur
Legrand? --- Oui, je les lui montre.

Do you show these photos to Mr. Legrand? --- Yes, I show
them to him.

肯定命令文の場合
「動詞 + 直接目的語の人称代名詞 + 間接目的語の人称
代名詞」の語順になる。
 me, te(直接・間接ともに)の代わりにmoi, toiを用
いる。


C’est ton vélo? Prête-le-moi.


It’s your bicycle? Lend it to me.
cf. 通常の文では⇒Tu me le prêtes.

You lend it to me.

Tu téléphones à ta mère de temps en temps ?
Oui, je lui téléphone [parfois / de temps en temps / souvent].
 Non, je ne lui téléphone [pas / jamais].


Tu téléphones à ton père de temps en temps ?



Oui, je lui téléphone [parfois / de temps en temps / souvent].
Non, je ne lui téléphone [pas / jamais].
Tu téléphones à tes amis de temps en temps ?
Oui, je leur téléphones [parfois / de temps en temps / souvent].
 Non, je ne leur téléphones [pas / jamais].


Ta mère te téléphones de temps en temps ?
Oui, elle me téléphone [parfois / de temps en temps / souvent].
 Non, elle ne me téléphone [pas / jamais].

動詞(見せる)
主語
間接目的語
私は
je
私に
君は
tu
君に
彼は
il
彼女は
elle
私たちは
nous
君たちは
vous
彼らは
ils
彼女たちは
elles
me
te
直接目的語
彼を/
地図(plan)
【男性名詞】を
le
彼女を/
写真(photo)
【女性名詞】を
la
nous
彼女たちを
君たち
に
vous
それらを
彼に
彼女に
彼らを
私たち
に
間接目的語
lui
彼らに
「私をme、君をte、
私たちをnous、君たち
をvous」
の直接目的語を使うと
きは、間接目的語の代
名詞を同時に用いない。
montre
(tu)
montres
(il)
montre
(elle)
montre
(nous)
montrons
(vous)
montrez
(ils)
montrent
(elles)
montrent
動詞(紹介する)
les
※注意
(je)
彼女たちに
leur
(je)
présente
(tu)
présentes
(il)
présente
(elle)
présente
(nous)
présentons
(vous)
présentez
(ils)
présentent
(elles)
présentent

英語における再帰代名詞の用法

Kate said to her ''...''.


Kate said to herself ''...''.


その男が彼(≠その男)を殺した。
The man killed himself.


彼女は自分自身に言った。(=独り言を言った)
The man killed him.


ケイトは彼女(≠ケイト)に言った。
その男は自分自身を殺した。(=自殺した)
フランス語における再帰代名詞の用法

Marie couche sa petite fille. ⇒Elle la couche.


マリーは彼女を寝かしつける。
Marie couche 自分自身. ⇒ Elle se couche.

マリーは自分自身を寝かしつける。(=眠りに就く)
英語の再帰代名詞
(oneself)
フランス語の再帰代名
詞(se)
myself
ourselves
me
nous
yourself
yourselves
te
vous
himself
herself
itself
themselves
se
se
 英語との違い



一人称・二人称の単数・複数は通常の人称代名詞
と同じ。(me, te, nous, vous)
三人称は単数・複数どちらも「se」となる。
英語よりも非常に頻繁に用いられる。

Paul se lève à sept heures.


Il se brosse les dents le matin et le soir.


They write a letter to each other once a week.
Le français se parle aussi au Canada.


These writers respect (themselves) each other.
Ils s’écrivent une fois par semaine.


*He brushes the teeth to himself in the morning and
evening.
Ces écrivains se respectent l’un l’autre.


*Paul raise himself at seven O’clock.
The French is also spoken in Canada.
Ce livre se vend bien depuis longtemps.

This book is sold well from a long time ago.

英語における再帰代名詞の用法

Kate said to her ''...''.


Kate said to herself ''...''.


その男が彼(≠その男)を殺した。
The man killed himself.


彼女は自分自身に言った。(=独り言を言った)
The man killed him.


ケイトは彼女(≠ケイト)に言った。
その男は自分自身を殺した。(=自殺した)
フランス語における再帰代名詞の用法

Marie couche sa petite fille. ⇒Elle la couche.


マリーは彼女(自分の孫娘)を寝かしつける。
Marie couche 自分自身. ⇒ Elle se couche.

マリーは自分自身を寝かしつける。(=眠りに就く)
英語の再帰代名詞
(oneself)
フランス語の再帰代名
詞(se)
myself
ourselves
me
nous
yourself
yourselves
te
vous
himself
herself
itself
themselves
se
se

英語との違い
一人称・二人称の単数・複数は通常の人称代名詞と同じ。(me,
te, nous, vous)
 三人称は単数・複数どちらも「se」となる。
 英語よりも非常に頻繁に用いられる。


三人称以外は通常の目的語と同じ⇒「彼」「彼女」はさま
ざまな人を指し得るが、「私」「あなた」は一人だけ。
se coucher
/
自らを横たわらせる(=寝床に着く)
je me couche
nous nous couchons
tu te couches
vous vous couchez
il se couche
elle se couche
ils se couchent
elles se couchent
se coucher 否定形
je ne me couche pas
nous ne nous couchons pas
tu ne te couches pas
vous ne vous couchez pas
il ne se couche pas
elle ne se couche pas
ils ne se couchent pas
elles ne se couchent pas
se coucher 疑問文
je ne me couche pas
nous ne nous couchons pas
tu ne te couches pas
vous ne vous couchez pas
il ne se couche pas
elle ne se couche pas
ils ne se couchent pas
elles ne se couchent pas

再帰的なもの(他動詞を自動詞的に使う)

Paul se lève à sept heures.


Il se brosse les dents le matin et le soir.


*He brushes the teeth to himself in the morning and evening.
相互的なもの(主語は複数、お互いに~)

Ces écrivains se respectent l’un l’autre.


These writers respect (themselves) each other.
Ils s’écrivent une fois par semaine.


*Paul raise himself at seven O’clock.
They write a letter to each other once a week.
受動的なもの(主語は原則として物)

Le français se parle aussi au Canada.


The French is also spoken in Canada.
Ce livre se vend bien depuis longtemps.

This book is sold well from a long time ago.
 特殊なもの(代名動詞としてのみ)

Je me souviens bien de mon enfance.

私は私の子供のころをよく覚えています。
 特殊なもの(代名動詞とし使われると意味が
変わる)

Je me sers tout le temps de ce dictionnaire.


私はいつもこの辞書を使っています。
Cf. « servir sa patrie »祖国に仕える
se lever
起きる
s’appeler
名前は~である
se répéter
繰り返し話す
je me lève
je m’appelle
je me répète
tu te lèves
tu t’appelles
tu te répètes
il se lève
elle se lève
il s’appelle
elle s’appelle
il se répète
elle se répète
nous nous levons
nous nous appelons
nous nous répétons
vous vous levez
vous vous appelez
vous vous répétez
ils se lèvent
elles se lèvent
ils s’appellent
elles s’appellent
ils se répètent
elles se répètent
・eの読み方と音節の区切り方
・無音のeはできる限り連続しない

Il pleut. 雨が降っている。

英語における「It rains.」「It is ten o’clock.」のitとだいた
い同じ。
男性単数のilは男女どちらか分からないものや、中性・無性
別のものに対しても用いる。


Il fait très froid ce matin, mets ton manteau.


Il faut vingt minutes pour aller à l’école.


It should be twenty minutes to go to the school.
Il n’est pas facile d’apprendre une langue étrangère.


It is very cold this morning, put your coat.
It is not easy to learn a foreign language.
Quelle heure est-il? --- Il est deux heures dix. ---Il est midi
moins dix.

What time is it? --- It is two ten. --- It is ten to noon.
Hier, j’ai acheté les tickets. Mais je ne les
trouve pas.
 Je ne trouve pas les tickets que j’ai achetés hier.

Avez-vous visité ces châteaux ?
 Oui, je les ai déjà visités.


Marie s’est mariée avec un médecin.


(se = Marie 直接目的補語)
Jeanne s’est frotté les yeux.

(se = à Jeanne 間接目的補語)


移動を表す自動詞の複合過去では、過去分詞は、主語
の性・数に一致させる。
複合過去の直接目的語が過去分詞に先行した場合、過
去分詞は、その直接目的語の性・数に一致させる。
普通の他動詞
移動を表す自動詞
代名動詞(直・目)
代名動詞(間・目)
不定詞(過去分詞)
現在形
複合過去形
voyager (voyagé)
elles voyagent
elles ont voyagé
prendre (pris)
elles prennent
elles ont pris
arriver (arrivé)
elles arrivent
elles sont arrivées
aller (allé)
elles vont
elles sont allées
se lever (levé)
elles se lèvent
elles se sont levées
se coucher (couché)
elles se couchent
elles se sont couchées
se laver + 直・目
(lavé)
elles se lavent les elles se sont lavé les
mains
mains
s’écrire (écrit)
elles s’écrivent
elles se sont écrit

「中性」とは?



「en」


de + 名詞
「y」



il, elleのような男性・女性の区別が無い
⇒活用が少なくて覚えやすい!
à + 名詞
「à + 人」の場合は、lui, leurなどの間接代名詞を用い
る。
「le」

文、節、不定詞、属詞(補語)などを受ける。
 de

Quand revient-elle de Paris ?


+ 名詞
When does she come back from Paris ?
--- Elle en reviens à la fin de ce mois.

She comes back at the end of this month (from Paris).

※「en = de Paris」

Voici ma valise, mais j’en ai perdu la clef.


Here is my suitcase, but I have lost the key (of this
suitcase).
※「en = de ma valise」
 du,

de la, des + 名詞
Y a-t-il encore du pain ? Oui, il y en a. (il y a du
pain)

Is there still some pan ? Yes, there is.

※「en = du pain 」

Avez-vous des soeurs ? Non, je n’en ai pas, j’ai
un frère. (= je n’ai pas de soeurs)


Do you have some sisters? No, I don’t have, I have a
brother.
※「en = de soeurs」
 数量表現をともなう名詞部分に代わる。

Combien de paquets voulez-vous?


How many packets do you want?
J’en veux cinq. = Je veux cinq paquets.
※この場合のみenが「de + 名詞」ではなく、「名詞」のみと
置き換わっているように見えるが、「cinq paquets」という数
詞も「ありとあらゆるpaquetsの内から取り出した5個」と考え
れば、 「cinq (de) paquets」と「de」が省略されたものとみ
なすことが出来る。したがって「en = de + 名詞」が成り立つ。

Tu as mis du sucre dans mon café?


Did you put sugar in my coffee?
Oui, j’en ai mis un peu. = j’ai mis un peu de
sucre.
y

= à + 名詞
Vous connaissez Canne ?


Oui, j’y ai passé mes vacances cet été.


Do you know Canne ?
Yes, I have passed my vacance this summer (at Canne).
Votre question n’est pas polie; je n’y réponds pas.

Your question is not polite; I don’t answer (to it).
※ il y a の「y」もこれですね。
 文、節、不定詞、属詞(補語)などを受ける。

Il est malade, mais ses parents ne le savent pas.


Je peux sortir ? Oui, tu le peux.


He is sick, but his parents doesn’t know it.
Can I go out ? Yes, you can.
Ils étaient pauvres, mais ils ne le sont plus.

They were poor, but they are no longer poor.

英語のwhichの疑問代名詞としての用法とほぼ同じ。





Je te donne cinq fleurs différentes. Laquelle aimez-vous le mieux?
I give you five different flowers. Which do you like best?
5本の異なる花をあげましょう。どれがいちばん好きですか?
疑問形容詞としてのwhichに対応するのは、quel, quelle, quels, quelles




「whichはwhoやwhatと異なり、2つのものの中から「どちら」または3つ以上の限定
されたものの中から「どれ」を選ぶかと問う言い方で、人にも物にも用いられま
す。」
Quelle fleur aimez-vous le mieux?
Which flower do you like best?
どの花がいちばん好きですか?
英語のwhichとは異なり、指し示している名詞の性・数に合わせて活用す
る。活用の形は「定冠詞+疑問形容詞」で作られている。
単数
複数
男性
lequel
lesquels
女性
laquelle
lesquelles
+ 定冠詞」「de + 定冠詞」が縮約するよ
うに、lequelも縮約します。※ただしlaquelle
だけは縮約しません。
 「à
単数
複数
男性
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
女性
à + laquelle = à laquelle
à + lesquelles = auxquelles
単数
複数
男性
de + lequel = duquel
de + lesquels = desquels
女性
de + laquelle = de laquelle
de + lesquelles = desquelles
 Laquelle

Which of these scarves do you choose?
 De

de ces écharpes choisissez-vous?
ces étudiants, lequel travaille le plus?
Of these students, which studies most?
 J’écris
à mes collègues. --- Auxquels écrivez-
vous?

I write to my colleagues. --- To which do you
write?

「~である人」をあらわす。英語のthe one, the ones, thoseと同じような
使い方。



Cf. Jack Kerouac — the only people for me are the mad ones, the ones who are
mad to live, mad to talk, mad to be saved [...]

Celle qui porte des lunettes sur cette photo, c’est ma mère.
The one who takes glasses in this picture, it’s my mother.


Celui qui porte des lunettes sur cette photo, c’est mon père.
The one who takes glasses in this picture, it’s my father.
既出の名詞に代わる。






英語のthis one, that oneに近い。This hat is better than that one.
ただし、フランス語の場合は、後ろに補足語・関係代名詞句等による限定を伴う
ときしか使わない。
Ma stéréo est moins chère que la stéréo de Jacques.
Ma stéréo est moins chère que celle de Jacques.
Lesquelles de ces chaussures choisissez-vous? --- Je choisis ces chaussures-là.
Lesquelles de ces chaussures choisissez-vous? --- Je choisis celles-là.

綴りと活用について

ce+人称代名詞の強勢形(lui, elle, eux, elles)で「そ
の彼」「その彼女」「その彼ら」「その彼女たち」
ce +
単数
複数
男性
lui
eux
女性
elle
elles
=
男性
女性
単数
複数
celui
celle
ceux
celles
1.現在形
donner
---rais
---rions
je donnerais
nous donnerions
---rais
---riez
tu donnerais
vous donneriez
---rait
---raient
il donnerait
ils donneraient


語尾はすべての動詞に共通で、r + 半過去の語尾
語幹は単純未来の語幹
 既に会話の授業で使ったはずの条件法

Je veux...

⇒ Je voudrais...
Iwant to... ⇒
I would like to...
 一種の敬語表現として、丁寧な話し方をする
ときに使用。
 英語の場合(条件法過去)

wouldを付ける

would = 「未来形」will の「過去形」
 フランス語の場合

条件法独特の活用に変化する

活用 = 「未来形」の語幹 + 「半過去形」の語尾
donner(未来形)
donner(半過去)
donner(条件法)
je donnerai
je donnais
je donnerais
tu donneras
tu donnais
tu donnerais
il donnera
il donnait
il donner ait
nous donnerons
nous donnions
nous donner ions
vous donnerez
vous donniez
vous donner iez
ils donneront
ils donnaient
ils donner aient
être(未来形)
être(半過去)
être(条件法)
je serai
j’étais
je serais
tu seras
tu étais
tu serais
il sera
il était
il serait
nous serons
nous étions
nous serions
vous serez
vous étiez
vous ser iez
ils seront
ils étaient
ils seraient
avoir(未来形)
avoir(半過去)
avoir(条件法)
j’aurai
j’avais
j’aurais
tu auras
tu avais
tu aurais
il aura
il avait
il aur ait
nous aurons
nous avions
nous aur ions
vous aurez
vous aviez
vous aur iez
ils auront
ils avaient
ils auraient

事実と反する仮定文の帰結節

Si j’étais un oiseau, je pourrais voler au ciel.


Si j’avais de l’argent, j’achèterais cette jolie robe.


(If I were) In your place, I would accept this project.
丁寧・婉曲表現

Je voudrais vous poser une question.


I would like to ask you a question.
Pourriez-vous m’indiquer le chemin de l’Hotêl Ritz?


If I had money, I would buy this beautiful dress.
A votre place, j’accepterais ce projet.


If I were a bird, I could fly in the sky.
Could you tell me the way to the Ritz?
過去における未来

Il m’a dit qu’il arriverait à Paris le 1er mai.

He told me that he would arrive in Paris on May 1st.
事実とは異なる現在
について語る
事実とは異なる過去
について語る
英語
フランス語
仮定法過去
条件法現在
ex. If I had money, I
would buy this
beautiful dress.
ex. Si j’avais de
l’argent, j’achèterais
cette jolie robe.
仮定法過去完了
条件法過去
ex. If I had had money,
I would have bought
this beautiful dress.
ex. Si j’avais eu de
l’argent, j’aurais
acheté cette jolie
robe.

Si j’avais de l’argent, j’achèterais cette jolie robe.


Si + 半過去, 条件法現在


If + 過去完了, would + have + 過去分詞
A votre place, j’accepterais ce projet.


If I had had money, I would have bought this beautiful dress.
Si + 大過去, 条件法過去(avoir/êtreの条件法 + 過去分
詞)


If + 過去, would + 不定詞
Si j’avais eu de l’argent, j’aurais acheté cette jolie robe.


If I had money, I would buy this beautiful dress.
(If I were) In your place, I would accept this project.
A votre place, j’aurais accepté ce projet.

(If I were) In your place, I would have accepted this project.
現在⇒複合過
去
半過去⇒大過
去
未来⇒前未来
条件法⇒条件法
過去
通常タイプ
Je chante
je chantais
je chanterai
je chanterais
複合タイプ
j’ai chanté
j’avais chanté
j’aurai chanté
j’aurais chanté
それぞれの時制には1つずつ、対応する「複合
形」がある。
 基本的には、各「複合タイプ」は「通常タイプ」
よりさらに過去のことを示すのに使われる。
 もしくは「通常タイプ」を基準として「完了した
こと」になっている出来事をしめすのが「複合タ
イプ」
 活用の仕方は全てパターン化しているので、上記
の4×2で整理して覚えると分かりやすい。

フランス語
英語
qui
who, which
que
whom, which
that
英語
フランス語
※
その~
of which (whose)
dont
先行詞が人でも物
でも使える
~な場所、とき
where / when
où
時間と場所のどち
らもoùを使う
前置詞 + 人
前置詞 + whom
前置詞 + qui
前置詞 + もの
前置詞 + which
前置詞 + lequel
前置詞がà, deの
時は、疑問代名詞
と同じように
auquel, duquel等
に縮約する

C’est un écrivain dont les livres se vendent bien.


This is a writer of who (whose) the books sell well.
L’étudiant dont je parle s’appelle Pierre Dupont.

The student about who I’m talking is named Pierre Dupont.

dontの使い方はenとよく似ています。



J’ai une villa où je passe les grandes vacances.


C’est un écrivain. Les livres s’en vendent bien.
L’étudiant s’appelle Pierer Dupont. J’en parle.
I have a house where I spent the summer holidays.
Tu te souviens du jour où nous sommes arrivés à Paris?

Do you remember the day (when) we arrived in Paris?

場所も時間もoùで結び付け、quandは関係代名詞で使いません。

Monsieur Dupont avec qui j’ai voyagé en Italie vient chez
moi ce soir.
 Mister Dupont with whom I traveled in Italie come to my
home this evening.

Je sais bien la raison pour laquelle elle n’est pas venue.
 I know well the reason why she didn’t come.

Voilà les lettres auxquelles vous devez répondre.
 Here are the letters to which you have to answer.

Voilà l’immeuble au troisième étage duquel Pierre habite.

Here is the building on the third floor of which Pierre lives.

英語の現在分詞

動詞の不定詞に「ing」を付ける。


~eで終わる動詞は「e」を取って「ing」を付ける。
 ex. do⇒doing, be⇒being, have⇒having, take⇒taking
フランス語の現在分詞

動詞の「現在形・1人称・複数」の語尾「~ons」の代
わりに「~ant」を付ける。


ex. nous donnons⇒donnant, nous finissons⇒finissant,
nous partons⇒partant, nous faisons⇒faisant
※ただし次の3つは例外



être/nous sommes⇒étant
avoir/nous avons⇒ayant
savoir/nous savons⇒sachant
 現在分詞の用法

代名詞は一種の形容詞として、名詞を修飾する。
 Il
est parti en mer, sachant pourtant la
tempête proche.

He has left to sea, knowing although the storm
close.
 Le
roi, voulant apprendre les nouvelles, a
fait appeler son ministre.

The king, wanting to learn the news, maked call
his minister.
現在分詞
ジェロンディフ
• ~ant
• 形容詞として名
詞を修飾
• en ~ant
• 副詞として主文
の述語となる動
詞を修飾
• J’ai vu ta soeur
en sortant du
supermarché.
• J’ai vu ta soeur
sortant du
supermarché.

※英語の現在分詞は、形容詞・副詞どちらにもなりえる。

(さらには動名詞として名詞にも・・・)

ジェロンディフの用法


Il regarde sa montre en attendant l’autobus.


He watches his watch (while) waiting for the bus.
En descendant cette avenue, vous trouverez la sortie
du métro.


同時性、理由、条件、対立など様々なニュアンスを持ち
得る。
([When / If] you) Down this avenue, you will find the
subway exit.
Tout en étant malade, il travaille.

Although he is sick, he is working.

対立を表す時は「tout」を付けて強調することが多い。