client - ASSTSAS

Download Report

Transcript client - ASSTSAS

ASSTSAS
PDSB
Principes pour le
Déplacement
Sécuritaire des
Bénéficiaires (PDSB)
Formation aux travailleurs
BLOC I
Introduction
2
Questions
 Faut-il être en forme pour faire
des tâches de déplacement avec
les clients ?
 Quelles sont les activités qui
nous obligent à forcer dans le
travail avec les clients ?
3
Objectifs de la
formation PDSB
 Avoir les connaissances et habiletés pour
protéger son intégrité physique lors de tâches
d’assistance au déplacement de clients.
 Le participant sera capable :
 d’analyser les composantes des différentes
situations de déplacement de clients et
d’identifier des correctifs ;
 d’effectuer les tâches de déplacement de
façon sécuritaire et selon le niveau d’assistance
approprié ;
 de choisir des méthodes sécuritaires et
efficaces (pour le soignant et le client) ;
 de fournir des consignes claires et adaptées
aux partenaires (client et/ou collègues) ;
 de partager les informations pertinentes à la
sécurité avec les membres de son équipe.
4
Philosophie et
esprit du programme
 Approche par principes plutôt que par
techniques
 Pas de « recette magique »
 Participation du client au maximum de ses
capacités
 Utilisation des aides mécaniques si le client
ne peut contribuer au déplacement
 Considération de l'expérience des soignants
 Logique et GBS
 Démarche collective pour solutionner des
problèmes
5
Programme
Hébergement/hospitalisation
Bloc 1
Bloc 2
Bloc 3
Bloc 4



Introduction
Approche globale de la situation de travail
Les niveaux d’assistance
La supervision
Les mouvements naturels
L’utilisation d’équipements
La communication
Bloc 5 L’assistance partielle




Les facteurs de risque en SST
Les principes de positionnement, de prise et de mouvement
Applications au fauteuil
Les verticalisateurs
Bloc 6 L’assistance partielle – autres applications


Applications au lit
Accompagnement à la marche
Bloc 7 L’assistance totale




Le travail en équipe
L’assistance sans aide mécanique
L’assistance avec équipement de levage
Sans équipement de levage
Bloc 8 Le processus de résolution de problèmes
6
Programme
Soins à domicile
Bloc 1
Bloc 2
Bloc 3
Bloc 4



Introduction
Approche globale de la situation de travail
Les niveaux d’assistance
La supervision
Les mouvements naturels
L’utilisation d’équipements
La communication
Bloc 5 L’assistance partielle




Les facteurs de risque en SST
Les principes de positionnement, de prise et de mouvement
Applications au fauteuil
Les verticalisateurs
Bloc 6 L’assistance partielle – autres applications


Applications au lit
Accompagnement à la marche
Bloc 9 Les soins d’hygiène à domicile
Bloc 7 L’assistance totale




Le travail en équipe
L’assistance sans aide mécanique
L’assistance avec équipement de levage
Sans équipement de levage
Bloc 8 Le processus de résolution de problèmes
7
Règles de participation
 La ponctualité
 Aviser le formateur si absence et
s’entendre sur les modalités de reprise.
 La participation active
 Participer activement aux exercices et aux
discussions : aucun observateur.
 La confidentialité
 Respecter les règles de confidentialité : au
chapitre de l’éthique professionnelle, le
contexte de formation est identique au
contexte régulier du travail.
8
8
Règles de participation
Les règles de sécurité

1.
2.
3.
4.
5.
9
Arrêter tout exercice si le formateur
estime que les participants se mettent
en danger. Ne pas s’en indigner.
Contribuer à sa propre sécurité et à
celle des autres : une responsabilité de
tous.
Pratiquer les manœuvres avec
prudence, dans le respect de nos
capacités et de celles de nos collègues.
Attendre les consignes du formateur
pour exécuter une manœuvre.
Arrêter immédiatement tout exercice
causant un inconfort marqué ou de la
douleur et aviser le formateur.
9
Règles de participation

Les règles de climat de groupe
Tous ont droit au respect, à de l’écoute
et à de l’aide.
2. Les blagues, les anecdotes et les
réflexions amusantes sont les
bienvenues, mais doivent être
partagées en groupe.
3. Les problèmes du travail seront abordés
de façon constructive et avec tolérance
en vue de trouver des solutions
acceptables pour toutes les parties.
1.
10
10
BLOC 2
Approche globale de
la situation de travail
11
Situation de travail :
sources de danger
Éléments
Sources de danger
qui nuisent à :
Solutions
qui favorisent :
• l’autonomie du client
• la sécurité des
soignants
• l’autonomie du client
• la sécurité des
soignants
Client
Soignant(s)
Environnement
Équipements
Temps
Tâche
Organisation
12
13
14
Règlement sur la santé
et la sécurité du travail
Article 166. Manutention
 Les travailleurs préposés à la
manutention de charges ou de
personnes doivent être instruits de la
manière d’accomplir leur travail de
façon sécuritaire
 Lorsque le déplacement manuel de
charges ou de personnes compromet
la santé et la sécurité du travailleur,
des appareils mécaniques doivent
être mis à la disposition de celui-ci
15
La prévention,
c’est l’affaire de
tous…
16
BLOC 3
Les niveaux
d’assistance
17
Questions
 Pourquoi nos clients ont-ils
besoin de notre aide pour leurs
déplacements ?
 Les capacités d’un client
peuvent-elles varier dans une
journée ?
 Un client peut-il être capable de
faire certaines activités et être
incapable d’en faire certaines
autres ?
18
Besoin d’assistance du client
CAPACITÉS DU CLIENT
• Capable de faire le mouvement naturel propre au
déplacement ;
• force, équilibre et coordination aux membres supérieurs
et inférieurs suffisants pour faire le déplacement luimême et pour utiliser les équipements ;
• doit être accompagné pour choisir et orienter ses actes : manque
d’initiative et de motivation, craintif, problèmes de mémoire,
désorienté dans les gestes à faire, apathique, hésitant, etc.
• Force insuffisante pour amorcer le mouvement naturel
propre au déplacement ;
• mise en charge encore possible ;
• problèmes d’équilibre et/ou de coordination ;
• capable ou incapable de choisir et d’orienter ses actes.
• Incapable de faire par lui-même le mouvement naturel
pour le déplacement ;
• pas de mise en charge ;
• ne peut plus fournir d’effort significatif pour le
déplacement ;
• capable ou incapable de choisir et d’orienter ses actes.
BESOIN
D’ASSISTANCE
Supervision
Assistance partielle
Assistance
totale
19
20
21
Vérifications spontanées
des capacités du client
VÉRIFIER :
 sa capacité d’attention
 sa capacité de bouger les bras
et les jambes
 sa capacité de maintenir la
position assise sans appui
22
23
24
BLOC 4
La supervision
25
La supervision
Guider et stimuler
le client
• L’effort physique du client est très important
• L’effort physique du soignant est minime. Il
doit :
• préparer les accessoires
• communiquer par des gestes et paroles
• guider le client en s'inspirant des
mouvements naturels
26
Découverte des
mouvements naturels
Équipe 1
 Comment procéder pour se lever
d’une chaise avec appuie-bras ?
Équipe 2
 Comment sortir du lit et se lever
d’un lit à plat ?
Équipe 3
 Comment se lever d’une chaise
longue avec appuie-bras ?
Équipe 4
 Comment se relever à la suite
d’une chute au sol ?
27
Préparer la supervision
 S’informer des capacités et de





l’état du client
Annoncer au client le déplacement
à faire
Vérifier ses capacités du moment
Placer les équipements, les appuis
et les accessoires ; les ajuster et
tester leur solidité
Préparer le trajet
Se remémorer la séquence des
mouvements naturels
28
Communication verbale
Critères de qualité
Les consignes doivent :





être courtoises
être claires et compréhensibles
être brèves
nommer l’action ou le geste à
exécuter
être positives (éviter les « il ne faut
pas … »)

permettre une réponse
favorable et vérifiable du client
29
Test sur la qualité des consignes
Consignes verbales
Respect des critères
de qualité
Oui
Non
Suggestions
1. « Je vais vous demander de
m’aider »
2. « Saisissez la barre d’appui
devant vous »
3. « Pliez votre genou gauche »
4. « Pour retourner dans votre lit,
il faudrait d’abord vous
approcher et dégager vos
repose-pied. N’oubliez pas de
mettre les freins sur votre
fauteuil roulant »
5. « Tournez-vous sur le côté »
6. « Ne vous accrochez pas à
moi »
7. « Levez votre tête »
8. « N’ayez pas peur ! »
30
Supervision
Exercice – (CP p. 56-57)
10 minutes de préparation par équipe
Équipe 1 :
• client de 76 ans. Possède toutes ses
capacités physiques.
• Inquiet, car il a fait une chute deux
semaines auparavant.
• Peur de tomber en se levant de son
fauteuil et en marchant jusqu’à son lit.
Équipe 2 :
• cliente de 80 ans. Peu motivée à sortir
de son lit.
• Elle a toutes ses capacités physiques et
elle se déplace avec une marchette dans
sa chambre et dans le corridor.
• Elle est capable de faire toutes ses
activités si elle est guidée et stimulée.
31
Comment rassurer un
client craintif ?
 Reconnaître ses craintes
 L’assurer qu’on prend les mesures
pour que tout se passe bien :
 aider à vérifier ses capacités
 rassurer par notre présence
 maintenir le contact visuel
 fournir des appuis physiques
 encourager la personne
 ...
32
Comment convaincre un
client de se déplacer ?
 Trouver un sens ou un intérêt à se
déplacer :
 une destination intéressante
 une activité agréable
 des gens à rencontrer
 l'estime de soi et l'indépendance
 la fierté des proches à savoir qu’il se
déplace seul
 le confort, la guérison
…
33
34
BLOC 5
L’assistance
partielle
35
L’assistance partielle
Compenser par son
équilibre, sa force ou
sa coordination les
incapacités physiques
du client
• Effort du soignant + important qu’en supervision
• Risques d’accident ou d’incident
• Variables critiques = la réaction du client et la
sécurité du soignant
• Communication essentielle pour une bonne
synchronisation entre soignant et client
36
Aider le client à se
lever du fauteuil
37
38
Flexion et éloignement
de la charge
39
Flexion et éloignement
de la charge
Lors des mouvements de flexion du
dos vers l’avant
 la partie avant du disque est
compressée ce qui pousse le noyau
vers l’arrière
 si en plus, j’écrase le disque en
ajoutant du poids, j’augmente encore
davantage les risques de l’abîmer
La torsion
 est aussi néfaste sur le disque
puisqu’elle engendre un effet de
cisaillement, de déchirement
Outre la fatigue musculaire qu’ils génèrent, les
mouvements du dos, en flexion ou en torsion, en plus des
efforts requis pour soutenir le poids du corps ou d’une
autre charge, engendrent des risques de blessure au dos
soit aux muscles, aux ligaments ou aux disques.
40
L’éloignement de la charge
augmente l'effort au niveau du dos
41
Tourner un client alité
42
Contraintes sur les épaules
43
44
45
46
PPPM
Préparation
P




Évaluer les capacités du client
Déterminer le niveau d’assistance
Choisir une stratégie sécuritaire
Préparer les équipements et l’espace de
travail
 Pieds écartés et orientés pour faciliter le
Positionnement
mouvement
 Dos sans torsion, non voûté
 Genoux fléchis
P
Prise
P
Mouvement
M
 Choisir une prise solide et douce
 Bloquer les points de glissement (si
nécessaire)
 Respecter le niveau d’assistance déterminé
 S’inspirer des mouvements naturels (rouler,
glisser, pivoter, une étape à la fois)
 Transfert de poids ou contrepoids
47
Synthèse des mouvements
48
49
Exercice d’intégration
50
BLOC 6
L’assistance partielle
autres applications
51
BLOC 7
L’assistance totale
52
L’assistance totale
Le client n’a pas les
capacités motrices pour
contribuer de façon
significative à
son déplacement
 L’énergie provient principalement d’aides
mécaniques utilisées par les soignants
 Si les soignants compensent par leurs propres efforts,
le travail en équipe est recommandé
 La communication entre soignants est cruciale pour
se synchroniser
 La communication avec le client a pour but de le
rassurer et de solliciter les petits gestes qu’il peut faire
pour aider à la manœuvre
53
Travail en équipe
 Quelles sont les circonstances où
le travail en équipe est nécessaire
pour la sécurité du soignant et de
celle du client ?
 Quelles sont les conditions pour
un travail en équipe efficace et
plaisant ?
 Pourquoi avec certains travailleurs
est-il plus facile de travailler en
équipe ?
54
55
BLOC 8
Le processus de
résolution de
problèmes (PRP)
56
Les étapes du PRP
1. Identification d’une situation
difficile
2. Analyse de la situation
3. Recherche de solutions
4. Choix d’une solution et
application
57
Les critères de qualité
d’une solution
1.
Élimine le danger ou, du moins, le
contrôle pour assurer l’application des
PDSB
2.
Ne crée pas d’autres nuisances ou
d’autres dangers (effets pervers)
3.
Est acceptable pour les personnes,
tant pour les clients que les soignants
et les autres personnes impliquées
4.
Est accessible et applicable dans un
court délai
58
Suivi PDSB
59
BLOC 9
Les soins d’hygiène
à domicile
60
61
Conditions pour des postures sécuritaires
à la baignoire et à la cabine de douche
62
Conditions pour des postures sécuritaires
à la baignoire et à la cabine de douche
63
Moyens pour garder le cou et le dos
droits lors des soins d’hygiène
• Se rapprocher le plus possible de la tâche à
effectuer.
• Si la tâche nécessite que l’on se penche, on peut :
o s’asseoir sur une chaise ou un petit banc ;
o poser un genou ou les deux sur la surface de
travail, au sol, sur une chaise ou un petit
banc ;
o utiliser des genouillères ou un coussin de
jardinier pour protéger les genoux.
• Placer les accessoires nécessaires à portée de la
main et les installer du côté dominant :
o à droite pour les droitiers ;
o à gauche pour les gauchers.
• Chercher un point d’appui avec la main libre,
particulièrement lorsque le tronc est en flexion
avant.
• Utiliser des rallonges (piqués, longs manches,
etc.).
• Changer de main lorsque le dos devient en torsion
(l’avant vs l’arrière du corps du client).
64
Éléments de stratégie à
transmettre à la famille
Avant la manœuvre
 Partager l’information pertinente sur le client
 Définir la tâche (transfert fauteuil/banc de
transfert, etc.)
 S’expliquer et s’entendre sur :
 les risques d’accident à éviter
 la stratégie, les étapes et la participation de
chacun
 les éléments de préparation
 le positionnement
 les prises
 les mouvements
 Choisir un code de synchronisation à utiliser
avec le client, ne pas agir avec précipitation,
attendre que celui-ci soit prêt
65
Éléments de stratégie à
transmettre à la famille
Pendant la manœuvre
 Continuer à donner des consignes, rappeler
les étapes et faire les arrêts qui s’imposent
 Donner le signal de départ pour chaque
mouvement de chaque étape
Après la manœuvre
 Vérifier si la famille a bien compris, si elle se
sent capable d’effectuer la manœuvre de
cette façon. Il est possible que les membres
de la famille procèdent d’une autre façon
 Vérifier si ce procédé est sécuritaire pour eux
comme pour le client
66