Označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane

Download Report

Transcript Označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane

Označavanje, reklamiranje i
prezentiranje hrane –
praktični pristup
Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja
Uprava za sigurnost i kakvoću hrane
Jelena Meštrić, načelnica Odjela za označavanje i kakvoću
hrane
1
Sadržaj







Označavanje, reklamiranje i prezentiranje hrane,
- obvezni podaci
bezalkoholna pića, sirupi, alkoholni ocat
Prirodne mineralne i prirodne izvorske vode
Stolne vode
Sokovi i nektari
Vinski i voćni ocat
Jaka alkoholna pića
2
Označavanje, reklamiranje i
prezentiranje hrane

Obvezni podaci moraju biti nezavaravajući i moraju ispravno
opisivati proizvod kako bi potrošač prema njima donio ispravnu
odluku o kupnji hrane koja doprinosi uravnoteženoj prehrani
obvezni podaci
Pravilnik o
označavanju,
Reklamiranju i
Prezentiranju hrane
Hranjive
vrijednosti
Vertikalni propisi
JAP
Prirodne mineralne
i
prirodne izvorske
vode
Sokovi i nektari
Viski i voćni ocat
Prehrambene
tvrdnje
Stolna voda
Sirupi
BAP
Prehrambene i
zdravstvene tvrdnje
Alkoholni ocat
3
Podaci obvezni za zapakiranu hranu
- naziv hrane
- popis sastojaka
- količina određenih sastojaka ili kategorija sastojaka
- neto količina
- rok trajanja
- uvjeti čuvanja i upotrebe
- naziv i adresa proizvođača ili onoga koji hranu pakira ili
stavlja na tržište, a registriran je u Republici Hrvatskoj
- upute za upotrebu gdje je to potrebno radi pravilnog
korištenja
- stvarna alkoholna jakost, za pića koja sadrže više
od 1,2 vol % alkohola
- serija ili lot
-pojedinosti o mjestu podrijetla (neće biti obvezan podatak osim
ako bi propust takvog navođenja mogao krivo navoditi potrošača
o pravom podrijetlu
naziv, neto količina, rok trajanja i stvarna alk.
Jakost u istom vidnom polju
4
Navođenje sastojaka koji mogu
izazivati alergije i/ili intolerancije preporuka isticati
Balzamski ocat
Sastojci:vinski ocat, koncentrirani vinski mošt, bojilo E150D,
Sadrži sulfite
Sumporov dioksid
nije sastojak, već je
prisutanu jednom od
sastojaka
5
Primjeri – zapakirana hrana

Proizvodi kojima nisu
propisani dodatni
zahtjevi označavanja
vertikalnim propisima
Osvježavajuće piće
lubenica - bazga
Sastojci: voda, fruktozno –glukozni sirup, regulator
kiselosti: limunska kiselina, antioksidans:
askorbinska kiselina, biljni ekstrakt bazge,
prirodne aroma lubenice
Najbolje upotrijebiti do kraja: 11.2013.
Lot 101113
Proizvodi: Sirup d.o.o., Lisinskog 5, Osijek,
Hrvatska
Dozvoljeni navodi
Sadrži prirodne arome
Bez dodanih konzervansa
Dobiven octenim vrenjem
alkohola proizveden
isključivo od jedne
sirovine koja je navedena
u nazivu – ne treba
navoditi popis sastojaka
Alkoholni ocat
Najmanje 9% octene kiseline
PROIZVOĐAČ: Ocat d.o.o., Zagrebačka 25, 52203 Medulin,
Hrvatska
L101212
1L
Neobvezan podatak
Nema obveze
navođenja
roka trajanja
Sirup s koncentriranim sokom
jabuke
Naziv nije propisan, nije potrebno isticati
voćni sirup ako se u nazivu spominje vrsta
voća od kojeg je proizveden
Sastojci: šećer, voda, koncentrirani sok višnje 7,1 % (odgovara
45% soka od jabuke s 11,2 % suhe tvari), kiselina: limunska
kiselina, arome, bojilo: E 150d, antioksidans: askorbinska kiselina.
Način pripreme: Preporučeno miješanje u omjeru 1 dio sirupa
+ 7 dijelova vode.
Čuvati na suhom i hladnom mjestu
PROIZVOĐAČ: Sirup, Poljska
Uvoznik: Sirup d.o.o., Lisinskog 5, Osijek
Najbolje upotrijebiti do kraja: 12.2012.
L101212
1L
Način pripreme je obvezan podatak
ako je potrebno radi pravilnog
korištenja
Informiranje
potrošača o količini
soka od jabuke
kojoj odgovara
koncentrirani sok je
korisno i preporuka
je navoditi na taj
način
9
Pravilnik o prirodnim mineralnim i
prirodnim izvorskim vodama (NN
57/09, 85/09, 42/11)
OBVEZNI PODACI – DODATNI ZAHTJEVI OZNAČAVANJA
 analitički sastav karakterističnih aniona i kationa(za izvorske
neobvezan podatak)
 naziv mjesta korištenja izvora i naziv izvora
 navod o provedenom tehnološkom postupku odvajanja spojeva
željeza, mangana, sumpora i arsena obradom zrakom obogaćenim
ozonom: „voda podvrgnuta odobrenom postupku obrade zrakom
obogaćenim ozonom“ ili navod o provedenom tehnološkom postupku
uklanjanja fluorida aktivnim aluminijevim oksidom: „voda podvrgnuta
odobrenom postupku uklanjanja fluorida aktivnim aluminijevim
oksidom“, koji se mora nalaziti u neposrednoj blizini analitičkog
sastava karakterističnih sastojaka;
 navod o bilo kojem drugom provedenom tehnološkom postupku osim
dekantacije i filtracije i obrade zrakom obogaćenim ozonom kojim se
uklanjaju nepoželjni sastojci, a da se ne mijenja sastav vode.
Nazivi
prirodna mineralna voda „prirodna mineralna voda“ ili „prirodno
gazirana prirodna mineralna voda“, „prirodna mineralna voda s
povećanom količinom
ugljikovog dioksida iz izvora“, „gazirana prirodna mineralna voda“
- prema obradi se uz naziv dodaje navod: „potpuno uklonjen ugljikov
dioksid“ ili „djelomično uklonjen ugljikov dioksid“
 prirodna izvorska voda „prirodna izvorska voda“, „izvorska
voda“,„prirodna
izvorska voda s ugljikovim dioksidom“ ili „gazirana prirodna izvorska
voda“.
 stolna voda „stolna voda“ ili drugi naziv pod kojim se stolna voda
proizvodi i stavlja na tržište u državi članici europske unije i
Europske udruge slobodne trgovine ili „stolna voda s ugljikovim
dioksidom“ ili „gazirana stolna voda“.
 Kod naziva proizvoda naziv kemijskog spoja „ugljikov dioksid” može
biti zamijenjen formulom „CO2”.

Navodi (prehrambene tvrdnje) i
kriteriji
















Mala količina minerala < 500 mg/l količina minerala, određena kao suhi ostatak
Vrlo mala količina minerala < 50 mg/l količina minerala, određena kao suhi ostatak
Bogata mineralima > 1500 mg/l količina minerala, određena kao suhi ostatak
Sadrži bikarbonat > 600 mg/l
Sadrži sulfat > 200 mg/l
Sadrži klorid > 200 mg/l
Sadrži kalcij >150 mg/l
Sadrži magnezij > 50 mg/l
Sadrži fluorid > 1 mg/l
Sadrži željezo > 1 mg/lKiselica
Kiselica > 250 mg/l slobodnog CO2
Sadrži natrij > 200 mg/l
Pogodno za pripremu hrane za dojenčadPogodna za dijetu s malom količinom natrija <20 mg/l
Može imati laksativan učinakMože imati diuretski učinak-
Zdravstvene tvrdnje
„potiče probavu“
 „može olakšati hepatobilijarne funkcije“ ili
slični navod
za prirodnu mineralnu vodu mogu se
stavljati pod uvjetom da vodi ne pripisuju
svojstva vezana uz prevenciju, terapiju ili
liječenje bolesti ljudi

Zdravstvene tvrdnje
EFSA je odobrila sljedeće zdravstvene tvrdnje
 Magnezij – metabolizam, funkcija mišića
 Hidrogenkarbonati kao Na - , Mg-, Ca- soli:
NaHCO3, Mg(HCO3)2,Ca(HCO3)2 – probava –
neutralizira želučanu kiselinu
 Sulfati kao Mg-, Na- soli: MgSO4, Na2SO4 probava/ubrzava pražnjenje crijeva.
 http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFro
ntend/questionsListLoader?panel=NDA&foodsect
orarea=26
Prirodna mineralna voda
Trgovački naziv se ne
razlikuje od naziva izvora
– te ne treba biti 1,5 puta
većim slovima istaknut
Nije propisan način
navođenja naziva izvora i
mjesta korištenja izvora
tako da može biti i u sklopu
adrese Pavlovac
Česma
Sadrži više od 1,5 mg/l fluorida:nije
pogodna za uobičajenu prehranu dojenčadi
i male djece
Gazirana prirodna mineralna voda
Izvor: Gornja Česma
Proizvodi: Tvrtka d.o.o., Petra Zrinskog 2,
Pavlovac, 43270 Veliki Grđevac , Hrvatska
Najbolje upotrijebiti do datuma otisnutog
na ambalaži
Čuvati na tamnom i hladnom mjestu
0,5 L
1 L sadrži mg/L
kationa
aniona
Ca2+ 64,90
HCO3 - 487,70
K+ 14,20
Cl-
Na+ 123,10
SO42- 35,0
Mg2+ 24,90
F-
58,10
1,55
Kolačina
karakterističnih
kationa i aniona –
obvezni
podatakOdstupanje
od prosječnih
godišnjih vrijednosti
karakterističnih
aniona i kationa
navedenih na
ambalaži može
iznositi najviše ±
20%
Prirodna izvorska voda
Nije propisan način
navođenja naziva izvora i
mjesta korištenja izvora
tako da može biti i u
sklopu adrese
Bijela
Prirodna izvorska voda
Izvor:
Rinka
Mjesto korištenja izvora: Sirač
Proizvodi: Tvrtka d.o.o., Petra
Zrinskog 2,43541 Sirač, Hrvatska
Najbolje upotrijebiti do datuma
otisnutog na ambalaži
0,5 L
1 L sadrži mg/L
kationa
aniona
Ca2+ 67,88
HCO3 242,80
K+ 0,36
Cl-
Na+ 1,92
SO42- 7,30
Mg2+ 7,66
F-
0,08
SiO2
2,10
Popis kationa i
aniona nije obvezan.
2,90
Naziv izvora mora biti 1,5 puta veći i
deblji od trgovačkog naziva
16
Pravilnik o stolnim vodama (NN
92/09, 41/11)
OBVEZNI PODACI – DODATNI ZAHTJEVI OZNAČAVANJA
PROPISANI NACIONALNIM PROPISOM
 navod „sadrži …mg/l dodanog…“ ako je tijekom
proizvodnje dodana jedna od sljedećih tvari: natrijev
klorid (NaCl), kalcijev klorid (CaCl2), natrijev karbonat
(Na2CO3), kalcijev karbonat (CaCO3), natrijev
hidrogenkarbonat (NaHCO3), magnezijev karbonat
(MgCO3), natrijev sulfat (Na2SO4), magnezijev sulfat
(MgSO4), natrijev fluorid (NaF) i ugljikov dioksid (CO2).
 Ili navodom „sadrži sljedeće dodane tvari (mg/l): …, …,
…“ ako sadrži više dodanih tvari
 navod „voda podvrgnuta odobrenom postupku obrade
zrakom obogaćenim ozonom“.

Pravilnik o jakim alkoholnim pićima
(NN 61/09, 141/09)
definicije i zahtjevi kakvoće za proizvode koji se stavljaju
na tržište pod sljedećim nazivima:
RUM
ŽITNA RAKIJA
BRANDY
RAKIJA OD VOĆA-ŠLJIVOVICA
VILJAMOVKA...

ili JAKO ALKOHOLNO PIĆE (ako ne ulazi u propisane
kategorije)
Nazivi za mješavine jakih alkoholnih
pića
Žitna rakija + alkohol poljoprivrednog porijekla =
jako alkoholno piće
 Anis + jedno ili više jakih alkoholnih pića i/ili jedno ili
više destilata polj. podrijetla=jako alkoholno piće
 Rakija od višnje + rakije od meda=jako alkoholno piće

MIJEŠANO JAKO ALKOHOLNO PIĆE OD RAKIJE OD MEDA (60%) I
RAKIJE OD AGRUMA (40%)
Nazivi jakih alkoholnih pića sa
zemljopisnim oznakama
Naziv JAP-a mogu se dopuniti ili zamijeniti
zemljopisnim oznakama
 Loza
 Stara šljivovica
 Slavonska šljivovica
 Travarica
 Pelinkovac
 Zadrarski maraschino
Pravilnik o voćnim sokovima i njima
srodnim proizvodima namijenjenim
za konzumaciju (NN 20/09,27/011)






definicije i zahtjevi kakvoće za proizvode koji se
stavljaju na tržište pod sljedećim nazivima:
Voćni sok
Voćni sok od koncentriranog voćnog soka
Koncentrirani voćni sok
Dehidrirani voćni sok ili voćni sok u prahu
Voćni nektar
Nazivi

voćni sok Kod proizvoda koji potječe od samo jedne vrste voća, riječ
„voćni“ zamjenjuje se nazivom te vrste voća
narančin sok ili sok od naranče
Za proizvode od dvije ili više vrsta voća, naziv proizvoda mora se dopuniti
popisom upotrijebljenih vrsta voća, po opadajućem volumnom udjelu
voćnog soka ili kaše.
sok od jabuke i kruške
Kod proizvoda proizvedenih od tri ili više vrsta voća, u nazivu proizvoda
nabrajanje vrsta voća može se zamijeniti izrazom „od više vrsta voća“ ili
sličnim izrazom ili brojem upotrijebljenih vrsta voća.
sok od 5 vrsta voća

voćni sok od koncentriranog voćnog soka

koncentrirani voćni sok

dehidrirani voćni sok ili voćni sok u prahu

voćni nektar
sok od ananasa od koncentriranog soka od ananasa ili sok od ananasa
od koncentriranog soka
koncentrirani jabučni sok
sok od ananasa u prahu
nektar od više vrsta voća
Obvezni navodi
mješavina voćnog soka i voćnog soka od koncentriranog voćnog
soka i nektar proizveden u cijelosti ili djelomično od jednog ili više
koncentriranih proizvoda
„djelomično proizvedeno od koncentriranog …“ ili „djelomično od
koncentriranog…“ „proizvedeno od koncentriranog …“ ili „od
koncentriranog…“- u blizini naziva proizvoda
 voćni sok i voćni sok od koncentriranog voćnog soka
„zaslađen“ ili „s dodanim šećerom/šećerima“ iza čega slijedi količina
dodanog
šećera, računatog kao suha tvar, u g/l gotovog proizvoda
- u nazivu proizvoda
 voćni nektar „udio voća najmanje …%“
- u istom vidnom polju s nazivom proizvoda

Sok od jabuke i više vrsta
crvenog bobičastog voća
Nabrajanje vrsta voća u nazivu se iznimno može
zamijeniti ovim izrazom
Navod u blizini naziva,
istaknut u odnosu na
pozadinu i vidljiv
djelomično od koncentriranog
soka crvenog bobičastog voća
Sastojci: sok jabuke 70%,
sok od koncentriranog soka
crvenog bobičastog voća 29,9%
(grožđe, crveni ribiz, crni ribiz),
vitamin C, željezov citrat
Najbolje upotrijebiti do kraja: 12.2012.
L101212
1L
Obogaćeno vitaminom C i bez dodanog šećera, sadrži prirodno
prisutne šećere
Proizvodi: Sok d.d., Ljudevita Gaja 8, 21300 Makarska, Hrvatska
Prehrambene tvrdnjeobvezna tablica hranjivih
vrijednosti hrane
Hranjive vrijednosti
100 g
Energetska
vrijednost
220kJ
(52kcal)
Bjelančevine
0,2 g
Ugljikohidrati
od toga: šećeri
12,6 g
12 g
Masti:
Od toga: zasićene
masne kiseline
0,06 g
0,0g
Vlakna
0,1 g
Natrij
Vitamin C
Željezo
0,01 g
30 mg
2,1 mg
Količina voća koja se spominje u nazivu
Ako je slikovni prikaz svog voća nije potrebno
navesti i količine pojedinog bobičastog voća
24
Pravilnik o vinskom i voćnom octu
(NN 121/05,53/06,26/11)





definicije i zahtjevi kakvoće za proizvode koji se
stavljaju na tržište pod sljedećim nazivima:
Vinski ocat (Pravilnik o kategorijama proizvoda
od grožđa, vina, enološkim postupcima i
ograničenjma NN 114/10 - se dobiva isključivo
octenom fermentacijom vina i ima ukupan
sadržaj kiselina najmanje 60 g/L izraženo kao
octena kiselina)
Kvasina
Balzamski ocat
Voćni ocat aromatizirani ocat
Voćni ocat
Neobvezan podatak
Propisan naziv ukoliko
udovoljava propisanim
parametrima kakvoće
Jabučni ocat
4% octene kiseline
30 mg/L SO2
Najbolje upotrijebiti do kraja 2025
PROIZVOĐAČ: OPG Medić, Livadna 28, 10000 Zagreb, Hrvatska
L101212
1L
Obvezno se navodi sumporni
dioksid ako se nalazi u
količini većoj od 10 mg/L –
alergen
Nema obveze
navođenja
roka trajanja
Rok trajanja
neograničen
nije ispravno
Propisan naziv ukoliko
udovoljava propisanim
parametrima kakvoće:
60 g/ octene kis., udio
alk nije veći od 1vol%
Balzamski ocat
Sastojci:vinski ocat, koncentrirani vinski
mošt, bojilo E150D
6% octene kiseline
Sadrži sulfite
PROIZVOĐAČ: OPG Medić, Livadna 28,
10000 Zagreb, Hrvatska
L101212
500 ml
Obvezno se navodi sumporni
dioksid ako se nalazi u
količini većoj od 10 mg/L –
alergen
Navode se sastojci jer se proizvodi iz
dvije sirovine i dodano mu je bojilo
Nema obveze
navođenja
roka trajanja
Zahvaljujem na pažnji!
Ministarstvo poljoprivrede
ribarstva i ruralnog razvoja
Ulica grada Vukovara 78
Zagreb
Tel. 01/ 6106 692
Fax. 01/6109 189
www.mps.hr
28