Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada

Download Report

Transcript Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada

TENDÊNCIAS ATUAIS NA INVESTIGAÇÃO EM
LINGUÍSTICA APLICADA
Luís Guerra
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
Objetivo: fornecer uma visão geral sobre o conceito e aplicação da Linguística Aplicada (LA)
A LA enquanto área científica
(1) O que é a Linguística Aplicada?
(2) Qual é a diferença entre Linguística e Linguística Aplicada?
“uma área interdisciplinar de investigação e prática que aborda problemas práticos em
relação à língua e à comunicação.”
(Associação Internacional de Linguística Aplicada - AILA)
LA: uma área académica de mérito próprio, com o seu próprio conjunto de preocupações, seus próprios
periódicos académicos, associações profissionais, qualificações académicas e percursos profissionais.
Linguística geral: abordagem da descritiva e teórica, abrangendo várias sub-disciplinas
Linguística Aplicada:
(1) aplicação da linguística geral ao seu uso prático
(2) ‘irmã’ da linguística geral e não uma sub-disciplina
“a investigação teórica e empírica de problemas reais cujo objeto central seja a língua”
(Brumfit, 1995:27)
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
Quais os domínios abrangidos pela LA?
biologia, estudos culturais, economia, educação, filosofia, política, psicologia, sociologia, …
Três áreas de prática profissional e académica na LA:



Ensino e aprendizagem de uma segunda língua
Língua e educação
Políticas linguísticas
(A) Ensino e aprendizagem de uma segunda língua
o que ensinar e como ensinar:
fonologia, morfologia, sintaxe, léxico, semântica, pragmática, psicolinguística, sociolinguística e análise do
discurso.
(B) Língua e educação



educação de população migrante
bilinguismo e multilinguismo
literacia na língua nativa
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
(C) Políticas linguísticas
(1) o uso da língua em contextos profissionais e de trabalho
(2) o planeamento linguístico à nível nacional e internacional e questões de políticas linguística
(3) a preservação e perda da língua
(4) a análise crítica do discurso
Sub-disciplinas da LA?
 Estudos de Tradução
 Lexicografia
 Estilística
Principais áreas académicas e de prática profissional na LA:
- Metodologia de Ensino/Aprendizagem de Língua Estrangeira/Segunda Língua
- Conceção de programas e materiais didáticos
- Avaliação de competência linguística
- Línguas para Fins Específicos
- Aquisição de uma Segunda Língua
- Políticas de língua e planeamento linguístico
- Sociolinguística e Análise Crítica do Discurso
- Estudos de Tradução
- Lexicografia
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
Metodologia de Ensino/Aprendizagem de Língua Estrangeira/Segunda Língua
Investigação em sala de aula: investigação-ação e investigação experimental.
Investigação-ação: geralmente qualitativa, conduzida por investigadores professores, análise de situação de
ensino/aprendizagem
Investigação experimental: geralmente quantitativa, análise de características linguísticas
examinar e medir os fatores que influenciam o sucesso da aprendizagem da língua, as atitudes e
perceções dos aprendentes e a interação em sala de aula
Principais áreas:
 autonomia do aprendente;
 estilos e estratégias de aprendizagem de língua;
 o papel da memória e esquemas mentais;
 fatores afetivos;
 enquadramentos culturais;
 diferenças entre a língua nativa do aprendente e a língua-alvo.
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
Conceção de programas e materiais didáticos
- ordem e forma como o material didático deve ser apresentado ao aluno
Avaliação de competência linguística
- A competência para aprender línguas está relacionada com a inteligência geral ou é algo distinto?
- Existe um subgrupo de competências que se combinam para criar uma capacidade subjacente para a
aprendizagem de um idioma, ou seja, uma aptidão para línguas?
- Como diferentes tipos de testes avaliam os diferentes tipos de competências linguísticas?
- Até que ponto estes tipos de testes são indicadores fidedignos da competência linguística?
Línguas para Fins Específicos
- características dos diferentes tipos de linguagem com o propósito de ensinar os aprendentes que irão
utilizá-los no seu dia-a-dia
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
Aquisição de uma Segunda Língua






Existe uma ordem natural de aquisição da língua que permanece constante através de todas as
situações de aprendizagem?
Até que ponto a aquisição de uma segunda língua se assemelha a da primeira língua?
Como a língua é organizada na mente de uma pessoa que utilize mais do que uma língua (bi- ou
multilinguismo)?
Como os bilingues passam a utilizar uma outra língua em diferentes situações?
Como pode o bilinguismo ser melhor estimulado?
Como se processa a interiorização e a aprendizagem a partir da exposição a língua-alvo?
Políticas de língua e planeamento linguístico
- como a língua pode ser controlada a nível internacional, nacional e local
Sociolinguística e Análise Crítica do Discurso
- a variação na forma em que as pessoas usam a língua assim como a mudança linguística, como as
pessoas utilizam a língua para criarem e manterem as estruturas e hierarquias sociais e a identidade
pessoal
Tendências atuais na investigação em Linguística Aplicada
- ACD: abordagem política na análise da relação entre a língua e a sociedade a fim de melhorar o
desequilíbrio social e promover a justiça social
Meios de comunicação: objetivos retóricos subjacentes e as posições ideológicas refletidas na
cobertura jornalística e como os grupos mais poderosos procuram manipular a opinião pública
Áreas semi-autónomas da LA:
Estudos de Tradução
- análise das escolhas do tradutor em relação ao público-alvo e as suas razões pessoais e ideológicas
- impacto das traduções nos contextos socioculturais das línguas envolvidas
- aplicações: preparação de auxiliares de tradução (dicionários, gramáticas, bancos terminológicos,
tradutores automáticos, etc.)
Lexicografia
- prática de compilação de dicionários incluindo investigações sobre as decisões tomadas pelos
lexicógrafos nas compilações e nas estratégias que os utilizadores de dicionários empregam na sua
consulta