PPT - Portail Interlangues Montpellier

Download Report

Transcript PPT - Portail Interlangues Montpellier

ACADEMIE DE MONTPELLIER
. European units in vocational
secondary schools
. Clases europeas en los institutos
profesionales
Janvier 2013
Any Cohen-Bacrie, IEN Anglais
François JIMENEZ IEN Espagnol
LES PARTENAIRES
CONSEIL DE L’EUROPE
M.E.N.
RECTORAT
DAREIC
E.P.L.E.
Agent Comptable
Entreprises
étrangères
Equipe pédagogique
Familles-Elèves
IEN-ET/EG
A L'ORIGINE DES S.E.
1) Le développement de la construction européenne.
2) L'accroissement des échanges professionnels.
Impérieuse nécessité de maîtriser une ou plusieurs langues vivante
Volonté de donner à l'enseignement une dimension internationale.
Objectif général:
- offrir à tous les élèves un enseignement linguistique renforcé et toute ou
une partie du programme d'une ou plusieurs disciplines non linguistiques.
Finalités en L.P : acquisition de compétences
- linguistiques – culturelles - professionnelles: cf Nouveau programme de LV
Mise en œuvre spécifique dans le cadre du BAC PRO en 3 ans et dans le projet
d'établissement :
-Organisation d'activités culturelles ou d'échanges afin d'acquérir et d'approfondir
- la connaissance de la civilisation du pays étranger.
- Développement de stages ou de PFMP à l'étranger
(Léonardo).
- Mise en contact professionnel (Tous projets , PPCP…) et culturel (PAC).
LES TEXTES OFFICIELS
- CIRCULAIRE N° 92-234 DU 19 AOÛT 1992 : Mise en place des S.E. dans les
établissements du Second degré.
- ARRÊTE DU 4 AOÛT 2000 : Attribution de l’indication S.E. sur le diplôme du Bac Pro
B.O n° 32 du 14 septembre 2000 (écrit 14/20).
- Note de service du 27 juillet 2001, les SE en LP et B.O. N° 31 DU 30 AOÛT 2001 :
Activités professionnelles et culturelles en L.V. et échanges. D.N.L.
- Arrêté du 9 mai 2003 modifiant l’arrêté du 4 août 2000, BO du 12 juin 2003 (note à
12 à l’écrit).
- Arrête du 23 décembre 2003. BO 12 février 2004: Examen de Certification
complémentaire en LV
- Arrêté du 22 mars 2005. BO 16 du 21 avril 2005 :
épreuve spécifique//épreuve facultative
- BO 34 du 21 septembre 2006: attestation de l’indication « SE » en apprentissage
- BO 33 du 23 septembre 99: parcours de formation « EUROPASS »
- BO 22 du 30 mai 2002: Attestation « EUROPRO »
Texte de référence
La loi d’orientation et de programme pour l’avenir de l’école (23/04/2005) veut donner à tous
les élèves les moyens d’améliorer leur maîtrise des langues vivantes étrangères, maîtrise
indispensable dans le cadre du développement des échanges européens et internationaux ;
Le socle commun de compétences et de connaissances (décret du 11/07/2006, BO n° 29 du 20
juillet 2006) met clairement l’accent sur la cohérence de la culture scolaire et l’interdépendance
des apprentissages fondamentaux et permet ainsi de construire les liens indispensables entre
les disciplines (nous vous encourageons à lire attentivement ce document, particulièrement les
points 1 et 2 : maîtrise de la langue française et pratique d’une langue vivante étrangère) ;
La circulaire du 31/05/2006 (BO n° 23 du 08/07/2006) présente le plan de rénovation de
l’enseignement des langues vivantes : amélioration des compétences des élèves, priorité
donnée à l’apprentissage de l’oral (compréhension, expression en continu et en interaction) de
l’école primaire au cycle terminal, adoption du Cadre européen commun de référence, définition
des contenus culturels comme entrée privilégiée pour aborder les apprentissages, organisation
des enseignements et répartition des élèves par groupes de compétence.
Le BO N°2 du 19 février 2009 présentant le nouveau programme de langues vivantes pour la
voie professionnelle.
Le Programme académique de M. le Recteur Philip.
La circulaire nationale de rentrée
La lettre de rentrée de l’Inspection pédagogique
La lettre de rentrée Interlangues
La lettre de rentrée disciplinaire (anglais ou espagnol en LP)
Le bilan de la discipline « LV en LP »
Le document : « PISTES DE REFLEXION ET OUTILS POUR L’ACCUEIL DES ELEVES DE 2nde
EN LANGUES VIVANTES »
La « Lettre aux PLP LV » de mai 2009 avant les Conseils d’enseignement.
Signalé : BO 29 du 16 07 09 Langue des signes
BO n°.. Programme Jules Verne sur les séjours professionnels annuels à l’étranger des professeurs.
LES REFERENTIELS PROFESSIONNELS
LA D.N.L. : Organisation
Privilégier une discipline d'enseignement professionnel.
Horaire 1 heure par semaine au minimum.
Co-animation possible profs de LV et de DNL.
Pas de moyens spécifiques attribués (DHG).
Attribution possible d'1 poste d'assistant.
Concertation profs de LV // profs de DNL sur les besoins
des élèves, puis transposition en classe.
Possibilité de réaliser un projet bilingue
Contenus, articulation DNL/LV
Culturel : comparaison des 2 systèmes par exemple.
Vie au quotidien (visant l'autonomie dans le pays d'accueil).
Techniques professionnelles en LV à partir du référentiel.
Acquisitions des moyens linguistiques et des techniques
professionnelles lors des PFMP et des stages.
Tous types de projets européens.
Interventions de professionnels extérieurs dans la langue
cible.
Evaluation : techniques professionnelles par le prof de
DNL et compétences linguistiques par le prof de LV.
LES PFMP A L’ETRANGER: un atout pour les
élèves et l’établissement






Sommaire
-Ouverture d’esprit et capacité d’adaptation liées à la mobilité
Connaissances du tissu économique
Compétences professionnelles, linguistiques, Tice: rédaction et
présentation du compte-rendu du stage en LV
Choix des d’évaluation des PFMP: soit par le DNL, le DNL et le tuteur de
l’entreprise, soit le tuteur.
Mutualisation de ressources des partenaires académiques avec des
régions étrangères
Signature d’accords de partenariat avec les entreprises étrangères
implantées en France ou à l’étranger
CERTIFICATION EN DNL
A partir de 2004 :
J.O. du 04/01/04 et B.O. n°7 du 12/02/04 : "certification
complémentaire".
Recteur
Jury académique
Examen (session annuelle)
Epreuve 30 mn.
-1)exposé de 10 mn en LV (sur formation universitaire, expérience,
stages, échanges, travaux personnels ou professionnels).
-2) entretien de 10 mn en LV
-3) entretien de 10 mn en français (sur contenu d'enseignement,
programmes, capacités de conception et d'implication dans le projet).
Niveau B2 du CECRL
Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits
dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa
spécialité.
Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel
qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant ni tension ni
pour l’un ni pour l’autre.
Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de
sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les
avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Peut s’exprimer clairement et sans donner l’impression d’avoir à
restreindre ce qu’il/elle souhaite dire. Possède une gamme assez
étendue de langue pour pouvoir faire des descriptions claires,
exprimer son point de vue et développer une argumentation sans
chercher ses mots de manière évidente et en utilisant des phrases
complexes.
7
CERTIFICATION:
Conseils pour la préparation à l’examen.
Les 4 critères de connaissances / compétences se retrouvent rarement
ensemble chez le même candidat:
- LV niveau B2 du CECRL
- Connaissances des TO, du Programme de LV
- Qualités de communication
- Projet pédagogique
Nécessité d’une appropriation
• par le PLP de DNL, du Programme de langue vivante
• par les PLP de LV, du Référentiel de la spécialité :
= choix de thèmes à travailler en commun, visant la constitution de la liste des 5
questions étudiées en DNL (BO n° 34 du 21 septembre 2006) et qui seront
support d’évaluation pour l’épreuve orale des élèves candidats.
PROJET LEONARDO DA VINCI (LP)
Vise à favoriser la mobilité professionnelle, permet le placement des élèves
dans des entreprises européennes (Volet placement)

Favorise la rencontre de formateurs pour un échange d’informations sur le
thème de travail choisi – séjour en immersion des DNL en lycées et
entreprises – comparaison des référentiels de formation et des modalités
d’évaluation pour optimiser les stages des élèves (volet échange)

Prévoit un financement propre à la PPLC (préparation pédagogique,
linguistique et culturelle) des élèves avant et pendant le stage
- pour l’achat de matériel didactique, les frais liés à la venue d’intervenant
extérieur, les cours de langue intensif

[ Utiliser les TICE (visioconférence, e-twinning, blog, internet, ballado-diffusion..) /
Echanger avec autres classes partenaires/ Faire intervenir un assistant
Coménius/ Consulter ressources « Europe » des CDI.]
http://eduscol.education.fr/DO100/echange_mobilité.htm
http://www.etwinning.net/es/pub/index.htm
http://ww.ciep.fr/assistantetr/index.php
MENTION "S.E." AU BAC PRO
 Epreuve écrite obligatoire (12/20)
 Epreuve spécifique (10/20) :
(ne rentre pas dans la moyenne générale).
A) Epreuve orale 80% 30’
B) Evaluation scolarité 20%
a1- Exposé sur document
Faite par les professeurs de L.V. et de DNL
inconnu: /40
du candidat, sur grille d'évaluation à
compléter après le 3ème conseil de classe
a2- Entretien : /40
* sur travail et activités
de l'année en DNL (5 thèmes)
* sur l'ouverture
européenne de
l'établissement.
** Note globale sur 20
DISPOSITIFS
1/ EUROPASS-FORMATION
Document communautaire qui atteste "un parcours
européen de formation en alternance".
Conseil de l'Union Européenne 21/12/98.
2/ ATTESTATION EUROPRO
Arrêté du 16/04/02
B.O. n°22 du 30/05/02
Attestation qui valide les compétences acquises lors d'une
PFMP ou d'un stage à l'étranger (4 semaines minimum).
Public concerné : niveau V à III
Délivrée par le chef d'EPLE
Dossier à présenter (dimension européenne et professionnelle) +
entretien (20 mn).
BILAN
AVANTAGES
Motivation élèves/professeurs
- Valorisation des disciplines (DNL,
LV) et de l’établissement
- Amélioration des compétences
- Interdisciplinarité
- Transformation des élèves
- Atout à l'embauche
-
CONTRAINTES
Réforme des habitudes pédagogiques:
groupes de compétences
- Investissement, travail énorme
- Equipe pédagogique doit être très
soudée, cours en barrettes.
- Projet d'établissement (Place des SE?)
- Moyens (horaires, financiers…)
- Stabilité des équipes
-
EVOLUTION SOUHAITEE: Intervention des IEN de LV et des IEN ET
-
dans
dans
dans
dans
-
Travail d'équipe/concertation
- Pluridisciplinarité
- Co-évaluation
Information/communication
- Recrutement des élèves - Assistants
Renforcement compétences linguistiques en DNL
- Equipements
Valorisation des équipes, validation dans la formation ?
-
la certification des professeurs de DNL,
les réunions préparatoires à l'ouverture,
la conception et l'animation de stages de formation,
les visites conjointes en DNL (donnant lieu à un rapport de visite d'inspection).
Les SE et le PTA 2013
Augmentation de l’accès des élèves au niveau du Bac
Pro par la maîtrise des langues vivantes: SADLV
« Rendre ses lettres de noblesse à la voie
professionnelle, au nom de l’égale dignité des
formations des différentes voies du lycée »***
Favoriser l’insertion professionnelle, l’ouverture
culturelle, la mobilité
Développer la citoyenneté européenne
Nuestro porvenir.......The Future…
« My word is my bound » (ma parole m’engage), devise de la City de Londres
depuis 1801.*