AMBASCIATA D`ITALIA MADRID – Cancelleria Consolare La

Download Report

Transcript AMBASCIATA D`ITALIA MADRID – Cancelleria Consolare La

MOD_divorzio non UE
RICHIESTA DI TRASCRIZIONE SENTENZA DI DIVORZIO STRANIERA PRONUNCIATA DA UN
TRIBUNALE NON APPARTENENTE ALLA U.E. (oppure da un Tribunale UE prima del 1.3.2001)
Solicitud de transcripción de matrimonio y relativa sentencia de divorcio extranjera dictada por un
Tribunal NO perteneciente a la Unión Europea(o por un Tribunal de la UE antes del 1.3.2001)
Il/La sottoscritto/a, ………………………………………………………..………………………………………………..
(el/la abajo firmante)
nato/a a: …………………………………………………………………......………………… il: ........../………./……….
(nacido/a en)
(el)
residente a (indirizzo): ………………………………………………………………………....……..…………………….
(residente en - dirección completa)
città:…………………………………………………………………….…...…..………… cod.postale: ………………....
(localidad)
(código postal)
e-mail: ……………………………………..………..……… @ …...……………………………………………………...
CHIEDE
all’Ambasciata d’Italia in Madrid di provvedere all’inoltro della sentenza di divorzio al Comune italiano di
(solicita a Embajada de Italia en Madrid que envíe la sentencia de divorcio al Comune italiano de):
...................................................................................................................................................... Prov. (.............................)
per essere trascritta nei registri dello Stato Civile, ai sensi degli artt. 64 e 65 della legge 218/1995 (para que
sea anotada en sus Registros de Estado Civil, conforme a los artículos 64 y 65 de la Ley 218/1995),
e, a tal fine, DICHIARA sotto la propria responsabilità:
-
che l’allegata sentenza non è contraria ad altra sentenza pronunciata da un giudice italiano e passata in
giudicato;
-
che non pende un processo davanti ad un giudice italiano per il medesimo oggetto e fra le stesse parti, che
abbia avuto inizio prima del processo straniero;
-
che le parti si sono costituite in giudizio secondo la legge dello Stato dove si è svolto il processo e che la
sentenza è passata in giudicato;
-
che al momento del divorzio:
al
non esistevano figli minori;
esistevano i seguenti figli minori ……………………….............…………………............
Documenti di stato civile che presenta:
Documentación de estado civil que presenta:
 ATTO DI MATRIMONIO TRA: ...............................................................................................................................
in caso di vari matrimoni, utilizzare un formulario per ogni singolo matrimonio
(PARTIDA DE MATRIMONIO: en caso de varios matrimonios utilice un formulario para cada matrimonio)
 SENTENZA DI DIVORZIO TRA: ............................................................................................................................
in caso di vari divorzi, utilizzare un formulario per ogni singolo divorzio
(SENTENCIA DE DIVORCIO: en caso de varios divorcios utilice un formulario para cada divorcio)
Madrid, __________________
(data/fecha)
_______________________________________
(firma del richiedente)
(firma del solicitante)
AMBASCIATA D’ITALIA MADRID – Cancelleria Consolare
La presente dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà, resa in carta libera ai sensi del DPR n. 445/2000 e successive
modifiche, non è soggetta ad autentica della firma. Allegare la fotocopia di un documento d’identità valido.
MOD_divorzio non UE
DOCUMENTAZIONE DA PRESENTARE:
Documentación a presentar:
1. Atto INTEGRALE di MATRIMONIO e SENTENZA di DIVORZIO PASSATA IN GIUDICATO in
originale, rilasciati dalle Autorità straniere, accompagnati da traduzione ufficiale in italiano e legalizzazione (da
richiedere all’Ufficio consolare italiano competente territorialmente per il luogo di formazione dell’atto oppure tramite
apposizione dell’Apostille dell’Aja (per atti formati in Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja del 1961) da richiedere
alla competente autorità straniera).
Certificado LITERAL de MATRIMONIO en original y SENTENCIA de DIVORCIO en original, emitidos por las
Autoridades extranjeras, acompañados por traducción jurada al italiano y legalización (a solicitar a la Oficina
consular italiana competente por el lugar de formación del acta o a través de la Apostilla de la Haya, para actas
formadas en Paises adherentes al Convenio de la Haya del 1961, a solicitar a la competente autoridad extranjera)
2. Per le sole sentenze emesse in Paesi extra-UE, documentazione richiesta dalla Rappresentanza
diplomatico/consolare territorialmente competente (a tale fine si consiglia di visitare il sito web dell'Ufficio
Consolare competente per il luogo di emissione della sentenza).
Sólo para las sentencias emitidas en Paises NO europeos documentación exigida por la oficina consular competente
por territorio (para ello los interesados deberán informarse a través de la página web de la Embajada/Consulado de
Italia competente para el lugar de emisión de la sentencia).
3. Fotocopia dei documenti d’identità (matrimonio: dei due coniugi – divorzio: del richiedente)
Fotocopia de los documentos de identidad (matrimonio: de ambos cónyuges - divorcio: del solicitante)
ATTENZIONE: La sentenza di divorzio deve essere passata in giudicato.
ATENCIÓN: La sentencia de divorcio tiene que estar firme