Notice de montage

Download Report

Transcript Notice de montage

6103-2
07/11
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
Typ 2050
#
#
S6
Typ 2051
M4x4mm
4,2x45mm
#
#
2x
M4x10mm
#
M4x16mm
#
2x
Typ 2050
4x
S6
4x
4,2x45mm
6x
Glabete
Glabete
flocken
1x
W00801
SW 2
ø 6 mm
# optional/ optional/ en option/ optioneel
Einrückmaß bei Montage auf Duschbecken
Indention in case of shower tray assembly
Retrait avec installation sur receveur
Instelmaten vanaf de rand bij montage op douchebak
22
1
Einrückmaß
Indention
Retrait
Instelmaat
Außenkante Duschwanne
Outer surface of shower tray
Bord extérieur du receveur
Buitenzijde douchebak
Frontscheibe
front panel
paroi frontale
frontpaneel
2
3
4
Ø 6 mm
S6
4,2x45mm
mmkmaß
2
2 c
rü on
Ein enti
Ind trait aat
Re t e l m
Ins
5
# optional/ optional/ en option/ optioneel
I.
III.
II.
M4x4mm
SW 2
6
III.
II.
I.
IV.
77
8
Glabete
Glabete
flocken
glabete
Beipackzettel unbedingt beachten
Note: read enclosed instruction
leaflet carefully
Veuillez impertivement faire
attention a la notice explicative
Let op: lees de bijsluiter
monta
ge
et
ab
Gl
e
9
10
11
!
Kleber 8 h
aushärten lassen.
Let the glue harden
for 8 hours.
Laissez durcir la colle
pendant 8 heures.
Lijm 8 uur laten
uitharden.
Bitte die Montage
fortführen trotz der 8h
Aushärtezeit
Please continue with the
installation, despite of the 8
hours hardening time.
Veuillez continuer le montage,
malgré le temps de séchage de 8 heures.
Ga verder met de installatie
ondanks de 8 uur uithardingtijd.
12
Ansicht von innen.
Viewing from inside.
Vue de l'interieur
Van binnenuit gezien.
13
15
# optional/ optional/
en option/ optioneel
14
I.
II.
III.
SW2
Spreizdübel bündig
mit Oberkante
Klemmkeil
positionieren
Stradding dowel has
to be flush with
clamping wedge
M4x10mm
M4x16mm
IV.
M4x10mm
M4x16mm
V.
Le piton à expansion
doit être à niveau
avec la cale de
blocage.
Parapluplug dient
vlak met
klemstuk te
worden geplaatst
VI.
16
16
17
II.
I.
III.
I.
M4x4mm
II.
18
Ø 6mm
19
20
M4x4mm
S6
SW 2
4,2x45mm
21
SW 2
22
23
24
Ansicht von innen.
Viewing from inside.
Vue de l'interieur
Van binnenuit gezien.
25
Bitte von außen abdichten!
Please seal from outside!
Siliconnage exterieur uniquement!
S.V.P. aan de buitenzijde afkitten!
Bitte von innen und
außen abdichten!
Please seal from inside
and outside.
Faire une étanchéité
intérieure et
extérieure.
S.V.P. aan binnen- en
buitenzijde afkitten.
24h
Silikon/
silicone
26
# optional/ optional/ en option/ optioneel
6103-2
D
Wichtiger Hinweis:
Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und
Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau
nicht mehr anerkannt werden können.
D
GB
Important information:
Please check the shower enclosure for transport damage and
completeness before installation. Complaints made following
installation cannot be accepted.
GB
F
Remarque importante:
avant de procéder au montage, vérifiez que le pare-douche est
complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport.
Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage.
F
Remarques concernant la sécurité:
Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages
en verre sécurit.
NL
Belangrijk:
Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport
beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten
niet meer in behandeling genomen worden.
NL
Veiligheidsvoorschrift:
Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt.
10
JAHRE
GARANTIE
10
Sicherheitshinweis:
Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten.
Safety information:
Single-pane, safety glass panels must not be reworked in any way
following supply.
10
ANS
GARANTIE
YEARS
GUARANTEE
10
JAAR
GARANTIE
BREUER GmbH
Meerpfad 27 – 31
56566 Neuwied
10
EN 14428
Duschabtrennung aus einem bestimmten
Scheibenmaterial
Reinigbarkeit:
Brucheigenschaften:
Dauerhaftigkeit:
GB
F
Nettoyabilité:
Propriétés à la cassure:
Durabilité:
Bestanden
Bestanden
Bestanden
Shower enclosure made of a specific pane material
Cleanability:
Fracture behaviour:
Durability:
Passed
Passed
Passed
Paroi de douche dans un matériau vitré particulier
NL
Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal
Reinigbaarheid:
Breukeigenschappen:
Duurzaamheid:
Dusch-Info
Meerpfad 27-31
D-56566 Neuwied
Tel: 02631-8607-0
passé avec succès
passé avec succès
passé avec succès
Doorstaan
Doorstaan
Doorstaan
V 0061030050011
D