Zakelijke correspondentie Brief

Download Report

Transcript Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie
Brief
Brief - Adressering
Engels
Engels
Mr. J. Rhodes
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat
+ postcode
Mr. Adam Smith
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
8 Crossfield Road
Selly Oak
Selly Oak
Birmingham
Birmingham
West Midlands
West Midlands
B29 1WQ
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap,
postcode
The Managing Director
The Managing Director
Fightstar Corporation
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
provincie + postcode
Ms. Celia Jones
Ms. Celia Jones
TZ Motors
TZ Motors
47 Herbert Street
47 Herbert Street
Floreat
Floreat
Perth WA 6018
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam
+ postcode
Miss L. Marshall
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
745 King Street
West End
West End
Wellington 0680
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD
nummer/postbus, plaatsnaam + postcode
Pagina 1
24.04.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Mr. N. Summerbee
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
335 Main Street
New York NY 92926
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode +
plaatsnaam
Brief - Aanhef
Engels
Engels
Dear Mr. President,
Dear Mr. President,
Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt
Dear Sir,
Dear Sir,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend
Dear Madam,
Dear Madam,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend
Dear Sir / Madam,
Dear Sir / Madam,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend
Dear Sirs,
Dear Sirs,
Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken
To whom it may concern,
To whom it may concern,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend
Dear Mr. Smith,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend
Dear Mr. Smith,
Dear Mrs. Smith,
Dear Mrs. Smith,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend
Dear Miss Smith,
Dear Miss Smith,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend
Dear Ms. Smith,
Dear Ms. Smith,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend
Pagina 2
24.04.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Dear John Smith,
Dear John Smith,
Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan
Dear John,
Dear John,
Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk
We are writing to you regarding…
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
We are writing to you regarding…
We are writing in connection with...
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
We are writing in connection with...
Further to…
Further to…
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
With reference to…
With reference to…
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
I am writing to enquire about…
I am writing to enquire about…
Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf
I am writing to you on behalf of...
Formeel, namens een andere persoon
I am writing to you on behalf of...
Your company was highly recommended by…
Formeel, beleefde inleiding
Your company was highly recommended by…
Brief - Hoofdtekst
Engels
Engels
Would you mind if…
Formeel verzoek, voorzichtig
Would you mind if…
Would you be so kind as to…
Formeel verzoek, voorzichtig
Would you be so kind as to…
I would be most obliged if…
Formeel verzoek, voorzichtig
I would be most obliged if…
We would appreciate it if you could send us more
Pagina 3
24.04.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
detailed information about…
We would appreciate it if you could send us more
detailed information about…
Formeel verzoek, zeer beleefd
I would be grateful if you could...
Formeel verzoek, zeer beleefd
I would be grateful if you could...
Would you please send me…
Formeel verzoek, beleefd
Would you please send me…
We are interested in obtaining/receiving…
Formeel verzoek, beleefd
We are interested in obtaining/receiving…
I must ask you whether...
Formeel verzoek, beleefd
I must ask you whether...
Could you recommend…
Formeel verzoek, direct
Could you recommend…
Would you please send me…
Formeel verzoek, direct
Would you please send me…
You are urgently requested to…
Formeel verzoek, zeer direct
You are urgently requested to…
We would be grateful if…
Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf
We would be grateful if…
What is your current list price for…
Specifiek formeel verzoek, direct
What is your current list price for…
We are interested in ... and we would like to know
...
Formele aanvraag, direct
We are interested in ... and we would like to know ...
We understand from your advertisment that you
produce…
Formele aanvraag, direct
We understand from your advertisment that you
produce…
It is our intention to…
It is our intention to…
Pagina 4
24.04.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Formele intentieverklaring, direct
We carefully considered your proposal and…
We carefully considered your proposal and…
Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst
We are sorry to inform you that…
We are sorry to inform you that…
Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod
Brief - Afsluiting
Engels
Engels
If you need any additional assistance, please contact
me.
Formeel, zeer beleefd
If you need any additional assistance, please contact me.
If we can be of any further assistance, please let us
know.
Formeel, zeer beleefd
If we can be of any further assistance, please let us
know.
Thanking you in advance…
Formeel, zeer beleefd
Thanking you in advance…
Should you need any further information, please do
not hesitate to contact me.
Formeel, zeer beleefd
Should you need any further information, please do not
hesitate to contact me.
I would be most grateful if you would look into this
matter as soon as possible.
Formeel, zeer beleefd
I would be most grateful if you would look into this
matter as soon as possible.
Please reply as soon as possible because…
Formeel, beleefd
Please reply as soon as possible because…
If you require any further information, feel free to
contact me.
Formeel, beleefd
If you require any further information, feel free to
contact me.
I look forward to the possibility of working
together.
Formeel, beleefd
I look forward to the possibility of working together.
Pagina 5
24.04.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Thank you for your help in this matter.
Formeel, beleefd
Thank you for your help in this matter.
I look forward to discussing this with you.
Formeel, direct
I look forward to discussing this with you.
If you require more information ...
Formeel, direct
If you require more information ...
We appreciate your business.
Formeel, direct
We appreciate your business.
Please contact me - my direct telephone number
is…
Formeel, zeer direct
Please contact me - my direct telephone number is…
I look forward to hearing from you soon.
Minder formeel, beleefd
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Formeel, naam van de geadresseerde onbekend
Yours faithfully,
Yours sincerely,
Yours sincerely,
Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend
Respectfully yours,
Respectfully yours,
Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend
Kind/Best regards,
Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar
Kind/Best regards,
Regards,
Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen
Regards,
Pagina 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017