Untitled - Ducati Polska

Download Report

Transcript Untitled - Ducati Polska

performance wear
performance wear
performance wear
Tessuto
Con l’esclusione dell’uso sportivo, l’utilizzo del tessuto nell’abbigliamento motociclistico è in rapida espansione. Infatti, grazie ad
una vasta scelta di materiali e di soluzioni tecniche, si possono realizzare prodotti di diverso peso, volume e tecnicità dedicati a
specifici utilizzi della moto o a climi molto diversi a prezzi più contenuti di analoghi capi in pelle.
Fabric
Excluding sports use, the use of fabric in motorcycle clothing is increasing rapidly. Thanks to a huge range of materials and technical
solutions, products of different weight, volume and technicality can be produced, all designed for specific types of bike usage or
for very different climates at prices that are more contained than for similar leather pieces.
Vantaggi > Benefici
Properties
Advantages > Benefits
• Excellent tenacity and high
resilience > dimensional stability
(no shrinking)
• Good abrasion resistance > 450
cycles (in accordance with UNI
EN 388/2004) and a weight of
200 g/sq m > good protection in
the event of a fall or skid
• High wrinkle and heat resistance
> no wrinkling > great wear and
abrasion resistance
• Does not absorb moisture >
excellent water and dirt proofing
• Good resistance to chemical
and physical agents > excellent
durability
• Fabric weight > limited
ballooning up even at high
speeds > greater comfort
helmets
Mugello
gloves
• Tessuto dalla buona resistenza all’abrasione • Tessuto elasticizzato > ottima
ed allo strappo realizzato in Nylon Micro ed vestibilità e libertà di movimento
elastomero che si estende per poi riassumere > comfort elevato durante la
la forma iniziale al cessare della sollecitazione. guida
La presenza del trattamento Protector, messo • Idro e oleorepellente anche
a punto con lo studio nanotecnologico applicato dopo il lavaggio
nel finissaggio tessile, permette di non stirare • Non necessita di stiro
il capo e di riattivare, solo con l’asciugamento
all’aria, le caratteristiche di oleo e idrorepellenza.
safety
• Micro-Nylon and elastomer fabric with good • Elasticated fabric > excellent
abrasion and tear resistance, stretches and fitting and unrestricted
returns to its original shape when stress is movement > excellent riding
removed. The Protector treatment – a nano- comfort
engineered textile finishing treatment – • Water and oil repellent even
eliminates the need for ironing and ensures that after washing
oil and water repellent features are restored by • Ironing not needed
simple air drying.
activewear
activewear
Cordura® Comfort
• Tessuto tecnico elasticizzato realizzato con • Ottima resistenza all’abrasione e
Nylon 6.6 ad alta tenacità in ordito e Nylon 6.6 alla rottura > grande protezione
in caso di caduta/scivolata
elasticizzato in trama
• Il finissaggio del tessuto, effettuato con • Ottima vestibilità > ottimo
nanotecnologie, elimina l’esigenza dello stiro e comfort durante la guida
• Buon isolamento termico
conferisce idro e oleorepellenza
• Idro e oleorepellente anche
dopo il lavaggio
• Non necessita di stiro
• Stretch technical fabric made of high-tenacity • Excellent tear and abrasion
6.6 Nylon in the warp and stretch 6.6 Nylon in resistance > great protection in
the weft
case of falls/skidding
• Nanotechnology-based finish is used to obtain • Excellent wearability > excellent
non-iron, water and oil-repellent fabric
riding comfort
• Good thermal insulation
• Water- and oil-repellent even
after washing
• Ironing not needed
82
safety
• Excellent tenacity, high abrasion, wrinkle
and heat resistance, high resilience, minimal
moisture regain and good resistance to
chemical and physical agents. Due to all of
these features, polyester is used either pure
or combined with other natural, man-made or
synthetic fibers.
• More specifically, the polyester used in Ducati
summer clothing items has an abrasion
resistance of 450 cycles. Weight makes
garments less prone to ballooning up at high
speeds. A double polyurethane coating on the
inside provides wind resistance, breathability
and good water repellent properties.
fabric
Proprietà
gloves
• Ottima tenacità ed elevato
modulo di elasticità >
stabilità dimensionale (non si
restringono)
• Buona resistenza all’abrasione >
450 cicli (seguendo lo standard
UNI EN 388/2004) ed un peso di
200 g./m2 > buona protezione in
caso di caduta o scivolata
• Elevata resistenza alle pieghe
e al calore > ingualcibilità >
grande resistenza all’usura e
all’abrasione
• Non assorbe l’umidità > ottima
resistenza all’acqua e allo sporco
• Buona resistenza agli agenti
chimici e fisici > eccellente
durata nel tempo
• Peso del tessuto > limitati
rigonfiamenti anche a velocità
elevate > maggior comfort
helmets
• Tessuto con un’ottima tenacità, un’elevata
resistenza all’abrasione, alle pieghe e al calore,
un elevato modulo di elasticità e una minima
ripresa di umidità nonché una buona resistenza
agli agenti chimici e fisici. Tutte queste
caratteristiche fanno in modo che il poliestere
sia impiegato puro o in mista con altre fibre
naturali, artificiali o sintetiche.
• Nello specifico, il poliestere utilizzato nei capi
estivi Ducati ha una resistenza all’abrasione di
450 cicli. Tale peso limita il rigonfiamento dei
capi anche ad alte velocità. Sul lato interno è
presente una doppia spalmatura di poliuretano
che rende il tessuto antivento e traspirante e
conferisce una buona idrorepellenza.
Poliestere / Polyester
Di seguito si trovano alcune informazioni sui materiali e le soluzioni tecniche maggiormente utilizzate / Below are some details
on the materials and technical solutions mainly used
fabric
Vantaggi > Benefici
Advantages > Benefits
leather
leather
Proprietà
Properties
performance wear
performance wear
Capi in tessuto - Caratteristiche tecniche /
Fabric products - Technical features
83
Vantaggi > Benefici
Proprietà
Vantaggi > Benefici
Advantages > Benefits
Properties
Advantages > Benefits
La membrana Gore-Tex®* contiene oltre 1,4 miliardi
di pori microscopici per centimetro quadrato. Questi
pori sono 20.000 volte più piccoli di una goccia
d’acqua, ma 700 volte più grandi di una molecola di
vapore.
Nella membrana inoltre è integrata una sostanza
oleorepellente, che impedisce la penetrazione di oli
cosmetici o repellenti per gli insetti che potrebbero
comprometterne l’integrità
• Massima impermeabilità
• Massima traspirabilità
• Antivento
• Termoregolatore > massima
sensazione di comfort e asciutto
ed elevato benessere
The Gore-Tex®* membrane features over 1.4
billion microscopic pores per square centimetre.
These pores are 20,000 times smaller than a
water drop, yet 700 larger than a vapour molecule.
Moreover, the membrane incorporates an oilrepellent substance that makes it completely
wind-proof and prevents soaking from cosmetic
oils or insect repellents that could otherwise
compromise its performance
• Maximum waterproof
• Maximum breathability
• Windproof
• Thermo-regulating > maximum
comfort
GORE-TEX®
Softshell
fabric
fabric
Costruzione Z-liner / Z-liner construction
helmets
helmets
La membrana viene laminata a un tessuto leggero • Tessuti più scorrevoli tra loro >
(liner) che è sospeso libero, tra il tessuto esterno e comfort eccellente
la fodera. Poiché prevede meno cuciture sigillate, • Permette lo sviluppo con
questo tipo di costruzione consente maggiore capi dal design complesso e
libertà nel processo di design.
distintivo
gloves
The membrane is laminated to a light fabric liner • Fabrics slide more easily against
that hangs loosely between external fabric and one another> excellent comfort
inner liner. This construction system requires • Allows the development of
fewer sealed seams and allows greater design garments with complex, unique
freedom.
design
• Tessuto a rete utilizzato per realizzare capi • Freschezza > ottimo comfort
ventilati dedicati a climi caldi ed umidi
durante la guida
• Traspirazione > massima
areazione
• Leggerezza
D-Dry®
La membrana idrofilica applicata al tessuto D-Dry®, • Impermeabilità oltre 10.000 mm
sviluppato da Dainese D-Tec®, assicura, grazie H2O
alla propria particolare struttura, una perfetta • Traspirabilità
impermeabilità all’acqua e permette nel contempo • Antivento > massimo comfort
un’elevata traspirazione poiché favorisce la fuoriscita nelle diverse condizioni
climatiche
del vapore acqueo prodotto dal corpo
The hydrophilic membrane applied to D-Dry® • Waterproof over 10,000 mm
fabric, developed by Dainese D-Tec®, has a H2O
particular structure that ensures total waterproof • Breathability
combined with an high breathability, thanks to the • Windproof > maximum comfort
come out of water vapour produced by the body
in different weather conditions
*W. L. Gore & Associates ha sviluppato accordi particolari con un numero limitato di produttori specializzati ai quali è stato concesso il diritto di licenza per l’utilizzo dei
propri tessuti. Ogni fase del processo produttivo deve soddisfare severi standard qualitativi. Il personale addetto ai processi produttivi deve pertanto seguire un training
approfondito volto alla conoscenza delle tecniche di lavorazione dei tessuti Gore-Tex® e dei processi di nastratura e delle apparecchiature necessarie alle procedure di test.
*W. L. Gore & Associates has agreed special conditions with a limited number of specialised manufacturers, who were granted the license to use their fabrics. Every step
of the production process must conform to stringent quality standards. Therefore, all personnel involved in the production process must undergo a special training on GoreTex® fabric production processes, seam taping processes and on the use of special test equipment.
84
85
activewear
activewear
• Mesh fabric used for breathable garments ideal • Fresh > excellent riding comfort
for hot and humid climate
• Breathable > maximum aeration
• Lightweight
safety
safety
Mesh
gloves
Softshell fabric is a combination of 3 different • The unique construction of this
layers overlapped on one another (polyester outer fabric ensures breathability and
face, membrane in the middle and micro-fleece keeps out the elements
inner face). The three layers are pressed together • Great resilience > In order to
in a laminating machine. Heat and pressure are fulfill its functions, a Softshell
applied to the top and bottom layers to bond garment must hug the body and
them together with the breathable membrane in- flow with its movements > slim
fit, great comfort and excellent
between.
Each of the three layers fulfills a specific function: material performance
• the tight and elastic weaving of the outer layer • Excellent color fastness and
provides wind-cutting and water repellent dimensional stability > product
features remain unaltered
properties.
• the middle layer membrane determines the through time
garment performance: depending on the needs,
some products are wind proof and breathable,
others waterproof and breathable
• the micro-fleece inner layer keeps the body warm
and lends the fabric a soft and pleasant touch.
leather
leather
Il Softshell è un tipo di tessuto costituito da • La struttura unica del tessuto
una combinazione di 3 diversi strati sovrapposti consente la traspirazione,
(poliestere all’esterno, membrana al centro e impedendo il passaggio di
micropile all’interno). I tre strati vengono pressati elementi esterni
mediante una macchina per laminazione che, • Grande elasticità > il capo in
tramite l’applicazione di calore e pressione agli Softshell per svolgere le sue
strati superiore e inferiore, li salda fissando la funzioni deve modellarsi sul
corpo e seguirne i movimenti
membrana traspirante nella parte intermedia.
Ognuno dei tre strati di materiale svolge una > vestibilità asciutta grande
comfort e performance dei
funzione specifica:
• La tessitura fitta ed elastica del tessuto esterno materiali
• Grande tenuta dei colori e
rende il capo antivento e idrorepellente.
• La membrana dello strato intermedio, che a stabilità dimensionale del
seconda dei prodotti può essere antivento e materiale > inalterabilità nel
traspirante oppure impermeabile e traspirante, tempo
crea la performance del capo
• Lo strato interno in micropile riscalda e rende il
tessuto morbido e gradevole sulla pelle.
performance wear
performance wear
Proprietà
Properties
Vantaggi > Benefici
Proprietà
Vantaggi > Benefici
Advantages > Benefits
Properties
Advantages > Benefits
H2OUT®
Protezioni MultiTech / MultiTech Protectors
H2OUT® is a special micro-porous waterproof,
windproof, breathable membrane, that Spidi
created after long term studies and tests in
cooperation with big Japanese textile group
Toray and OutDry. The membrane is specific for
motorcycling, when water and wind soak through
the fabric, and body temperature tends to drop
if the right protection is missing. Tested and
constantly updated with the use of Tecnorama
artificial weather simulator for more than 20 years.
• Waterproof over 20.000mm
H2O
• Breathability over 10.000g/
m2/24h (* A-1 upright cup
method JIS L1099 A-1, ISO
2528)
• Water repellency over 80 points
(after 20 wash cycles)
• Wind and rainproof > great
comfort even in adverse
weather conditions
Protezioni in gomma nitrilica certificate secondo • Elevata capacità di assorbimento
lo standard EN 1621.1, molto sottili, leggere ed e distribuzione dell’energia
ergonomiche. La struttura è completamente d’urto > elevata protezione in
forata ed il pattern esagonale conferisce caso di caduta/scivolata
un’altissima capacità di assorbimento. Sono • Pattern esagonale a contatto
ispirate al linguaggio usato dalla natura per creare col corpo, forma ergonomica e
strutture complesse che, a seconda del modo pre-curvata, grande flessibilità >
in cui gli elementi che le compongono sono elevato comfort durante la guida
disposti nello spazio, possono offrire maggiore • Leggerezza, struttura forata >
ottima ventilazione
protezione o maggiore flessibilità
Nitrile rubber protectors are certified to EN 1621.1 • High impact energy absorption
– very thin, lightweight and with ergonomic design. and distribution > high
Fully perforated construction. Hexagon pattern for protection in case of falls/
superior absorption capacity. The design draws skidding
inspiration from the patterns used in nature to create • Hexagon pattern in contact with
complex structures that offer more protection or the body, pre-curved ergonomic
more flexibility depending on how their elements shape, great flexibility > high
riding comfort
are arranged in the space
• Lightweight, perforated frame>
excellent ventilation
86
ForceTech protectors have been designed • EN1621-1 certification, Type A,
incorporating the safety and health requirements level 1. Transmitted energy 27.5
of certification standards, yet with enhanced kN (shoulder) 30.7 kN (elbow) >
comfort, ergonomic and kinematic properties. certified protection
Comfort, ergonomic design and excellent kinematic • Total weight of kit is 380 gr >
lightweight
properties are their key features.
• ergonomic design and excellent
kinematic properties > allow
good freedom of movement
Dettagli Rifrangenti / Refracting details
• Ottenuti tramite inserti o stampe, aumentano la • Aumento della sicurezza passiva
visibilità del guidatore e del passeggero di notte o
in condizioni di scarsa luminosità, illuminandosi se
colpiti da una fonte luminosa
• Featuring inserts or prints, they increase rider and • Increased passive safety
passenger visibility at night time or in poor lighting
conditions, reflecting the light when they are
illuminated by a light source
87
activewear
activewear
Protezioni Pro-Armor / Pro-Armor Protectors
Le protezioni ForceTech sono studiate per garantire • Certificazione EN1621-1 Tipo
i requisiti di salute e sicurezza richiesti dalle norme di A livello 1. Forza residua
certificazione, ma incrementando le caratteristiche trasmessa 27,5 kN (spalla)
di comfort, ergonomia e cinematica necessarie 30,7 kN (gomito) > protezione
durante la guida. Comfort, ergonomia e cinematica certificata
• Il peso totale del kit è di 380gr >
sono le caratteristiche salienti.
leggerezza
• ergonomia e cinematica >
permettono una buona mobilità
safety
safety
Windout is a wind-proof, breathable membrane • Wind-proof > good comfort in all
designed to protect against the wind-chill effect weather conditions
(i.e. the heat loss perceived by the human body • Breathability > good aeration
when exposed to the combined effects of low • Water repellent treatment +
temperatures and wind. As a matter of fact, the inner coating > 3.000-mm water
cooling effect of the wind makes the human body column and moisture vapor
transport rate of 400 g/sq m/24
feel colder than the actual air temperature).
Made from 120 g/sq m polyamide fabric with hr (iso uni 4818 part 26).
water repellent treatment on the outside and
breathable, windstopper inner coating.
Protezioni ForceTech / ForceTech Protectors
gloves
gloves
Windout è una membrana antivento e traspirante • Antivento > buon comfort nelle
ideata per contrastare l’effetto wind chill (cioè la diverse condizioni climatiche
sensazione di freddo che prova il corpo umano • Traspirabilità > buona areazione
sottoposto all’effetto combinato di basse • Trattamento idrorepellente +
temperature e vento. L’organismo infatti, sotto spalmatura interna > colonna
l’effetto raffreddante del vento, percepisce d’acqua da 3.000 mm e un
livello di traspirazione di 400gr /
temperature più basse di quelle reali).
Realizzata in tessuto di poliammide da 120 g/m2, m2 -24h (standard iso uni 4818
ha un trattamento esterno idrorepellente ed una parte 26).
spalmatura interna traspirante e frangivento.
MultiTech protectors have been designed • EN1621-1 certification, Type
incorporating the safety and health requirements of A, level 1. Transmitted energy
certification standards, yet with enhanced comfort, 29.8kN (shoulder) 29.6 kN
ergonomic and kinematic properties. Extreme (elbow) > certified protection
flexibility, low thickness, a soft feel and excellent • Total weight of kit is 360 gr >
adaptation to the body, ventilation areas are their lightweight
• extreme flexibility, low
key features.
thickness, soft feel and
excellent adaptation to the body
> great comfort
• ventilation areas > keeps body
cool and lets moisture escape >
riding comfort
helmets
helmets
Windout
Le protezioni MultiTech sono studiate per garantire i • Certificazione EN1621-1 Tipo
requisiti di salute e sicurezza richiesti dalle norme di A livello 1. Forza residua
certificazione, ma incrementando le caratteristiche trasmessa 29.8kN (spalla)
di comfort, ergonomia e cinematica necessarie 29,6 kN (gomito > protezione
durante la guida. Estrema flessibilità, spessore certificata
contenuto, morbidezza e adattabilità al corpo, aree • Il peso totale del kit è di 360gr >
grande leggerezza
di ventilazione sono le caratteristiche salienti.
• estrema flessibilità, spessore
contenuto, morbidezza e
adattabilità al corpo > grande
comfort
• aree di ventilazione > freschezza
e traspirazione> comfort
durante la guida
fabric
fabric
• Impermeabilità superiore a
20.000mm H2O
• Traspirabilità superiore a
10.000g/m2/24h (* A-1 metodo
JIS L1099 A-1, ISO 2528)
• Idrorepellenza superiore a 80
punti (dopo 20 cicli di lavaggio)
• Antivento, antipioggia > elevato
comfort anche in condizioni
climatiche avverse
leather
leather
H2OUT® è una speciale membrana microporosa
traspirante impermeabile e antivento creata
da Spidi dopo anni di studi e prove condotte
in collaborazione con il grande gruppo tessile
giapponese Toray e OutDry. Questa membrana è
pensata per l’utilizzo motociclistico, in cui acqua
e vento penetrano nei tessuti facendo scendere
la temperatura corporea, se manca la protezione
giusta. Testata e costantemente aggiornata
utilizzando il simulatore di condizioni atmosferiche
Tecnorama da oltre 20 anni.
performance wear
performance wear
Proprietà
Properties
Vantaggi > Benefici
Advantages > Benefits
performance wear
performance wear
Proprietà
Properties
Regolazioni del Capo / Garment Adjustments
• Regolare i volumi di collo, braccia, vita e polpacci • Miglior aderenza delle protezioni
a seconda della corporatura o della presenza/ > maggior sicurezza
assenza di fodere staccabili è fondamentale per i • Evitando volumi abbondanti
capi tecnici di moto
si eliminano fastidiosi flussi
d’aria e rigonfiamenti del capo
> maggior comfort e sicurezza
durante la guida
leather
leather
• The possibility to adjust neck, arm, waist and calf • Better protector fit > increased
volumes based on the rider’s body shape or the safety
presence/absence of removable lining is a key • By avoiding loose-fitting volumes,
feature of technical motorcycle clothing
it is possible to eliminate
unwanted air flows and build-up
inside the garment > increased
riding comfort and safety
fabric
fabric
Ventilazione / Ventilation
• Particolarmente apprezzato nei climi o nelle • Freschezza > ottimo comfort
stagioni calde. L’effetto si può avere o con capi durante la guida
realizzati in tessuti forati oppure con pannelli apribili • Traspirazione > massima
all’occorrenza che costituiscono vere e proprie areazione
prese d’aria
helmets
helmets
• Particularly appreciated in warm climates and • Fresh > excellent riding comfort
seasons. This effect can be achieved by wearing • Breathable > maximum aeration
garments featuring perforated fabrics, or with
panels that can be opened whenever necessary,
and thus acting as proper air inlets
gloves
gloves
Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
safety
safety
Il Pants Clip System è una soluzione che permette • Corretta posizione durante la
guida limitando il passaggio d’aria
un aggancio tra la giacca e il pantalone per:
• mantenere il giubbino nella corretta posizione sulla schiena > maggior comfort
durante la guida senza scoprire la schiena del • Favorire il perfetto
posizionamento dei protettori >
motociclista
• favorire il perfetto posizionamento dei protettori maggior sicurezza
• Limitare lo spostamento della
nelle aree dedicate
• limitare lo spostamento della giacca In caso di giacca In caso di caduta >
maggior protezione
caduta
88
activewear
activewear
The Pants Clip System is a solution to attach the • Jacket stays in position when
riding and reduces air flow on
jacket to the pants and:
• keep the jacket from riding up so as to keep the the back > improved comfort
• Keeps the protectors firmly in
rider’s back covered when riding
• keep the protectors firmly in place in their place > improved safety
• Keeps the jacket in position in
dedicated areas
the event of a fall > improved
• keep the jacket in position in the event of a fall
protection
89
Completi / Sets
Strada C3
giacca /
Jacket
Strada C3
pantaloni /
Trousers
Tour HV V2
giacca /
Jacket
Giacche / Jackets
Tour V2
giacca /
Jacket
Tour V2
pantaloni /
Trousers
Ducati
Corse tex
C3
Diavel tex 14
Redline
Giacche / Jackets
Road
Master
Uso / Use
Touring
Touring
Sport
Urban
Urban
Urban
Fornitore / Supplier
Company
14
Pro Net
Summer 2
giacca/
jacket
Summer 2
pantaloni/
trousers
Deep
Denim
jeans
Company 2
jeans
Sport
Urban
Touring
Touring
Touring
Touring
Touring
Urban
Urban
Spidi
Spidi
Spidi
Spidi
Spidi
Spidi
Dainese
Dainese
Poliestere/
Polyester
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Denim con
filato in fibra
aramidica/ Denim fabric with
aramid fiber
yarn
Denim
3D mesh
Mesh
Mesh
Mesh
Mesh
Poliestere/
Polyester
Poliestere /
Polyester
Uso* / Use*
Fornitore / Supplier
Dainese
Spidi
Dainese
Dainese
Spidi
Spidi
Materiale principale / Main material
Dainese
Materiale principale / Main material
Poliestere
+ tessuto
certificato alta
visibilità/
Polyester +
high-visibility
certified fabric
Nome / Name
Mugello
Ventilazione /
Ventilation
Prese d’aria / Air vents
Poliestere / Polyester
Cordura®
Comfort
Cordura
Comfort
®
Softshell Schoeller®elasticizzato dynatech +
/ Stretch
poliestere/
Softshell
polyester +
mesh
Prese d’aria / Air vents
Mesh
Fodera / Lining
Nome / Name
Poliestere/
Polyester
Ventilazione /
Ventilation
Mesh
Poliestere
spalmato
in poliuretano /
Polyester
coated with
polyurethane
Fodera / Lining
Nylon
(imbottitura
poliestere)
/ Nylon
(polyester
padding )
3D
Bubble
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Materiale /
Materials
Poliestere/
Polyester
Poliestere
Mesh /
Polyester
Mesh
Softshell
Funzione / Function
Termica / Thermal
Termica / Thermal
Termica /
Thermal
Termoregolatrice /
Thermoregulating
Antisudore
/ Sweat
resistant
Antisudore
/ Sweat
resistant
Funzione /
Function
Antisudore
/ Sweat
resistant
Antisudore /
Sweat
resistant
Removibile e
indossabile a parte /
Removable – can be
worn separately
Removibile e indossabile a parte /
Removable – can be worn separately
Removibile /
Removable
Fissa /
Fixed
Fissa /
Fixed
Fissa /
Fixed
Tipo / Type
Fissa/ Fixed
Fissa /
Fixed
Tipo / Type
Nome / Name
Gore-Tex® Z-liner
H2OUT® Z-liner
D-Dry®
D-Dry®
H2out
Windout
Fissa / Fixed
Fissa / Fixed
Fissa / Fixed
Fissa / Fixed
Fissa /
Fixed
Removibile/
Removable
Poliestere/
Polyester
Windout
Windout
Removibile/
Removable
Removibile /
Removable
Removibile /
Removable
MultiTech,
Force Tech
Force Tech
Force Tech
Force Tech
Force Tech
Warrior 2
Warrior 2
Warrior 2
Warrior 2
Warrior 2
Pro Shape
Pro Shape
Fissa / Fixed
Nome / Name
Tipo / Type
activewear
activewear
Protezioni / Protectors
Protezioni / Protectors
Tipo / Type
Pro-Armor
Composite
Force Tech
Spalle
co-iniettate
alluminio /
Aluminium
co-injected
shoulders
Composite
MultiTech,
Force Tech
MultiTech,
Force Tech
•
G1-G2 Wave,
G1-G2 Manis
Warrior 2
G1-G2 Wave,
G1-G2 Manis
Warrior 2
G1, G2 Wave
Warrior 2
Warrior 2
Unione giubbino-pantaloni / Jacket-to-trouser joint
ZIP
ZIP
ZIP
Tipo / Type
Composite
Spalle
co-iniettate
alluminio /
Aluminium
co-injected
shoulders
•
Paraschiena /
Back guard
G2 Wave,
G2 Manis
Force Tech
Unione giubbino-pantaloni / Jacket-to-trouser joint
ZIP
ZIP
ZIP
ZIP
Gancio /
Hanger
Fit femminile / Women’s fit
Gancio /
Hanger
Unione / Joint
ZIP
Gancio /
Hanger
Gancio /
Hanger
•
•
Gancio /
Hanger
ZIP + Gancio
/ Hanger
ZIP
Fit femminile / Women’s fit
Fit femminile /
Women’s fit
•
•
Certificazione /
Certification
•
•
•
•
•
•
•
•
* Gli articoli della collezione Ducati si possono adattare a molteplici usi ma in tabella è indicato quello prevalente per fornire un’indicazione immediata sulla natura dei capi /
Items from the Ducati collection can be adapted to various uses; the chart only indicates the main one so as to give key information on item type
90
Fissa / Fixed
Protettiva /
Protective
Membrana / Membrane
Tipo / Type
Unione / Joint
Fissa /
Fixed
Protettiva/
Protective
safety
safety
Membrana / Membrane
Fibra di
Fibra di
para-aramide / para-aramide /
para-aramid
para-aramid
fiber
fiber
Poliestere /
Polyester
gloves
gloves
Materiale / Materials
Poliammide
(con ovatta interna a fibra cava) /
Polyamide
(with hollow fiber cotton inner liner)
Fit femminile /
Women’s fit
helmets
helmets
Flow 2
fabric
fabric
City tex 14
leather
leather
Corse
tex
Summer
Uso / Use
Uso prevalente* /
Main use*
Paraschiena /
Back guard
Pantaloni / Trousers
performance wear
performance wear
Comparativa tessuto / Fabric comparison chart
•
Certificazione /
Certification
* Gli articoli della collezione Ducati si possono adattare a molteplici usi ma in tabella è indicato quello prevalente per fornire un’indicazione immediata sulla natura dei capi /
Items from the Ducati collection can be adapted to various uses; the chart only indicates the main one so as to give key information on item type
91
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
48
50
52
54
56
58
60
9810380
48
50
52
54
56
58
60
codice - code
Strada C3
taglie - sizes
Pantaloni in tessuto / Fabric trousers
48
50
52
54
56
58
60
9810382
48
50
52
54
56
58
60
performance wear
performance wear
Strada C3
codice - code
––
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Attenzione! La personalizzazione sul busto non è definitiva.
Attention! The customization on chest is not the final one.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Mugello / Mugello fabric
Protezioni / Protections
Protezioni Pro-Armor certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro-Armor protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G2 Wave (a parte cod.
981011410) o, in alternativa, del paraschiena G2 Manis (a parte cod.
981018688) / Fits G2 Wave back guard (sold separately, item 981011410) or
fits G2 Manis back guard (sold separately, item 981018688)
Interno / Inside
–– GORE-TEX® impermeabile e traspirante (membrana fissa, costruzione Z-Liner) / Waterproof and breathable GORE-TEX® (fixed membrane, Z-Liner construction)
–– Softshell termico removibile / Removable thermal softshell
–– Fodera fissa in Nanofeel® / Fixed Nanofeel® lining
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Mugello / Mugello fabric
Protezioni / Protections
Protezioni Pro-Armor certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro-Armor protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Interno / Inside
–– GORE-TEX® impermeabile e traspirante (membrana fissa, costruzione Z-Liner) / Waterproof and breathable GORE-TEX® (fixed membrane, Z-Liner construction)
–– Fodera removibile termica / Removable thermal lining
–– Fodera fissa in Nanofeel® / Fixed Nanofeel® lining
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
–– Ampiezza fondo regolabile / Adjustable back width
–– Microelastici / Micro-stretch inserts
–– Ventilazioni regolabili su cosce / Adjustable vents on thighs
–– Tessuto elasticizzato / Elasticized fabric
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 4 tasche esterne, 2 interne / 4 outer pockets, 2 inside pockets
–– Tascone sulla schiena / Large pocket on the back
–– Tasca impermeabile su lista / Waterproof pocket on strip
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– Polsino con soffietto che permette di indossare il guanto anche all’interno della
manica / Cuffs with pleats that even allow the gloves to be worn inside the
sleeve
–– Giacca interna utilizzabile separatamente / Inner jacket can be used separately
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne / 2 outer pockets
–– Stampe reflex / Reflex prints
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca Strada C3 certificata CE è ideata per le lunghe percorrenze in qualsiasi
clima. E' resistente, impermeabile e ventilata grazie a materiali altamente performanti con cui è realizzata: membrana Gore-Tex®, tessuto Mugello resistente ed
elastico e fodera fissa Nanofeel®. L’interno termico si può rimuovere e indossare
anche parte, una volta scesi dalla moto. Il capo è dotato di protezioni Pro-Armor
leggere ed ergonomiche che, con il calore del corpo, si modellano su di esso.
Prodotta da Dainese e disegnata da Drudi, la giacca è disponibile anche in versione femminile e si abbina tramite una cerniera ai pantaloni Strada C3. Per il
massimo piacere di guida!
92
The CE-certified Strada C3 jacket has been designed for long-range rides in any
climate. It is durable, waterproof, and ventilated thanks to the high-performance
materials used to make it: Gore-Tex® membrane, durable and elastic Mugello
fabric, and Nanofeel® fixed lining. The inner thermal lining can be removed and
worn only in part once off the motorcycle. The garment is equipped with light
and ergonomic Pro-Armor protectors that mold to the body thanks to body heat.
Made by Dainese and designed by Drudi, the jacket is also available in a version
for women, and can be combined with the Strada C3 trousers using a zipper. For
maximum riding pleasure!
Simboli di lavaggio / Care symbols
I pantaloni Strada C3 sono ideali per intraprendere ogni tipo di viaggio: resistenti, impermeabili e ventilati grazie a materiali altamente performanti: membrana
Gore-Tex®, tessuto Mugello resistente ed elastico e fodera fissa Nanofeel®. A
seconda delle necessità, diventano ventilati tramite prese d'aria o termici grazie
alla fodera termica staccabile. Il tessuto elastico e le diverse regolazioni migliorano il comfort così come le protezioni Pro-Armor leggere ed ergonomiche che
assecondano la forma del corpo. Prodotti da Dainese, i pantaloni sono disponibili
anche in versione femminile e si abbinano alla giacca Strada C3 tramite una pratica cerniera.
The Strada C3 trousers are perfect for every type of journey, durable, water resistant, and ventilated thanks to high-performance materials: Gore-Tex® membrane, durable and elastic Mugello fabric, and Nanofeel® fixed lining. When
necessary, they can become ventilated via air intakes or thermal thanks to the
removable thermal lining. The elastic fabric and the various adjustments improve
comfort, as do the light and ergonomic Pro-Armor protectors that follow the form
of the body. Made by Dainese, the trousers are also available in a version for
women, and combine with the Strada C3 jacket by means of a convenient zipper.
93
activewear
activewear
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– 2 prese d'aria sul petto con chiusura a velcro / 2 air intakes on chest with
Velcro® closing
–– Prese d’aria sulla schiena / Air vents on back
–– Ampiezza vita e braccia regolabile / Adjustable waist and arm fastening
–– Tessuto elasticizzato / Elasticized fabric
safety
safety
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
performance wear
performance wear
Focus on Strada C3
Giacca e pantaloni in tessuto / Fabric jacket and trousers
Per tutte le avventure.
Un completo dedicato all’uso turistico ed enduro certificato CE, disegnato da Aldo Drudi e prodotto da Dainese, è stato sviluppato partendo
dei desiderata di tester e sviluppatori Ducati. Confezionato in resistente tessuto elastico, è dotato di numerose regolazioni e tasche interne
ed esterne che conferiscono funzionalità e libertà di movimento. La membrana Gore-Tex impermeabile e traspirante, le ventilazioni e la fodera
termica removibile permettono di affrontare qualsiasi condizione metereologica e climatica.
1
leather
leather
For every adventure
CE certified suit specifically designed for touring and enduro riders. Designed by Aldo Drudi and manufactured by Dainese, it was developed
based on the inputs of Ducati test riders and developers. Made from sturdy elasticated fabric, it features many adjustment options and inner
and outer pockets for great practicality and unrestricted movement. Thanks to a waterproof breathable Gore-Tex membrane, air vents and a
removable thermal lining, this garment can handle all weather and climate conditions.
2
3
1
9
fabric
fabric
4
9
5
8
5
4
CE-certified product
• conformity to a specific European standard
> additional guarantee for customers
• tests performed by independent third-party
organization both on product components
(e.g. protectors, materials, seams) and
on finished product > additional focus on
safety
gloves
gloves
4
6
safety
safety
Mugello outer fabric with oil and water
repellent treatment
• good tear and abrasion resistance >
good protection in case of falls/skidding
• elasticated fabric > excellent fitting and
unrestricted movement > high riding
comfort
• nano-engineering finishing > water and
oil repellent even after washing > ironing
not needed
Prodotto certificato CE
• conformità ad una norma specifica
e stabilita a livello europeo >
ulteriore garanzia per il cliente
• test effettuati da un ente terzo
indipendente sia sui vari componenti del
capo (es. protezioni, materiali, cuciture)
che sul prodotto finito > ulteriore focus
sulla sicurezza.
helmets
helmets
Tessuto esterno Mugello con trattamento
oleo e idrorepellente
• buona resistenza all’abrasione ed allo
strappo > buona protezione in caso di
caduta/scivolata
• tessuto elasticizzato > ottima vestibilità
e libertà di movimento > comfort elevato
durante la guida
• finissaggio con nanotecnologie > idro e
oleorepellente anche dopo il lavaggio >
non necessita di stiro
4
5
6
7
Fodera termica staccabile e indossabile
anche a parte
• è una giacca ideale da utilizzare anche
quando si scende dalla moto
• calda e isolante > elevato isolamento
termico
• sottile e morbida > elevato comfort
Membrana in Gore-Tex® Z-liner
• massima impermeabilità e massima
traspirabilità
• antivento e termoregolatore > massima
sensazione di comfort e asciutto ed elevato
benessere
• minor numero di cuciture sigillate > tessuti
più scorrevoli tra loro > comfort eccellente
• permette lo sviluppo con capi dal design
complesso e distintivo
Volume regolabile su polso, braccia,
vita e caviglia
• evitando volumi abbondanti si eliminano
fastidiosi flussi d’aria e rigonfiamenti
del capo > maggior comfort e sicurezza
durante la guida
• miglior aderenza delle protezioni >
maggior sicurezza
Prese d’aria regolabili su petto, schiena
e cosce
• freschezza > ottimo comfort durante la guida
• traspirazione > massima areazione
2 Tasche esterne impermeabili
approvate Gore-Tex®
• cerniere con costruzione waterproof
testate e approvate Gore-Tex® >
massima impermeabilità
• cuciture nastrate testate e approvate
Gore-Tex® > massima impermeabilità
Unione giacca a pantalone
• riduzione delle infiltrazioni d’aria
• i capi non salgono/scendono in posizione
di guida > miglioramento dell’ergonomia
e del comfort
• cerniera di connessione universale
> possibile abbinamento con tutti i
pantaloni in gamma
2 Gore-Tex® approved external
waterproof pockets
• Gore-Tex® tested and approved
waterproof-design zips > completely
waterproof
• Gore-Tex® tested and approved taped
seams and stitches > completely
waterproof
Jacket-trousers fastening system
• reduced air infiltrations
• while riding, garments do not move >
improved ergonomics and comfort
• universal zip > compatible with all
trousersin the range
activewear
3
activewear
2
Thermal lining – can also be worn
separately
• this jacket is ideal to be worn also when
off the bike
• warm and insulating > high thermal
insulation
• thin and soft > high level of comfort
94
Membrane Gore-Tex Z-liner
• completely waterproof and breathable
• wind-proof and thermo-regulating >
maximum comfort for the wearer
• fewer sealed seams > fabrics slide more easily
against one another > excellent comfort
• allows the development of garments with
complex, unique design
®
Adjustable volume on wrists, arms,
waist and ankle
• by avoiding loose-fitting volumes, it
is possible to eliminate unwanted air
flows and build up inside the garment >
increased riding comfort and safety
• better protector fit > increased safety
Adjustable air inlets on chest, back and
thighs
• fresh > excellent riding comfort
• breathable > maximum aeration
95
performance wear
performance wear
Focus on Strada C3
Giacca e pantaloni in tessuto / Fabric jacket and trousers
7
4
leather
leather
9
10
fabric
fabric
8
5
helmets
helmets
9
4
gloves
gloves
Protezioni CE Pro-Armor su spalle,
gomiti, ginocchia e fianchi
• elevata capacità di assorbimento e
distribuzione dell’energia d’urto > elevata
protezione in caso di caduta/scivolata
• pattern esagonale a contatto col corpo,
forma ergonomica e pre-curvata, grande
flessibilità > elevato comfort durante la guida
• leggerezza, struttura forata > ottima
ventilazione
activewear
Inserti rifrangenti
• Aumentano la visibilità del capo >
aumento della sicurezza passiva
10
activewear
9
safety
safety
8
Reflective inserts
• increased item visibility > increased
passive safety
CE Pro-Armor protectors on shoulders,
elbows, knees and hips
• High impact energy absorption and
distribution > high protection in case of
falls/skidding
• Hexagon pattern in contact with the
body, pre-curved ergonomic shape, great
flexibility > high riding comfort
• Lightweight, perforated frame> excellent
ventilation
96
Inserti microelastici su ginocchia
• Migliora la vestibilità > aumenta la libertà
dei movimenti durante la guida
• Costruzione più semplice > aumento del
comfort ed estetica più gradevole grazie
al minor ingombro di materiale
Microelastics inserts on knees
• Improves wearability > ensures better
freedom of movement while riding
• Simpler construction > less bulky for
greater comfort and more attractive look
97
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
40
42
44
46
48
50
9810381
40
42
44
46
48
50
codice - code
Strada C3
taglie - sizes
Pantaloni in tessuto / Fabric trousers
40
42
44
46
48
50
9810383
40
42
44
46
48
50
performance wear
performance wear
Strada C3
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Attenzione! La personalizzazione sul busto non è definitiva.
Attention! The customization on chest is not the final one.
Protezioni / Protections
Protezioni Pro-Armor certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro-Armor protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G1 Wave 2 (a parte cod.
981011310) o, in alternativa, per l’inserimento del paraschiena G1 Manis (a
parte cod. 981018687) / Suitable for use with G1 Wave 2 back protector (separate, code 981011310) or, alternatively, G1 Manis back protector (separate,
code 981018687)
Interno / Inside
–– GORE-TEX® impermeabile e traspirante (membrana fissa, costruzione Z-Liner) / Waterproof and breathable GORE-TEX® (fixed membrane, Z-Liner construction)
–– Softshell termico removibile / Removable thermal softshell
–– Fodera fissa in Nanofeel® / Fixed Nanofeel® lining
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Mugello / Mugello fabric
Protezioni / Protections
Protezioni Pro-Armor certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro-Armor protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Interno / Inside
–– GORE-TEX® impermeabile e traspirante (membrana fissa, costruzione Z-Liner) / Waterproof and breathable GORE-TEX® (fixed membrane, Z-Liner construction)
–– Fodera removibile termica / Removable thermal lining
–– Fodera fissa in Nanofeel® / Fixed Nanofeel® lining
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– 2 prese d'aria sul petto con chiusura a velcro / 2 air intakes on chest with
Velcro® closing
–– Prese d’aria sulla schiena / Air vents on back
–– Ampiezza vita e braccia regolabile / Adjustable waist and arm fastening
–– Tessuto elasticizzato / Elasticized fabric
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
–– Ampiezza fondo regolabile / Adjustable back width
–– Microelastici / Micro-stretch inserts
–– Ventilazioni regolabili su cosce / Adjustable vents on thighs
–– Tessuto elasticizzato / Elasticized fabric
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne, 2 interne / 2 outer pockets, 2 inside pockets
–– Tasca impermeabile su lista / Waterproof pocket on strip
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– Polsino con soffietto che permette di indossare il guanto anche all’interno della
manica / Cuffs with pleats that even allow the gloves to be worn inside the
sleeve
–– Giacca interna utilizzabile separatamente / Inner jacket can be used separately
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne / 2 outer pockets
–– Stampe reflex / Reflex prints
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca Strada C3 certificata CE è ideata per le lunghe percorrenze in qualsiasi
clima. E' resistente, impermeabile e ventilata grazie a materiali altamente performanti con cui è realizzata: membrana Gore-Tex®, tessuto Mugello resistente ed
elastico e fodera fissa Nanofeel®. L’interno termico si può rimuovere e indossare
anche parte, una volta scesi dalla moto. Il capo è dotato di protezioni Pro-Armor
leggere ed ergonomiche che, con il calore del corpo, si modellano su di esso.
Prodotta da Dainese e disegnata da Drudi, la giacca è disponibile anche in versione femminile e si abbina tramite una cerniera ai pantaloni Strada C3. Per il
massimo piacere di guida!
98
The CE-certified Strada C3 jacket has been designed for long-range rides in any
climate. It is durable, waterproof, and ventilated thanks to the high-performance
materials used to make it: Gore-Tex® membrane, durable and elastic Mugello
fabric, and Nanofeel® fixed lining. The inner thermal lining can be removed and
worn only in part once off the motorcycle. The garment is equipped with light
and ergonomic Pro-Armor protectors that mold to the body thanks to body heat.
Made by Dainese and designed by Drudi, the jacket is also available in a version
for women, and can be combined with the Strada C3 trousers using a zipper. For
maximum riding pleasure!
I pantaloni Strada C3 sono ideali per intraprendere ogni tipo di viaggio: resistenti, impermeabili e ventilati grazie a materiali altamente performanti: membrana
Gore-Tex®, tessuto Mugello resistente ed elastico e fodera fissa Nanofeel®. A
seconda delle necessità, diventano ventilati tramite prese d'aria o termici grazie
alla fodera termica staccabile. Il tessuto elastico e le diverse regolazioni migliorano il comfort così come le protezioni Pro-Armor leggere ed ergonomiche che
assecondano la forma del corpo. Prodotti da Dainese, i pantaloni sono disponibili
anche in versione femminile e si abbinano alla giacca Strada C3 tramite una pratica cerniera.
The Strada C3 trousers are perfect for every type of journey, durable, water resistant, and ventilated thanks to high-performance materials: Gore-Tex® membrane, durable and elastic Mugello fabric, and Nanofeel® fixed lining. When
necessary, they can become ventilated via air intakes or thermal thanks to the
removable thermal lining. The elastic fabric and the various adjustments improve
comfort, as do the light and ergonomic Pro-Armor protectors that follow the form
of the body. Made by Dainese, the trousers are also available in a version for
women, and combine with the Strada C3 jacket by means of a convenient zipper.
99
activewear
activewear
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Mugello / Mugello fabric
safety
safety
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103696
3
4
5
6
7
8
giallo hv / hv yellow
codice - code
Campaign
Order Only
performance wear
performance wear
Giacca Tour HV V2
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza braccia, collo e fianchi regolabile / Adjustable arms, neck and hips
fastening
–– Ventilazioni regolabili su braccia, petto e schiena / Adjustable vents on arms,
chest and back
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– 4 tasche esterne, 2 interne / 4 outer pockets, 2 inside pockets
–– 2 tasche esterne impermeabili / 2 waterproof outer pockets
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca Tour V2, dedicata ad un uso sport-touring, è disegnata da Aldo Drudi e
realizzata in collaborazione con Spidi. Dotata di protezioni certificate CE su spalle
e gomiti e predisposta per l’inserimento del paraschiena Warrior 2, è composta
all’esterno da un mix di tessuti poliestere di diversa pesantezza e all’interno da
una fodera termica staccabile e indossabile come piumino casual. Nello strato
esterno è presente la membrana H2Out® impermeabile, traspirante e frangivento. La giacca, abbinabile ai pantaloni Tour V2, è disponibile in fitting maschile
nelle versioni nero/rosso e giallo alta visibilità/nero e in fitting femminile nella
variante nero/rosso.
100
The Tour V2 jacket for sport touring is designed by Aldo Drudi and made in collaboration with Spidi. Equipped with CE-certified shoulder and elbow protectors,
and ready for the insertion of a Warrior 2 back protector, the jacket’s outer layer
is a mix of polyester fabrics of varying weights and an internal thermal lining that
can be removed and worn like a casual down jacket. The external layer has an
impermeable, breathable, and wind-resistant H2Out® membrane. Designed to
be worn with Tour V2 trousers, the jacket is available in a men’s cut in black/red
and high-visibility yellow/black, and for women in black/red.
101
activewear
activewear
Interno / Inside
–– Membrana fissa z-liner H2OUT / Fixed membrane z-liner H2OUT
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Giubbino termico staccabile e utilizzabile anche separatamente in poliestere
idrorepellente e traspirante / A removable thermal jacket in water-repellent,
breathable polyester that can also be used separately
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere 600D con finitura idrorepellente / Polyester 600D with water-repellent finish
–– Flex Tenax (poliammide ad alta tenacità elasticizzato) / Flex Tenax (high tenacity elasticated polyamide)
–– Poliestere 900 a trama grossa con trattamento idrorepellente / Thick-woven
polyester 900 with water-repellent treatment
–– Tessuto ad alta visibilità certificato EN471 (standard europeo per capacità di riflessione della luce) / High visibility, EN471 certified fabric (European standard
for light-reflecting ability.
gloves
gloves
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103693
3
4
5
6
7
8
codice - code
Tour V2
taglie - sizes
Pantaloni in tessuto / Fabric trousers
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103698
3
4
5
6
7
8
codice - code
performance wear
performance wear
Tour V2
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere 900 a trama grossa con trattamento idrorepellente / Thick-woven
polyester 900 with water-repellent treatment
–– Tessuto poliestere 600D / Polyester 600D fabric
–– Flex Tenax (poliammide ad alta tenacità elasticizzato) / Flex Tenax (high tenacity elasticated polyamide)
Interno / Inside
–– Membrana fissa z-liner H2OUT / Fixed membrane z-liner H2OUT
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Fodera removibile termica / Removable thermal lining
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza braccia, collo e fianchi regolabile / Adjustable arms, neck and hips
fastening
–– Ventilazioni regolabili su braccia, petto e schiena / Adjustable vents on arms,
chest and back
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita e polpaccio regolabile / Adjustable waist and calf fastening
–– Ventilazioni regolabili su cosce / Adjustable vents on thighs
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– 4 tasche esterne, 2 interne / 4 outer pockets, 2 inside pockets
–– 2 tasche esterne impermeabili / 2 waterproof outer pockets
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 1 tasca esterna / 1 outer pocket
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– Il diametro del fondo del pantalone permette di indossare gli stivali da cross
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca Tour V2, dedicata ad un uso sport-touring, è disegnata da Aldo Drudi e
realizzata in collaborazione con Spidi. Dotata di protezioni certificate CE su spalle
e gomiti e predisposta per l’inserimento del paraschiena Warrior 2, è composta
all’esterno da un mix di tessuti poliestere di diversa pesantezza e all’interno da
una fodera termica staccabile e indossabile come piumino casual. Nello strato
esterno è presente la membrana H2Out® impermeabile, traspirante e frangivento. La giacca, abbinabile ai pantaloni Tour V2, è disponibile in fitting maschile
nelle versioni nero/rosso e giallo alta visibilità/nero e in fitting femminile nella
variante nero/rosso.
102
The Tour V2 jacket for sport touring is designed by Aldo Drudi and made in collaboration with Spidi. Equipped with CE-certified shoulder and elbow protectors,
and ready for the insertion of a Warrior 2 back protector, the jacket’s outer layer
is a mix of polyester fabrics of varying weights and an internal thermal lining that
can be removed and worn like a casual down jacket. The external layer has an
impermeable, breathable, and wind-resistant H2Out® membrane. Designed to
be worn with Tour V2 trousers, the jacket is available in a men’s cut in black/red
and high-visibility yellow/black, and for women in black/red.
I pantaloni Tour V2, dedicati ad un uso sport-touring, sono disegnati da Aldo Drudi
e realizzati in collaborazione con Spidi Sport. Robusti, ergonomici, regolabili, con
membrana H2Out® impermeabile, traspirante e frangivento hanno protezioni
certificate CE su tibia e fianchi. Offrono un comfort ottimale grazie alla fodera
removibile, al tessuto elasticizzato e alle prese d'aria regolabili regolabili tramite
zip. Sono abbinabili alla giacca Tour V2 sia nella variante standard che in quella
HV. Disponibili anche in versione femminile.
The Tour V2 trousers for sport touring are designed by Aldo Drudi and made in
collaboration with Spidi Sport. Robust, ergonomic, adjustable, with an H2Out®
membrane that is waterproof, breathable, and wind resistant, they have CE-certified protectors on the shins and hips. They provide a high level of comfort thanks
to a removable lining, elastic fabric, and zipper adjustable air intakes. They can
be combined with the Tour V2 jacket both in the standard and HV variants. Also
available in a version for women.
103
activewear
activewear
Interno / Inside
–– Membrana fissa z-liner H2OUT / Fixed membrane z-liner H2OUT
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Giubbino termico staccabile e utilizzabile anche separatamente in poliestere
idrorepellente e traspirante / A removable thermal jacket in water-repellent,
breathable polyester that can also be used separately
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere 600D con finitura idrorepellente / Polyester 600D with water-repellent finish
–– Flex Tenax (poliammide ad alta tenacità elasticizzato) / Flex Tenax (high tenacity elasticated polyamide)
–– Poliestere 900 a trama grossa con trattamento idrorepellente / Thick-woven
polyester 900 with water-repellent treatment
gloves
gloves
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior 2 (a parte cod.
981027003) / Fits Warrior 2 back guard (sold separately, item 981027003)
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
98103697
3
4
5
6
codice - code
Tour V2
taglie - sizes
Pantaloni in tessuto / Fabric trousers
S
M
L
XL
98103699
3
4
5
6
performance wear
performance wear
Tour V2
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior 2 (a parte cod.
981027003) / Fits Warrior 2 back guard (sold separately, item 981027003)
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza braccia, collo e fianchi regolabile / Adjustable arms, neck and hips
fastening
–– Ventilazioni regolabili su braccia, petto e schiena / Adjustable vents on arms,
chest and back
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere 900 a trama grossa con trattamento idrorepellente / Thick-woven
polyester 900 with water-repellent treatment
Interno / Inside
–– Membrana fissa z-liner H2OUT / Fixed membrane z-liner H2OUT
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita e polpaccio regolabile / Adjustable waist and calf fastening
–– Ventilazioni regolabili su cosce / Adjustable vents on thighs
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– 2 tasche esterne, 2 interne / 2 outer pockets, 2 inside pockets
–– 2 tasche esterne impermeabili / 2 waterproof outer pockets
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 1 tasca esterna / 1 outer pocket
–– Stampe reflex / Reflex prints
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca Tour V2, dedicata ad un uso sport-touring, è disegnata da Aldo Drudi e
realizzata in collaborazione con Spidi. Dotata di protezioni certificate CE su spalle
e gomiti e predisposta per l’inserimento del paraschiena Warrior 2, è composta
all’esterno da un mix di tessuti poliestere di diversa pesantezza e all’interno da
una fodera termica staccabile e indossabile come piumino casual. Nello strato
esterno è presente la membrana H2Out® impermeabile, traspirante e frangivento. La giacca, abbinabile ai pantaloni Tour V2, è disponibile in fitting maschile
nelle versioni nero/rosso e giallo alta visibilità/nero e in fitting femminile nella
variante nero/rosso.
104
The Tour V2 jacket for sport touring is designed by Aldo Drudi and made in collaboration with Spidi. Equipped with CE-certified shoulder and elbow protectors,
and ready for the insertion of a Warrior 2 back protector, the jacket’s outer layer
is a mix of polyester fabrics of varying weights and an internal thermal lining that
can be removed and worn like a casual down jacket. The external layer has an
impermeable, breathable, and wind-resistant H2Out® membrane. Designed to
be worn with Tour V2 trousers, the jacket is available in a men’s cut in black/red
and high-visibility yellow/black, and for women in black/red.
I pantaloni Tour V2, dedicati ad un uso sport-touring, sono disegnati da Aldo Drudi
e realizzati in collaborazione con Spidi Sport. Robusti, ergonomici, regolabili, con
membrana H2Out® impermeabile, traspirante e frangivento hanno protezioni
certificate CE su tibia e fianchi. Offrono un comfort ottimale grazie alla fodera
removibile, al tessuto elasticizzato e alle prese d'aria regolabili regolabili tramite
zip. Sono abbinabili alla giacca Tour V2 sia nella variante standard che in quella
HV. Disponibili anche in versione femminile.
The Tour V2 trousers for sport touring are designed by Aldo Drudi and made in
collaboration with Spidi Sport. Robust, ergonomic, adjustable, with an H2Out®
membrane that is waterproof, breathable, and wind resistant, they have CE-certified protectors on the shins and hips. They provide a high level of comfort thanks
to a removable lining, elastic fabric, and zipper adjustable air intakes. They can
be combined with the Tour V2 jacket both in the standard and HV variants. Also
available in a version for women.
105
activewear
activewear
Interno / Inside
–– Membrana fissa z-liner H2OUT / Fixed membrane z-liner H2OUT
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Giubbino termico staccabile e utilizzabile anche separatamente in poliestere
idrorepellente e traspirante / A removable thermal jacket in water-repellent,
breathable polyester that can also be used separately
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto poliestere 600D / Polyester 600D fabric
–– Flex Tenax (poliammide ad alta tenacità elasticizzato) / Flex Tenax (high tenacity elasticated polyamide)
–– Poliestere 900 a trama grossa con trattamento idrorepellente / Thick-woven
polyester 900 with water-repellent treatment
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
48
50
52
54
56
58
60
9810377
48
50
52
54
56
58
60
codice - code
Ducati Corse tex C3
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
40
42
44
46
48
50
9810378
40
42
44
46
48
50
performance wear
performance wear
Ducati Corse tex C3
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Protezioni / Protections
Composite termoformate certificate secondo la norma EN 1621.1 / In thermoformed composite material, pursuant to EN 1621.1
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G2 Wave (a parte cod.
981011410) o, in alternativa, del paraschiena G2 Manis (a parte cod.
981018688) / Fits G2 Wave back guard (sold separately, item 981011410) or
fits G2 Manis back guard (sold separately, item 981018688)
Predisposto per l'inserimento della protezione Double Chest (a parte cod.
981030655) / Fits Double Chest protector (sold separately, item 981030655)
Interno / Inside
–– Membrana D-Dry® perfettamente impermeabile e traspirante. Favorisce la
fuoriuscita del vapore acqueo corporeo. / Totally waterproof and breathable
D-Dry® membrane that helps release body steam.
–– Fodera removibile termica / Removable thermal lining
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Cordura® Comfort / Cordura® Comfort fabric
Protezioni / Protections
Composite termoformate certificate secondo la norma EN 1621.1 / In thermoformed composite material, pursuant to EN 1621.1
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G1 Wave (a parte cod.
981011300) / Fits G1 Wave back guard (sold separately, item 981011300)
Interno / Inside
–– Fodera removibile termica / Removable thermal lining
–– Membrana D-Dry® perfettamente impermeabile e traspirante. Favorisce la
fuoriuscita del vapore acqueo corporeo. / Totally waterproof and breathable
D-Dry® membrane that helps release body steam.
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne, 2 interne / 2 outer pockets, 2 inside pockets
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
Simboli di lavaggio / Care symbols
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne, 2 interne / 2 outer pockets, 2 inside pockets
Simboli di lavaggio / Care symbols
Il giubbino in tessuto Ducati Corse C3, disponibile in variante maschile e femminile, è dedicato all’uso sport-touring. Disegnato da Aldo Drudi e sviluppato in
collaborazione con Dainese, è un capo certificato CE di alta qualità realizzato in
Cordura® Comfort, pregiato tessuto leggermente elasticizzato idro e oleorepellente che assicura grande comfort di guida. Dotato di protezioni composite su
spalle e gomiti, è predisposto per l’inserimento di paratorace (solo nella versione
maschile) e paraschiena Wave o Manis G. All'interno la fodera termica removibile e la membrana D-Dry® impermeabile e traspirante, lo rendono adattabile a
svariate situazioni climatiche.
106
The Ducati Corse C3 fabric jacket, which is available in male and female versions, is designed for sport-touring use. Designed by Aldo Drudi and developed
in collaboration with Dainese, this high-quality CE certified garment is made from
Cordura® Comfort material, a water and oil repellent fabric that is slightly elastic
and provides for exceptional riding comfort. It comes equipped with composite
protectors on the shoulders and elbows, and is predisposed for the insertion
of a chest protector (men's version only) and a Wave or Manis G back protector. Inside, the removable thermal lining and D-Dry® waterproof and breathable
membrane allow it to be used under a wide range of climatic conditions.
Il giubbino in tessuto Ducati Corse C3, disponibile in variante maschile e femminile, è dedicato all’uso sport-touring. Disegnato da Aldo Drudi e sviluppato in
collaborazione con Dainese, è un capo certificato CE di alta qualità realizzato in
Cordura® Comfort, pregiato tessuto leggermente elasticizzato idro e oleorepellente che assicura grande comfort di guida. Dotato di protezioni composite su
spalle e gomiti, è predisposto per l’inserimento di paratorace (solo nella versione
maschile) e paraschiena Wave o Manis G. All'interno la fodera termica removibile e la membrana D-Dry® impermeabile e traspirante, lo rendono adattabile a
svariate situazioni climatiche.
The Ducati Corse C3 fabric jacket, which is available in male and female versions, is designed for sport-touring use. Designed by Aldo Drudi and developed
in collaboration with Dainese, this high-quality CE certified garment is made from
Cordura® Comfort material, a water and oil repellent fabric that is slightly elastic
and provides for exceptional riding comfort. It comes equipped with composite
protectors on the shoulders and elbows, and is predisposed for the insertion
of a chest protector (men's version only) and a Wave or Manis G back protector. Inside, the removable thermal lining and D-Dry® waterproof and breathable
membrane allow it to be used under a wide range of climatic conditions.
107
activewear
activewear
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Cordura® Comfort / Cordura® Comfort fabric
safety
safety
Certificazioni / Certification
–– Capo certificato CE. Cat. II - Direttiva 89/686/EEC, classe A / CE Certified product. Cat.II - Directive 89/686/EEC, class A
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
48
50
52
54
56
58
60
62
9810277
48
50
52
54
56
58
60
62
Limited
Availability
codice - code
Diavel tex 14
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
40
42
44
46
48
50
9810278
40
42
44
46
48
50
Limited
Availability
performance wear
performance wear
Diavel tex 14
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Cordura® Comfort / Cordura® Comfort fabric
Interno / Inside
–– Fodera fissa 3D-Bubble / 3D-Bubble fixed lining
–– Membrana D-Dry® / D-Dry® membrane
Protezioni / Protections
Composite termoformate certificate secondo la norma EN 1621.1 / In thermoformed composite material, pursuant to EN 1621.1
Inserti preformati in alluminio / Molded aluminum inserts
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G1 Wave (a parte cod.
981011300) / Fits G1 Wave back guard (sold separately, item 981011300)
Comfort
–– Inserti in tessuto elasticizzato su giro manica / Elasticized fabric inserts on
armhole
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Taschino porta cellulare su manica destra / A mobile phone pocket on the
right sleeve
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
Simboli di lavaggio / Care symbols
108
The Diavel tex 14 jacket, available in versions for both men and women, is a
technical garment with an urban look. Produced in Cordura® Comfort, a resistant
material that offers slight elasticity, it has certified protectors on the shoulders
and elbows, aluminium inserts on the shoulders and is pocketed for the insertion
of a suitable back protector and chest protector (only for the men’s version). The
interior boasts a waterproof, breathable D-Dry® membrane and heat-regulating
3D-Bubble lining. Style, protection and performance without compromise.
Interno / Inside
–– Fodera fissa 3D-Bubble / 3D-Bubble fixed lining
–– Membrana D-Dry® / D-Dry® membrane
Comfort
–– Inserti in tessuto elasticizzato su giro manica / Elasticized fabric inserts on
armhole
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Taschino porta cellulare su manica destra / A mobile phone pocket on the
right sleeve
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
Il giubbino in tessuto Diavel tex 14, disponibile in vestibilità maschile e femminile, è un capo molto tecnico con un look urbano. Realizzato in Cordura® Comfort,
un tessuto resistente e leggermente elasticizzato, ha protezioni certificate su
spalle e gomiti, inserti in alluminio sulle spalle ed è predisposto per l’inserimento dell’apposito paraschiena e del paratorace (solo per la versione maschile). Il
capo internamente è dotato di membrana impermeabile e traspirante D-Dry®
e di fodera termoregolatrice 3D-Bubble. Stile, protezione e performance senza
compromessi.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto Cordura® Comfort / Cordura® Comfort fabric
Simboli di lavaggio / Care symbols
Il giubbino in tessuto Diavel tex 14, disponibile in vestibilità maschile e femminile, è un capo molto tecnico con un look urbano. Realizzato in Cordura® Comfort,
un tessuto resistente e leggermente elasticizzato, ha protezioni certificate su
spalle e gomiti, inserti in alluminio sulle spalle ed è predisposto per l’inserimento dell’apposito paraschiena e del paratorace (solo per la versione maschile). Il
capo internamente è dotato di membrana impermeabile e traspirante D-Dry®
e di fodera termoregolatrice 3D-Bubble. Stile, protezione e performance senza
compromessi.
The Diavel tex 14 jacket, available in versions for both men and women, is a
technical garment with an urban look. Produced in Cordura® Comfort, a resistant
material that offers slight elasticity, it has certified protectors on the shoulders
and elbows, aluminium inserts on the shoulders and is pocketed for the insertion
of a suitable back protector and chest protector (only for the men’s version). The
interior boasts a waterproof, breathable D-Dry® membrane and heat-regulating
3D-Bubble lining. Style, protection and performance without compromise.
109
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Composite termoformate certificate secondo la norma EN 1621.1 / In thermoformed composite material, pursuant to EN 1621.1
Inserti preformati in alluminio / Molded aluminum inserts
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G2 Wave (a parte cod.
981011410) / Suitable for use with G2 Wave back protector (separate, part
no. 981011410)
Predisposto per l'inserimento della protezione Chest (a parte cod. 98101120_)
/ Fits Chest protector (sold separately, item 98101120_)
Giacca in tessuto / Fabric jacket
98103167
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
2
3
4
5
6
7
codice - code
Redline
Giacca in tessuto / Fabric jacket
98103168
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
2
3
4
5
6
performance wear
performance wear
Redline
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
110
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior 2 (a parte cod.
981027003) / Fits Warrior 2 back guard (sold separately, item 981027003)
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Soft-shell elasticizzato formato da un accoppiamento di 3 strati (tessuto softshell, membrana impermeabile e traspirante H2out, micropile) / Elasticated
soft-shell created by combining 3 layers (soft-shell fabric, waterproof and
H2out breathable membrane, microfleece)
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
Comfort
–– Interamente realizzato con tessuti elastici e traspiranti / Entirely made with
stretch and breathable fabrics
–– Coulisse elastica per la regolazione ampiezza del fondo giacca / Elastic coulisse
(a kind of internal thread, which is in the bottom of the jacket). It regulates the
breadth of the jacket
Comfort
–– Interamente realizzato con tessuti elastici e traspiranti / Entirely made with
stretch and breathable fabrics
–– Coulisse elastica per la regolazione ampiezza del fondo giacca / Elastic coulisse
(a kind of internal thread, which is in the bottom of the jacket). It regulates the
breadth of the jacket
Plus
–– 3 tasche esterne, 1 interna / 3 outer pockets, 1 internal pocket
–– Cappuccio staccabile / Removable hood
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Cappuccio staccabile / Removable hood
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
Created by Spidi exclusively for Ducati, the Redline jacket is dedicated to the
needs of the Ducatista who roams the city with casual style but doesn't want to
compromise on safety. Inside the jacket there are CE certified Multitech protectors on the shoulders and elbows and a pocket in which to insert a Warrior back
protector. The refined elasticated Softshell of this piece contains a membrane
that ensures breathability and waterproofing in case of bad weather. Equipped
with a removable hood, the jacket, available in men's and women's version,
adapts to any situation and is therefore very versatile.
Realizzata da Spidi in esclusiva per Ducati, la giacca Redline è dedicata alle esigenze del Ducatista dallo stile casual che si muove in città e non vuole trascurare
la sicurezza. All’interno del giubbino sono presenti le protezioni Multitech certificate CE su spalle e gomiti e la predisposizione per l’inserimento del paraschiena
Warrior. Il pregiato Softshell elasticizzato di questo capo, contiene una membrana che garantisce traspirabilità impermeabilità in caso di maltempo. Dotata di
cappuccio staccabile questa giacca, disponibile in fitting maschile e femminile, si
adatta ad ogni situazione ed è quindi estremamente versatile.
Created by Spidi exclusively for Ducati, the Redline jacket is dedicated to the
needs of the Ducatista who roams the city with casual style but doesn't want to
compromise on safety. Inside the jacket there are CE certified Multitech protectors on the shoulders and elbows and a pocket in which to insert a Warrior back
protector. The refined elasticated Softshell of this piece contains a membrane
that ensures breathability and waterproofing in case of bad weather. Equipped
with a removable hood, the jacket, available in men's and women's version,
adapts to any situation and is therefore very versatile.
111
activewear
activewear
Realizzata da Spidi in esclusiva per Ducati, la giacca Redline è dedicata alle esigenze del Ducatista dallo stile casual che si muove in città e non vuole trascurare
la sicurezza. All’interno del giubbino sono presenti le protezioni Multitech certificate CE su spalle e gomiti e la predisposizione per l’inserimento del paraschiena
Warrior. Il pregiato Softshell elasticizzato di questo capo, contiene una membrana che garantisce traspirabilità impermeabilità in caso di maltempo. Dotata di
cappuccio staccabile questa giacca, disponibile in fitting maschile e femminile, si
adatta ad ogni situazione ed è quindi estremamente versatile.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Soft-shell elasticizzato formato da un accoppiamento di 3 strati (tessuto softshell, membrana impermeabile e traspirante H2out, micropile) / Elasticated
soft-shell created by combining 3 layers (soft-shell fabric, waterproof and
H2out breathable membrane, microfleece)
safety
safety
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior 2 (a parte cod.
981027003) / Fits Warrior 2 back guard (sold separately, item 981027003)
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103550
3
4
5
6
7
8
codice - code
Limited
Availability
City Tex 14
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98102730
3
4
5
6
7
8
Limited
Availability
codice - code
performance wear
performance wear
Road Master
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Membrana Windout removibile, traspirante e frangivento / Detachable, breathable and windbreaker Windout membrane
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere da 140 g/m2 spalmato in poliuretano sul lato interno (idrorepellenza
20.000 mm H2O; traspirabilità 813g/m2/24 ore) / 140 g/m2 polyester with an
inner layer of polyurethane (water repellent 20,000 mm; breathability 813g/
m2/24 hours)
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
Plus
–– Chiusura vita regolabile / Adjustable waist fastening
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
–– Chiusura fianchi regolabile / Adjustable waist fastening
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
L'unione di differenti materiali donano al capo una pura nota distintiva. Pensato
per il gentleman ribelle che guadagna il rispetto della strada, il giubbino in multi-tessuto Road Master, realizzato da Spidi, nasce da una combinazione di tonalità
di nero e di materiali d'avanguardia: la Rete 3D completamente traspirante, il
tessuto Schoeller®-dynatec, il poliestere laminato resistente all'abrasione e la
microfibra similpelle ad alta resistenza. Dotato di membrana Windout rimovibile,
di protezioni certificate è predisposto per il paraschiena Warrior. Capo traspirante, funzionale, ma dall’aspetto estremamente sofisticato.
112
The intersection of different materials gives the piece a really distinctive feel.
Designed for gentleman rebel who earn the respect of the road, the multi-fabric
Road Master jacket, created by Spidi, combines black shades and cutting-edge
materials, with its totally breathable 3D mesh, Schoeller®-dynatec fabric, abrasion-resistant laminated polyester and high-resistance synthetic leather microfiber. Equipped with a removable Windout membrane and certified protectors,
it fits the Warrior back protector. A breathable, functional garment with an extremely sophisticated look.
La giacca City 14 è studiata per un uso in contesti urbani e in condizioni di clima
caldo. Il tessuto esterno è un poliestere leggerissimo spalmato internamente
in poliuretano. Tale spalmatura rende il capo resistente ad una colonna d’acqua
maggiore di 20.000 mm pur mantenendo un’ottima traspirabilità. La fodera interna in rete è indemagliabile e resistente al Velcro™ e ad alta dispersione di
sudore. Il capo ha protezioni certificate su spalle e gomiti ed è predisposto per
l’inserimento del paraschiena Warrior, venduto separatamente. Disponibile in fitting maschile e femminile, la giacca City 14 con il suo stile minimal e la grande
cura dei dettagli, costituirà un’ottima scelta per molti Ducatisti.
The City 14 jacket is designed for use in both urban environments and hot climates. The external material is an extremely lightweight polyester with a thin inner layer in polyurethane. This allows the garment to resist more than 20,000mm
of water while still retaining great breathability. The inner mesh lining is leak
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively. This jacket is equipped
with certified protectors on the shoulders and elbows and has the facility to
insert a Warrior back protector, sold separately. Available in male and female
versions, the City 14 jacket, with its minimalist style and extreme attention to
detail, is a great choice for many Ducatisti.
113
activewear
activewear
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Rete 3D in poliestere da 260 g/m2, spessore 2,5 mm a traspirazione totale / 3D
net in 260 g/m2 polyester, 2.5 mm thickness for total breathability
–– Tessuto schoeller®-dynatec (peso 420 g/m2) / Schoeller®-dynatec fabric (420
g/m2 weight)
–– Tessuto poliestere laminato da 220 g/m2 (resistenza all’abrasione 500 cicli
Martin Dale) / 220 g/m2 laminated polyester fabric (abrasion resistance of 500
Martindale cycles)
–– Microfibra similpelle ad alta resistenza (spessore 0,9 mm, resistenza all’abrasione 1.100 cicli Martin Dale) / High resistance imitation leather microfiber (0.9
mm thick, abrasion resistance of 1100 Martindale cycles)
safety
safety
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
S
M
L
XL
98102731
3
4
5
6
Limited
Availability
codice - code
Ducati Corse Windproof 2
Giubbino antivento / Windproof jacket
98103162
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
2
3
4
5
6
7
performance wear
performance wear
City Tex 14
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere da 140 g/m2 spalmato in poliuretano sul lato interno (idrorepellenza
20.000 mm H2O; traspirabilità 813g/m2/24 ore) / 140 g/m2 polyester with an
inner layer of polyurethane (water repellent 20,000 mm; breathability 813g/
m2/24 hours)
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
Plus
–– Chiusura vita regolabile / Adjustable waist fastening
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
Simboli di lavaggio / Care symbols
La giacca City 14 è studiata per un uso in contesti urbani e in condizioni di clima
caldo. Il tessuto esterno è un poliestere leggerissimo spalmato internamente
in poliuretano. Tale spalmatura rende il capo resistente ad una colonna d’acqua
maggiore di 20.000 mm pur mantenendo un’ottima traspirabilità. La fodera interna in rete è indemagliabile e resistente al Velcro™ e ad alta dispersione di
sudore. Il capo ha protezioni certificate su spalle e gomiti ed è predisposto per
l’inserimento del paraschiena Warrior, venduto separatamente. Disponibile in fitting maschile e femminile, la giacca City 14 con il suo stile minimal e la grande
cura dei dettagli, costituirà un’ottima scelta per molti Ducatisti.
114
activewear
activewear
Protezioni / Protections
MultiTech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Removable MultiTech protectors, certified according to regulation EN 1621.1
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
The City 14 jacket is designed for use in both urban environments and hot climates. The external material is an extremely lightweight polyester with a thin inner layer in polyurethane. This allows the garment to resist more than 20,000mm
of water while still retaining great breathability. The inner mesh lining is leak
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively. This jacket is equipped
with certified protectors on the shoulders and elbows and has the facility to
insert a Warrior back protector, sold separately. Available in male and female
versions, the City 14 jacket, with its minimalist style and extreme attention to
detail, is a great choice for many Ducatisti.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Soft-shell elasticizzato formato da un accoppiamento di 3 strati (tessuto softshell, membrana antivento e traspirante, micropile) / Elasticated soft-shell
created by combining 3 layers (soft-shell fabric, windproof and breathable
membrane, microfleece)
–– Coulisse elastica per la regolazione ampiezza del fondo giacca / Elastic coulisse
(a kind of internal thread, which is in the bottom of the jacket). It regulates the
breadth of the jacket
Simboli di lavaggio / Care symbols
Comfort
–– Interamente realizzato con tessuti elastici e traspiranti / Entirely made with
stretch and breathable fabrics
Grazie alla grafica sportiva, Ducati Corse Windproof 2 è il capo perfetto per tutti
i tifosi Ducati. Realizzata in tessuto Softshell, questa giacca antivento è e altamente traspirante è ideale per un utilizzo quotidiano. Grazie al tessuto elastico
e confortevole, Ducati Corse Windproof 2 può essere indossata da sola come
giacca da tempo libero oppure può essere utilizzata come interno termico sotto
un altro capo. Questa giacca, disponibile in versione maschile e femminile, non è
progettata per essere utilizzata da sola come giubbino da moto.
Thanks to its sporty graphics, the Ducati Corse Windproof 2 is the ideal product
for all Ducati fans. Produced in Softshell fabric, this windproof and highly breathable jacket is ideal for daily wear. Thanks to the comfortable, elasticated fabric,
Ducati Corse Windproof 2 can be worn alone as a casual jacket or as a thermal
garment under another piece. This jacket, available in men's and women's version, is not to be used as a motorcycle jacket.
115
Giubbino antivento / Windproof jacket
98103163
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
2
3
4
5
6
codice - code
Ducati Windproof
taglie - sizes
Giubbino antivento / Windproof jacket
S
M
L
XL
XXL
98103080
3
4
5
6
7
performance wear
performance wear
Ducati Corse Windproof 2
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
activewear
activewear
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Soft-shell elasticizzato formato da un accoppiamento di 3 strati (tessuto softshell, membrana antivento e traspirante, micropile) / Elasticated soft-shell
created by combining 3 layers (soft-shell fabric, windproof and breathable
membrane, microfleece)
–– Coulisse elastica per la regolazione ampiezza del fondo giacca / Elastic coulisse
(a kind of internal thread, which is in the bottom of the jacket). It regulates the
breadth of the jacket
Simboli di lavaggio / Care symbols
Comfort
–– Interamente realizzato con tessuti elastici e traspiranti / Entirely made with
stretch and breathable fabrics
Grazie alla grafica sportiva, Ducati Corse Windproof 2 è il capo perfetto per tutti
i tifosi Ducati. Realizzata in tessuto Softshell, questa giacca antivento è e altamente traspirante è ideale per un utilizzo quotidiano. Grazie al tessuto elastico
e confortevole, Ducati Corse Windproof 2 può essere indossata da sola come
giacca da tempo libero oppure può essere utilizzata come interno termico sotto
un altro capo. Questa giacca, disponibile in versione maschile e femminile, non è
progettata per essere utilizzata da sola come giubbino da moto.
116
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Softshell (78% poliestere, 12% poliammide, 8% EPFTE, 2% elastan) / Softshell (78% polyester, 12% polyamide, 8% EPFTE, 2% elastan)
Comfort
–– Capo antivento altamente traspirante / Highly breathable wind-stopper item
Thanks to its sporty graphics, the Ducati Corse Windproof 2 is the ideal product
for all Ducati fans. Produced in Softshell fabric, this windproof and highly breathable jacket is ideal for daily wear. Thanks to the comfortable, elasticated fabric,
Ducati Corse Windproof 2 can be worn alone as a casual jacket or as a thermal
garment under another piece. This jacket, available in men's and women's version, is not to be used as a motorcycle jacket.
Con un look minimal ma autenticamente Ducati, il giubbino antivento Ducati
Windproof è realizzato con un soft-shell che impiega l’innovativa membrana di
Rev’it WindBarrier® con fodera interna in pile. Elastico e leggero, grazie alla vestibilità slim è ideale per essere utilizzato come sotto-giacca tecnico oppure da
solo come capo lifestyle.
Plus
–– 3 tasche esterne, 1 interna / 3 outer pockets, 1 internal pocket
Simboli di lavaggio / Care symbols
Designed with a minimal but authentic Ducati look, this windproof jacket is made
of a soft-shell fabric incorporating the innovative Rev’it's WindBarrier® membrane with a fleece lining. Elastic, lightweight and with a slim fit, the Ducati
Windproof can be as well used as technical underwear or on his own as a lifestyle garment.
117
taglie - sizes
Giubbino antivento / Windproof jacket
S
M
L
XL
98103072
3
4
5
6
codice - code
Deep Denim
taglie - sizes
Jeans tecnici / Technical jeans
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
9810366
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
codice - code
performance wear
performance wear
Ducati Windproof
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto denim con filato in fibra aramidica / Denim fabric with aramid fiber
yarn
Plus
–– 4 tasche esterne / 4 outer pockets
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
–– Trattamento stone-washed / Stone-washed effect
–– Passanti per cintura / Belt loops
–– Zip per rimuovere le protezioni sulle ginocchia / Zipper allows removal of knee
protectors
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Softshell (78% poliestere, 12% poliammide, 8% EPFTE, 2% elastan) / Softshell (78% polyester, 12% polyamide, 8% EPFTE, 2% elastan)
Comfort
–– Capo antivento altamente traspirante / Highly breathable wind-stopper item
Con un look minimal ma autenticamente Ducati, il giubbino antivento Ducati
Windproof è realizzato con un soft-shell che impiega l’innovativa membrana di
Rev’it WindBarrier® con fodera interna in pile. Elastico e leggero, grazie alla vestibilità slim è ideale per essere utilizzato come sotto-giacca tecnico oppure da
solo come capo lifestyle.
118
Simboli di lavaggio / Care symbols
Plus
–– 3 tasche esterne, 1 interna / 3 outer pockets, 1 internal pocket
Simboli di lavaggio / Care symbols
Designed with a minimal but authentic Ducati look, this windproof jacket is made
of a soft-shell fabric incorporating the innovative Rev’it's WindBarrier® membrane with a fleece lining. Elastic, lightweight and with a slim fit, the Ducati
Windproof can be as well used as technical underwear or on his own as a lifestyle garment.
I jeans tecnici Deep Denim sono dedicati al motociclista che necessita di comfort
e protezione per affrontare con audacia da solo o in compagnia emozionanti momenti. Il capo, in tessuto denim con filato in fibra aramidica trattato stone-washed, è la scelta perfetta tra stile e performance in puro look Cruiser. Le fibre
rinforzate e le protezioni Pro Shape removibili danno un’alta protezione in caso
di scivolamento o caduta. Tocco di classe: cucita con filo rosso la placchetta in
metallo raffigurante la X. Perfetti per il giorno, mentre la tonalità dark rievoca
l'oscurità della notte.
The Deep Denim technical jeans are dedicated to bikers who require comfort and
protection in order to face the thrills with audacity, whether alone or in company.
The garment, in denim fabric with stone-washed aramid fiber yarn, is the perfect
balance between style and performance for a true Cruiser look. The reinforced
fibers and removable Pro Shape protectors offer great protection in case of a fall.
A touch of class: the metal X tag stitched on with red thread. Perfect for the day,
while the dark shade recalls the obscurity of the night.
119
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Morbide Pro Shape certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro Shape soft
protectors, certified according to EN 1621.1
taglie - sizes
Jeans tecnici / Technical jeans
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
9810310
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
codice - code
Company 2
taglie - sizes
Jeans tecnici / Technical jeans
25
27
29
31
33
35
9810311
25
27
29
31
33
35
performance wear
performance wear
Company 2
codice - code
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Comodi e pratici, i jeans Company 2 sono realizzati per garantire protezione e
sicurezza anche vestendo un capo per un utilizzo urbano. Il tessuto esterno è
denim trattato stone-washed mentre i rinforzi interni sono in maglina in fibra di
para-aramide e garantiscono un’eccellente resistenza per un capo di questo segmento. La dotazione di protettori morbidi certificati Pro Shape sulle ginocchia e di
inserti rifrangenti sul fondo del pantalone, arricchiscono ulteriormente la tecnicità
del capo disponibile anche in variante femminile.
120
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Denim
Protezioni / Protections
Morbide Pro Shape certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro Shape soft
protectors, certified according to EN 1621.1
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Denim stretch
Interno / Inside
–– Rinforzi interni con maglina in fibra di para-aramide / Interior stiffening elements with para-aramid fiber jersey
Interno / Inside
–– Rinforzi interni con maglina in fibra di para-aramide / Interior stiffening elements with para-aramid fiber jersey
Comfort
–– Vestibilità regolare / Regular fit
Comfort
–– Vestibilità regolare / Regular fit
Plus
–– 4 tasche esterne / 4 outer pockets
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
–– Passanti per cintura / Belt loops
–– Trattamento stone-washed / Stone-washed effect
Plus
–– 4 tasche esterne / 4 outer pockets
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
–– Passanti per cintura / Belt loops
–– Trattamento stone-washed / Stone-washed effect
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
The jeans Company 2 are comfortable and easy-to-wear, created to guarantee
protection and safety while wearing a pair of trousers with marked urban style.
The external fabric is stone-washed denim and the reinforces inside are made
of para-aramid fiber to guarantee excellent strength and resistance. The soft Pro
Shape protectors on the knees and the reflective inserts on the legs bottom enrich the technical features of these jeans, available also in women’s fit.
Comodi e pratici, i jeans Company 2 sono realizzati per garantire protezione e
sicurezza anche vestendo un capo per un utilizzo urbano. Il tessuto esterno è denim elasticizzato trattato stone-washed mentre i rinforzi interni sono in maglina
in fibra di para-aramide e garantiscono un’eccellente resistenza per un capo di
questo segmento. La dotazione di protettori morbidi certificati Pro Shape sulle
ginocchia e di inserti rifrangenti sul fondo del pantalone, arricchiscono ulteriormente la tecnicità del capo disponibile anche in variante maschile.
The jeans Company 2 are comfortable and easy-to-wear, created to guarantee
protection and safety while wearing a pair of trousers with marked urban style.
The external fabric is stone-washed denim and the reinforces inside are made
of para-aramid fiber to guarantee excellent strength and resistance. The soft Pro
Shape protectors on the knees and the reflective inserts on the legs bottom
enrich the technical features of these jeans, available also in men’s fit.
121
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Morbide Pro Shape certificate secondo la norma EN 1621.1 / Pro Shape soft
protectors, certified according to EN 1621.1
taglie - sizes
Giacca in tessuto / Fabric jacket
48
50
52
54
56
58
60
9810379
48
50
52
54
56
58
60
codice - code
Flow 2
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
98102795
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
XXXL
2
3
4
5
6
7
8
codice - code
performance wear
performance wear
Ducati Corse Tex Summer
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto poliestere 600D / Polyester 600D fabric
–– Tessuto in rete di poliestere / Polyester mesh fabric
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Membrana Windout removibile, traspirante e frangivento / Detachable, breathable and windbreaker Windout membrane
Interno / Inside
–– Fodera removibile antivento / Removable wind-stopper lining
Comfort
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Microelastici / Micro-stretch inserts
–– Ampiezza vita e collo regolabile / Adjustable waist and neck fastening
Comfort
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
Plus
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
–– Fodera con membrana Windout con cuciture ad incastro che evitano l'entrata
dell'acqua / Lining with Windout membrane with dovetail stitching to prevent
water infiltration
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
ll giubbino in tessuto Ducati Corse Summer è un capo studiato appositamente per climi caldo-umidi e per la stagione estiva. Nato dalla collaborazione con
Dainese, questo giubbino altamente ventilato è realizzato con un mix di mesh e
tessuto leggero. All'interno vi è una fodera antivento removibile perfetta per le
uscite in piena estate. Il capo è dotato di inserti in alluminio sulle spalle, di protezioni composite sui gomiti ed è predisposto per l’inserimento del paraschiena
Wave o Manis G2. Dal design vivace di Aldo Drudi, questo giubbino è un must
have per i Ducatisti più appassionati.
122
The Ducati Corse Summer fabric jacket is specifically designed for hot and humid
climates and summertime use. Designed in collaboration with Dainese, this highly-ventilated jacket is made with a combination of mesh and lightweight fabric.
The interior features a removable windproof lining that's ideal for midsummer excursions. Featuring aluminum inserts on the shoulders and composite protectors
on the elbows, the garment also comes predisposed for the insertion of a Wave
or Manis G2 back protector. Boasting a colorful design by Aldo Drudi, this jacket
is a must-have for the most passionate Ducati enthusiasts.
Flow 2 è una giacca realizzata da Spidi per Ducati, costruita in tessuto perforato
e progettata per le giornate più calde. Incorpora protezioni ForceTech su spalle e
gomiti e può ospitare il paraschiena Warrior (venduto a parte). Un gancio cucito
sul retro permette di abbinarla a qualunque pantalone dotato di aggancio standard per evitare che durante la guida la giacca si sollevi sulla schiena. La Flow 2 è
dotata di fodera staccabile in membrana Windout resistente all'acqua e antivento. Leggera ed estremamente traspirante, è perfetta per le uscite in piena estate.
A full mesh constructed jacket for summer riding, Flow 2 is produced for Ducati
by Spidi. This jacket comes with ForceTech armor in the shoulders and elbows
and is pocketed for a Warrior back protector (sold separately). A pants to jacket
loop is fitted in the back of the jacket and will attach to any standard trousers
loop (belt loop) to prevent the jacket from riding up in the back. Includes Windout
membrane windproof and water resistant detachable liner. Lightweight and extreme breathability make this jacket perfect for hot summer riding.
123
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Composite termoformate certificate secondo la norma EN 1621.1 / In thermoformed composite material, pursuant to EN 1621.1
Inserti preformati in alluminio / Molded aluminum inserts
Predisposto per l'inserimento del paraschiena G2 Wave (a parte cod.
981011410) / Suitable for use with G2 Wave back protector (separate, part
no. 981011410)
Predisposto per l'inserimento della protezione Double Chest (a parte cod.
981030655) / Fits Double Chest protector (sold separately, item 981030655)
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere da 210 g/m2 spalmato in poliuretano sul lato interno (idrorepellenza
3.000 mm H2O; traspirabilità 1.200 g/m2/24 ore) / 210 g/m2 polyester coated
with polyurethane on the inside (water repellent 3,000 mm; breathability 1,200
g/m2/24 hours)
–– Rete 3D in poliestere da 260 g/m2, spessore 2,5 mm a traspirazione totale / 3D
net in 260 g/m2 polyester, 2.5 mm thickness for total breathability
safety
safety
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
98102796
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
2
3
4
5
6
codice - code
Company 14
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
98102590
Limited
Availability
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
XXXL
2
3
4
5
6
7
8
codice - code
performance wear
performance wear
Flow 2
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Membrana Windout removibile, traspirante e frangivento / Detachable, breathable and windbreaker Windout membrane
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto in Poliestere strutturato completamente forato / Structured polyester
fabric wholly holed
–– Tessuto poliestere 600D / Polyester 600D fabric
Interno / Inside
–– Membrana Windout removibile, traspirante e frangivento / Detachable, breathable and windbreaker Windout membrane
Comfort
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
Comfort
–– 100% ventilato / 100% ventilated
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
–– Inserti rifrangenti / Reflex inserts
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
–– Fodera con membrana Windout con cuciture ad incastro che evitano l'entrata
dell'acqua / Lining with Windout membrane with dovetail stitching to prevent
water infiltration
Simboli di lavaggio / Care symbols
Simboli di lavaggio / Care symbols
Flow 2 è una giacca realizzata da Spidi per Ducati, costruita in tessuto perforato
e progettata per le giornate più calde. Incorpora protezioni ForceTech su spalle e
gomiti e può ospitare il paraschiena Warrior (venduto a parte). Un gancio cucito
sul retro permette di abbinarla a qualunque pantalone dotato di aggancio standard per evitare che durante la guida la giacca si sollevi sulla schiena. La Flow 2 è
dotata di fodera staccabile in membrana Windout resistente all'acqua e antivento. Leggera ed estremamente traspirante, è perfetta per le uscite in piena estate.
124
A full mesh constructed jacket for summer riding, Flow 2 is produced for Ducati
by Spidi. This jacket comes with ForceTech armor in the shoulders and elbows
and is pocketed for a Warrior back protector (sold separately). A pants to jacket
loop is fitted in the back of the jacket and will attach to any standard trousers
loop (belt loop) to prevent the jacket from riding up in the back. Includes Windout
membrane windproof and water resistant detachable liner. Lightweight and extreme breathability make this jacket perfect for hot summer riding.
New entry nella collezione di capi aerati in tessuto Ducati, il nuovo giubbino Company 14 prodotto da Spidi si colloca, per le sue caratteristiche, tra i modelli Flow e
Summer. Sicurezza al primo posto, grazie alle protezioni removibili certificate CE
su spalle e gomiti e alla predisposizione per l’inserimento del paraschiena Warrior 54 (venduto separatamente). Riconoscibile dai loghi rifrangenti, Company 14
è un capo comodo e versatile, dotato di fodera removibile Windout traspirante e
frangivento e gancio di unione che lo rende abbinabile ai pantaloni con passanti.
A new addition to the wildly successful mesh jacket collection, the Company
14 textile jacket is manufactured by Spidi. Sitting in the middle of this product
collection, in between the Flow Jacket and the Summer mesh jackets - this
jacket features reflective logos on a black and aluminum gray color scheme. It
has a removable windproof liner and is fitted with CE shoulder and elbow armor.
It is pocketed for a Spidi Warrior 54 back protector (sold separately) and has a
connection hanger (to connect jacket to trousers) making this jacket compatible
with a wide range of riding.
125
activewear
activewear
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Poliestere da 210 g/m2 spalmato in poliuretano sul lato interno (idrorepellenza
3.000 mm H2O; traspirabilità 1.200 g/m2/24 ore) / 210 g/m2 polyester coated
with polyurethane on the inside (water repellent 3,000 mm; breathability 1,200
g/m2/24 hours)
–– Rete 3D in poliestere da 260 g/m2, spessore 2,5 mm a traspirazione totale / 3D
net in 260 g/m2 polyester, 2.5 mm thickness for total breathability
safety
safety
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior (a parte cod. 981027003
e 981129523) / Fits Warrior back guard (sold separately, item 981027003 and
981129523)
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
98103164
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
XXXL
2
3
4
5
6
7
8
codice - code
Summer 2
taglie - sizes
Pantaloni in tessuto / Fabric trousers
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103165
3
4
5
6
7
8
codice - code
performance wear
performance wear
Summer 2
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto in Poliestere strutturato completamente forato / Structured polyester
fabric wholly holed
–– Tessuto poliestere 500D / Polyester 500D fabric
Protezioni / Protections
Force-Tech fisse certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech fixed
guards EN 1621.1 certified
Comfort
–– 6 restringimenti ergonomici: 2 su vita/fianchi montati su supporto elastico + 2
per regolare in altezza le protezioni di ginocchio e tibia + 2 per regolare in larghezza le protezioni di ginocchio e tibia / 6 ergonomic systems: 2 on the waist/
hips area, fixed on an elastic support + 2 to regulate the height of knee and
tibia protectors + 2 to regulate the width of knee and tibia protectors
–– 2 zip laterali molto estese permettono di indossare il capo con estrema facilità
e comfort / 2 long side zips allow for the garment to be worn very easily and
comfortably
–– Ampiezza fondo regolabile / Adjustable back width
Interno / Inside
–– Fodera in rete di poliestere (90 g/m2) indemagliabile, resistente al Velcro e
ad alta dispersione di sudore / The mesh lining in polyester (90 g/m2) is run
resistant, Velcro™ resistant and dispels sweat effectively
–– Fodera fissa / Fixed lining
Comfort
–– 100% ventilato / 100% ventilated
–– Ampiezza vita regolabile / Adjustable waist fastening
Plus
–– 2 tasche esterne, 1 interna / 2 outer pockets, 1 inside pocket
–– Gancio di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers connection loop
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
Plus
–– 1 tasca posteriore / 1 back pocket
–– Il capo può essere utilizzato sia come pantalone che come copri-pantalone /
The garment can be worn as pants or over-pants
–– Cerniera di unione giubbino a pantaloni / Jacket-to-trousers zipper
Simboli di lavaggio / Care symbols
Frutto della collaborazione con Spidi, la giacca Summer 2 entra nella collezione
di capi areati firmata Ducati. Oltre alla presenza delle protezioni removibili Force-Tech certificate CE su spalle e gomiti, questo capo dispone di un alloggio
interno per l’inserimento del paraschiena Warrior: il mix di tessuto poliestere ad
alta tenacità con il mesh, garantisce un buon sostegno agli elementi protettivi in
caso di caduta. La cerniera e il gancio d’unione ai pantaloni all’interno permettono
l’abbinamento con i pantaloni ventilati Summer 2 o con qualsiasi altro modello
che abbia dei passanti.
126
A result of collaboration with Spidi, the Summer 2 jacket is part of the collection
of ventilated Ducati garments. Further to removable CE certified Force-Tech protectors on the shoulders and elbows, this garment also boasts an inner pocket in
which to insert a Warrior back protector: the mix of high tenacity polyester fabric
and mesh ensures optimum support of the protectors in the event of a fall. The
zip and internal fastener to attach pants allow you to combine the jacket with
the ventilated Summer 2 trousers or with any other model that has belt loops.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto in Poliestere strutturato completamente forato / Structured polyester
fabric wholly holed
–– Tessuto poliestere 600D / Polyester 600D fabric
Simboli di lavaggio / Care symbols
Abbinati all’omonima giacca Summer 2, questi pantaloni ventilati sono caratterizzati dal mix di Mesh e tessuto poliestere ad alta resistenza che garantisce un
sostegno corretto dei protettori CE posizionati su anche e ginocchia. In tutta la
lunghezza della gamba, oltre ad inserti che permettono di regolare l’ampiezza
del volume, è presente una lunga cerniera che consente l’apertura totale del
capo: in climi molto caldi e umidi, ciò permette al pilota di sfilare agevolmente i
pantaloni nel caso li utilizzi sopra a jeans o shorts.
Paired with the Summer 2 jacket, these ventilated trousers are characterized
by their mix of Mesh and highly resistant polyester fabric that ensures correct
support of the CE protectors positioned at the hips and knees. Along the length
of the leg, as well as inserts for the regulation of volume, there is also a long zip
with which to fully open the garment. In very hot and humid climates, this allows
the rider to easily remove the trousers if used over the top of jeans or shorts.
127
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Force-Tech removibili certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech
removable guards EN 1621.1 certified
Predisposto per l'inserimento del paraschiena Warrior 2 (a parte cod.
981027003) / Fits Warrior 2 back guard (sold separately, item 981027003)
taglie - sizes
Giubbino in tessuto / Fabric jacket
S
L
XXL
98103166
3
5
7
Limited
Availability
codice - code
Comfort 2
taglie - sizes
Gilet riscaldante / Heated vest
S
M
L
XL
XXL
XXXL
98103193
3
4
5
6
7
8
Limited
Availability
codice - code
performance wear
performance wear
Pro Net
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto in rete ad alta tenacità / High-strength mesh fabric
Comfort
–– Ampiezza braccia, torace e fianchi regolabile / Adjustable arms, chest and hips
fastening
Plus
–– 2 tasche esterne / 2 outer pockets
–– Può essere utilizzato sia come capo singolo che come corpetto interno sotto
ad una giacca senza protezioni / It can be used as a standalone garment or as
an internal liner under a jacket without protectors.
Simboli di lavaggio / Care symbols
Note / Notes
–– Il capo è stato fotografato usando un manichino bianco all'interno / The garment was photographed using a white mannequin
Leggera, comoda e pratica, Pro Net è una giacca studiata e creata appositamente
per i climi molto caldi e umidi. Realizzata in mesh con inserti in tessuto ad alta
tenacità nelle aree soggette a maggiore usura, garantisce estrema leggerezza e
buoni standard di protezione: incorpora protezioni ForceTech certificate CE su
spalle e gomiti e paraschiena Warrior (incluso). Disponibile solo in variante maschile, oltre che come capo singolo può essere utilizzata anche come corpetto
interno protettivo sotto ad un guscio esterno frangivento o impermeabile.
128
activewear
activewear
Protezioni / Protections
Force-Tech fisse certificate secondo la norma EN 1621.1 / Force-Tech fixed
guards EN 1621.1 certified
Paraschiena Warrior 2 (cod. 981129523) incluso / Warrior 2 (cod. 981129523)
included
Lightweight, comfortable and practical, Pro Net is a jacket designed and created
specifically for very hot and humid climates. Produced in mesh with high tenacity fabric inserts in those areas subject to greater wear, it guarantees extreme
lightness and good standards of protection, incorporating CE certified ForceTech
protectors on the shoulders and elbows and a Warrior back protector (included).
Available only in men's version, it can be used as a stand-alone piece or as a
protective inner liner under a windbreaker or waterproof garment.
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– Tessuto tecnico antivento con inserti elastici / Technical windproof fabric with
elastic inserts
Interno / Inside
–– Interno in micro-mesh con sistema di riscaldamento HADS (HOT AIR DISTRI-BUTION SYSTEM). E’ un sistema che permette di redistribuire il calore all’interno del capo attraverso specifici flussi d’aria. HADS sposta il calore
facendolo prima transitare dalla rete di resistenze elettriche distribuite per
innalzarne la temperatura, per poi distribuirlo su tutto l’indumento. Grazie al
movimento del corpo, la distribuzione del calore risulta omogenea. / A micro-mesh inner with HADS (HOT AIR DISTRIBUTION SYSTEM) heating sysIl gilet Comfort 2 realizzato da Klan per Ducati, ha in dotazione un sistema riscaldante che permette di aumentare il calore interno grazie alle due regolazioni
disponibili, coniugando le esigenze del motociclista ad un maggiore comfort alla
guida. Collegando i cavi in dotazione alla presa di corrente presente sui modelli
di moto Hyperstrada e Multistrada, si ottiene l’energia per attivare la funzione
riscaldante del capo. Questo gilet può essere utilizzato sia nella stagione fredda
come fodera termica aggiuntiva di un capo invernale sia sotto a capi tecnici
leggeri nelle ore più fresche delle stagioni miti.
tem. A system that allows for heat to be redistributed inside the garment
thanks to special air flows. HADS moves the heat by first forcing it to pass
through the electrical resistance mesh designed to increase the temperature
before distributing it through the garment. Thanks to body movement, heat
distribution is homogeneous.
Plus
–– Può essere agganciato al piccanello presente nell’interno collo delle giacche /
It can be attached to the hanger loop inside the neck of jackets
–– Cavi e regolatore di temperatura inclusi / Cables and temperatures regulator
included
The Comfort 2 vest produced by Klan for Ducati, is equipped with a heating
system that allows you to increase internal temperature thanks to two adjustable
controls, combining the needs of the biker and greater riding comfort. By connecting the supplied wires to the power outlet on the Hyperstrada and Multistrada models, you have the energy required to activate the garment's heating function. This vest can be used in cold weather, as an additional thermal lining under
a winter jacket, or under lightweight technical garments on cooler summer days.
129
taglie - sizes
Giacca antipioggia / Rain Jacket
98102830
98102829
giallo hv / hv yellow
XS
S
M
L
XL
XXL
2
3
4
5
6
7
codice - code
Strada 2
Pantaloni antipioggia / Rain trousers
98102831
taglie - sizes
XS
S
M
L
XL
XXL
2
3
4
5
6
7
performance wear
performance wear
Strada 2
codice - code
nero / black
leather
leather
fabric
fabric
helmets
helmets
gloves
gloves
safety
safety
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– PVC-free PWR|Oxford con rivestimento in PU / PVC-free PWR Oxford with
PU coating
–– Tessuto ad alta visibilità certificato EN471 (standard europeo per capacità di
riflessione della luce). Unicamente per variante 98102830_ / High visibility,
EN471 certified fabric (European standard for light-reflecting ability). Unique
for model 98102830_
–– Coulisse elastica per la regolazione ampiezza del fondo giacca / Elastic coulisse
(a kind of internal thread, which is in the bottom of the jacket). It regulates the
breadth of the jacket
Plus
–– Ampiezza manica e polso regolabile / Adjustable wrist and sleeves size
–– Stampe reflex / Reflex prints
–– Reflex laminati saldati al tessuto, senza punti di cucitura / Laminated, seamless reflective elements
Simboli di lavaggio / Care symbols
130
Certificazioni / Certification
–– Indumento certificato EN343 (standard europeo di riferimento per l’abbigliamento protettivo contro il maltempo) / EN343 certified garment (European
standard of reference for clothing protecting against the elements)
Materiali / Materials
Esterno / Outside
–– PVC-free PWR|Oxford con rivestimento in PU / PVC-free PWR Oxford with
PU coating
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
Adatta alle giornate di tempo instabile, la giacca antipioggia Strada 2 è leggera e
resistente all'acqua. Disegnata per essere indossata sui capi tecnici, va acquistata nella stessa taglia della giacca da moto. La giacca antipioggia Strada 2 è 100%
waterproof e, grazie ad una particolare fodera in PVC, non si incolla alla giacca
anche in condizioni meteo particolarmente umide. Si completa con una cintura in
vita, cuciture nastrate, scolapioggia frontale, pannelli riflettenti 3M e sacchetto in
tessuto per riporla dopo l'uso. Disponibile nella variante nera o gialla alta visibilità,
può essere abbinata ai pantaloni antipioggia.
activewear
activewear
Certificazioni / Certification
–– Indumento certificato EN343 (standard europeo di riferimento per l’abbigliamento protettivo contro il maltempo) / EN343 certified garment (European
standard of reference for clothing protecting against the elements)
Lightweight and compact waterproofing for days when weather can be unpredictable. Sized to go over standard riding gear, should be purchased in the same
size as the riding jacket. 100% waterproof, the Strada 2 jacket features a non
stick PVC liner that prevents it sticking to the riding jacket in even the most
humid conditions as well as cinch waist cord, taped seams, front rain gutter
and 3M reflective panels. Comes complete with matching stuff pouch for easy
packing. Available in high visibility black or yellow color version, matches with
Strada 2 Rain trousers.
–– Elastico in vita / Elasticated waist
–– Ampiezza fondo regolabile / Adjustable back width
Plus
–– Stampe reflex / Reflex prints
Simboli di lavaggio / Care symbols
Comfort
–– 100% impermeabile / 100% waterproof
Adatti alle giornate di tempo instabile, i pantaloni antipioggia Strada 2 sono leggeri e resistenti all'acqua e sono prodotti da Rev'it per Ducati. Disegnati per essere
indossati sui capi tecnici, vanno acquistati nella stessa taglia dei pantaloni da
moto. Sono 100% waterproof e, grazie ad una particolare fodera in PVC, non si
incollano ai pantaloni anche in condizioni meteo particolarmente umide. Si completano con cuciture nastrate, pannelli riflettenti 3M e sacchetto in tessuto per
riporli dopo l'uso. Possono essere abbinati alla giacca antipioggia.
Lightweight and compact waterproofing for days when weather can be unpredictable. These over trousers are produced for Ducati by Revit. Sized to go over
standard riding gear, should be purchased in the same size as the riding trousers.
100% waterproof, these pants feature a non stick PVC liner that prevents it sticking to the riding trousers in even the most humid conditions as well as taped
seams and 3M reflective panels. Come complete with matching stuff pouch for
easy packing. Matching jacket Strada Rain 2 also available.
131