fribourg region

Download Report

Transcript fribourg region

FRIBOURG
REGION
LA GUIDA PER LO SVAGO E LA SCOPERTA
CONVIVIALITÀ
GUSTO
STUPORE
Golosità
CON LE DITA
NELLA
CIOCCOLATA
GÉRALDINE MARAS,
MIGLIORE
CIOCCOLATIERE
DONNA DEL MONDO
Esperienza
PASSIONE PER
LE CAPRETTE
Sensorialità
IL MONDO
INTERO IN
UN GIARDINO
www.fribourgregion.ch
2
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
IL FUNAMBOLO
AMANTE DELLA
LIBERTÀ
SOMMARIO
PAGINA 26
« SE FOSSI
UN VINO, SAREI
UN FREIBURGER »
PAGINA 15
TRA APERITIVI E12
MAZZUOLI
La désalpe
en Gruyère
PAGINA 20
Marmellata di ciliegie
e Gruyère d'alpage
4
Tra aperitivi e
mazzuoli
Al fresco dello chalet-caseificio
di Eliane e Jacques Murith
Gli aperitivi creativi
di Marc Bucher
Amore contagioso
per la montagna
Lo Chalet du Soldat
8
Raoul Colliard nella sua buvette
di alpeggio La Saletta
Passione per
le caprette
10
Le 120 adorabili capre
di Ursula Raemy
Il pescatore
di aurore
12
Tutti a bordo con
Claude Delley
« S e fossi un vino,
sarei un Freiburger » Fabrice Simonet, enologo
dell'impresa familiare
Le Petit Château
Con le dita
nella cioccolata Géraldine Maras, migliore
cioccolatiere donna del mondo
18
24
Vista sui Gastlosen, paradiso
degli amanti dell'arrampicata
Il funambolo amante
della libertà 26
Hugo Minnig sfida le leggi
della gravità
Il mondo intero
in un giardino 28
A piedi nudi con Fréderic Perritaz
per un viaggio sensoriale
Sul web
15
20
31
Editor
AVVENTURE IN
CIMA AI MONTI E
SOSTE IN BOSCHI
OMBROSI
In un mondo in cui la vita segue un ritmo sempre
più frenetico, riscoprite la gioia del momento presente,
con i piedi nell'acqua o la testa tra le nuvole.
Respirate profondamente: vi trovate nel regno della
scoperta, in una regione dal carattere unico.
FRIBOURG REGION offre infinite possibilità
per ritrovare la quiete o soddisfare la voglia di sport.
Natura, cultura e prodotti locali sono a portata di mano.
Date il biberon a un capretto, provate l'ebbrezza
del volo appesi a una teleferica o cimentatevi
nella pesca della bondella. Tutto è possibile !
Attività originali e incontri autentici costelleranno
l'esperienza di momenti indimenticabili.
Editore
FRIBOURG REGION
Grafica
Agence Symbol, Châtel-St-Denis
Redazione
Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht
Foto
Pascal Gertschen, Mélanie Rouiller,
Nicolas Geinoz, Eric Fookes, Aurélie Felli,
Free4style, Anthony Demierre,
Marc-André Marmillod,
Claude-Olivier Marti, Elise Heuberger,
Nicolas Repond, Suisse Tourisme,
Agence Symbol, uffici turistici
di FRIBOURG REGION,
Terroir Fribourg.
Friburgo, dicembre 2016/539'000
Stampato in Svizzera
su carta certificata FSC
3
4
FRIBOURG REGION
Autenticità
MARMELLATA
DI CILIEGIE E
GRUYÈRE D'ALPAGE
Vale proprio la pena di fermarsi qualche
giorno da Eliane e Jacques Murith per
esplorare i dintorni, inerpicarsi sui pendii
prealpini e rifugiarsi tra le fresche mura del
loro chalet di alpeggio. In posizione ideale
ai piedi del castello di Gruyères, il B&B
offre un soggiorno personalizzato.
FRIBOURG REGION
5
6
FRIBOURG REGION
E
liane apparecchia per la prima
colazione nel giardino fiorito del
Ferme du Bourgoz. Il B&B che
gestisce da sedici anni è al completo.
Marmellate fatte in casa di ciliegie
nere, di albicocche e mandorle, di
more e di ribes nero colorano la
tavola. Il pasto è semplice, a base
di prodotti locali, e tutto è curato nei
minimi dettagli, come il disegno dei
fiori sul panetto di burro. Gli ultimi
strascichi di nuvole si dissipano al di
sopra del Dent de Broc mentre i primi
ospiti prendono posto. Apprezzano
la prossimità della natura e la
comodità dei trasporti pubblici, come
anche l'atmosfera e l'arredamento
a un tempo moderni e autentici
delle camere. Una famiglia di Boston
ha prenotato la visita allo chalet di
alpeggio, dove il marito e il figlio di
Eliane producono ogni giorno due
FRIBOURG REGION
forme di Gruyère AOP.
Scott, Lindsay e i figli Molly e
Logan soppesano con lo sguardo
la ripida salita che li separa dallo
chalet-caseificio dirimpetto al
Moléson. Dopo una camminata di
circa mezz'o ra, varcano la soglia
del trintsâbyo, come è chiamato da
queste parti il locale di fabbricazione
in cui è posta la caldaia. Jacques
lavora la cagliata accompagnato
dal crepitìo del fuoco. Suo figlio,
Alexandre, si rinfresca le braccia
qualche istante sotto l'acqua prima di
compiere i gesti secolari dell'armailli,
il pastore-casaro di queste terre.
La prima forma di Gruyère AOP
spunta in superficie come un pesce
intrappolato nella rete. In rispettoso
silenzio sull'uscio, i bambini osservano
rapiti lo spettacolo mentre Lindsay si
meraviglia del gran lavoro manuale
già compiuto dall'inizio della giornata.
All'esterno, i porcellini attendono
impazienti la loro porzione di siero
di latte. Le forme vengono collocate
sulla pressa. Più tardi, Alexandre
le metterà a bagno in salamoia, in
attesa di inviarle in pianura con la
teleferica. È l'o ra del caffè con doppia
panna che Jacques e sua nuora,
Charline, condividono volentieri
con i turisti. « Q ui la doppia panna
si mangia con il cucchiaio di legno > ,
spiegano agli ospiti. I bambini fanno
il bis di sciroppo fatto in casa.
« È la prima volta che lo provano: lo
sciroppo non esiste negli Stati Uniti ! >
7
LA GRUYÈRE
Passeport
La Gruyère
Voglia di un week-end romantico o di
una gita in famiglia ? La Gruyère è una
regione da visitare con calma. E questa
è l'o ccasione per conoscerla attraverso
i suoi musei, la sua gastronomia e i suoi
paesaggi. Due notti a partire da
CHF 125.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience2
www.fribourgregion.ch/experience1
LA GRUYÈRE
RICETTA DI FLORENCE
Spaccare la legna POMODORO E SÉRAC
IN INSALATA CON
nel senso delle
venature
EMULSIONE AL BASILICO
Da maggio a ottobre e da novembre
ad aprile, Léon Doutaz svela i segreti e
i misteri della fabbricazione di un tetto
tradizionale. Dalla scelta dell'albero
all'elaborazione del tavillon, la
tipica assicella, l'artigiano condivide
in poche ore il proprio sapere
ancestrale. CHF 15.- a persona.
www.dzin.ch
Ingredienti
2 pomodori o 150 g di pomodori perini •
250 g di formaggio sérac •
1 cipolla rossa • 1 mazzetto di basilico •
4 cucchiai di olio d'oliva • Aceto
balsamico • Fior di sale, pepe
Preparazione
Tagliare il sérac in cubetti di circa 1.5 cm.
Tagliare i pomodori in pezzetti delle
stesse dimensioni (o tagliare in quattro
parti i pomodori perini). Mescolare
bene il basilico con l'o lio d'o liva.
Sistemare il pomodoro in un bel piatto.
Distribuirvi sopra il sérac a dadini e la
cipolla a fette. Annaffiare con l'o lio al
basilico. Aggiungere qualche goccia
di aceto balsamico. Condire con fior
di sale e pepe. Servire subito.
Ricetta basata su una specialità della famiglia
Piller del caseificio di alpeggio di Vounetse.
8
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
9
FRIBOURG REGION
GRUYÈRE AOP
Formaggio a latte crudo tipico della
regione, il Gruyère AOP è prodotto tra
questi monti da ben nove secoli. Molti
caseifici organizzano visite guidate
alla scoperta dei segreti del delizioso
prodotto. Ad esempio, la sapevate che
non contiene lattosio ?
www.fribourgregion.ch/experience4
Eredità
Dal 1985 Raoul
Colliard dà il
benvenuto nella
propria buvette a
chiunque ami la
montagna e le sue
tradizioni culinarie.
Oltre 30 anni di
convivialità e buon
umore nella cornice
di una terrazza
soleggiata sempre
piena di vita.
AMORE
CONTAGIOSO PER
LA MONTAGNA
L
e emozioni sono sempre a fior
di pelle quando Raoul Colliard
parla del suo amore per la vita in
montagna. Di storie ne conosce molte
ed è ben lieto di narrarle a chiunque
faccia una capatina a La Saletta,
tra le cime di Les Paccots. Questo
antico chalet di alpeggio accoglie
visitatori venuti a volte da lontano per
assaporare i piatti tipici della regione.
Di qui sono passate personalità del
calibro di Garou, Pascal Couchepin,
Derib e Jean Piat. « Per me, ogni cliente
è un VIP. Riserviamo a tutti lo stesso
servizio>, sottolinea il padrone di
casa. Le vere star sono la tradizionale
fondue e i crostini ai funghi !
Myriam e Raoul Colliard desiderano
trasmettere il calore di un ambiente
e di una cucina semplici, senza
affettazioni, espressione di una
preziosa eredità. Raoul ricorda
ancora i maccheroni alla panna che
mangiava con il cucchiaio di legno.
« N e preparavamo per tre giorni.
Seguivano tre giorni di soupe de
chalet, la cara vecchia zuppa con
verdure, pasta e formaggio.
E il settimo, speravamo che un
ospite ci portasse una cervelas: una
salsiccia rustica che per noi era una
vera delizia ! La sera, sciacquavamo il
cucchiaio nel kouétre (il liquido residuo
del sérac), così era pronto per la
doppia panna della colazione > .
Gli basta chiudere gli occhi per
rivivere la scena. Non prova nostalgia,
però, solo il piacere del ricordo.
La strada asfaltata permette a
mountain biker e persone anziane
di raggiungere agevolmente lo
chalet. « A lla fine della stagione, mi
riprometto sempre di rallentare il
ritmo. Poi, però, arriva la primavera
e sento il canto delle sirene: la
montagna mi chiama > . Una coppia si
siede a un tavolo ed esclama: « S iamo
felici di essere qui ! > Myriam sorride.
Non c'è ricompensa migliore per il
loro lavoro. Superata la settantina,
i titolari e il loro team non hanno
nessuna intenzione di appendere il
mestolo al chiodo. Non dimenticate
di prenotare !
www.fribourgregion.ch/experience3
LES PACCOTS
FRIBOURG REGION
Sogno
gastronomico
Ricetta
della fondue
moitié-moitié
Da maggio a ottobre, Les Paccots vi
invita a un'escursione di due giorni alla
scoperta dei luoghi e dei piatti della
regione. Dopo una camminata in un
bucolico paesaggio, rifocillatevi con
buon pasto e ritemprate le forze in
un'accogliente struttura ricettiva. Una
notte a partire da CHF 76.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience5
Salutare gli ospiti e strofinare con uno
spicchio d'aglio le pareti del caquelon
(pentola da fonduta). Riporvi il
Gruyère AOP, il Vacherin fribourgeois
AOP, un cucchiaino di fecola e di vino
bianco. Lasciare fondere lentamente
e mescolare. Ridere, scherzare e
continuare a rimestare fino a ottenere
una fonduta cremosa. Godersi i
complimenti e aggiungere kirsch e
pepe a piacere. Pronto !
www.fribourgregion.ch/recettes
10
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
LES PACCOTS
SCHWARZSEE
Festi'Rando:
escursionismo e
molto più !
LA MONTAGNA
RIVELATA
Una volta l'anno, alla fine dell'estate,
l'escursionismo si dichiara protagonista
a Les Paccots. Festi’Rando propone un
programma di allegre e coinvolgenti
attività incentrate sul tema. Il festival
dura solo due giorni, ma i sentieri sono
accessibili per gran parte dell'anno.
Esperienza
www.fribourgregion.ch/experience8
PASSIONE PER
LE CAPRETTE
E
l'o ra del biberon e uno dopo
l'altro i capretti appena nati
passano per le braccia di
Ursula Raemy. Non saranno in
grado di bere da soli per almeno
altre due settimane. Sotto la guida
dell'allevatrice, anche i visitatori
danno il latte alle bestiole. « L e
femmine imparano più in fretta a bere
da sole, ma reclamano la pappa più
spesso e con maggiore insistenza > .
Ursula e Lienhard Raemy conoscono
il carattere e le peculiarità di ognuno
dei loro animali. Le capre sono esseri
intelligenti, curiosi e giocherelloni,
ma a volte anche capricciosi e
attaccabrighe. Il gregge ha una
Una giornata di pura felicità. Lo
spirito si leva in volo tra l'idilliaco
Schwarzsee e la cima della
Riggisalp. Una sosta in uno chalet
di alpeggio e l'escursione prosegue
nel cuore della natura. La sera, in
hotel, il corpo sprofonda in un sonno
ristoratore. Una notte a partire da
CHF 98.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience7
Ursula Raemy ha un gran cuore che batte
per le sue 120 caprette e un inesauribile
entusiasmo che condivide con i visitatori.
SCHWARZSEE
Una riserva
naturale
propria gerarchia naturale: ognuno
si mantiene al suo posto.
I due becchi conoscono i loro
compiti: l'uno si incarica delle capre
mature e pronte a essere ingravidate, l'altro di quelle giovani e senza
esperienza. Da aprile, si adoperano
notte e giorno sfruttando ogni occasione utile per la riproduzione. Le
capre più anziane vegliano su quelle
giovani, mentre Ursula si occupa
delle gestanti, fino a 100 ogni anno.
Un lavoro divertente, ma a volte
anche angosciante. Durante l'estate
il ventre degli animali cresce e alla
fine di settembre arriva il momento
del parto.
La nuova generazione si unisce al
gregge e la produzione di latte
procede a pieno regime.
I capretti sono una benedizione
per l'allevamento della famiglia
Raemy, sulle rive dello Schwarzsee:
garantiscono la continuità
dell'azienda. La vendita di latte e
di formaggio fatto in casa è una
fonte di entrate essenziale e gli
animali sono la gioia dei proprietari.
« C ondividiamo volentieri la nostra
felicità con chi ci visita. Le nostre
caprette adorano ricevere coccole
e attenzioni da grandi e piccini e le
restituiscono con gli interessi > .
www.fribourgregion.ch/experience6
11
Modellato dai ghiacciai, il paesaggio
della valle della Brecca sorprende per
la rara varietà. L'affascinante rilievo
alpino, le scoscese pareti calcaree, i
verdi pascoli e gli aceri montani antichi
di cinque secoli ammaliano lo sguardo.
Nel cuore di tanta bellezza, accoglienti
baite, mucche, capre e marmotte
vivono avvolte nel silenzio.
www.fribourgregion.ch/experience9
12
FRIBOURG REGION
Immersion
IL PESCATORE DI AURORE
FRIBOURG REGION
13
Tutte le mattine, o
quasi, Claude Delley
recupera le reti certo
di trovarvi i frutti dei
propri sforzi. Claude è
pescatore professionista.
Una passione che lo
accompagna da sempre
e una storia di famiglia
di cui oggi fa parte
anche il figlio Cyrille.
D
a maggio a settembre,
l'ufficio turistico organizza
passeggiate in calesse per i
campi attorno alla Broye e lungo le
rive del lago di Neuchâtel. Con ritmo
cadenzato, i cavalli si addentrano
nella Grande Cariçaie e giunti nel
bosco, a qualche centinaia di metri
dal porto di Portalban, sostano
presso la casetta di Claude Delley.
È qui che il pescatore squama trote,
coregoni bianchi, gardon e altri tesori
lacustri. Tra storie e aneddoti, mette in
tavola la sua specialità, la bondella
affumicata, preparata secondo
una ricetta segreta che custodisce
gelosamente. Il nobile pesce, color
argento e verde oliva, si pesca in
primavera con la rete da fondo e in
estate con la rete flottante. La sua
carne saporita e delicata non ha nulla
da invidiare a un filetto di persico.
14
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
Curiosità
A bordo della sua barca di dieci
metri, Claude accoglie con un sorriso
gli appassionati di pesca e amanti
della natura che si uniscono a lui per
un'uscita mattutina. Adora parlare
del suo mestiere, con tutti gli alti e i
bassi, e trasmettere il suo entusiasmo
ai coraggiosi che lo accompagnano
tanto di buonora. « I veri appassionati
vengono in primavera o in inverno,
ma guai ad avere paura del freddo ! >
Sono le cinque e le nuvole lasciano
intravedere il cerchio arancione di una
luna piena che tramonta a babordo.
Poco importano il vento o la pioggia.
È dal 1980 che Claude assiste al
sorgere del sole ed è uno spettacolo
che non lo stanca mai. Solo la
minaccia di un violento temporale
può bloccare l'imbarcazione in
porto. Suo figlio, Cyrille, lo assiste
in ogni uscita. Il localizzatore GPS
indica l'ubicazione delle reti derivanti,
evitando una lunga ricerca a occhio
nudo. La tecnologia moderna
agevola l'attività, ma Claude sa
orientarsi perfettamente con le luci
a riva. Puntando dritto a nord, il
pescatore cala le reti per persico e
gardon rispettando scrupolosamente
le profondità massime autorizzate.
Recupererà il bottino più tardi nel
corso della mattinata. Munito di
uncino, Cyrille cattura i galleggianti
di plastica e avvolge la fune con
l'argano. La rete risale: tra le sue
maglie, qualche bondella brilla sotto
la luce del faro della barca. Cyrille le
taglia con precisione e le ripone in un
bidone di ghiaccio tritato. I gabbiani
volano in circolo sopra la sua testa,
attratti dalle frattaglie che butta in
acqua.
www.fribourgregion.ch/experience10
« SE FOSSI UN
VINO, SAREI UN
FREIBURGER »
Ha carattere, è originale e ha un qualcosa di molto
speciale, un po' selvaggio: il Freiburger, uno dei
Grands Crus della Vully, nasce da un vitigno raro,
privilegio della Riviera friburghese. Così descrive
il suo vino Fabrice Simonet, enologo dell'impresa
familiare Le Petit Château.
ESTAVAYER-LE-LAC
REGIONE MURTENSEE
In equilibrio
sull'acqua
Attività in riva
al lago
Pagaia in mano e ritti sulla tavola,
magari su un piede solo. Con il SUP
il sorgere del sole è ancor più bello !
CHF 40.- a persona.
Pedalare senza fretta tra i vigneti
lungo il lago di Murten, riposare
durante la traversata in barca,
rimontare in sella sulla sponda
opposta e pernottare in un
incantevole hotel. Tutto l'anno,
amanti dell'ozio e dello sport
trovano la gioia dentro e fuori
dall'acqua in questa regione dalle
mille attrattive. Una notte a partire
da CHF 85.- a persona.
www.dzin.ch
ESTAVAYER-LE-LAC
FUN & RELAX
Due giorni di relax e attività acquatiche
a Estavayer-le-Lac. Niente di meglio
per svagarsi e liberare la mente ! Una
notte a partire da CHF 195.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience11
www.fribourgregion.ch/experience12
15
16
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
FRIBURGO
MURTEN
Tutto sulla
birra !
UN DIAMANTE
INCASTONATO
André Clément conosce tutti i segreti
della produzione della birra Cardinal.
Dopo una vita di lavoro nell'o monima
azienda, oggi scomparsa, condivide
il proprio sapere con i visitatori del
museo della birra di Friburgo.
La ricostruzione di un birrificio aiuta
a immergersi nell'atmosfera.
CHF 15.- a persona.
Sin dal Medioevo, questa incantevole
cittadina è chiusa nell'abbraccio delle
sue imponenti mura di cinta. Con le sue
torri, arcate e stanze segrete, mantiene
vivo l'antico passato. Giunti in cima alle
ripide scale, si ha una vista eccellente
delle uniche fortificazioni in Svizzera
con cammino di ronda accessibile.
Un'avventura dal gusto medievale !
www.fribourgregion.ch/experience15
www.fribourgregion.ch/experience14
REGION MURTENSEE
La crociera
del vino
I
l Freiburger, noto altrove come
Freisamer, deriva dall'incrocio
tra Pinot grigio e Sylvaner. Lo
accompagna il Traminer, un Traminer
aromatico di classe superiore che
dal 2014 si fregia del marchio Codex
Vully. Entrambe le specialità sono
sulla cresta dell'o nda. Oggigiorno, il
vino è considerato un bene culturale,
i clienti mostrano interesse per la
produzione e fiorisce l'offerta turistica
incentrata sul prodotto. Con le sue
quaranta varietà di uve, i nove ettari
di superficie viticola e la cantina sotto
le antiche strade di Môtier, Le Petit
Château è un piccolo gioiello. I ruoli
dei membri della famiglia Simonet
sono chiaramente definiti. Il padre,
Eric, dirige l'azienda. La madre, Anni,
è da sempre responsabile delle
degustazioni e della preparazione
dei deliziosi gâteaux du Vully, tipici
della regione. Sandrine si occupa
dell'amministrazione, Stéphane del
vigneto, che coltiva secondo i principi
della biodinamica, e Fabrice della
cantina.
www.fribourgregion.ch/experience13
17
La nave segue l'idillico canale che
collega i laghi di Biel e di Murten.
Due giorni per un doppio piacere.
Poi si toccano l'isola di San Pietro,
l'incantevole Murten e le leggendarie
terrazze della Vully. Una notte a partire
da CHF 175.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience16
18
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
l'ammirazione dei presenti.
« M mmmmmmm, oooooooh ! > ,
esclamano. È un coro entusiasta che
conferma le proprietà euforizzanti
del cacao. Con brio e spigliatezza,
l'esperta tesse le lodi del suo alimento
preferito.
L'atmosfera si fa giocosa quando
arriva il momento di scegliere lo
stampo: pesce o maialino ? La
magia della creatività si impossessa
della cucina. Ogni adulto si sente
catapultato indietro nel tempo,
all'infanzia, e tutto d'un tratto l'unica
cosa che conta è riuscire a preparare
il dolce più bello. Ma è una sfida
che richiede concentrazione. Il tratto
della tasca traforata deve essere il
più preciso possibile. Nella sala cala
il silenzio, presto rotto dalle risate che
nascono spontanee alla vista dei
risultati poco promettenti: i maialini
avranno gli occhi strabici e i pesci
ricorderanno le opere di Picasso.
Ma non importa: la dolcezza sarà
un'ottima consolazione.
www.fribourgregion.ch/experience17
Golosità
Una visita al laboratorio
della Maison Cailler,
a Broc, è un viaggio alla
scoperta dell'universo
del cioccolato.
In compagnia di
Géraldine Maras o di
uno dei suoi tre colleghi,
si apprendono in
un'allegra atmosfera
i segreti della
lavorazione del
ghiotto alimento.
CON LE DITA
NELLA
CIOCCOLATA
D
istintasi al World Chocolate
Masters di Parigi nel 2015,
Géraldine Maras è il migliore
cioccolatiere donna del mondo.
Un talento che ha brillantemente
dimostrato con un'elegante scultura
di due metri di altezza oggi esposta
presso la Maison Cailler, a Broc.
Qui, gli iscritti al laboratorio del
cioccolato, una quarantina tutti i
giorni, ricevono i preziosi consigli della
campionessa mentre si cimentano
con entusiasmo nell'elaborazione
di creazioni di cioccolato. Géraldine
illustra loro la propria passione con
fervore e allegria, destreggiandosi
senza difficoltà con francese, svizzero
tedesco e inglese.
Zenzero, peperoncino, nocciole,
caramello salato, cannella, pepite
dorate, polvere di tè verde... Nulla
manca in questa cucina ! È il trionfo
del colore e del gusto. La massa
temperata di tre diverse varietà
di cacao profuma l'ambiente e
invoglia a infilare le dita nella ciotola.
Géraldine immerge un mestolo
nel cioccolato fuso suscitando
19
BULLE
FRIBURGO
TESORI, ARTE
E STORIA
Corso
di tartufi
L'esposizione permanente « L a
Gruyère, itinéraires et empreintes >
(La Gruyère, itinerari e impronte) del
Musée gruérien ripercorre la storia
della regione e del suo patrimonio. Il
museo ospita un'ampia collezione e
una biblioteca e accoglie regolarmente
mostre temporanee.
La pasticceria Saudan di Friburgo vi
dà il benvenuto per una visita dei locali
e un laboratorio di cucina. In due ore
e in gruppi di 4-8 persone, scoprirete
tecniche e ricette inedite del tartufo al
cioccolato. Il premio per l'impegno ?
I vostri ghiotti tesori in eleganti
confezioni. CHF 75.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience18
www.dzin.ch
ROMONT
Reinventare
la tradizione
L'Atelier du Passe-Temps a Romont
propone un'attività creativa e originale.
Sotto la sapiente guida di Fabienne
Tschannen-Kolly, i virtuosi di ago e filo
reinventano la tradizionale camicia dei
pastori locali, gli armaillis. La famosa
tela azzurra con stelle alpine
si trasforma in borsa, blusa, ecc.
CHF 50.- a persona.
www.dzin.ch
20
FRIBOURG REGION
Sorpresa
TRA APERITIVI
E MAZZUOLI
Marc Bucher ama la pietra, la roccia, Michelangelo
e l'estetica dell'incompiuto. Lo accompagna nella sua passione
per la scultura la moglie Laurence, che lavora al suo
fianco nello studio Le Bûcher, nel centro storico di Friburgo.
Qui, organizzano mostre, corsi e aperitivi creativi.
FRIBOURG REGION
21
22
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
ROMONT
GRUYÈRES
Laboratorio
di vetrate
VISITA NARRATA
AL CASTELLO
DI GRUYÈRES
Il vetro Tiffany, le sue lampade, vetrate
dai colori puri e rappresentazioni
floreali, emblema dell'A rt Nouveau,
hanno trovato l'ambiente ideale
nel Vitromusée, presso il castello di
Romont. Vi si mostrano le diverse tappe
del processo creativo dando modo a
ognuno di realizzare la propria opera.
CHF 73.- a persona.
www.dzin.ch
S
ituato nel cuore della città
vecchia, Le Bûcher era in
origine un deposito di legna da
ardere per gli abitanti del quartiere.
Le famiglie in difficoltà ne ricevevano
ogni settimana una quantità gratuita.
Con l'aiuto della città, il luogo
conserva ancora oggi un ruolo
sociale. Attraverso l'o rganizzazione
di aperitivi creativi vertenti attorno
a mostre temporanee, la coppia
promuove incontri e scambi.
Il giorno stesso in cui ha iniziato
la formazione, Marc Bucher ha
compreso di essere nato per fare
lo scalpellino. Una vocazione
che la sua buona stella ha voluto
assecondare, offrendogli l'o ccasione
di partecipare al recupero delle
vetrate della cattedrale di San Nicola
e, successivamente, al restauro della
volta della navata centrale al fianco
di pittori e doratori. Un'esperienza
preziosa che, assieme a un viaggio a
Carrara, in Italia, ha confermato in lui
la predilezione per questo mestiere.
L'aperi-scultura permette a gruppi di
amici e aziende di realizzare opere
significative. Un'attività ardua che
richiede pazienza e determinazione.
Mazzuoli e scalpelli in mano, membri
di circoli e società si esercitano in
un lavoro di squadra che favorisce
l'unità. Nel dare forma al blocco
di pietra, i singoli individui vivono
un'indimenticabile esperienza
comune. E se non riescono a
terminare l'o pera nelle due ore a
disposizione, non importa. Poiché
come sottolinea Marc: « L e opere
più affascinanti di Michelangelo
sono quelle incompiute. Le parti non
lavorate danno ampio spazio a
presentimenti, emozioni e ipotesi > .
www.fribourgregion.ch/experience19
FRIBURGO
City Break
Dopo aver risalito i 365 scalini della
cattedrale di San Nicola, avvicinatevi
alla cappella di Loreto, girate per il
centro storico di Friburgo a bordo dei
mezzi pubblici e lasciatevi sedurre
dall'ampia offerta gastronomica e
culturale della città. Una notte a partire
da CHF 89.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience20
23
21
Leggende, racconti e misteri
dormono da 800 anni tra le mura
del castello. Il narratore li risveglia.
Seguitelo attraverso il giardino
francese, la sala delle guardie e i
salotti romantici. Luce la Bella e Jean
lo Storpio vi conquisteranno con le
loro storie. CHF 45.- a persona.
www.dzin.ch
20
24
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
SCHWARZSEE
Lodate siano
le tradizioni
Il risveglio
dei sensi
La regione celebra con gioia le proprie
tradizioni. La transumanza dà modo
di sfoggiarne la ricchezza e di rendere
omaggio al lavoro degli armaillis, i
pastori di queste terre. Non meno
importante è la Bénichon, che con la
sua abbondanza attira da ogni dove
gli amanti della buona tavola.
Ecco una gita sulle Prealpi che
stuzzica i sensi. L'odore dei germogli
di abete sotto i caldi raggi del sole
solletica il naso. I rami mossi dal
vento bisbigliano l'antico sapere
degli alberi. La scura terra ricoperta
di muschio verde è soffice al tatto.
La guida coglie ogni occasione
offertale dalla natura per destare
le percezioni di chi la segue
nell'escursione. CHF 45.- a persona.
www.fribourgregion.ch/experience23
Leggendarietà
www.dzin.ch
LO CHALET DU SOLDAT
Lo Chalet du Soldat (casa del soldato) fa la guardia sui Gastlosen
(gli inospitali). Un nome poco azzeccato: con le sue falesie e il suo
profilo frastagliato, il massiccio è meta prediletta degli amanti
dell'arrampicata e degli escursionisti.
E
lungo queste pareti calcaree
che ha avuto inizio la carriera
di Erhard Loretan, celebre
guida alpina. Oggigiorno, la mitica
catena conta poco meno di 800
itinerari, un vero paradiso per gli
appassionati dell'arrampicata. Il
« Tour dei Gastlosen > , d'altro canto,
la rende accessibile agli escursionisti,
attraverso una camminata di 4-5
ore al termine della quale alpinisti
e turisti si incontrano sulla terrazza
dello Chalet du Soldat, a 1752 m s.l.m.
Questo edificio, scoperchiato per
metà da una forte tempesta in ben
due occasioni, è parte integrante del
paesaggio. Ancorato alla montagna,
è un rifugio molto apprezzato.
Davanti a un buon piatto di rösti –
specialità a base di patate che qui,
unico angolo svizzero tedesco della
regione della Gruyère, ha un gusto
tutto particolare –, l'ambiente si fa
socievole e familiare. È il momento
della contemplazione. Quando il
giorno volge al termine, il Wandfluh e
le cime del Sattel si tingono di rosa e
seppia, offrendo uno spettacolo unico
e pittoresco.
L'edificio fu costruito durante la
Seconda Guerra Mondiale allo
scopo di migliorare l'istruzione alpina
del reggimento di Friburgo. Il progetto,
un po' pazzo, fu inaugurato nel 1945
CHARMEY
BALSAMO PER
IL CORPO E
LO SPIRITO
e condotto sotto il comando del
maggiore Paul Wolf. Fu innanzitutto
aperto ad altri battaglioni, poi agli
alpinisti e infine a tutti. Battezzato
inizialmente Chalet du Régiment,
assunse il nome attuale nel 1952. In
tempo di pace, l'ambiente militare
ha ceduto il passo all'o spitalità.
Oggi vi si servono gustose specialità
regionali che i soldati non si
sarebbero neanche potuti sognare.
www.fribourgregion.ch/experience21
25
21
Che piova o splenda il sole, è sempre
il giorno giusto per una visita al centro
benessere Bains de la Gruyère. Immergetevi nell'acqua calda, concedetevi un
massaggio al cioccolato e ammirate il
panorama. È tempo di relax.
www.fribourgregion.ch/experience22
26
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
Adrenalina
27
MOLÉSON-SUR-GRUYÈRES
IL FUNAMBOLO
AMANTE DELLA LIBERTÀ
Una serata
perfetta
Da giugno a ottobre la fondue si
degusta a 2002 m s.l.m. Dalla vetta
del Moléson, si ammira il riflesso del
cielo rosato sul lago di Ginevra e si
trascorre una serata dimentichi delle
preoccupazioni lasciate in pianura.
www.fribourgregion.ch/experience26
Hugo Minnig adora
sfidare le leggi della
gravità a piedi nudi.
Profondamente
innamorato della
montagna, ha trovato
nell'highlining un modo
diverso per muoversi
tra le cime. Ogni estate,
questo sport in piena
espansione lascia a
bocca aperta chi sale sul
Moléson.
H
ugo Minnig ascolta il proprio
respiro, placa la mente e
avanza un altro passo su
una linea larga 25 mm. Attorno a lui,
lo spazio sembra palpabile. Pochi
metri lo separano dalla piattaforma
di arrivo della cabina del Moléson.
Una piccola folla di escursionisti e
turisti osserva la scena, impressionata
dall'eleganza e dall'audacia degli
equilibristi. Il team di highliner ha
montato per la giornata due fettucce
lunghe 45 e 90 m. « L'ancoraggio
della linea, che si esegue in due, deve
essere realizzato alla perfezione.
L'abrasione per contatto con la
roccia può essere fatale. È essenziale,
dunque, praticare lo sport con una
persona di fiducia > , avverte Hugo.
Ognuno ha il suo metodo per
sconfiggere la paura e quietare i
pensieri. Per alcuni, la musica è un
mezzo per isolarsi dal mondo e
concentrarsi su un solo obiettivo:
arrivare in fondo alla linea. « L a
sensazione di percepire ogni cellula
del proprio corpo crea dipendenza.
Imparare a mantenere i nervi saldi di
fronte al vuoto mi ha insegnato molto
su me stesso > , aggiunge. Hugo è un
giovane dallo sguardo determinato
e di grande maturità. Le tante sfide
lo tormentano, ma sa rimanere con i
piedi per terra. « L a competizione non
fa per me. Preferisco la montagna,
arrampicarmi per ore per fissare una
linea nel cuore della natura > .
Tendere una slackline tra due alberi
in giardino è una tecnica sensata per
fare pratica prima di lanciarsi alla
conquista del vuoto. Per percorrere
una fettuccia tra le vette, bisogna
innanzitutto essere capaci di
camminare a terra per una distanza
doppia a quella che si vuole coprire
in quota. Sono necessarie una buona
condizione fisica e le conoscenze
tecniche di base sui sistemi di
sicurezza. « L a strategia migliore
è cominciare con qualcuno che ti
insegni i tanti segreti della disciplina > ,
consiglia l'esperto. Con perseveranza
e duro lavoro, si raggiungerà la
sensazione di libertà ambita dagli
adepti dell'equilibrismo.
www.fribourgregion.ch/experience24
FRIBOURG REGION
CHARMEY
Gita
per epicurei
La valle delle
teleferiche
Il pacchetto « N el cuore del
panorama > propone una gita di
tre giorni attraverso i paesaggi
prealpini. Il giro prevede gustose
tappe all'insegna del gusto e notti
serene lontano dalle preoccupazioni.
Due notti a partire da CHF 139.a persona.
Per un'o ra o un giorno intero, potrete
vivere sospesi a mezz'aria nel parco
avventura di Charmey. Con le sue
tante attività – Powerfan, Quick Jump,
palestra di roccia, caccia al tesoro,
volo in parapendio – questo regno
dell'accrobranche conquista neofiti
e spiriti temerari.
www.fribourgregion.ch/experience25
www.fribourgregion.ch/experience27
28
FRIBOURG REGION
FRIBOURG REGION
29
A volte con passo
spedito, altre a ritmo
lento, Fréderic Perritaz,
tipo impetuoso e
scherzoso, fa da guida
sul percorso « L e Pied
Total > di Villarimboud:
un percorso a piedi
nudi nato dalla sua
immaginazione, un
viaggio sensoriale
attraverso il mondo.
I
Sensorialità
IL MONDO INTERO
IN UN GIARDINO
piedi civilizzati non amano
camminare senza scarpe su sassi
e pietre. Ma per Frédéric Perritaz
è proprio il contatto dei piedi con il
sentiero a trasformare il cammino in
un'avventura. Dopo qualche prima
esitazione presto dimenticata, si
percepisce un universo di odori.
Eucalipto, pepe e – ma come ? –
sentori di Coca Cola, candeggina
o gomma da masticare ! Il naso è
raggiunto anche da effluvi di menta,
verbena e melissa. Si accarezzano gli
arbusti, si chiudono gli occhi, ed ecco
che ci si lascia trasportare dai profumi.
FRIBOURG REGION
www.fribourgregion.ch/experience28
31
SUL WEB
ROMONT
Buono per il cuore
AVVENTURA
IN FAMIGLIA
In bici elettriche da Romont a Laupen:
quatto borghi medievali, il misterioso
lago di Schiffenen e incantevoli
paesaggi accessibili a tutti.
www.fribourgregion.ch/experience29
LES PACCOTS
Sciroppi di piante
selvatiche
La natura cela un tesoro di piante dai
benefici terapeutici. Raccogliendole in
compagnia di una guida, apprenderete
qualche nozione di botanica. E
subito dopo elaborerete un delizioso
sciroppo ! CHF 70.- a persona.
www.dzin.ch
Un'esperienza all'insegna della
scoperta. Come si dorme in una
yurta ? Profondamente ! Cosa c'è da
vedere in una fattoria ? Tanti animali !
Cosa si mangia per colazione?
Prodotti fatti in casa ! Ogni bambino
diventerà artista e vetraio nel
Vitromusée e vivrà avventure
uniche sul percorso « L e Pied Total > ,
con possibilità di pernottamento
supplementare sugli alberi. Una
notte a partire da CHF 290.- per
2 adulti e 2 bambini fino a 10 anni.
www.fribourgregion.ch/experience30
INSTAGRAM
Rispondete al seguente indovinello
e vincete un pacchetto « G rand Tour
FRIBOURG REGION > per due persone
del valore di CHF 438.-.
« Q ui fa caldo anche in inverno ed è
umido come ai tropici; vi celo tanti
delicati colori e molto altro ancora.
Chi sono ? > Tentate la sorte su
www.fribourgregion.ch/concours Mostrateci la vostra fondue ! Magari
preparata sulla cima del Mont Bifé o
a dorso di cammello. Usate l'hashtag
#fonduefribourg e condivideremo
le vostre foto. Il mondo intero si
leccherà i baffi.
100
Gnam gnam !
Il numero di cittadini di Friburgo dallo
spirito innovativo che condividono con
i viaggiatori la loro arte, passione e
conoscenza in un momento di autentico
scambio. www.dzin.ch è la nuova
piattaforma che apre le porte su un
universo di sorprendenti scoperte.
EMOZIONI
SU MISURA
PER VOI !
FRIBOURG REGION offre
una varietà di esperienze
e percorsi. Che vi fermiate
per poche ore o per più
giorni, troverete di certo
l'attività che fa per voi.
Sullo Schwarzsee o a
Estavayer-le-Lac, sulle
dolci rive del lago di
Murten o gli erti pendii
dei Gastlosen. Cercate
ispirazione sul sito
www.fribourgregion.ch.
go
La
el
ât
ch
eu
N
di
Un leggero languorino ? Voglia
di cucinare ? Ardente desiderio di
condividere con i vostri amici i gustosi
piatti della regione, come il gâteau
du Vully, la soupe de chalet, le bricelets
e altre delizie ? Cercate le ricette su
www.fribourgregion.ch/recettes
e stupite i vostri ospiti !
A1
go
La
n
rte
Mu Murten/Morat
di
A12
di
Sc
hi
ffe
ne
n
FRIBOURG REGION
CONCORSO
Estavayer-le-Lac
La
go
Il luppolo nella birra è un
antiafrodisiaco ? Frédéric non solo
conosce il nome di tutte le piante, ma
anche i sorprendenti aneddoti che le
riguardano. Mentre li racconta, i piedi
si rinfrescano nella Glâne, il dolce
fiume che attraversa la proprietà.
Il terreno di quattro ettari ospita la
residenza di Frédéric Perritaz e Nelly
Loux, il percorso « L e Pied Total > , lo
straordinario giardino e la struttura
ricettiva. Le camere si trovano a
monte del fiume, sospese a qualche
metro da terra. E non sono certo
camere ordinarie: i letti pendono
dagli alberi in tende immaginate
e concepite dal padrone di casa.
Coloro che soffrono di acrofobia non
hanno nulla da temere: dormiranno in
variopinte roulotte al livello del suolo.
Tavoli e panche di legno e un gran
focolare sono lo scenario di piacevoli
serate sotto le stelle in compagnia di
amici e familiari.
La notte trascorre immersa nel
silenzio. La quiete è tale che il più lieve
fruscìo prodotto dal vento o da un
animale può essere udito. Un dono
per chi sa ascoltare: sentirà il suono
della vita notturna.
La colazione è servita da Nelly, che
sovrintende al campeggio e si prende
cura di sette figli. Con il sorgere del
sole, si risveglia ogni mattino il suo
caldo sorriso.
Fino a dodici anni fa, quando Frédéric
e Nelly acquistarono il terreno, qui non
c'era nulla se non mucche ed erba.
Oggi, la proprietà trabocca di vita e
biodiversità. Si è venuta a creare una
sorta di foresta vergine perfettamente
integrata nel paesaggio del distretto
della Glâne. Chi visita questo
magnifico luogo vi sente pulsare la
natura. Classi in gita, famiglie e ciclisti
vivono, qui, esperienze uniche.
FRIBOURG REGION
Friburgo
La
Sa
rin
e
30
Romont
Schwarzsee
Lago di
La Gruyère
Charmey
Bulle
Gruyères
Moléson-sur-Gruyères
Châtel-St-Denis
Les Paccots
Call center
I prezzi indicati nella rivista hanno
carattere indicativo. Non esitate a
visitare il sito www.fribourgregion.ch
per maggiori informazioni. Non avete
connessione internet ? Nessun problema !
Potete contattarci chiamando il numero
+41(0)26 407 70 20.
«BE My gUEST! »
LA TESSERA TURISTICA gRATUITA* PER SCOPRIRE LE RICCHEZZE
DI FRIBOURg REgION.
UNA SOLA
TESSERA,TANTI
VANTAGGI !
ATTIVITÀ
MUSEI
TRASPORTI
150.CHF
DI SCONTO
*offerta a partire dal primo pernottamento a Fribourg region
www.florasguest.ch