Equipment Guide Guida Prodotti

Download Report

Transcript Equipment Guide Guida Prodotti

Guida Prodotti
Equipment Guide
Ambiente & Energia
Energy Saving &
I LED consumano tra il 50 e il 75%
di energia elettrica in meno rispetto
ai migliori prodotti convenzionali
Low Emission
HCFCs & CFCs Free
LEDs power consumption is 50 to
75% lower than best conventional
products.
Il rispetto per l’ambiente è da sempre nel DNA del Gruppo Desmon.
Questa vocazione trova conferma in decenni di continuo impegno nella
ricerca di processi produttivi efficienti nel rispetto dell’ambiente. La Desmon
è da sempre attenta a ciascuna fase del ciclo di vita dei propri prodotti,
dalla progettazione allo smaltimento, con l’obiettivo di ridurre al minimo
l’impatto ambientale e di incrementare i benefici per il Cliente (minori
costi energetici). A prova dell’ impegno costante, Desmon ha ottenuto la
certificazione ISO 14001. La salvaguardia dell’ambiente è talmente sentito
in Desmon che coinvolge ogni singola attività aziendale e tutte le varie fasi
del ciclo vitale del prodotto.
Respect for the environment is in DNA of Desmon and confirmed by decades
of continious improvement and implementation of environmentally efficient
production processes. Desmon is always careful on every single step of a
product life cycle, from design to disposal, having in mind an intention to
reduce an impact on environment and create benefits for customers from
decreasing energy costs. Desmon has obtained ISO-14001 certificate for a
commitment to respect an environment on every stage of business activity.
Desmon è probabilmente la prima azienda al mondo ad utilizzare la schiuma
al ciclopentano per l’isolamento termico dei propri prodotti, un gas che non
danneggia l’ozono e non produce effetto serra. Il ciclopentano sostituisce
le schiume poliuretaniche basate su HCFC e CFC, estremamente nocive
per l’ambiente.
Desmon is probably the first manufacturer of commercial refrigeration in
the world using cyclopentane. Desmon products have a Cyclopentane
thermoinsulation which does not damage an ozone layer and does not
make a greenhouse effect. Cyclopentane replaces polyurethane foams
based on HCFCs and CFCs which destroy an ozone layer and generate
the greenhouse effect.
Desmon è costantemente alla ricerca di nuove soluzioni per creare
prodotti che abbiano il minimo impatto ambientale. Tra queste soluzioni
Desmon ha sviluppato unità di refrigerazione che utilizzano un refrigerante
completamente naturale e non tossico, il propano R290 che non ha impatti
negativi sull’effetto serra a differenza degli altri gas sintetici.
Desmon is constantly searching for new solutions to create products with a
minimum negative impact on environment. Among those solutions Desmon
develops a refrigeration units which will use a natural gas R290 (propane).
L’Alta Efficienza nella refrigerazione
Risparmio Energetico, e
nessuna emissione di gas nocivi
I frigoriferi Professionali della Linea ad Alta
Efficienza di Desmon garantiscono elevate
prestazioni anche in condizioni di lavoro
intensivo, consentendo la riduzione sia
dell’impatto ambientale che del consumo di
energia elettrica. I frigoriferi della Linea AE di
Desmon utilizzano dal 20% al 48% di energia
in meno rispetto ad un frigorifero standard.
Si possono risparmiare fino a 1.000 Euro in
due anni rispetto ai frigoriferi classici oggi
disponibili sul mercato. È possibile ottenere
questo notevole risparmio grazie allo spessore
del materiale di isolamento, ai compressori
altamente efficienti, all’uso del propano R290
come refrigerante, alla tecnologia LED per
le luci interne ed ai nuovi controllori Vopos e
Vopos Pro.
Desmon refrigeration equipment of "High-efficiency" line (available upon
request) is heavy-duty and guarantees a high performance even in intensive
work conditions, reducing environmental impact and energy consumption,
up to 41%. It is possible to save up to 1,000 euros in 2 years of operations
compared to other classic refrigerators available in the market. For standard
range of refrigerators such features as insulation thickness, "monoblock"
cooling units, natural gas R290 (propane), LED lighting, new controller
"VOPOS", etc. allows to guarantee an optimal performance and respect
to environment.
L’energia è uno dei fattori chiave perché, per esempio, un Kw/h salvato
grazie alle nostre caratteristiche innovative non significa solo risparmio di
denaro ma anche che 580gr di CO2 non viene emessa in Atmosfera. In
generale, le emissioni di CO2 dei prodotti Desmon sono il 41% in meno
rispetto ad altri prodotti disponibili sul mercato. Il basso consumo energetico
dei nostri frigoriferi produce una media di 1.36kg di CO2 al giorno invece
di 2.90kg dei nostri concorrenti. Nel periodo di 1 anno ogni due frigoriferi
Desmon agevolano il lavoro di sintesi di CO2 di un albero.
Energy is one of key factors because, for example, one Kw/h saved thanks
to our innovative features means not only money savings but aslo 580gr
of CO2 not issued to atmosphere. In general, CO2 emissions of Desmon
products are 41% less than other products available at the market. Due to
low power consumption our refrigerator produces an average of 1.36kg of
CO2 per day instead of 2.90kg of our competitors. In 1 year period every two
Desmon refrigerators will free a CO2 processing job of one tree.
Controllore Elettronico VOPOS
ENERGY SAVING
Il nuovo controllore Vopos
Intelligent Energy Saving
Incremento di un valore predefinito (+1/+2°max) del set di regolazione,
quando viene superato un tempo di funzionamento con percentuale di utilizzo
compressore superiore ad una soglia parametrizzata, con ripristino automatico
del set.
Avviso porta aperta
In caso di porta aperta, avviso mediante un messaggio sul display. Se il tempo
di apertura si prolunga, attivazione automatica del buzzer.
Termostatazione fan condensatore
Termostatazione delle ventole condensatore mediante specifica sonda. Se la
temperatura è inferiore al set point di consenso, le ventole si spengono.
VANTAGGI: Funzionamento più efficiente del frigorifero; miglioramento del
rendimento dell'impianto; riduzione degli interventi di manutenzione; in poche
parole drastica riduzione dei consumi energetici.
DISPLAY GRAFICO
Display grafico a matrice di punti, in 5 lingue, per visualizzare testo ed icone
scorrevoli.
NOVITA': Utilizzo di messaggi scorrevoli.
VANTAGGI: Lettura facilitata delle informazioni.
TASTIERA TOUCH PAD
Tastiera a sfioramento, senza parti meccaniche.
NOVITA': Praticità di utilizzo anche in ambienti “difficili”.
VANTAGGI: Resistenza all'acqua ed alla polvere.
SMART DEFROST
Rilevazione automatica della presenza di brina sull'evaporatore ed avvio dello
sbrinamento solo quando è necessario, mantenendo efficiente il funzionamento
del frigorifero e riducendo i consumi rispetto al tradizionale sbrinamento
temporizzato.
NOVITA': Per i frigoriferi a temperatura positiva, riduzione da 3 sbrinamenti al
giorno ad uno sbrinamento ogni 3 giorni.
VANTAGGI: Diminuzione dello stress termico dovuto all'aumento di temperatura
in sbrinamento e conservazione a temperatura e umidità impostata.
CONTROLLO STATICO DELL'UMIDITÀ (SMARTCLIMA)
All'interno del vano refrigerato, regolazione dell'umidità in zona neutra con
azione di deumidificazione in funzionamento statico del frigorifero.
NOVITA': Soluzione ideale per prodotti sensibili all'umidità, ad esempio la
pralineria.
VANTAGGI: Corretta conservazione degli alimenti e delle confezioni (ad esempio
etichette in carta).
HACCP (DATALOGGER)
Memorizzazione e visualizzazione degli allarmi di temperatura.
NOVITA': Registro delle temperature e degli eventi critici “scaricabile”, mediante
porta USB, ed archiviabile.
VANTAGGI: Registrazione a rotazione gli ultimi 16 allarmi suddivisi in alta/bassa
temperatura e black-out, con l'indicazione della data, dell'ora, della durata e
della temperatura critica raggiunta. Registrazione delle temperature di esercizio.
AUTO-DIAGNOSI MANCANZA GAS E MALFUNZIONAMENTI
Individuazione e segnalazione della perdita di gas dal frigorifero (Gas scarico).
Segnalazione tempestiva di rotture e/o malfunzionamenti dei componenti del
frigorifero, grazie alla costante registrazione degli assorbimenti di corrente.
NOVITA': Indicazione, con allarme, dell'esaurimento del gas; misurazione degli
assorbimenti di corrente delle varie componenti attive del frigorifero e diagnosi
tempestiva di eventuali guasti/malfunzionamenti.
VANTAGGI: Tempestivi interventi di manutenzione al fine di evitare situazioni di
“emergenza” e conseguente perdita dei prodotti.
DISTINTA BASE DEI COMPONENTI DEL FRIGORIFERO
Archiviazione nella memoria del controllore della distinta componenti del
frigorifero e dei relativi codici (Part Number).
NOVITA': Segnalazione del Part Number del componente in avaria.
VANTAGGI: Maggiore efficienza degli interventi di manutenzione grazie alla
segnalazione dei componenti guasti.
SFU: SmartFreeze Unit
MONITORAGGIO E CONTROLLO REMOTI DEL FRIGORIFERO CON LA
SMARTFREEZE UNIT (OPTIONAL)
Rilevazione, a distanza, ed in tempo reale, dei parametri di funzionamento dei
frigoriferi; trasmissione dati ed allarmi al telefono cellulare, tramite SMS, e/o ad
un Sistema Informativo sul Web; modifica dei parametri di funzionamento dei
frigoriferi via Web.
Il servizio è gestito attraverso un modulo GPRS/GSM, da dotare di SIM CARD,
integrabile con il controllore VOPOS.
Per maggiori informazioni: www.smartfreeze.it
NOVITA': Monitoraggio e Controllo a distanza, a basso costo e senza l'adozione
di infrastrutture hardware e cablaggi, ma solo con l'ausilio di un pc, di una
connessione internet e di un telefono cellulare.
Electronic Control VOPOS
ENERGY SAVING
New electronic control Vopos
Intelligent Energy Saving
Increase of a default value (+1 / 2 ° max) of the set point, when operating time
exceeds the percentage of compressor use above a threshold parameterized,
with automatic resetting of the original set.
Alert “Opened Door”
In case of opened door, alert through a message on the display. If the opening
time is prolonged, automatic activation of the buzzer.
Thermostatic fan capacitor
Condenser fan thermoregulation through a specific probe. If the temperature is
below the set point of consensus, the fans will be switched off.
NEW: Reducing power consumption of the refrigerator.
BENEFITS: Improved operation of the refrigerator; improving of the equipment
performance; maintenance reduction.
GRAPHIC DISPLAY
Dot matrix graphic display, in 5 languages, for displaying sliding icons and text.
NEW: Sliding messages.
BENEFITS: Easy reading of information.
TOUCH PAD
Touch Pad, without mechanical components.
NEW: Practicality, even in “difficult” situations.
BENEFITS: Water and dust resistant.
SMART DEFROST
Automatic detection of the presence of frost on the evaporator and starting of the
defrost only when needed, maintaining efficient operation of the refrigerator and
reducing consumption compared to traditional timed defrost.
NEW: For refrigerators at positive temperature, reducing from 3 days to 1 defrost
in a defrosting every 3 days.
BENEFITS: Decrease of thermal stress due to the increase in temperature
during the defrost and storage at correct temperature and humidity.
STATIC CONTROL OF HUMIDITY (SMARTCLIMA)
Inside the cold room, humidity control in the neutral zone with drying action in
static operating of the refrigerator.
NEW: Ideal solution for products sensitive to moisture, such as pralines.
BENEFITS: Proper storage and packaging (eg paper labels).
HACCP (DATALOGGER)
Storage and display of alarms and temperature .
NEW: Downloading of critical events register, through the USB port, and
archiving.
BENEFITS: Rolling storage of the last 16 alarms, divided into high/ low
temperature and black-out, with the indication of date, time, duration and
reached critical temperature.
SELF-DIAGNOSIS “GAS SHORTAGE” AND FAULTS
Detection and reporting of the loss of gas from the refrigerator (gas discharge).
Timely reporting of breaking and/or malfunctioning of the components of the
refrigerator through continuous recording of current absorption.
NEW: Reporting of “Gas shortage”; measuring the current absorption of various
active components of the refrigerator and early detection of any fault/ malfunction.
BENEFITS: Timely maintenance in order to avoid “emergency” situations and
consequent loss of products.
BILL OF REFRIGERATOR COMPONENTS
Storing in the controller memory of the bill of refrigerator components and related
codes (Part Number).
NEW: Reporting of the Part Number of the damaged component.
BENEFITS: Improved efficiency of maintenance work by the reporting of failed
components.
SFU: SmartFreeze Unit
REMOTE MONITORING AND CONTROL OF REFRIGERATOR WITH THE
SMARTFREEZE UNIT (OPTIONAL)
Sampling, remotely and in real time, of refrigerator working parameters; data and
alarms transmission to the cellular phone, by SMS, and/or to a Web Information
System; change of refrigerator working parameters via Web.
The service is managed through a GPRS/GSM module, equipped of SIM cards
and integrated with VOPOS controller.
For further information: www.smartfreeze.it
NEW: Remote Monitoring and Control, at low cost and without hardware
infrastructure and cabling, but only with the a PC, an internet connection and
a phone.
BENEFITS: Constant monitoring of product’s temperature; optimization of the life
cycle of refrigerators; reduction of product spoilage caused by the interruption
of the cold chain, reduction of unnecessary maintenance, reducing of electricity
consumptions.
The range
La gamma
LAB MINI
“Desmon Scientific” proposes a wide range of professional
refrigerators, freezers and walk-in cold rooms with operational
temperatures from -40°C to +16°C for preservation pharmaceutical
and diagnostic products, vaccines and sera, biological materials
and conservations of industrial products. Main applications are
in medical institutions and scientific research laboratories. On all
products the controller Vopos with alarms and built-in data logger
as standard (except on DS-CL200VS / VG).
LAB MAXI
8
www.desmonscientific.com
Reach-in - Armadi
LAB SANI
“Desmon Scientific” propone una vasta gamma di frigoriferi
professionali, congelatori e celle refrigerate con temperature di
esercizio da -40 ° C a +16 ° C per la conservazione di prodotti
farmaceutici e diagnostici, vaccini e sieri, materiali biologici e la
conservazione di prodotti industriali. Le principali applicazioni
sono nei centri medici, Ospedali, laboratori di ricerca scientifica e
farmacie. Tutti i prodotti hanno di serie il controllore VOPOS con
allarmi e datalogger incorporato (escluso su DS-CL200VS / VG).
LAB PRO
www.desmonscientific.com
9
Capacità 100/150/300/400/800 litri
Versioni TN/BT da -25° a +16°C
Controllo elettronico VOPOS
Evaporazione automatica acqua
di condensa solo su BT
3 griglie per porta in dotazione
Porte reversibili
Serratura con chiave
Guarnizioni removibili
Piedini regolabili in ABS
Capacity 100/150/300/400/800 lt
Versions: chillers and freezers
VOPOS Electronic control
Automatic evaporation of
condensing water on freezers
3 shelves for each door
Reversible doors
key lock
Removable gaskets
Adjustable ABS feet
VOPOS Electronic control
LAB MINI
DS-SM150GB/I
The Desmon LAB MINI line provides products from 100lt (3,5 cu. ft.) to 800lt (28 cu. ft.)
of capacity, with an interior of stainless steel with a monobody structure with a white
powder coated steel exterior (in stainless steel on request). Three versions available:
refrigerator +2° / +16°C, freezer -25°C and double temperature. The bottom of the unit
is stamped and has rounded corners, for ease of cleaning and long life. To guarantee
an effective insulation, with the lowest energy consumption, the insulation is produced
with high-density polyurethane 50mm (1 ¼”), which is HCFC free in respect and for
the protection of the environment. The doors are provided with a magnetic self closing
system, with the maximum opening of 180°, with a door lock at 105° and they are field
reversible. The condensed water clearance is automatic but only on the products with
negative temperature. The internal guides are a “C” shape to allow for easy removal
of the grills; guides interaxis is of 60mm (2 ½”). The shelves are 3 for each door. The
ABS feet are adjustable (from 150mm (5 ¾) to 180mm (7”).
La LAB MINI della Desmon propone prodotti da 100 a 800 litri, realizzati internamente
in acciaio inox con struttura di tipo monoscocca con esterno in acciaio plastificato
bianco o su richiesta in acciaio inox. E’ possibile scegliere tra 3 versioni: refrigeratore
da +2° a +16°C (con porta cieca o a vetro), ad una o due temperature e freezer -25°C.
Il fondo della cella è stampato ed ha gli angoli arrotondati garanzia di durata e pulizia.
Allo scopo di assicurare un efficace isolamento, con il minimo consumo energetico,
l’isolamento è realizzato in poliuretano ad alta densità privo di HCFCs nel rispetto e
a salvaguardia dell’ambiente. Le porte sono a chiusura magnetica autochiudenti con
un’apertura massima di 180° con fermo porta a 105°e sono reversibili . Lo smaltimento
dell’acqua di condensa è automatico ma solo sui prodotti a temperatura negativa. Le
guide interne sono a “C” per consentire una agevole estrazione delle griglie; il passo è
da 60 mm. Le griglie in dotazione sono 3 per porta. I piedini sono regolabili in altezza
(da 15 a 18 cm).
DS-SM40GB/I
DS-SM40B/I / DS-SB40B/I
10
DS-SM80X/ DS-SB80X
www.desmonscientific.com
Capacità 700/1400 litri
Versioni TN/BT da -25° a +16°C
Controllo elettronico VOPOS
Evaporazione automatica acqua
di condensa su BT
3 griglie per porta in dotazione
Porte reversibili autochiudenti
Serratura con chiave
Guarnizioni removibili
Interno con angoli arrotondati e
fondo stampato
Piedini regolabili in ABS
Capaciy 700/1400 lt
Versions: chillers and freezers
VOPOS Electronic control
Automatic evaporation of
condensing water on freezers
3 shelves for each door
Reversible and self-closing doors
key lock
Removable gaskets
Internal rounded corners and
stamped bottom
Adjustable ABS feet
VOPOS Electronic control
LAB SANI
The Desmon LAB SANI line provides products from 700lt (24 cu. ft.) to 1400lt (48
cu. ft.) of capacity, with an interior of antibacterial white powder coated steel with a
monobody structure with a white powder coated steel extern. The 700lt (24 cu. ft.)
model comes in 2 versions: refrigerator +2° / +16°C, freezer -25°C. The bottom of
the unit is stamped and has rounded corners, for ease of cleaning and long life. To
guarantee an effective insulation, with the lowest energy consumption, the insulation is
produced with high-density polyurethane 50mm (1 ¼”), which is HCFC free in respect
and for the protection of the environment. The doors are provided with a magnetic
self closing system, with the maximum opening of 180°, with a door lock at 105° and
they are field reversible. The condensed water clearance is automatic but only on the
products with negative temperature. The internal guides are a “C” shape to allow for
easy removal of the grills; guides interaxis is of 60mm (2 ½”). The shelves are 3 for
each door. The ABS feet are adjustable (from 150mm (5 ¾) to 180mm (7”).
La LAB SANI della Desmon propone prodotti da 700 a 1400 litri, realizzati
internamente in acciaio plastificato bianco con trattamento antibatterico con struttura
di tipo monoscocca con esterno in acciaio plastificato bianco. Esistono 2 versioni per
ogni modello: refrigeratore da +2° a +16°C (con porta cieca o a vetro) e freezer -25°C.
Il fondo della cella è stampato ed ha gli angoli arrotondati garanzia di durata e pulizia.
Allo scopo di assicurare un efficace isolamento, con il minimo consumo energetico,
l’isolamento è realizzato in poliuretano ad alta densità privo di HCFCs nel rispetto e
a salvaguardia dell’ambiente. Le porte sono a chiusura magnetica autochiudenti con
un’apertura massima di 180° con fermo porta a 105°e sono reversibili . Lo smaltimento
dell’acqua di condensa è automatico ma solo sui prodotti a temperatura negativa. Le
guide interne sono a “C” per consentire una agevole estrazione delle griglie; il passo è
da 60 mm. Le griglie in dotazione sono 3 per porta. I piedini sono regolabili in altezza
(da 15 a 18 cm).
DS-BM7GPR
www.desmonscientific.com
DS-BM7PR / DS-BB7PR
11
DS-BM14PR / DS-BB14PR
Capacità 700/1400/2100 litri
Versioni TN/BT da -40° a +16°C,
Combinati a 2 temp.
Unità Refrigerante a Monoblocco
Controllo elettronico VOPOS
Controllo umidità relativa
Evaporazione automatica acqua
di condensa
3 griglie per porta in dotazione
Porte reversibili autochiudentii
Luce interna
Serratura con chiave
Guarnizioni removibili
Interno con angoli arrotondati e
fondo stampato per una facile pulizia
Piedini regolabili in acciaio inox
VOPOS Electronic control
LAB MAXI
The Desmon LAB MAXI provides products
completely manufactured with stainless steel
Aisi 304 with a monobody structure with a
finely satined extern (Scotch-Brite); models B/I
stainless steel interior AISI 304 and exterior
plastic-coated white. The bottom of the cell is
stamped and has rounded corners, for ease of
cleaning and long life. The insulation thickness
is 60mm (2 ½”) realized with high density
polyurethane, which is HCFC free in respect
and for the protection of the environment. The
refrigerating fluid is R404a, which is energy
saving and highly efficient. Models from 1 to 4
temperatures. The access to the refrigeration
system is made easy by the hinged cover. The
doors are with a magnetic self closing system,
with the largest opening of 180°, with a door
lock at 105° and they are field reversible. All the
refrigerated cabinets are provided with internal
light and lock. The condensed water clearance
is automatic. The internal guides are a “C” shape
to allow for easy removal of the grills and they
are anti-turnover; guides interaxis is of 60mm
(2 ½”). Available on request stainless steel
drawers with dividers in aluminum The stainless
steel feet are adjustable from 150mm (5 ¾) to
180mm (7”).
La LAB MAXI della Desmon propone prodotti
realizzati
interamente in acciaio Aisi 304
con struttura di tipo monoscocca con esterno
finemente satinato (scotch-Brite); sui modelli
B/I interno in acciaio AISI 304 ed esterno in
acciaio plastificato bianco. Il fondo della cella è
stampato ed ha gli angoli arrotondati, garanzia
di durata e pulizia. Lo spessore dell’isolamento
è di 60mm realizzato in poliuretano ad alta
densità ed è privo di HCFCs nel rispetto e a
salvaguardia dell’ambiente. Il fluido refrigerante è
R404a, e consente un buon risparmio energetico
ed un’ottima efficienza. Modelli da una a quattro
temperature. L’accessibilità al gruppo refrigerante
è facilitata grazie al cruscotto incernierato e quindi
sollevabile. Le porte sono a chiusura magnetica
autochiudenti con un’apertura massima di 180°
con fermo porta a 105°e sono reversibili . Tutti
gli armadi sono dotati di luce interna e serratura
di serie. Lo smaltimento dell’acqua di condensa
è automatico. Le guide interne sono a “C” per
consentire una agevole estrazione delle griglie e
sono antiribaltamento; il passo è da 60 mm. Su
richiesta sono disponibili cassetti in acciaio con
divisori in alluminio. I piedini, in acciaio inox, sono
regolabili in altezza (da 15 a 18 cm).
VOPOS DIGITAL CONTROL
The brand-new controller
provides
a
revolutionary sliding alphanumeric LED display
in 5 languages, in addition to the control of
the relative humidity, included HACCP control,
Safety controll, Smart Defrost, Condenser
Controll, Automatic Energy Saving e Info Test.
Acoustic and visual signs are emitted in case
the temperature surpasses the critical limit.
In addition, it is equipped with a data logger
capable of storing alarms and temperatures.
VOPOS DIGITAL CONTROL
Il nuovo controllore prevede un rivoluzionario
display led alfanumerico in 5 lingue con testo
scorrevole, controllo dell’umidità relativa ed il
controllo HACCP di serie. Inoltre, Safety controll,
Smart Defrost, Condenser Controll, Automatic
Energy Saving e Info Test. Segnali acustici e visivi
vengono emessi nel caso in cui la temperatura
supera il limite critico ed in caso di allarmi. Inoltre,
è dotato di un datalogger in grado di memorizzare
allarmi e temperature.
12
www.desmonscientific.com
Capaciy 700/1400/2100 litres
Versions: chillers +2°+16°, freezers -25°, -40°C,
Double temperatures
Compact Refrigeration System
VOPOS Electronic control
RH control
Automatic evaporation of
condensing water
3 shelves for each door
Reversible and self-closing doors
Internal ligth
key lock
Removable gaskets
Internal rounded corners and
stamped bottom
Adjustable stainless steel feet
DS-GM7B/I
DS-GM7G - DS-GB7G
www.desmonscientific.com
Compact Refrigeration System
Unità refrigerante a Monoblocco
LAB MAXI
DS-G2M7GB/I
DS-G2M7G
13
DS-GM7B/I
DS-GM7 - DS-GB7
LAB MAXI
DS-GM14B/I / DS-GB14B/I
DS-GM14GB/I / DS-GB14GB/I
VOPOS Electronic control
Compact Refrigeration System
Unità refrigerante a Monoblocco
DS-GM14 / DS-GB14
DS-GM14G / DS-GB14G
14
www.desmonscientific.com
LAB MAXI
DS-GM21B/I / DS-GB21B/I
DS-GM21GB/I / DS-GB21GB/I
VOPOS Electronic control
Compact Refrigeration System
Unità refrigerante a Monoblocco
www.desmonscientific.com
15
Versioni TN/BT
Controllo elettronico VOPOS
Evaporazione automatica acqua di
condensa
1 griglia per porta in dotazione
Porte autochiudenti
Serratura con chiave
Guarnizioni removibili
Interno con angoli arrotondati e
fondo stampato per una facile pulizia
Piedini in acciaio inox regolabili
Unità condensante estraibile
VOPOS Electronic control
LAB MAXI - Undercounter
Refrigerated work tables
from 2 to 4 doors ,
drawers of ½, 1/3 e 2/3,
neutral or refrigerated drawer
above compressing unit.
Tavoli refrigerati da 2 a 4 porte ,
cassetti da ½, 1/3 e 2/3, cassetto
neutro o refrigerato su vano motore.
DS-TGM2 - DS-TGB2
DS-TGM3 - DS-TGB3
DS-TGM4 - DS-TGB4
Versione con unità refrigerante SLIM
SLIM unit work table
DS-TSM110
16
www.desmonscientific.com
Version Availables: Chiller, freezer
VOPOS Electronic control
Automatic evaporation of
condensing water
1 shelf each door
Self closing doors
Key lock
Removable gaskets
Internal rounded corners with
stamped bottom for easy cleaning
Adjustable s\s feet
Removable condensing unit
LAB MAXI - Tavoli refrigerati
The Desmon LAB MXI produces
products with a stainless steel Aisi
304 monobody structure with a finely
satined extern (Scotch-Brite). The
bottom of the cell is stamped and has
rounded corners, for ease of cleaning
and long life. The insulation thickness
is 60 mm (2 ½”) produced with high
density polyurethane, which is HCFC
free in respect and for the protection
of the environment. The refrigerating
fluid is R404a, which is energy saving
and highly efficient. The access to the
refrigeration system is made easy by its
hinged cover. The refrigeration system
can be incorporated or remote. The
doors are with a magnetic self closing
system and they are field reversible. The
condensed water clearance is automatic.
The internal guides are a “C” shape to
allow for easy removal of the grills and
they are anti-turnover. The working plan
can be smooth or with a back elevation.
The stainless steel feet are adjustable
adjustable from 150mm (5 ¾”) to 180mm
(7”).
La LAB MAXI della Desmon propone
prodotti realizzati interamente in acciaio
Aisi 304 con struttura di tipo monoscocca
con esterno finemente satinato (scotchBrite). Il fondo della cella è stampato ed ha
gli angoli arrotondati, garanzia di durata
e pulizia. Lo spessore dell’isolamento è
di 60mm realizzato in poliuretano ad alta
densità ed è privo di HCFCs nel rispetto
e a salvaguardia dell’ambiente. Il fluido
refrigerante è R404a, e consente un
buon risparmio energetico ed un’ottima
efficienza. L’accessibilità al gruppo
refrigerante è facilitata grazie alla
sua estraibilità. Il gruppo può essere
incorporato o remoto. Le porte sono a
chiusura magnetica e sono reversibili.
Lo smaltimento dell’acqua di condensa è
automatico. Le guide interne sono a “C”
per consentire una agevole estrazione
delle griglie e sono antiribaltamento. Il
piano di lavoro può essere liscio o con
alzatina posteriore. I piedini, in acciaio
inox, sono regolabili in altezza (da 15 a
18 cm).
Versione con unità refrigerante remota
Remote unit work table
Piano con alzatina
Back splash
DS-TGM3R - DS-TGB3R
www.desmonscientific.com
17
LAB PRO
Microprocessor Control Panel with touch screen and
easy-to-read digital display. The unit is switched on and
off by means of a key to use it under supervision.
Pannello di controllo con microprocessore touch screen
e display digitale di facile lettura. Controllo on-off con
chiave di sicurezza.
•
New controller. Microprocessor control panel with touch screen and easy-to-read digital
display showing inside temperature and equipped with PT100 probe. Adjustable and visual
alarms include: high and low temperature, open door, condenser efficiency, damaged probes,
power failure (optional), low battery (optional), RS232-485 serial port for PC, LAN port,
datalogger with multimedia card (SD) or USB.
•
Refrigeration system. Completely sealed, silent and very efficient hermetic compressor and
ventilated air condenser . Internal compartment static evaporator (ventilated evaporator for
DS-SB..., DS-FS... and DS-AF... series), CFC-free refrigerant. Evaporator fan stops during
door opening.
•
Defrosting. Manual defrosting cycle for DS-CV... and DS-CL60B and automatic for DS-SB...,
DS-FS..., DS-PN..., DS-AF...
•
Temperature range. -40°C for DS-CL60B, -30°C for DS-CV..., -25°C for DS-SB10B, +4° for
DS-SB10(V) and DS-FS..., +4/-25°C for DS-FC39(V)/2.
•
Rounded internal corners. Easy to clean and maintain.
•
LED lighting. LED lamps with automatic or manual switch
•
Stainless steel interior. All upright cabinets have an interior of stainless steel which is very
durable and easy to clean material.
•
External structure. External structure in hot-dip galvanised steel, anti-corrosion treated and
white PVC film coated.
•
Door. Self-closing solid or glass door with folding magnetic gasket on four sides for perfect
closing. Right or left hand opening on request. Lock with a key.
•
Drawers and shelves. For DS-SB10B, DS-CV..., DS-CL60B sliding drawers are standard, for
other models - optional. Drawers and shelves are made of s/steel AISI304. Standard shelves
are solid and have borders.
•
Wheels and feet. Four one-way wheels and two stabilizing adjustable feet
•
Optional. Sliding drawers in AISI304 scotch-brite stainless steel and transparent frontal side,
internal dividers for drawers, smooth shelves with borders, weekly temperature chart recorder,
back-up battery and SMS alerts.
°
-30
°
-40
DS-CV6
DS-CL60B
18
www.desmonscientific.com
LAB PRO
•
Nuovo controller. Quadro comandi con microprocessore touch screen e display digitale di
facile lettura, mostra la temperatura interna con sonda PT100. Gli allarmi visivi sono: alta e
bassa temperatura, porta aperta, efficienza del condensatore, sonde danneggiate, batteria (a
richiesta), RS232-485 porta seriale per PC, Porta LAN, datalogger con multimedia card (SD) o
USB.
•
Sistema di refrigerazione. Completamente sigillato, compressore ermetico silenzioso ed
efficiente e condensatore ad aria ventilato. Vano interno evaporatore statico (evaporatore
ventilato per DS-SB ..., DS-FS ... e DSAF ... serie), refrigerante privo di CFC. Fermo ventola dell’
evaporatore con porta aperta.
•
Sbrinamento. Ciclo di sbrinamento manuale per DS-CV ... e DS-CL60B e automatico per DS-SB
..., DS-FS ..., DS-PN ..., DS-AF ...
•
Range di temperatura. -40 ° C per DS-CL60B, -30 ° C per DS-CV ..., -25 °C per DS-SB10B, +4
° per DS-SB10 (V) e DS-FS ..., +4 / -25 ° C per DSFC39 (V) / 2.
•
Angoli interni arrotondati. Facile da pulire e manutenere.
•
Illuminazione a led. lampade a LED con interruttore automatico o manuale
•
Interni in acciaio inox. Tutti gli armadi hanno l’ interno in acciaio inox resistente e facile da pulire
•
Struttura esterna. Struttura esterna in lamiera di acciaio trattata anti-corrosione, plastificata
bianca.
•
Le Porte. Sia cieche che a vetro sono autochiedenti con guarnizione magnetica su i quattro lati,
per una perfetta chiusura. Apertura destra di serie, sinistra su richiesta. Chiusura con chiave.
•
Cassetti e ripiani. Per i DS-SB10B, DS-CV ..., DS-CL60B cassetti scorrevoli sono di serie, per
gli altri modelli - opzionale. Cassetti e ripiani sono realizzati in acciaio AISI304.
•
Ruote e piedi. Kit 4 ruote piroettanti, 2 con freno, piedi regolabili
•
Optional. Cassetti scorrevoli in acciaio AISI304 Scotch-Brite e frontale trasparente, divisori
interni per cassetti, ripiani con bordi lisci, registratore settimanale di temperatura, batteria di
back-up e SMS di notifica.
DS-FS39V-2
DS-FS30V
DS-FS20
DS-SB10
www.desmonscientific.com
19
FARMA Line
“Desmon scientific” propone una linea di
frigoriferi verticali con temperature +2°C a
+16°C, porte a vetro o cieca, illuminazione
interna (porta a vetro), esterno in lamiera
verniciata bianca, interno in plastica
termoformata bianca per la conservazione
di medicinali, vaccini e sospensioni.
Capacità lorda 185LT.
“Desmon Scientific” proposes a line of
upright fridges with temperatures +2°C
/+16°C, glass doors, internal lighting,
(glass door) white powder coated
steel exterior, white plastic or powder
coated steel interior for conservation of
medicines, vaccines and suspensions.
Internal volumes are 185lt.
Caratteristiche
Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Controllore elettronico
Ventilato
Isolamento in poliuretano espanso
Guarnizioni porta removibili
Serratura con chiave
Interno ABS con angoli arrotondati
Electronic controller
Ventilated condenser and evaporator
Expanded polyurethane insulation
Removable door gaskets
Interior ABS with rounded corners
Key lock
Optionals
Optionals
•
•
Controllore con allarmi e Data logger
VOPOS
DS-CL200VS
VOPOS electronic controller with
alarm and datalogger
DS-CL200VG
20
www.desmonscientific.com
VOPOS Electronic control
FARMA Line
“Desmon scientific” propone una linea di
frigoriferi verticali con temperature +2°C a
+16°C, porte a vetro o cieca, illuminazione
interna (porta a vetro), esterno in lamiera
verniciata bianca, per la conservazione di
medicinali, vaccini e sospensioni. Capacità
lorda 400LT doppia temperatura.
“Desmon Scientific” proposes a line of
upright fridges with temperatures +2°C
/+16°C, glass doors, internal lighting
(glass door), white powder coated steel
exterior, for conservation of medicines,
vaccines and suspensions. Internal
volumes are 400lt double temperature.
Caratteristiche
Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Controllore elettronico VOPOS
Due Temperature (2 vani separati)
Ventilato
Isolamento in poliuretano espanso
Guarnizioni porta removibili
Interno inox (DS-S2M40GB/I)
Due porte a vetro
Optionals (DS-S2M40GB/I)
•
Registratore grafico
•
Ruote
Optionals (DS-S2M40GB/I)
•
Chart Recorder
•
Castors
DS-S2M40SGB/I
DS-S2M40GB/I
+2° +8°C
+8° +16°C
www.desmonscientific.com
Electronic controller VOPOS
Double Temperature
Ventilated
Expanded polyurethane insulation
Removable door gaskets
Interior Stainless steel
Double Glass door
+2° +8°C
+8° +16°C
21
ULT Freezer
Data log function
yes
Power failure alarm
yes
Adjustable high/low temperature alarm
yes
High pressure alarm
yes
Open door alarm
yes
Dirty evaporator alarm
yes
Probe failure alarm
yes
Remote contact (dry, volt-free) for alarm
yes
Back-up battery 12V for control panel
yes
RS 485 interface
yes
Memory for last alarms
32
“Desmon Scientific” line includes a group of ULT freezers with temperatures -35°C
/-50°C and -40°C /-85°C for long-term preservation of plasma, biological samples,
enzymes, DNA, viruses, pharmaceutical and diagnostic products, vaccines and serum,
industrial products. They could be used for functional tests as well. Main applications
are in medical institutions, blood transfusion centers, pharmaceutical, chemical,
biomedical and industrial laboratories. ULT models conform to a norm UNI EN 61010
(CEI 66-5) regarding a security of laboratory equipment. In addition to ULT freezers we
can propose two models of rapid freezers for blood plasma with a vertical loading of
bags and contact freezing down to -80°C.
La linea “Desmon scientific” comprende un gruppo di congelatori ULT con temperature
da -35 ° C / -50 ° C e -40 ° C / -85 ° C per la conservazione a lungo termine di campioni
di plasma, biologici, enzimi, DNA, virus, prodotti farmaceutici e diagnostici, vaccini e
siero, prodotti industriali. Potrebbero essere utilizzati per test funzionali. Le principali
applicazioni sono in istituti sanitari, centri di trasfusione di sangue, farmaceutico,
chimico, biomedicale e laboratori industriali. I modelli ULT sono conformi alle norme
UNI EN 61010 (CEI 66-5) in merito alla sicurezza di attrezzature per laboratorio. Oltre
ai congelatori ULT la gamma comprende due modelli di congelatori rapidi per plasma
sanguigno con caricamento verticale delle sacche e il congelamento da contatto fino
a -80°C.
Rapid Freezers for blood plasma (down to -80°C)
Rapid freezers for plasma: two models available for 24 or 48 standard bags of 450ml,
unique method of freezing by contact, vertical loading of bags, simple and sturdy
construction!
Congelatori rapidi per plasma (fino a -80°C)
Congelatori rapidi per plasma: due modelli disponibili per 24 o 48 sacche standard di
450ml, metodo unico di congelamento per contatto con caricamento verticale.
DS-KPFF24B
22
www.desmonscientific.com
Data log function
si
Allarme assenza energia
si
Allarme temp. regolabile (alta/bassa)
si
Allarme alta pressione
si
Allarme porta aperta
si
Allarme Evaporatore intasato
si
Allarme guasto sonda
si
Predisposizione allarme remoto
si
Batteria tampone 12V per controllore
si
Interfaccia RS 485
si
Memoria ultimi allarmi
32
ULT Freezer
freezers -45°C & -85°C
Control panel of ULT Freezer - Controllore elettronico ULT freezer
•
Vertical freezers -85°C: internal volumes 354, 505, 604 and 706l, interior is
made of stainless steel, exterior – powder coated steel upon request, “cascade”
cooling system
•
Congelatori -80°C: volumi interni 330 e 480l, camera interna completamente in
acciaio inox AISI 304, con spigoli arrotondati;
•
Le superfici esterne sono in lamiera di acciaio zincopreverniciata e/o verniciata
(su richiesta esterno in acciaio inox AISI 304 satinato).
•
Le superfici lisce rendono più sicure ed agevoli le operazioni di pulizia.
DS-K62PL
DS-K55PL
www.desmonscientific.com
23
BLOOD BANK
Microprocessor Control Panel with touch screen and
easy-to-read digital display. The unit is switched on and
off by means of a key to use it under supervision.
Pannello di controllo con microprocessore touch screen
e display digitale di facile lettura. Controllo on-off con
chiave di sicurezza.
•
New controller. Microprocessor control panel with touch screen and easy-to-read digital display
showing inside temperature and equipped with PT100 probe. Adjustable and visual alarms
include: high and low temperature, open door, condenser efficiency, damaged probes, power
failure, low battery, RS232-485 serial port for PC, LAN port, datalogger with multimedia card
(SD).
•
Refrigeration system. Completely sealed, silent and very efficient hermetic compressor
and ventilated air condenser . Internal compartment with ventilated evaporator and CFC-free
refrigerant. Evaporator fan stops during door opening.
•
Defrosting. Fully automatic
•
Temperature range. +2 +10°C and factory pre-set value +4°C.
•
Rounded internal corners. Easy to clean and maintain.
•
LED lighting. LED lamps with automatic or manual switch
•
Stainless steel interior. All upright cabinets have an interior of stainless steel which is very
durable and easy to clean material.
•
External structure. External structure in hot-dip galvanised steel, anti-corrosion treated and
white PVC film coated.
•
Door. Self-closing glass door with folding magnetic gasket on four sides for perfect closing. Right
or left hand opening on request. Lock with a key.
•
Drawers. Sliding drawers made of s/steel AISI304 with transparent frontal side are standard
•
Back-up battery. Self-powered back-up battery to supply energy to control panel in case of
power failure and therefore allowing alarms to work for up to 48 hours.
•
Temperature chart recorder. Weekly temperature recording system working with 1,5V battery.
It is equipped with 52 disks and a pen.
•
Wheels and feet. Four one-way wheels and two stabilizing adjustable feet
•
Optional. Internal dividers for drawers, SMS alerts.
DS-AF70E
DS-AF140E
24
www.desmonscientific.com
BLOOD BANK
•
Nuovo controller. Quadro comandi con microprocessore touch screen e display digitale di facile
lettura che mostra la temperatura interna con sonda PT100. Gli allarmi visivi regolabili sono: alta
e bassa temperatura, porta aperta, efficienza del condensatore, sonde danneggiate, batteria
scarica, RS232-485 porta seriale per il PC, porta LAN, datalogger con multimedia card (SD).
•
Sistema di refrigerazione. Completamente sigillato, silenzioso ed efficiente compressore
ermetico e condensatore ad aria ventilato. Vano interno con evaporatore ventilato e refrigerante
privo di CFC. Fermo ventola evaporatore durante l’apertura della porta.
•
Sbrinamento. Completamente automatico
•
Range di temperatura.+ 2° +10 ° C , valore pre-impostato + 4 ° C.
•
Angoli interni arrotondati. Facile da pulire e mantenere.
•
Illuminazione led. Lampade a LED con interruttore automatico o manuale
•
Interni in acciaio inox. Tutti gli armadi hanno l’ interno in acciaio inox molto resistente e facile
da pulire
•
Struttura esterna. Struttura esterna in lamiera di acciaio trattata anti-corrosione, plastificata
bianca. Ruote di serie (n° 4 di cui 2 con freno)
•
Porte. Porta a chiusura automatica in vetro con guarnizione magnetica pieghevole su quattro
lati. Apertura destra standard a sinistra su richiesta. Serratura con chiave.
•
Cassetti. Di serie cassetti scorrevoli in AISI304 acciaio con frontale trasparente laterale.
•
Batteria di back-up. Batteria di back-up per la fornitura di energia al controllore in caso di
mancanza di alimentazione permettendo quindi di verificare gli allarmi fino a 48 ore.
•
Registratore grafico di temperatura. Sistema di registrazione settimanale della temperatura
lavora con batteria da 1,5 V. E ‘dotato di 52 dischi e una penna.
•
Optional. Divisori interni per cassetti, SMS di notifica.
DS-FS30E
DS-FS15E
www.desmonscientific.com
25
Walk-in
Minicelle
Desmon produces a range of more than 200
models of Mini Cold-Rooms. The range is based
on two lines: 80mm (3”) and 100mm (3 ¾”)
of thickness; within these lines it's possible to
choose the product that best fits your application:
for capacity, dimensions, and or temperature
range 0° +8°C (32°F /46,4°F) to 10° -25°C (14°F
/ -13°F). They are modular and are produced
with panels of 80 mm and 100 mm of thickness.
The range of models includes mini cold-rooms
from 1,84m3 (65 ¾”) cu. ft. to 14m3 (500 cu.
ft.) of capacity. The internal and external finish
is realized with metal sheet white skim-plated,
ideal for alimentary ambience. The insulation of
modular panels is with high density polyurethane,
which is HCFC free. They assemble quickly and
easily due to the integral locking system. The floor
is stainless steel Aisi 304 properly formed (antisliding) with radial internal corners.
Desmon propone una gamma di minicelle di
oltre 200 modelli. La gamma si articola su due
linee: 80 e 100; all’interno delle quali è possibile
scegliere il prodotto più congeniale: per volume,
per dimensioni, per temperatura (da 0° + 8°C a
-10° -25°C), con unità refrigerante incorporata
oppure predisposta
per il gruppo remoto.
Estremamente semplice è la loro componibilità;
realizzate con pannelli modulari con spessore
da 80 mm e di 100 mm. La gamma comprende
minicelle con volume interno da 1,84 a 13,55 m3.
La finitura sia interna che esterna è realizzata
in lamiera zincoplastificata bianca, idonea per
ambienti alimentari. L’isolamento dei pannelli
modulari è in poliuretano ad alta densità senza
HCFCs. Il montaggio è rapidissimo mediante
ganci ad eccentrico. Il pavimento è in acciaio inox
AISI 304 bugnato (antiscivolo) con angoli interni
raggiati.
Cooling units
Unità refrigeranti
Desmon produces refrigeration systems with
a vertical monobody and a carrying loom that
doesn't clutter inside the cell, vacuum-sealed
compressor, capillary expansion, copper
condenser and evaporator with a finned
aluminum package, electric automatic defrosting
with a thermostat of ending defrosting and
a device to evaporate the condensed water,
thermostat, warning light, microswitch (optional)
placed on the door for the automatic turning off
of fans and the switching on of the cell light, and
electronic control switchboard.
26
I gruppi refrigeranti che Desmon propone,
sono dei monoblocchi a sviluppo verticale
con telaio portante senza alcun ingombro
all’interno della cella, compressore ermetico,
espansione a capillare, alimentazione Volt
220/1/50, condensatore ed evaporatore in rame
con pacco alettato in alluminio, sbrinamento
elettrico automatico con termostato di fine
sbrinamento e dispositivo di vaporizzazione
dell’acqua di condensa, termostato, luci spia,
microinterruttore (optional) disposto sulla porta
per lo spegnimento automatico delle ventole
e l’accensione della luce cella, centralina
elettronica di controllo.
www.desmonscientific.com
Isothermal Containers
Contenitori Isotermici
“Desmon Scientific” line includes a group
of mobile isothermal containers from 5
to 410l with active or passive cooling for
transportation of medicines, vaccines,
blood, plasma, organs, etc.
La linea “Desmon scientific” comprende un
gruppo di contenitori mobili isotermici da 5
a 410lt con raffreddamento attivo o passivo
per il trasporto di medicinali, vaccini, sangue,
plasma, organi, ecc
Range
Alcatherm range: active thermochemical cooling (patented), volumes 7, 18, 45,
•
75, 135 and 410l, precise ±1°C regulation of inside temperature, full traceability of
temperature
•
Freetherm range: active fan assisted cooling by virtue of dry ice or eutectic
plates, volumes 25, 40 and 60l, precise ±1°C regulation of inside temperature, no
traceability of temperature
•
Freetech range: passive cooling with dry ice or eutectic plates, volumes 11, 40 and
100l, no traceability and no control of temperature set value.
•
Alcabox range: isothermal soft bags to fit in Alcatherm range or to be used
separately, volumes 4, 10, 20, 35 and 60l
La gamma
•
Alcatherm range: raffreddamento termochimico attivo (brevettato), capacità 7, 18,
45, 75, 135 e 410lt, precisa regolazione ± 1 ° C della temperatura interna, piena
tracciabilità della temperatura Corpo e coperchio in polietilene realizzati in un unico
getto sagomato, con qualità alimentare.Coibentazione in poliuretano espanso
(iniettato in situ). Isolamento termico molto efficiente. Facile a pulirsi con la cassa
interna removibile/estraibile. Outer packaging (ADR Class 6.2) idoneo per sostanze
pericolose. Facile a movimentarsi con ruote e maniglia
•
FREETHERM range: ventola di raffreddamento attiva assistita con ghiaccio
secco o piastre eutettiche, i volumi 25, 40 e 60L, precisa regolazione ± 1 ° C della
temperatura interna, non è prevista la tracciabilità della temperatura
•
Freetech range: raffreddamento passivo con ghiaccio secco o piastre eutettiche,
capacità 11, 40 e 100L, nessuna tracciabilità e nessun controllo del valore di
temperatura impostata.
•
Alcabox range: sacchetti isotermici morbidi per adattarsi ai contenitori Alcatherm o
ad essere utilizzati separatamente, capacità 4, 10, 20, 35 e 60L
www.desmonscientific.com
27
ICE MAKERS
“Desmon Scientific” range includes 20 models of ice machines of undercounter type
with bins and productivity from 18 to 179 kg of ice per day.
Range
•
“Eight-sided cubes “Octallice”: 7 models (DS-EC…) with productivity from 18 to
80 kg
•
“Flakes”: 5 models (DS-RF…, QF…) with an output from 90 to 179 kg a day
Features
•
•
•
•
High load capacity bearings for enhanced reliability.
Heavy duty stainless steel cabinet resists corrosion.
Easy access door, slides up & out of the way.
Extended warranty. 3year for parts and 5 years for compressor’ parts
(labor – 2years)
28
www.desmonscientific.com
produttori di ghiaccio
La gamma “Desmon scientific” comprende 20 modelli di macchine per il ghiaccio di
tipo sottopiano capienza contenitore da 18 a 179 kg di ghiaccio al giorno.
La gamma
•
“cubi ottagonali” Octallice “: 7 modelli (DS-CE ...) produzione 18-80 kg
•
“Scaglie”: 5 modelli (DS-RF ..., QF ...) produzione 90-179 kg al giorno
Caratteristiche
•
•
•
•
Struttura in acciaio inox resistente alla corrosione.
Sportello di facile accesso
Estensione di garanzia. 3 anni per le parti e 5 anni per il compressore
(manodopera - 2 anni)
Elevata capacità di carico dei cuscinetti per una maggiore affidabilità.
www.desmonscientific.com
29
Certified Quality
Certificazioni
Crediamo che ogni processo tendente ad rendere
controllata, oggettiva e fruibile l’informazione,
migliori la relationship con i nostri clienti, interni
ed esterni; è la trasparenza a governare il nostro
lavoro.
Certifications:
We believe that every process designed to control
production and make information objective and
available improves the relationship with our
customers, both the internal and external ones.
It’s this transparency that controls our job.
ISO 9002 - 9001:2000 VISION 2000
La DESMON S.p.A. ha ottenuto la certificazione
del proprio sistema qualità in conformità alla
normativa ISO 9002:94 nel 1999; attualmente ha
ottenuto la certificazione in conformità alla norma
ISO 9001:2000.
ISO 9002 - 9001:2000
DESMON S.p.A. has obtained the certification
of its quality system according to the law ISO
9002:94 in 1999; actually, we have obtained the
certification according to ISO 9001:2000.
ISO 14001
Non sono tralasciati i temi legati al rispetto
dell’ambiente e quindi a quelli di uno sviluppo
ecosostenibile; DESMON ha ottenuto nel 2009
la certificazione in conformità alla ISO14001 del
sistema di gestione ambientale; certificazione,
peraltro, in possesso anche di altre aziende del
gruppo.
ISO 14001
DESMON received in 2009 the certification
system
in
accordance
with
ISO14001
environmental management certification
ETL, CE e GOST
Le certificazioni ETL, CE e GOST, rispettivamente
per il mercato statunitense, europeo e russo,
attestano la qualità realizzativa e la sicurezza
dei prodotti DESMON; nella realizzazione
dei prodotti sono tempestivamente adottate,
indipendentemente dalla cogenza di norme
o direttive, le soluzioni che abbiano minore
impatto ambientale e maggiore sicurezza per
l’utilizzatore.
ETL, CE e GOST (PCT)
The certifications ETL, CE e GOST, respectively
for the U.S., European and Russian markets,
certify the quality achieved and the reliability of
DESMON’s products; during the implementation
of our products, aside from laws and directives,
we adopt the solutions that have the lower
environmental impact and the greatest security
for the user.
30
www.desmonscientific.com
DESMON - Head Office (ITALY - Plant 1)
DESMON WORLDWIDE
Manufacturer Plants
Branches & warehouses
Serviced countries
Distributors
DESMON - ITALY - Plant 2
www.desmonscientific.com
31
DESMON S.p.A.
Head Office:
Zona Ind. F3 Sup.
83051 Nusco (AV)
ITALIA
Tel.: +39 0827 607318
Fax: +39 0827 607009
E-mail: [email protected]
www.desmonscientific.com
www.desmonscientific.com
0513
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso - We reserve the right to change specifications
without notice - Nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis - Technische änderungen vorbehalten
- El contructor se reserva la facultad de aportar cambios sin aviso previo - Doğal olarak, ürünlerde yapılacak olası
teknolojik yenilikler ve değişiklikleri haber vermeksizin yapma hakkımızı saklı tutmaktayız - Мы оставляем за собой
право вносить изменения в спецификацию без дополнительного уведомления