Transcript Serie CP96

Cilindri ISO15552
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
• Scanalature a sezione circolare e CNOMO su tutti e quattro i lati.
• Il sensore può essere fatto scorrere all'interno.
• Peso ridotto grazie all'alleggerimento delle testate
• E' possibile montare il microsensore D-M9
Cilindro ISO con tubo profilato
Cilindro ISO
Serie CP96
Serie C96
Novità Cilindro a basso attrito
Novità Cilindro con stelo antirotazione
Cilindro con stelo antirotazione
Confronto dei pesi C95/C96
(Tipo base ø100-corsa 100)
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0.0
6.29
Riduzione del 24%
Peso (kg)
Peso (kg)
Confronto dei pesi CP95/CP96
4.76
CP95
CP96
Confronto dei modelli
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0.0
(Tipo base ø100-corsa 100)
5.70
Riduzione del 21%
4.49
C95
C96
Confronto dei modelli
Varianti della serie
Serie
Funzione
Serie CP96
Doppio
effetto
Standard
Serie CP96K
Standard/
Stelo
antirotazione
Novità
Serie C96
Doppio
effetto
Standard
Serie C96K
Standard/
Stelo
antirotazione
Serie C96Y
Cilindro a basso
attrito
Doppio
effetto
Novità
Novità
Doppio
effetto
Doppio
effetto
Tipo
Stelo semplice
Senza lubrificazione
Stelo passante
Senza lubrificazione
Stelo semplice
Senza lubrificazione
Stelo passante
Senza lubrificazione
Stelo semplice
Senza lubrificazione
Stelo passante
Senza lubrificazione
Stelo semplice
Senza lubrificazione
Stelo passante
Senza lubrificazione
Stelo semplice
Senza lubrificazione
Base
Anello
magnetico
integrato
Soffietto
protezione
stelo
Diametro (mm)
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
32, 40, 50, 63
80, 100
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
32, 40, 50, 63
80, 100
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
Serie CP96/C96
CAT.EUS20-204B-IT
Cilindro ISO con tubo profilato
Serie CP96
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
55-C96
C96Y
C96K
C96
55-CP96
CP96K
A norma ISO 15552
Design profilo con tiranti interni
Novitá Ampliamento opzioni disponibili
Sensori
• Nuovo tipo con stelo antirotazione (stelo semplice/stelo passante)!
• 9 nuove esecuzioni speciali!
Varianti
Tipo
Funzione
Stelo
semplice
soffietto
protezione
stelo
Diametro (mm)
Senza
lubrificazione
Doppio
effetto
Standard/Stelo antirotazione
Serie CP96K
Anello
magnetico
incorporato
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
Stelo
passante
Senza
lubrificazione
Stelo
semplice
Senza
lubrificazione
Doppio
effetto
Stelo
passante
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Standard
Serie CP96
Base
32, 40, 50, 63
80, 100
Senza
lubrificazione
Precauzioni
Serie
1
Cilindro ISO con tubo profilato
Serie CP96
Migliore capacità di ammortizzo
del fine corsa
Cilindro pneumatico
Compatto e leggero
Una speciale guarnizione flottante
dell'ammortizzo, oltre all'efficacia dello
smorzamento, offre una pronta risposta
nella fase di spunto.
Peso ridotto grazie a una modifica nella
configurazione della testata.
Novità Nuovo tipo con stelo antirotazione
θ
θ
5
Precisione
antirotazione
Diametro
ø32 a ø63
ø80, ø100
4
θ
±0.5°
±0.3°
3
1
Novità Versione con soffietto
protezione stelo.
2
Maggiore precisione di montaggio
L'alta precisione delle testate e dei dadi dei tiranti,
assicurano un facile assemblaggio ed una elevata durata
del cilindro.
Ridotta flessione dello stelo
Grazie alla boccola guida stelo maggiorata ed all'anello
di guida del pistone.
[Differenze tra la serie CP96 e la serie CP95]
2
1
Diametro stelo ø 25 mm per cilindro ø100
2
Il dado d'estremità stelo
può essere avvitato fino
al punto di riferimento
teorico.
2 Punto di
riferimento
teorico
3
I dadi dei tiranti sono stati modificati per
aderire alla norma ISO 15552 (ø80 a ø125)
4
Il trattamento di verniciatura superficiale
viene evitato per motivi ambientali.
5
Si utilizza un materiale sinterizzato
a base di ferro per la bussola
(ø32 a ø100)
5
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Facile regolazione della vite
d'ammortizzo fine corsa
55-CP96
4
CP96K
CP96
Attacco
C96K
C96
Regolazione della vite di ammortizzo tramite chiave
a brugola.
Inoltre, la valvola d'ammortizzo è stata incassata in
modo che non sporga dalla testata.
Montaggio del sensore
C96Y
Il sensore può essere fatto scorrere all'interno della scanalatura.
(distanziale e squadretta di montaggio sensore necessarie per la Serie CP95).
Scanalature a sezione circolare e CNOMO su tutti e quattro i lati.
Scanalature CNOMO
55-C96
Superficie di montaggio sensore
Il sensore può essere fatto scorrere all'interno.
Montaggio possibile dalla
testata anteriore e posteriore.
Sensori
Vite di montaggio
sensore
Scanalatura per il sensore
tipo D-M9, A9∗
∗ Le serie D-M9V, A9V non possono essere
Sensore
montate.
-XA
-XB6
-XC4
-XC7
-XC10
-XC11
-XC22
-XC35
-XC68
Specifiche
Cambi di forma dell’estremità stelo
Cilindro resistente alle alte temperature (–10 a 150°C)
Con raschiastelo per ambienti gravosi
Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, in acciaio inox
Cilindro doppia corsa/Stelo passante
Cilindro doppia corsa/Stelo semplice
Guarnizioni in gomma fluorurata
Con anello raschiastelo
In acciaio inox (con stelo cromato duro)
Tipo standard Tipo con stelo antirotazione
Stelo
Stelo
Stelo
Stelo
semplice passante semplice passante
—
—
앪
앪
—
—
앪
앪
—
—
앪
앪
—
—
앪
앪
—
—
—
앪
—
—
—
앪
—
—
앪
앪
—
—
앪
앪
—
—
앪
앪
Precauzioni
Simbolo
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Novità Nuove esecuzioni speciali
3
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Codici di ordinazione
CP96SD B 32 100 J W M9BW S
Magnetico
Esecuzione
speciale
Anello magnetico incorporato
Consultare
pagina 6 per
maggiori
informazioni.
Montaggio
B
L
F
G
C
D
Base/Senza supporto
Piedino
Flangia estremità anteriore
Flangia estremità posteriore
Cerniera maschio posteriore
Cerniera femmina posteriore
Numero
di sensori
—
S
3
n
Diametro
32
40
50
63
80
100
125
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
Corsa (mm)
Sensore
(vedere ”Corsa
standard" a pag. 6.)
—
Senza sensore
∗ Per il modello di sensore applicabile,
vedere la tabella qui sotto.
∗ (I sensori sono da ordinare a parte)
Soffietto protezione stelo
—
J
JJ
K
KK
2 pz.
1 pz.
3 pz.
”n“ pz.
Senza soffietto protezione
In nylon (un'estremità)
In nylon (entrambe le estremità)
Resistente alle alte temperature (un'estremità)
Resist. alle alte temperature (entrambe le estremità)
Stelo
—
W
Stelo semplice
Stelo passante
Sensori applicabili
Sensore
reed
Sensore stato solido
Tipo Funzione speciale
—
Indicazione di
diagnostica
(LED bicolore)
Connessione
elettrica LED
Sì
Grommet
Grommet
Sì
Assente
∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m········· —
1 m ········· M
3 m ········· L
5 m ········· Z
DC
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP)
2 fili
12 V
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP) 24 V
2 fili
12 V
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP)
2 fili
12 V
3 fili
—
5V
(equiv. a NPN)
Grommet
Resistente all'acqua
(LED bicolore)
—
Tensione di carico
Cablaggio
(Uscita)
2 fili
24 V
(Esempio) M9NW
(Esempio) M9NWM
(Esempio) M9NWL
(Esempio) M9NWZ
12 V
AC
Modello
di sensore
Lunghezza cavi (m)
0.5
1
3
5
—
(M)
(L)
(Z)
Connettore
pre-cablato
M9N
M9P
M9B
M9NW
M9PW
M9BW
M9NA∗∗
M9PA∗∗
M9BA∗∗
—
A96
—
—
—
IC
—
100 V
100 V max.
A93
A90
—
—
—
—
—
—
—
IC
Relè,
PLC
—
IC
—
IC
—
Relè,
PLC
IC
—
∗ I sensori allo stato solido indicati con ”” si realizzano su richiesta.
∗ Sono disponibili molti altri sensori oltre a quelli elencati; per maggiori informazioni, consultare i sensori di guida.
∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vederei sensori di guida.
∗ Tipo D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati).
(Staffa di montaggio sensore è montato solo al momento della spedizione.)
∗∗ Resistente all'acqua sensori tipo può essere montato sui modelli precedenti, ma in tal caso SMC non può garantire la resistenza all'acqua.
Consultarsi con tipi di acqua SMC resistente con sopra i numeri di modello.
Nota) D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 non possono essere montati sulla serie CP96.
Inoltre, D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96.
4
Carico
applicabile
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie CP96
Accessori
CP96
Accessori montaggio cilindro
햸
햲
CP96K
햴
햳
햹
55-CP96
햴
햵
C96
햶
햷
C96K
햺
햻
C96Y
햽
55-C96
햲
햴
햵
햶
Cerniera
Cerniera
Cerniera
Cerniera
femmina
maschio femmina post. maschio
posteriore posteriore (per acc. ES) post. con
(Fornita con (Fornita (Fornita con
snodo
bullone,
con 4 viti)
bullone,
articolato
dispositivo
dispositivo di
(Fornita
di sicurezza
sicurezza
con 4 viti)
e 4 viti)
e 4 viti)
햷
햸
햹
햺
햻
Flangia su Controcerniera Cerniera
Forcella
Forcella
estremità
90°
angolare
maschio
femmina
ant./post.
post. con (ISO 8139) (ISO 8140)
(Fornita
snodo
(Fornita con
con 4 viti)
articolato
bullone e
dispositivo
di sicurezza)
햽
Giunto
snodato
32
L5032
D5032
C5032
DS5032
CS5032
F5032
E5032
ES5032
KJ10D
GKM10-20 JA30-10-125
40
L5040
D5040
C5040
DS5040
CS5040
F5040
E5040
ES5040
KJ12D
GKM12-24 JA40-12-125
50
L5050
D5050
C5050
DS5050
CS5050
F5050
E5050
ES5050
KJ16D
GKM16-32 JA50-16-150
63
L5063
D5063
C5063
DS5063
CS5063
F5063
E5063
ES5063
KJ16D
GKM16-32 JA50-16-150
80
L5080
D5080
C5080
DS5080
CS5080
F5080
E5080
ES5080
KJ20D
GKM20-40 JAH50-20-150
100
L5100
D5100
C5100
DS5100
CS5100
F5100
E5100
ES5100
KJ20D
GKM20-40 JAH50-20-150
125
L5125
D5125
C5125
DS5125
CS5125
F5125
E5125
ES5125
KJ27D
GKM30-54 JA125-27-200
5
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Diametro Piedino
(Forniti a
(mm)
coppie
con 4 viti)
햳
Precauzioni
햲
Sensori
햷
Serie CP96
Specifiche tecniche
Diametro (mm)
32
40
50
63
Funzione
80
100
125
Doppio effetto
Fluido
Aria
1.5 MPa
Pressione di prova
Max. pressione d'esercizio
1.0 MPa
Min. pressione d'esercizio
0.05 MPa
Senza sensore: –20 a 70°C∗
Con sensore: –10 a 60°C∗
Temperatura
d'esercizio
Lubrificazione
Non richiesta (senza lubrificazione)
Velocità
50 a 1000 mm/s
50 a 700 mm/s
+1.4
+1.8
+2.2
Fino a corsa 250:+1.0
0 , 251 a1000 st: 0 , 1001 a 1500 st: 0 , 1501 a 2000 st: 0
Tolleranza ammissibile corsa
Ammortizzo
Entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico)
G 1/8
Attacco
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
Base, piedino assiale, flangia estremità anteriore,
flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina,
snodo mediano
Montaggio
∗ Senza congelamento
Corsa standard
Corsa minima per montaggio
sensori
Vedere pag. 19 per la "Corse minima per
montaggio sensore".
Diametro
(mm)
Corsa max.∗
Corsa standard
(mm)
Stelo semplice Stelo passante
32
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
2000
40
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
2000
50
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
2000
63
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
2000
80
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
2000
100
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
2000
125
—
2000
1000
Sono disponibili corse intermedie.
∗ Consultare SMC per corse più lunghe.
∗ ø125 e stelo passante sono prodotti su richiesta.
Made to
Order
Simbolo
Esecuzioni su richiesta
(Per maggiore informazione consultare pag. 57 a 64.)
Accessori
specifiche
-XA
Estremità stelo
-XB6
Cilindro resistente alle alte temperature (150°C)
Montaggio
Base Piedini
Flangia
testata
anteriore
Flangia
testata
posteriore
Cerniera Cerniera Snodo
maschio femmina mediano
Dado d'estremità stelo
Con raschiastelo per ambienti gravosi
Perno cerniera
—
—
—
—
—
-XC7
Tirante, valvola dell'ammortizzo,
dado tirante, in acciaio inox
Snodo articolato per stelo pistone
-XC10
Cilindro doppia corsa/Stelo passante
-XC11
Cilindro doppia corsa/Stelo semplice
-XC22
Guarnizioni in gomma fluorurata
-XC35
Con anello raschiastelo
-XC68
In acciaio inox (con stelo cromato duro)
-XC4
Standard
Su
richiesta
Forcella femmina
Soffietto protezione stelo
—
—
—
—
—
∗ Non utilizzare uno snodo articolato (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera
estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo
articolato).
Combinazioni di opzioni X disponibili per l'ordinazione
Simbolo
-XA
-XB6 Nota 1)
-XC7
-XC22
—
-XA
-XB6 Nota 1)
-XC7
-XC22
-XC68
: Combinazione possibile.
—: Combinazione non possibile
Nota 1) Solo per il modello senza magnete.
Se si desidera ordinare una combinazione di opzioni non Simple Special, aggiungere le opzioni X in
ordine alfabetico alla fine del codice, ad esempio: XC7C22.
6
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
OUT
Forza di spinta teorica
IN
Serie CP96
Energia cinetica ammissibile
(N)
50
63
80
100
125
20
20
25
25
32
0.5
0.6
0.7
0.8
10000
0.9
1.0
804
OUT
804
161
241
322
402
482
563
643
724
IN
691
138
207
276
346
415
484
553
622
691
OUT
1257
251
377
503
629
754
880 1006
1131
1257
IN
1056
211
317
422
528
634
739
845
950
1056
OUT
1963
393
589
785
982 1178 1374 1570
1767
1963
IN
1649
330
495
660
825
989 1154 1319
1484
1649
OUT
3117
623
935 1247 1559 1870 2182 2494
2805
3117
IN
2803
561
841 1121 1402 1682 1962 2242
2523
2803
5027 1005 1508 2011 2514 3016 3519 4022
4524
5027
OUT
907 1361 1814 2268 2722 3175 3629
4082
4536
OUT
7854 1571 2356 3142 3927 4712 5498 6283
7068
7854
IN
7363 1473 2209 2945 3682 4418 5154 5890
6627
7363
IN
OUT
4536
CP96
16
0.4
ø125
ø100
ø80
ø63
CP96K
40
12
0.3
ø50
ø40
100 ø32
55-CP96
32
Pressione d'esercizio (MPa)
Peso del carico (kg)
Sez.
Diametro Diametro Direzione
pistone
(mm) stelo (mm) d'esercizio
(mm2) 0.2
12272 2454 3682 4909 6136 7363 8590 9817 11045 12272
C96
IN
11468 2294 3440 4587 5734 6881 8027 9174 10321 11468
Nota) Forza di spinta teorica (N) = Pressione (MPa) x sez. pistone (mm2)
1
1
63
80
100
125
0.55
0.84
1.36
1.77
2.84
3.77
6.82
0.16
0.20
0.38
0.46
0.89
1.09
2.60
Flangia
0.20
0.23
0.47
0.58
1.30
1.81
4.10
Cerniera maschio
0.16
0.23
0.37
0.60
1.07
1.73
4.15
Cerniera femmina
0.20
0.32
0.45
0.71
1.28
2.11
4.25
Snodo
0.71
1.10
1.73
2.48
4.25
5.95
2.98
0.14
0.18
0.30
0.32
0.49
0.54
0.84
Cerniera stelo maschio
0.07
0.11
0.22
0.40
1.20
Cerniera stelo femmina
0.09
0.15
0.34
0.69
1.84
Max. velocità d'azionamento (mm/s)
Esempio: trovare il limite del carico estremità
anteriore con un cilindro pneumatico da
ø63 azionato alla massima velocità di
500 mm/s. A partire da 500 mm/s
risalire lungo l'asse orizzontale nel
grafico fino a incrociare la linea del
diametro da 63 mm e quindi continuare
verso sinistra dal punto di intersezione
fino a ricavare il peso totale del carico
da 80 kg.
• Montaggio ·········· 0.32 (kg) (cerniera femmina)
Sensori
Calcolo: (esempio) CP96SD40-100
• Peso base ············ 0.84 (kg) (base, ø40)
• Peso aggiuntivo ··· 0.18 (kg/50 st)
• Corsa cilindro ·········· 100 (st)
0.84 + 0.18 x 100 50 + 0.32 = 1.52 kg
10000
C96K
50
Piedino
Peso aggiuntivo
Tutti i supporti
per ogni 50 mm di
di montaggio
corsa
Accessori
40
1000
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Peso base
32
100
Precauzioni
Diametro (mm)
Base
10
C96Y
(kg)
55-C96
Pesi (Stelo semplice)
7
Serie CP96
Costruzione
@1 !1 !3
!0
!9 !2 q !6 e r @2 y t !8 @3 !7 @0
w
iu
ø80 a ø125
(non vi sono rosette nei
modelli con diametro ø125)
ø125
ø80 a ø125
!5 !4
i o
Componenti
N.
8
Descrizione
Parti di ricambio: kit guarnizioni/Stelo semplice
Materiale
Nota
Diametro (mm)
Codice kit
1
Testata anteriore
Alluminio pressofuso
32
CS95-32
2
Testata posteriore
Alluminio pressofuso
40
CS95-40
3
Tubo cilindro
Lega d'alluminio
50
CS95-50
4
Stelo pistone
Acciaio al carbonio
63
CS95-63
5
Pistone
Lega d'alluminio
80
CS95-80
6
Anello ammortizzo
Ottone
100
CS96-100
7
Tirante
Acciaio al carbonio
125
CS96-125
8
Dado tirante
Acciaio
9
Rosetta
Acciaio
10
Dado d'estremità stelo
Acciaio
11
Valvola d'ammortizzo
Filo d'acciaio
12
Bussola
13
Anello di ritegno
14
Supporto tenuta stelo
15
Anello di ritegno
Acciaio per molla
16
Tenuta ammortizzo
Gomma uretanica
17
Anello guida
18
Tenuta pistone
19
ø80 e ø100
∗ I kit di tenuta sono composti da !6 - @0 contenuti in un kit e
ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo.
Diametro (mm)
Codice kit
ø40 a ø125
32
CS95W-32
ø125
40
CS95W-40
ø125
50
CS95W-50
63
CS95W-63
Resina
80
CS95W-80
NBR
100
CS96W-100
Tenuta stelo
NBR
125
CS96W-125
20
Guarnizione tubo cilindro
NBR
21
Tenuta valvola d'ammortizzo
NBR
22
Guarnizione pistone
NBR
23
Anello magnetico
Acciaio inox
I kit includono
!6 - @0.
kit guarnizioni/Stelo passante
Metallo sinterizzato
Acciaio per molla
Contenuti
Contenuti
I kit includono
!6 e
!8 a @0
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie CP96
Dimensioni: Senza accessorio di montaggio
CP96S(D)B Misura diametro - corsa
PL
2 x EE
CP96
PL
SW
L9
L2
BG
L12
CP96K
Valvola
d'ammortizzo
R
E
8 x RT
A
WH
G
G
L8 + Corsa
ZZ + Corsa
VA
C96
H
55-CP96
VD
E
R
øB
øD
WA
WB
øB
KK
C96Y
øe
ød
C96K
Con soffietto protezione stelo
f
l
h
EE
PL
L12
KK
22 30 12 G 1/8 13
M6 x 1
6
M10 x 1.25
94 4
4
4
7
26 146 47
32.5
24 35 16 G 1/4 14
M6 x 1
6.5 M12 x 1.25
13 37.5 16 105 4
4
5
9
30 163 54
38
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17 37.5 16 106 4
4
6
10.5 37 179 66
46.5
32 45 20 G 3/8 16.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17 45
16 121 4
4
9
12
37 194 77
56.5
a 1000
40 45 25 G 3/8 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5
22 45
17 128 4
4
11.5 14
46 218 99
72
a 2000
a 1000
40 55 25 G 1/2 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5
22 50
17 138 4
4
17
15
51 233 118
89
a 2000
a 1000
54 60 32 G 1/2 19
M12 x 1.75 13
M27 x 2
27 58
20 160 6
6
17
15
65 285 144 110
a 2000
a 1000
40
a 2000
a 1000
50
a 2000
a 1000
32 40 20 G 1/4 15.5
63
a 2000
a 1000
80
a 2000
100
125
G
10 32
BG L8 VD VA WA WB WH ZZ
16
l
h
301 401
a
a
400 500
163 188
E
R
RT
32
SW
Sensori
øB
øD
d11
protezione stelo
Diametro
L2
(mm)
L9
H
ød
øe
32
15
4
48
54
36
1
a
50
23 12.5
40
17
4
54
54
36
23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313
50
24
5
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
63
24
5
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
80
30
—
86
68
56
30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
100
32
—
91
76
56
32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
125
40
—
119
82
75
40 10
f
51 101
a
a
100 150
25 37.5
20 30
151 201 301 401 501
a
a
a
a
a
200 300 400 500 600
50 75 100 125 150
40 60
601
a
700
175
701
a
800
200
801 901 1
a
a
a
900 1000 50
225 250 75
51
a
100
88
101
a
150
100
151
a
200
113
201
a
300
138
501
a
600
213
601
a
700
238
701
a
800
263
801
a
900
288
901
a
1000
313
80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320
9
Simple Specials
Esecuzioni speciali
A
protezione stelo
Precauzioni
Diametro Gamma di corsa(mm)
Senza soffietto
Con soffietto
(mm)
55-C96
h + L8 + VA + Corsa
Serie CP96
Dimensioni: Senza accessorio di montaggio
CP96S(D)B Misura diametro - corsa W
PL
2 x EE
SW
SW
PL
KK
VD
L2
WH
L12
A
L9
BG
8 x RT
G
G
L12
WH + Corsa
H + Corsa
L8 + Corsa
ZY + 2 x Corsa
H
øD
VD
L2
Valvola
d'ammortizzo
øB
øB
øD
WA
WB
KK
A
ød
øe
Con soffietto protezione stelo su un'estremità
l
f
h
h + L8 + H + 2 x Corsa
f
f
l
h
øB
Diametro Gamma di corsa
A
øD
d11
(mm)
(mm)
l + Corsa
h + Corsa
L8 + Corsa
2 x h + L8 + 2 x v
EE
PL
RT
L12
KK
SW
G
BG
L8
VD
WA
WB WH
ZY
L2
L9
32
a 1000
22 30 12
G 1/8
13
M6 x 1
6
M10 x 1.25
10
32
16
94
4
4
7
26
190
15
4
40
a 1000
24 35 16
G 1/4
14
M6 x 1
6.5
M12 x 1.25
13
37.5
16
105
4
5
9
30
213
17
4
50
a 1000
32 40 20
G 1/4
15.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17
37.5
16
106
4
6
10.5
37
244
24
5
63
a 1000
32 45 20
G 3/8
16.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17
45
16
121
4
9
12
37
259
24
5
80
a 1000
40 45 25
G 3/8
19
M10 x 1.5
10
M20 x 1.5
22
45
17
128
4
11.5
14
46
300
30
—
100
a 1000
40 55 25
G 1/2
19
M10 x 1.5
10
M20 x 1.5
22
50
17
138
4
17
15
51
320
32
—
125
a 1000
54 60 32
G 1/2
19
M12 x 1.75
13
M27 x 2
27
58
20
160
6
17
15
65
398
40
—
801 901 1
a
a
a
900 1000 50
225 250 75
51
a
100
88
151
a
200
113
201
a
300
138
l
h
301 401
a
a
400 500
163 188
Diametro
(mm)
H
ød
øe
32
48
54
36
1
a
50
23 12.5
40
54
54
36
23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313
50
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
63
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
80
86
68
56
30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
100
91
76
56
32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
125
119
82
75
40 10
10
ød
øe
ød
øe
Con soffietto protezione stelo su entrambe le estremità
f
51 101
a
a
100 150
25 37.5
20 30
151 201 301 401 501
a
a
a
a
a
200 300 400 500 600
50 75 100 125 150
40 60
601
a
700
175
701
a
800
200
101
a
150
100
501
a
600
213
601
a
700
238
701
a
800
263
801
a
900
288
901
a
1000
313
80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie CP96
Dimensioni: Accessori di montaggio cilindro (L/F/G/C/D)
Montaggio (L)
AH
CP96
XA + Corsa
SA + Corsa
AO
AO
CP96K
AT
4 x øAB
TR
E1
55-CP96
Montaggio (F/G)
Montaggio estremità posteriore (G)
C96
E2
R
4 x FB
TF
UF
MF
C96K
ZF + Corsa
W
MF
Montaggio (D)
CD
L MR
XD + Corsa
UB
EB
Diametro
(mm)
E1
TR AH AO
AT
32
48
32
32
10
4.5
40
55
36
36
11
4.5
50
68
45
45
12
5.5
63
80
50
50
12
80
100
63
63
100
120
75
71
125
Max. 90
157
EW
øCD
H9
L
MR
XD
EB
26
26-0.2/-0.6
10
12
9.5
142
65
28
28-0.2/-0.6
12
15 12
160
75
60
32
32-0.2/-0.6
12
15 12
170
80
170
70
40
40-0.2/-0.6
16
20 16
190
90
16
190
90
50
50-0.2/-0.6
16
20 16
210 110
16
205 110
60
60-0.2/-0.6
20
25 20
230 140
TF
øFB
E2
UF
W
MF
ZF
7
142 144 32
64
7
50
79
16
10
130
45
10
161 163 36
72
9
55
90
20
10
145
52
10
170 175 45
90
9
70
110
25
12
155
5.5
10
185 190 50 100
9
80
120
25
12
14
6.5
12
210 215 63 126
12
100
153
30
16
6.5
14.5 220 230 75 150
14
120
178
35
16
Max. Max.
157 224
16
XA
UB CB
h14 H14
R
90 Max. 8
25
øAB SA
250 270 90 180
45
20
245 130
70
70-0.5/-1.2
25
Min. Max. 275 Max.
157
30
26
11
Precauzioni
CB
EW
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Sensori
Montaggio (C)
55-C96
C96Y
Montaggio estremità anteriore (F)
Serie CP96
Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (C/D/E/CS)
Montaggio (D)
Montaggio (C)
Diametro
(mm)
l2
l2
l1
l1
E1
EW
TG1
FL
l1
L
l2
ød1 øCD MR
ød2
R1
E2
UB
CB
32
45 26 –0.2
–0.6
32.5
22
5
12
5.5
30
10
6.6
6.5
48
45
26
40
51 28 –0.2
–0.6
38
25
5
15
5.5
35
12
12
6.6
6.5
56
52
28
50
64 32 –0.2
–0.6
46.5
27
5
15
6.5
40
12
12
9
8.5
64
60
32
63
74 40 –0.2
–0.6
56.5
32
5
20
6.5
45
16
16
9
8.5
75
70
40
80
94 50 –0.2
–0.6
72
36
5
20 10
45
16
16
11
11
95
90
50
100
113 60 –0.2
–0.6
89
41
5
25 10
55
20
20
11
12
115
110
60
125
Max.
70 –0.5
–1.2 110
157
Max.
130
157
70
G3
max.
CA
R1
31
32
8
10
35
36
10
11
45
45
12
12
50
50
12
15
60
63
14
15
70
71
15
19
90
90
20
22.5
50
7
30 10
60
25
9.5
26
13.5 10
Montaggio (E)
l1
l3
Diametro
(mm)
ød2
øCK
øS5
K1
K2
max.
l
3
max.
G1
l1
G2
EM
32
11
10
6.6
38
51
10
21
7
18
26
40
11
12
6.6
41
54
10
24
9
22
28
50
15
12
9
50
65
12
33
11
30
32
63
15
16
9
52
67
14
37
11
35
40
80
18
16
11
66
86
18
47
12.5
40
50
100
18
20
11
76
96
20
55
13.5
50
60
125
20
25
14
94
124
30
70
17
60
70
–0.2
–0.6
–0.2
–0.6
–0.2
–0.6
–0.2
–0.6
–0.2
–0.6
–0.2
–0.6
–0.5
–1.5
H6
Montaggio (CS): Cerniera estremità posteriore con snodo articolato
Diametro A
(mm)
12
B
max.
C
øD EN ER
0
øF
H7 –0.1 max. H11
øE
L
øM
N
P
H
±0.5
32
32.5 10.5 22 10 14
15
30
6.6
45 10.5
5.5 5
—
40
38
12
25 12 16
18
35
6.6
55 11
5.5 5
—
50
46.5 15
27 16 21
20
40
9
65 15
6.5 5
51
63
56.5 15
32 16 21
23
45
9
75 15
6.5 5
—
80
72
18
36 20 25
27
45 11
95 18
10
5
70
100
89
18
41 20 25
30
55 11
115 18
10
5
—
125 110 25
∗ Nero
50 30 37
40
60 13.5 140 20
10
7 100
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie CP96
Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (DS/ES)
Montaggio (DS)
CP96K
CP96
l1
+0.3
L1 0
E
B1
B2
B3
L1
TG1
T
1
min.
l
l2
FL
32
45
14
34
3.3
11.5
32.5
3
5
5.5
40
55
16
40
4.3
12
38
4
5
5.5
50
65
21
45
4.3
14
46.5
4
5
63
75
21
51
4.3
14
56.5
4
5
80
95
25
65
4.3
16
72
4
5
100
115
25
75
6.3
16
89
4
125
140
37
97
6.3
24
110
H
ød1
ød2
ød3
øCN
SR
R
22
10
30
10.5
6.6
25
10
35
11
6.6
10
11
17
12
13
6.5
27
12
40
15
20
9
16
18
6.5
32
12
45
22
15
9
16
18
10
36
16
25
45
18
11
20
22
5
10
41
30
16
55
18
11
20
22
6
7
10
32
50
20
60
20
13.5
30
30
42
max.
max.
C96K
Diametro
(mm)
C96
55-CP96
l2
∗ Nero
Diametro
(mm)
ød3
øCN
øS5
K1
K2
max.
l2
G1
G2
G3
max.
EN
EU
CH
H6
32
11
10
6.6
38
51
8.5
21
18
31
14
10.5
32
10
15
40
11
12
6.6
41
54
8.5
24
22
35
16
12
36
10
18
50
15
16
9
50
65
10.5
33
30
45
21
15
45
12
20
63
15
16
9
52
67
10.5
37
35
50
21
15
50
12
23
80
18
20
11
66
86
11.5
47
40
60
25
18
63
14
27
100
18
20
11
76
96
12.5
55
50
70
25
18
71
15
30
125
20
30
13.5
94
124
17
70
60
90
37
25
90
20
40
Simple Specials
Esecuzioni speciali
l2
Sensori
55-C96
C96Y
Montaggio (ES)
ER
Precauzioni
max.
∗ Nero
13
Serie CP96
Dimensioni: Accessori di montaggio stelo pistone
Giunto snodato JA
Diametro (mm)
M
Codici
E
F
G
H
P
U
32
M10 x 1.25
JA30-10-125
49.5 19.5 —
24
5
8
8
17
9
0.5
A
B
C
øD
Carico (kN) Massa (g)
70
4.4
160
40
M12 x 1.25
JA40-12-125
60
20
—
31
6
11 11
22
13
0.75
50, 63
M16 x 1.5
JA50-16-150
71.5 22
—
41
7.5
14 13.5
27
15
1
11
300
80, 100
M20 x 1.5
JAH50-20-150
101
28
31 59.5 11.5
24 16
32
18
2
18
1080
125
M27 x 2
JA125-27-200
123
34
38 66
27 20
41
24
2
28
1500
13
∗ Nero
Cerniera stelo GKM (ISO 8140), dotata di dado e dispositivo di sicurezza
l1
øf h11
øf h11
øf H9
(albero)
(foro)
40
10
48
12
+0.5
64
GKM20-40
20 +0.15
+0.5
GKM30-54
+0.5
+0.15
Codici
Diametro (mm)
e
32
M10 x 1.25
40
M12 x 1.25
50, 63
M16 x 1.5
80, 100
M20 x 1.5
125
M27 x 2
a
min.
max.
10
52
20
20
12
62
24
24
16
16
83
32
32
80
20
20
105
40
40
110
30
30
148
54
55
d
GKM10-20
10 +0.5
+0.15
GKM12-24
12 +0.5
+0.15
GKM16-32
16 +0.15
30
c
l1
b
Snodo articolato stelo pistone KJ (ISO 8139)
l
l3
Codici
l
α
l3
14
20
4°
15
16
22
4°
17
42
21
28
4°
23
77
50
25
33
4°
27
110
70
37
51
4°
36
ød1 H9
h
d6
max.
b1 h12
KJ10D
10
43
28
KJ12D
12
50
32
M16 x 1.5
KJ16D
16
64
80, 100
M20 x 1.5
KJ20D
20
125
M27 x 2
KJ27D
30
Diametro (mm)
d3
32
M10 x 1.25
40
M12 x 1.25
50, 63
14
2.5
min.
Angolo
±5°
Cilindro ISO: stelo antirotazione
Doppio effetto, stelo semplice/passante
Serie CP96K
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
Codici di ordinazione
—
S
3
n
Montaggio
Base/Senza supporto
Piedino
Flangia testata anteriore
Flangia testata posteriore
Cerniera maschio posteriore
Cerniera femmina posteriore
2 pz.
1 pz.
3 pz.
“n” pz.
—
C96
Sensore
Senza sensore
∗ Per il modello di sensore applicabile,
vedere la tabella qui sotto.
∗ (I sensori sono da ordinare a parte)
Diametro
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
Stelo
W
Stelo semplice
Stelo passante
C96K
—
Corsa (mm)
C96Y
(vedere “Massima Corsa” a pag. 16.)
Indicatore di
diagnostica
(2 colori)
Grommet
Sì
Grommet
Resistente all'acqua
(2 colori)
—
∗ Simboli lunghezza cavi:
Grommet
Sì
Assente
0,5 m ········· —
1 m ········· M
3 m ········· L
5 m ········· Z
Tensione di carico
Cablaggio
(Uscita)
DC
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP)
2 fili
12 V
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP) 24 V
2 fili
12 V
3 fili (NPN)
5 V, 12 V
3 fili (PNP)
2 fili
12 V
3 fili
—
5V
(equiv. a NPN)
2 fili
24 V
(Esempio) M9NW
(Esempio) M9NWM
(Esempio) M9NWL
(Esempio) M9NWZ
12 V
AC
Modello di
sensore
Lunghezza cavo (m)
0.5
1
3
5
(—) (M)
(L)
(Z)
Connettore
precablato
Carico
applicabile
M9N
M9P
M9B
M9NW
M9PW
M9BW
M9NA∗∗
M9PA∗∗
M9BA∗∗
—
A96
—
—
—
CI
—
100 V
100 V max.
A93
A90
—
—
—
—
—
—
—
CI
Relè,
PLC
—
CI
—
CI
—
Relè,
PLC
Sensori
—
Connessione
elettrica
CI
—
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Sensore
reed
Sensore allo stato solido
Tipo Funzione speciale
LED
Sensori applicabili/Montaggio tirante
55-C96
32
40
50
63
80
100
55-CP96
Numero di
sensori
Anello magnetico integrato
B
L
F
G
C
D
CP96K
CP96KD B 32 100 W M9BW S
Magnetico
∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta.
Precauzioni
∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori.
∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori.
∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati).
(Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata).
∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità.
Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra.
Nota) D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 non possono essere montati sulla serie CP96.
Nota) Inoltre, D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96.
15
Serie CP96K
Specifiche
Diametro (mm)
32
40
50
Funzione
63
Fluido
Aria
Max. pressione d'esercizio
1.0 MPa
Min. pressione d'esercizio
0.05 MPa
Temperatura d'esercizio
Senza sensore: –20 a 70°C
Con sensore: –10 a 60°C
Lubrificazione
Non richiesta (senza lubrificazione)
50 a 1000 mm/s
Velocità
+1.4
Fino a corsa 250: +1.0
0 , da corsa 251 a 1000: 0
Tolleranza sulla corsa
Su entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico)
Ammortizzo
Attacco
G 1/8
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
Base, piedini, flangia testata anteriore, flangia
estremità posteriore, cerniera maschio,
cerniera femmina, snodo mediano
Montaggio
Precisione antirotazione
Momento max. ammissibile Nm
Vedere pag. 19 per la “Corsa minima per
montaggio sensore”.
100
1.5 MPa
Pressione di prova
Corse minime per
montaggio sensori
80
Doppio effetto
±0.5°
0.25
0.45
±0.5°
±0.3°
0.64
0.79
Corsa massima
Diametro (mm)
Corsa max.∗
32
500
40
500
50
600
63
600
80
800
100
800
Sono disponibili corse intermedie.
∗ Consultare SMC per corse più lunghe.
Accessori
Montaggio
Standard
Opzione
Base Piedino
Flangia testata Flangia testata
anteriore
posteriore
Cerniera Cerniera Snodo
maschio femmina mediano
Dado d'estremità stelo
Perno cerniera
—
—
—
—
—
—
Forcella maschio
Forcella femmina
Soffietto protezione stelo
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità
posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato).
16
Cilindro ISO: stelo antirotazione
Doppio effetto, stelo semplice/passante
Serie CP96K
Costruzione
[Europea]
!0 !7 !4 !2 q !8 e r 6-1 @1 t !6 @4 !5 !9 6-2 @2 @3 w
CP96K
CP96
@0 !1 !3
ø80, ø100
55-CP96
i u
C96
ø80, ø100
C96K
i o
Parti di ricambio: Kit di tenuta/Stelo semplice
N. kit
Testata anteriore
Alluminio pressofuso
32
CK95-32
2
Testata posteriore
Alluminio pressofuso
40
CK95-40
3
Corpo
Lega d'alluminio
50
CK95-50
4
Stelo
Acciaio inox
63
CK95-63
5
Pistone
Nota
Lega d'alluminio
80
CK95-80
6-1
Anello ammortizzo
acciaio
100
CK96-100
6-2
Anello ammortizzo
acciaio
Tirante
8
Dado tirante
Acciaio
9
Rondella piatta
Acciaio
10
Dado d'estremità stelo
Acciaio
Diametro (mm)
N. kit
11
Valvola d'ammortizzo
Acciaio
32
CK95W-32
12
Guida antirotazione
40
CK95W-40
13
Anello di ritegno
Acciaio per molle
50
CK95W-50
14
Vite di fissaggio
Acciaio
63
CK95W-63
15
Anello guida pistone
Resina
80
CK95W-80
100
CK96W-100
ø80 e ø100
Lega per guide
Guarnizione di tenuta pistone
NBR
Guarnizione stelo
NBR
18
Guarnizione di tenuta ammortizzo
19
Guarnizione corpo
NBR
20
Tenuta valvola di ammortizzo
NBR
21
Guarnizione pistone
22
Rondella elastica
Acciaio
23
Dado pistone
Acciaio
24
Anello magnetico
ø40 a ø100
Kit di tenuta/Stelo passante
Sensori
Acciaio al carbonio
17
I kits contengono
i componenti
!5 a !9.
∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !5 a !9 contenuti in
un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo.
7
16
Contenuto
Contenuto
I kits contengono
i componenti
!6 a !9.
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Materiale
Gomma uretanica
NBR
Precauzioni
Descrizione
C96Y
Diametro (mm)
1
N.
55-C96
Componenti
17
Serie CP96K
Dimensioni: Senza squadretta di montaggio
CP96K(D)B Diametro
[Europea]
Corsa
ø32, ø40
2 x EE
PL
ø80 a ø100
BG
SL
PL
2 x Attacco EE
2 x 4 x RT
PL
A'
KK
E
R
øB
WA
WB
øB
D
A'
VD
L2
A
WH
R
E
2 x vavola d'ammortizzo
L9
BG
2 x 4 x RT
G
H
SEZIONE
A'-A'
G
L8 + Corsa
ZZ + Corsa
CP96K(D)B Diametro
Corsa
VA
W
ø32, ø40
ø80 a ø100
2 x EE
PL
KK
2 x Attacco EE
2 x 4 x RT
PL
Piano chiave SW
KK
WB
A'
A'
VD
L2
A
WH
L9
2 x vavola d'ammortizzo
BG
2 x 4 x RT
G
øD
øB
WA
D
G
L12
WH + Corsa
H + Corsa
L8 + Corsa
ZY + 2 x corsa
SEZIONE
A'-A'
R
E
VD
L2
H
E
R
BG
SL
øB
PL
A
∗ Le squadrette di montaggio corrispondono a quelle del modello standard.
Maggiori informazioni a pagina 11.
Diametro
(mm)
Corse
(mm)
A
32
a 500
40
a 500
50
a 600
32 40 19
63
a 600
80
100
18
øB
D
d11
øD
RT
L12
22 30 12.2 12 G 1/8 13
M6 x 1
6
94 4
4
4
7
26 146 190 47 32.5 15
4
48 10
24 35 14.2 16 G 1/4 14
M6 x 1
6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4
4
5
9
30 163 213 54 38
17
4
54 12
20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25
8
M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4
4
6
10.5 37 179 244 66 46.5 24
5
69 —
32 45 19
20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25
8
M16 x 1.5 17 45
16 121 4
4
9
12
5
69 —
a 800
40 45 23
25 G 3/8 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5 22 45
17 128 4
4 11.5 14
46 218 300 99 72
30 — 86 —
a 800
40 55 23
25 G 1/2 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5 22 50
17 138 4
4 17
51 233 320 118 89
32 — 91 —
EE
PL
KK
SW G BG L8 VD VA WA WB WH ZZ ZY E
M10 x 1.25 10 32
16
15
R
L2 L9
37 194 259 77 56.5 24
H SL
Serie CP96
Montaggio del sensore 1
Corsa minima per montaggio sensori
40
50
2 sensori (lati diversi,
stesso lato)
D-M9
Q.tà diversa
125
10
15
10
10+10 (n-2)
15
10
1 sensore
15
10
15+10 (n-2)
10+10 (n-2)
2 sensori (lati diversi,
stesso lato)
10+15 (n-2)
15
1 sensore
Q.tà diversa
100
15+5 (n-2)
2 sensori (lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
D-A9
80
15
1 sensore
D-M9W
D-M9AL
63
CP96K
32
15
10
15+10 (n-2)
15+15 (n-2)
55-CP96
Numero di
sensori montati
CP96
(mm)
Modello di
sensore
15+20 (n-2)
C96
∗ n = 3, 4, 5 ···
Posizione di montaggio
corretta dei sensori
Diametro
A
B
(mm)
D-M9
D-M9W
D-M9AL
D-A9
B
A
B
10.5
8
6.5
4
40
10.5
8
6.5
4
50
11
8.5
7
4.5
63
11
8.5
7
4.5
80
14
12.5
10
8.5
100
14
12.5
10
125
16
16
12
C96Y
A
32
8.5
12
55-C96
Modello di
sensore
C96K
Posizione di montaggio raccomandata per estremità corsa
∗ Regolare il sensore dopo aver confermato
l'operazione che si desidera impostare.
Campo d'esercizio
Sensori
(mm)
Diametro
32
40
50
63
80
100
125
D-M9
D-M9W
D-M9AL
4
4
5
6
5.5
6
7
D-A9
7
8
8.5
9.5
9.5
10.5
12.5
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Modello di
sensore
Precauzioni
Nota) Poiché questo riferimento include l'isteresi, potrebbe non essere
preciso. (Considerazione di circa il ±30% di dispersione)
Tali valori potrebbero variare sostanzialmente in funzione delle
condizioni ambientali.
Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione" possono essere installati i seguenti sensori.
∗ Disponibili inoltre sensori allo stato solido (tipo D-F9G, F9H), normalmente chiusi (NC = contatto b).
Per dettagli, consultare i sensori di guida.
19
Serie CP96
Montaggio del sensore 2
Montaggio e smontaggio del sensore
<Sensori applicabili>
Sensore allo stato solido ······ D-M9N/M9P/M9B
D-M9NW/M9PW/M9BW
D-M9NAL/M9PAL/M9BAL
Sensore reed · · · · · · · · · ··········· D-A90/A93/A96
Montaggio e smontaggio del sensore
Vite per
montaggio sensori
Sensore
• Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite di precisione con impugnatura da 5 a 6 mm di diametro.
Per D-M9 usare una coppia da 0.05 a 0.15 N·m, M9W, M9AL e per D-A9 da 0.10 a 0.20 N·m.
Quando la vite inizia a stringersi, serrarla ulteriormente di altri 90°.
Nota) D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96.
20
Cilindro ISO: Doppio effetto
Serie 55-CP96
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Codici di ordinazione
CP96K
55-CP96SD B 32 100 W
ATEX categoria 2
Anello magnetico
Caratteristiche dello stelo
—
W
Stelo cromato duro di serie
Stelo passante
Diametro
C96Y
Corsa (mm)
Vedere tabella corsa
Classificazione
2 GD c
Senza anello magnetico
Con anello magnetico D
T 85°C (T5) Ta -20°C a 40°C
T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C
T 85 °C (T5) Ta -10 °C a 40°C
T 105 °C (T4) Ta 40 °C a 60°C
55-C96
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
[Per 55-CP96]
Se si usa un sensore, selezionare il modello adatto dalla tabella sottostante e ordinarlo a parte.
Specifiche sensori applicabili
Il sensore è conforme solo alla Categoria 3 (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C IP67.)
Per specifiche dettagliate dei tipi D-M9, D-M9W, D-A93 e D-A90, consultare i sensori di guida.
(Nota: i sensori reed per CA 100V e CC 100V non rientrano nelle specifiche).
Tipo
Sensore
stato
solido
Sensore
reed
Funzione
speciale
Modello di sensore
LED
Cablaggio
(Uscita)
D-M9N-588
3 fili (NPN)
D-M9P-588
3 fili (PNP)
D-M9B-588
Indicazione
diagnostica
(LED bicolore)
Connessione
elettrica
Grommet
Sì
2 fili
D-M9NW-588
3 fili NPN)
D-M9PW-588
3 fili (PNP)
D-A90-588
DC
Sì
Grommet
Nessuno
∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) D-M9BW-588
1 m ········· M (Esempio) D-M9BWM-588
3 m ········· L (Esempio) D-M9BWL-588
5 m ········· Z (Esempio) D-M9BWZ-588
2 fili
AC
Lunghezza cavi (m)
0.5
(—)
1
(M)
24 V
3
(L)
5
(Z)
Carico
applicabile
IC
5 V, 12 V
12 V
Relè,
PLC
5 V, 12 V
2 fili
D-M9BW-588
D-A93-588
Tensione di carico
IC
12 V
24 V
12 V
100 V
100 V max.
Nota 1)I sensori allo stato solido indicati da
IC
Relè,
PLC
Sensori
32
40
50
63
80
100
125
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Base/Senza supporto
Piedini
Flangia anteriore
Flangia posteriore
Cerniera maschio posteriore
Cerniera femmina post.
C96K
Montaggio
B
L
F
G
C
D
C96
—
Standard
-XA Cambio estremità stelo speciale
-XC4 Con raschiastelo rinforzato (solo 32 a 100)
-XC7 Tirante, valvola d'ammortizzo, dado tirante,
ecc. in acciaio inox
-XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata
-XC68 Stelo e dado in acciaio inox
∗ Solo per modello standard
Standard
Antirotazione (solo da 32 a 100)
sono disponibili su ordinazione.
Nota 2) Il montaggio di un sensore su un modello della serie 55 (Categoria 2),
fa sì che la categoria ATEX del cilindro del sensore passi a 3,
la stessa del sensore.
21
Precauzioni
S
K
55-CP96
Esecuzioni su richiesta∗
Stelo
22
Cilindro ISO
Serie C96
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Novitá Ampliamento opzioni disponibili
• Nuovo tipo con stelo antirotazione (stelo semplice/stelo passante)!
• A basso attrito
• 11 nuove esecuzioni speciali!
Varianti
Tipo
Standard
Serie C96
Stelo
semplice
Base
Doppio
effetto
A basso attrito
Serie C96Y
Doppio
effetto
soffietto
protezione
stelo
Diametro (mm)
Senza
lubrificazione
Doppio
effetto
Standard/Stelo antirotazione
Serie C96K
Anello
magnetico
incorporato
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
Stelo
passante
Senza
lubrificazione
Stelo
semplice
Senza
lubrificazione
32, 40, 50, 63
80, 100
Stelo
passante
Senza
lubrificazione
Stelo
semplice
Senza
lubrificazione
32, 40, 50, 63
80, 100, 125
23
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Funzione
Precauzioni
Serie
Sensori
55-C96
C96Y
C96K
C96
55-CP96
CP96K
A norma ISO 15552
Cilindro ISO
Serie C96
Migliore capacità di
ammortizzo del fine corsa
Cilindro pneumatico
Compatto e leggero
Una speciale guarnizione flottante dell'ammortizzo,
oltre all'efficacia dello smorzamento, offre una
pronta risposta nella fase di spunto.
Peso ridotto grazie a una modifica nella
configurazione della testata.
Novità Nuovo tipo con stelo antirotazione
θ
5
θ
4
Precisione
antirotazione
Diametro
ø32 a ø63
ø80, ø100
θ
±0.5°
±0.3°
3
1
Novità Versione con soffietto
protezione stelo.
2
Maggiore precisione di montaggio
L'alta precisione delle testate e dei dadi dei tiranti,
assicurano un facile assemblaggio ed una elevata durata
del cilindro.
Ridotta flessione dello stelo
Grazie alla boccola guida stelo maggiorata ed all'anello
di guida del pistone.
[Differenze tra la serie C96 e la serie C95]
1
2
24
Diametro stelo ø 25 mm per cilindro ø100
3
I dadi dei tiranti sono stati modificati per
aderire alla norma ISO 15552 (ø80 a ø125)
2 Punto di
riferimento
teorico
4
Il trattamento di verniciatura superficiale
viene evitato per motivi ambientali.
Il dado d'estremità stelo
può essere avvitato fino
al punto di riferimento
teorico.
5
Si utilizza un materiale sinterizzato a
base di ferro per la bussola
(ø32 a ø100)
5
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
CP96K
CP96
Attacco
4
55-CP96
Facile regolazione della vite
d'ammortizzo fine corsa
C96
Regolazione della vite di ammortizzo tramite chiave
a brugola.
Inoltre, la valvola d'ammortizzo è stata incassata in
modo che non sporga dalla testata.
È possibile effettuare il montaggio del sensore e la regolazione
della posizione di montaggio solo in una direzione.
Tipo di montaggio sensore
attualmente in uso.
2 direzioni
Vite di montaggio sensore
Cacciavite
Phillips
Montaggio diretto
applicabile
1 direzione
C96Y
Sensori allo stato solido: D-M9
Sensori Reed: D-A9
D-M9W
Cacciavite
di precisione
Chiave esagonale
(Piano chiave
2.5 mm)
Sensori
Squadretta di montaggio sensore
È possibile fissare il sensore direttamente
sul tirante con una apposita squadretta
di montaggio.
55-C96
È possibile montare un microsensore.∗
C96K
Prestazioni migliorate
-XA
-XC14
-XB6
-XB7
-XC4
-XC7
-XC10
-XC11
-XC22
-XC35
-XC68
Specifiche
Cambi di forma dell’estremità stelo
Cambio della posizione di montaggio dello snodo
Cilindro resistente alle alte temperature (–10 a 150°C)
Cilindro resistente alle basse temperature (da -40 a 70°C)
Con raschiastelo rinforzato
Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, in acciaio inox
Cilindro doppia corsa/Stelo passante
Cilindro doppia corsa/Stelo semplice
Guarnizioni in gomma fluorurata
Con anello raschiastelo
In acciaio inox (con stelo cromato duro)
Tipo standard Tipo con stelo antirotazione Cilindro a basso attrito
Stelo
Stelo
Stelo
Stelo
Stelo
semplice passante semplice passante
semplice
—
—
앪
앪
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
—
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
—
앪
—
—
—
—
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
앪
앪
—
—
—
앪
앪
Precauzioni
Simbolo
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Novità Nuove esecuzioni speciali
25
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie
C96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Codici di ordinazione
C96SD B 32 100 J W M9BW S
Magnetico
Esecuzione
speciale
Anello magnetico
incorporato
Senza sensore
—
∗ Per il modello di sensore applicabile,
vedere la tabella qui sotto.
∗ (I sensori sono da ordinare a parte)
Montaggio
B
L
F
G
C
D
T
Base/Senza supporto
Piedino
Flangia estremità anteriore
Flangia estremità posteriore
Cerniera maschio
Cerniera femmina
Snodo mediano
Consultare
pagina 28 per
maggiori
informazioni.
Sensore
Diametro
32
40
50
63
80
100
125
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
Numero
di sensori
—
S
3
n
Soffietto protezione stelo
—
J
JJ
K
KK
Corsa (mm)
Vedere tabella "Corsa standard" a pag. 28.
Senza soffietto protezione
In nylon (un'estremità)
In nylon (entrambe le estremità)
Resistente alle alte temperature (un'estremità)
Resist. alle alte temperature (entrambe le estremità)
2 pz.
1 pz.
3 pz.
”n“ pz.
Stelo
—
W
Stelo semplice
Stelo passante
Sensori applicabili/Montaggio tirante
Tipo
Funzione speciale
Connessione
LED
elettrica
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
Grommet
Sensore stato solido
—
Indicazione diagnostica
(LED bicolore)
Sì
Grommet
Resistente ai campi magnetici
intensi (LED bicolore)
Sì
Sensore reed
24 V
—
3 fili (NPN)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
4 fili (NPN)
2 fili (non
polarizzato)
24 V
3 fili
(equiv. NPN)
—
5 V, 12 V
12 V
—
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
—
Nessuno
Assente
Box di
collegamento
Guida
Sì
2 fili
∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) M9NW
1 m ········· M (Esempio) M9NWM
3 m ········· L (Esempio) M9NWL
5 m ········· Z (Esempio) M9NWZ
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
IC
—
IC
—
—
IC
—
—
—
—
A96
—
—
—
—
IC
A93
A90
A64
—
—
—
—
—
—
A33
A34
A44
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
IC
12 V
100 V
100 V max.
200 V max.
A59W
—
—
—
—
—
100 V, 200 V
—
—
Relè,
PLC
IC
P4DW
—
Relè,
PLC
PLC
—
Relè,
PLC
∗ I sensori allo stato solido indicati con ”” si realizzano su richiesta.
∗ Sono disponibili molti altri sensori oltre a quelli elencati; per maggiori informazioni, consultare i sensori di guida.
∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vederei sensori di guida.
∗ Tipo D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati).
(Staffa di montaggio sensore è montato solo al momento della spedizione.)
∗∗ Resistente all'acqua sensori tipo può essere montato sui modelli precedenti, ma in tal caso SMC non può garantire la resistenza all'acqua.
Consultarsi con tipi di acqua SMC resistente con sopra i numeri di modello.
26
IC
—
24 V
Indicazione diagnostica
Grommet
(LED bicolore)
Lunghezza cavi (m)
Connettore
Carico
0.5
3
1
5 pre-cablato applicabile
(—) (M) (L) (Z)
5V
Grommet
—
Modello di sensore
Tirante Fascetta
inferiore inferiore
—
M9N
—
M9P
—
—
M9B
—
100 V, 200 V
J51
—
G39
—
K39
—
M9NW
—
M9PW
—
M9BW
—
—
M9NA∗∗
—
M9PA∗∗
—
M9BA∗∗
—
F59F
AC
DC
2 fili
Box di
collegamento
Resistente all'acqua
(LED bicolore)
Tensione di carico
Cablaggio
(Uscita)
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie C96
Accessori
CP96
Accessori montaggio cilindro
햸
햲
CP96K
햴
햳
햹
55-CP96
햴
햵
C96
햶
C96K
햷
햺
C96Y
햻
햽
55-C96
햲
햴
햵
햶
Cerniera
Cerniera
Cerniera
Cerniera
femmina
maschio femmina post. maschio
posteriore posteriore (per acc. ES) post. con
(Fornita con (Fornita (Fornita con
snodo
bullone,
con 4 viti)
bullone,
articolato
dispositivo
dispositivo di
(Fornita
di sicurezza
sicurezza
con 4 viti)
e 4 viti)
e 4 viti)
햷
햸
햹
햺
햻
Forcella
Forcella
Flangia su Controcerniera Cerniera
90°
angolare
maschio
femmina
estremità
post. con (ISO 8139) (ISO 8140)
ant./post.
snodo
(Fornita con
(Fornita
articolato
bullone e
con 4 viti)
dispositivo
di sicurezza)
햽
Giunto
snodato
32
L5032
D5032
C5032
DS5032
CS5032
F5032
E5032
ES5032
KJ10D
GKM10-20 JA30-10-125
40
L5040
D5040
C5040
DS5040
CS5040
F5040
E5040
ES5040
KJ12D
GKM12-24 JA40-12-125
50
L5050
D5050
C5050
DS5050
CS5050
F5050
E5050
ES5050
KJ16D
GKM16-32 JA50-16-150
63
L5063
D5063
C5063
DS5063
CS5063
F5063
E5063
ES5063
KJ16D
GKM16-32 JA50-16-150
80
L5080
D5080
C5080
DS5080
CS5080
F5080
E5080
ES5080
KJ20D
GKM20-40 JAH50-20-150
100
L5100
D5100
C5100
DS5100
CS5100
F5100
E5100
ES5100
KJ20D
GKM20-40 JAH50-20-150
125
L5125
D5125
C5125
DS5125
CS5125
F5125
E5125
ES5125
KJ27D
GKM30-54 JA125-27-200
27
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Diametro Piedino
(Forniti a
(mm)
coppie
con 4 viti)
햳
Precauzioni
햲
Sensori
햷
Serie C96
Specifiche tecniche
Diametro (mm)
32
40
50
63
Funzione
80
100
125
Doppio effetto
Fluido
Aria
1.5 MPa
Pressione di prova
Max. pressione d'esercizio
1.0 MPa
Min. pressione d'esercizio
0.05 MPa
Temperatura ambiente
e del fluido
Senza sensore: –20 a 70°C
Con sensore: –10 a 60°C
Lubrificazione
Non richiesta (senza lubrificazione)
Velocità
50 a 700 mm/s
50 a 1000 mm/s
+1.4
+1.8
+2.2
Fino a corsa 250: +1.0
0 , 251 a 1000 st: 0 , 1001 a 1500 st: 0 , 1501 a 2000 st: 0
Tolleranza ammissibile corsa
Entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico)
Ammortizzo
Attacco
G 1/8
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
Base, piedini assiali, flangia estremità anteriore,
flangia estremità posteriore, cerniera maschio,
cerniera femmina, snodo mediano
Montaggio
Corsa standard
Corsa minima per montaggio
sensori
Vedere pag. 48 per la "Corse minima per
montaggio sensore".
Made to
Order
Simbolo
Esecuzioni speciali
(Per maggiore informazione consultare pag. 59 a 64.)
specifiche
-XA
Estremità stelo
-XC14
Modifica della posizione di
montaggio dello snodo
-XB6
Cilindro per alte temperature (150°C)
-XB7
Cilindro resistente alle basse temperature
-XC4
Con raschiastelo per ambienti gravosi
-XC7
Tirante, valvola dell'ammortizzo,
dado tirante, ecc. in acciaio inox
-XC10
Cilindro doppia corsa/Stelo passante
-XC11
Cilindro doppia corsa/Stelo semplice
-XC22
Guarnizioni in gomma fluorurata
-XC35
Con anello raschiastelo
-XC68
In acciaio inox (con stelo cromato duro)
Diametro
(mm)
Max. corsa ∗
Corsa standard
(mm)
Single rod Double rod
32
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
40
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
50
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
63
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
1000
1900
80
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
100
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
125
—
1000
2000
Sono disponibili corse intermedie.
∗ Consultare SMC per corse più lunghe.
∗∗ ø125 e stelo passante sono prodotti su richiesta.
Accessori
Flangia
Flangia
Cerniera Cerniera Snodo
Base Piedini testata
testata
maschio femmina mediano
anteriore posteriore
Montaggio
Standard
Su
richiesta
Dado d'estremità stelo
Perno cerniera
—
—
—
—
—
Snodo articolato per stelo pistone
Forcella femmina
Soffietto protezione stelo
—
∗ Non utilizzare uno snodo articolato (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera
estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato).
Combinazioni di opzioni X disponibili per l'ordinazione
Simbolo
-XA
-XC14
-XB6 Nota 1)
-XC7
-XC22
Nota 2)
X
Nota 2)
Nota 2)
—
-XA
-XC14
-XB6 Nota 1)
-XC7
-XC22
-XC68
: Combinazione possibile.
X: Combinazione possibile ma contattare SMC.
—: Combinazione non possibile.
Nota 1) Solo per il modello senza magnete.
Nota 2) Se si richiede il tipo XC14A o XC14B, la combinazione X è considerata standard.
Se si desidera ordinare una combinazione di opzioni non Simple Special, aggiungere le opzioni X in
ordine alfabetico alla fine del codice, ad esempio: XC7C22 o XC14AC68.
28
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
OUT
Forza di spinta teorica
IN
Serie C96
Energia cinetica ammissibile
(N)
40
50
63
80
100
125
16
20
20
25
25
32
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
10000
0.9
1.0
804
OUT
804
161
241
322
402
482
563
643
724
IN
691
138
207
276
346
415
484
553
622
691
OUT
1257
251
377
503
629
754
880 1006
1131
1257
IN
1056
211
317
422
528
634
739
845
950
1056
OUT
1963
393
589
785
982 1178 1374 1570
1767
1963
IN
1649
330
495
660
825
989 1154 1319
1484
1649
OUT
3117
623
935 1247 1559 1870 2182 2494
2805
3117
IN
2803
561
841 1121 1402 1682 1962 2242
2523
2803
5027 1005 1508 2011 2514 3016 3519 4022
4524
5027
OUT
907 1361 1814 2268 2722 3175 3629
4082
4536
OUT
7854 1571 2356 3142 3927 4712 5498 6283
7068
7854
IN
7363 1473 2209 2945 3682 4418 5154 5890
6627
7363
IN
OUT
4536
12272 2454 3682 4909 6136 7363 8590 9817 11045 12272
CP96
12
0.3
ø125
ø100
ø80
ø63
CP96K
32
Pressione d'esercizio (MPa)
ø50
ø40
100 ø32
55-CP96
Diametro
Sez.
Direzione
stelo
pistone
d'esercizio
(mm)
(mm2) 0.2
Peso del carico (kg)
Diametro
(mm)
C96
IN
11468 2294 3440 4587 5734 6881 8027 9174 10321 11468
Nota) Forza di spinta teorica (N) = Pressione (MPa) x sez. pistone (mm2)
1
1
40
50
63
80
100
125
0.83
1.33
1.74
2.77
3.69
6.70
Piedino
0.16
0.20
0.38
0.46
0.89
1.09
2.60
Flangia
0.20
0.23
0.47
0.58
1.30
1.81
4.10
Cerniera maschio
0.16
0.23
0.37
0.60
1.07
1.73
4.15
Cerniera femmina
0.20
0.32
0.45
0.71
1.28
2.11
4.25
Snodo
0.71
1.10
1.73
2.48
4.25
5.95
2.98
Tutti i supporti
di montaggio
0.11
0.16
0.24
0.26
0.40
0.44
0.71
0.07
Cerniera stelo femmina 0.09
0.11
0.22
0.40
1.20
0.15
0.34
0.69
1.84
Cerniera stelo maschio
Calcolo: (esempio) C96SD40-100
• Peso base ············· 0,83 (kg) (base, ø40)
• Peso aggiuntivo ···· 0.16 (kg/50 st)
• Corsa cilindro ···········100 (st)
0.83 + 0.16 x 100 50 + 0.32 = 1,47kg
Esempio: trovare il limite del carico estremità
anteriore con un cilindro pneumatico da
ø63 azionato alla massima velocità di
500 mm/s. A partire da 500 mm/s
risalire lungo l'asse orizzontale nel
grafico fino a incrociare la linea del
diametro da 63 mm e quindi continuare
verso sinistra dal punto di intersezione
fino a ricavare il peso totale del carico
da 80 kg.
• Montaggio ·········· 0.32 (kg) (cerniera femmina)
Sensori
Accessori
10000
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Peso aggiuntivo
per ogni 50 mm
di corsa
1000
Precauzioni
Peso base
100
C96K
32
0.53
Diametro (mm)
Base
10
Max. velocità d'azionamento (mm/s)
C96Y
(kg)
55-C96
Pesi (Stelo semplice)
29
Serie C96
Costruzione
@1 !1 !3
!0
!9 !2 q !6 e r @2 y t !8 @3 !7 @0
w
iu
ø125
ø80 a ø125
ø80 a ø125
(non vi sono rosette nei
modelli con diametro ø125)
!5 !4
i o
Componenti
30
Parti di ricambio: kit guarnizioni/Stelo semplice
Diametro (mm)
Codice kit
1
Testata anteriore
Alluminio pressofuso
32
CS95-32
2
Testata posteriore
Alluminio pressofuso
40
CS95-40
3
Tubo cilindro
Lega d'alluminio
50
CS95-50
4
Stelo pistone
Acciaio al carbonio
63
CS95-63
5
Pistone
Lega d'alluminio
80
CS95-80
6
Anello ammortizzo
Ottone
100
CS96-100
7
Tirante
Acciaio al carbonio
125
CS96-125
8
Dado tirante
Acciaio
9
Rosetta
Acciaio
10
Dado d'estremità stelo
Acciaio
11
Valvola d'ammortizzo
Filo d'acciaio
12
Bussola
13
Anello di ritegno
14
Supporto tenuta stelo
15
Anello di ritegno
Acciaio per molla
16
Tenuta ammortizzo
Gomma uretanica
17
Anello guida
18
Tenuta pistone
19
N.
Descrizione
Materiale
Nota
ø80 e ø100
I kit includono
!6 - @0.
∗ I kit di tenuta sono composti da !6 - @0 contenuti in un kit e
ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo.
kit guarnizioni/Stelo passante
Metallo sinterizzato
Diametro (mm)
Acciaio per molla
ø40 a ø125
32
CS95W-32
ø125
40
CS95W-40
ø125
50
CS95W-50
63
CS95W-63
Resina
80
CS95W-80
NBR
100
CS96W-100
Tenuta stelo
NBR
125
CS96W-125
20
Guarnizione tubo cilindro
NBR
21
Tenuta valvola d'ammortizzo
NBR
22
Guarnizione pistone
NBR
23
Anello magnetico
Acciaio inox
Contenuti
Codice kit
Contenuti
I kit includono
!6 e
!8 a @0
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie C96
Dimensioni: Senza accessorio di montaggio
C96S(D)B Misura diametro - corsa
PL
2 x EE
CP96
PL
SW
L9
L2
BG
R
E
8 x RT
G
WH
G
L8 + Corsa
ZZ + Corsa
VA
C96
H
CP96K
Valvola
d'ammortizzo
55-CP96
L12
A
VD
E
R
øB
øD
WB
WA
øB
KK
C96Y
ød
øe
C96K
Con soffietto protezione stelo
EE
PL
RT
L12
KK
SW
M10 x 1.25
G
BG L8 VD VA WA WB WH ZZ
E
R
32
a 1000
a 1000
22 30 12 G 1/8 13
M6 x 1
6
94 4
4
4
7
26 146 47
32.5
40
a 1900
a 1000
24 35 16 G 1/4 14
M6 x 1
6.5 M12 x 1.25
13 37.5 16 105 4
4
5
9
30 163 54
38
50
a 1900
a 1000
32 40 20 G 1/4 15.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17 37.5 16 106 4
4
6
10.5 37 179 66
46.5
63
a 1900
a 1000
32 45 20 G 3/8 16.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17 45
16 121 4
4
9
12
37 194 77
56.5
80
a 1900
a 1000
40 45 25 G 3/8 19
M10 x 1.5
10
M20 x 1.5
22 45
17 128 4
4
11.5 14
46 218 99
72
100
a 1900∗
a 2000∗
a 1000∗
a 1000∗
40 55 25 G 1/2 19
M10 x 1.5
10
M20 x 1.5
22 50
17 138 4
4
17
15
51 233 118
89
54 60 32 G 1/2 19
M12 x 1.75 13
M27 x 2
27 58
20 160 6
6
17
15
65 285 144 110
125
10 32
16
∗ Corsa minima per perno di fissaggio sono al di sotto. Tubo D.I. 32 a 80: 0mm, Tubo D.I. 100: 5mm, Tubo D.I. 125: 10mm
l
h
301 401
a
a
400 500
163 188
Diametro
(mm)
L2
L9
H
32
15
4
48
1
a
50
54 36 23 12.5
40
17
4
54
54 36 23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313
50
24
5
69
64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
63
24
5
69
64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
80
30
—
86
68 56 30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
100
32
—
91
76 56 32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
125
40
—
119
ød øe
f
82 75 40 10
51 101
a
a
100 150
25 37.5
20 30
151 201 301 401 501
a
a
a
a
a
200 300 400 500 600
50 75 100 125 150
40 60
601
a
700
175
701
a
800
200
801 901 1
a
a
a
900 1000 50
225 250 75
51
a
100
88
101
a
150
100
151
a
200
113
201
a
300
138
501
a
600
213
601
a
700
238
701
a
800
263
801
a
900
288
901
a
1000
313
80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320
31
Sensori
øB
øD
d11
Simple Specials
Esecuzioni speciali
A
Precauzioni
Diametro Campo di corsa(mm)
soffietto
Con soffietto
(mm) Senza
di protezione
di protezione
55-C96
l
f
h
h + L8 + VA + Corsa
Serie C96
Dimensioni: Senza accessorio di montaggio
C96S(D)B Misura diametro - corsa W
KK
SW
KK
PL
2 x EE
PL
øD
øB
WB
øB
øD
WA
SW
VD
L2
L12
L9
BG
8 x RT
G
WH
A
VD
Valvola
d'ammortizzo
L12
L2
G
WH + Corsa
H + Corsa
L8 + Corsa
ZY + 2 x Corsa
H
A
ød
øe
Con soffietto protezione stelo su un'estremità
f
l
h
h + L8 + H + 2 x Corsa
øe
ød
ød
øe
Con soffietto protezione stelo su entrambe le estremità
f
l
Campo di
corsa(mm)
A
32
a 1000
22 30 12
G 1/8
40
a 1000
24 35 16
G 1/4
50
a 1000
32 40 20
G 1/4
15.5
63
a 1000
32 45 20
G 3/8
80
a 1000
40 45 25
100
a 1000∗
a 1000∗
Diametro
(mm)
125
øB
øD
d11
l + Corsa
f
h + Corsa
L8 + Corsa
2 x h + L8 + 2 x Corsa
h
EE
PL
RT
L12
KK
SW
G
BG
L8
VD
WA
13
M6 x 1
6
M10 x 1.25
10
32
14
M6 x 1
6.5
M12 x 1.25
13
37.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
17
16.5
M8 x 1.25
8
M16 x 1.5
G 3/8
19
M10 x 1.5
10
40 55 25
G 1/2
19
M10 x 1.5
54 60 32
G 1/2
19
M12 x 1.75
WB WH
ZY
L2
L9
16
94
4
4
7
16
105
4
5
9
26
190
15
4
30
213
17
37.5
16
106
4
6
4
10.5
37
244
24
17
45
16
121
4
5
9
12
37
259
24
M20 x 1.5
22
45
17
128
5
4
11.5
14
46
300
30
—
10
M20 x 1.5
22
50
17
13
M27 x 2
27
58
20
138
4
17
15
51
320
32
—
160
6
17
15
65
398
40
—
∗ Corsa minima per perno di fissaggio sono al di sotto. Tubo D.I. 32 a 80: 0mm, Tubo D.I. 100: 5mm, Tubo D.I. 125: 10mm
l
h
301 401
a
a
400 500
163 188
Diametro
(mm)
H
ød
øe
32
48
54
36
1
a
50
23 12.5
40
54
54
36
23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313
50
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
63
69
64
51
25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325
80
86
68
56
30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
100
91
76
56
32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341
125
119
82
75
40 10
32
f
51 101
a
a
100 150
25 37.5
20 30
151 201 301 401 501
a
a
a
a
a
200 300 400 500 600
50 75 100 125 150
40 60
601
a
700
175
701
a
800
200
801 901 1
a
a
a
900 1000 50
225 250 75
51
a
100
88
101
a
150
100
151
a
200
113
201
a
300
138
501
a
600
213
601
a
700
238
701
a
800
263
801
a
900
288
901
a
1000
313
80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie C96
Dimensioni: Accessori montaggio cilindro
Piedino (L)
AH
CP96
XA + Corsa
AT
TR
E1
SA + Corsa
AO
AO
TL
TM
Flangia (F/G)
C96
øTD
55-CP96
Z + 1/2 Corsa
XV + 1/2 Corsa
Snodo mediano (T)
UW
CP96K
4 x øAB
L1
TL
4 x FB
TF
UF
ZF + Corsa
C96Y
E2
R
C96K
Montaggio estremità posteriore (G)
MF
55-C96
Montaggio estremità anteriore (F)
CB
UB
EB
Diametro
E1
(mm)
TR AH AO AT øAB SA XA TM TL
CD
L
XD + Corsa
øTD
UW L1
e8
Sensori
EW
WF
XV
Z
95
R TF øFB E2
UF W MF ZF
UB CB
h14 H14
EW
MR
øCD
H9
L
MR XD
EB
9.5 142
65
32
48 32 32
10 4.5 7
142 144 50 12 12
49 17
73
32
64
7
50
79 16 10 130
45 26 26-0.2/-0.6
10
12
40
55 36 36
11 4.5 10
161 163 63 16 16
58 22
82.5 106.5 36
72
9
55
90 20 10 145
52 28 28-0.2/-0.6
12
15 12
160
75
50
68 45 45
12 5.5 10
170 175 75 16 16
71 22
90
122
90
9
70 110 25 12 155
60 32 32-0.2/-0.6
12
15 12
170
80
63
80 50 50
12 5.5 10
185 190 90 20 20
87 28
97.5 129.5 50 100
9
80 120 25 12 170
70 40 40-0.2/-0.6
16
20 16
190
90
80
100 63 63
14 6.5 12
210 215 110 20 20 110 34 110
150
63 126 12 100 153 30 16 190
90 50 50-0.2/-0.6
16
20 16
210 110
100
120 75 71
16 6.5 14.5 220 230 132 25 25 136 40 120
160
75 150 14 120 178 35 16 205 110 60 60-0.2/-0.6
20
25 20
230 140
125
Max.
Max.
8
90 90
157
25
199
Max. Max.
45 20 245 130 70 70-0.5/-1.2
90 180 16
157 224
Min. Max.
Max.
275
25
30 26
157
16
Max.
250 270 160 25 25
50 145
160
45
33
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Cerniera femmina
estremità posteriore (D)
Precauzioni
W
Cerniera maschio
estremità posteriore (C)
Serie C96
Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (C/D/E/CS)
Montaggio (C)
Diametro
(mm)
Montaggio (D)
l2
l2
l1
l1
E1
EW
TG1
FL
l1
L
l2
ød1 øCD MR
ød2
R1
E2
UB
CB
32
45 26 –0.2
–0.6
32.5
22
5
12
5.5
30
10
6.6
6.5
48
45
26
40
51 28 –0.2
–0.6
38
25
5
15
5.5
35
12
12
6.6
6.5
56
52
28
50
64 32 –0.2
–0.6
46.5
27
5
15
6.5
40
12
12
9
8.5
64
60
32
63
74 40 –0.2
–0.6
56.5
32
5
20
6.5
45
16
16
9
8.5
75
70
40
80
94 50 –0.2
–0.6
72
36
5
20 10
45
16
16
11
11
95
90
50
100
113 60 –0.2
–0.6
89
41
5
25 10
55
20
20
11
12
115
110
60
125
Max.
70 –0.5
–1.2 110
157
Max.
130
157
70
G3
max.
CA
R1
50
7
30 10
60
25
9.5
26
13.5 10
Montaggio (E)
l1
l3
Diametro
(mm)
ød2
øCK
øS5
K1
K2
max.
32
11
10
6.6
38
40
11
12
6.6
50
15
12
63
15
80
3
max.
l
G1
l1
G2
EM
51
10
21
7
18
26 –0.6
–0.2
31
32
8
10
41
54
10
24
9
22
28 –0.6
–0.2
35
36
10
11
9
50
65
12
33
11
30
32 –0.6
–0.2
45
45
12
12
16
9
52
67
14
37
11
35
40 –0.6
–0.2
50
50
12
15
18
16
11
66
86
18
47
12.5
40
50 –0.6
–0.2
60
63
14
15
100
18
20
11
76
96
20
55
13.5
50
60 –0.6
–0.2
70
71
15
19
125
20
25
14
94
124
30
70
17
60
70 –1.5
–0.5
90
90
20
22.5
H6
Montaggio (CS): Cerniera estremità posteriore con snodo articolato
Diametro A
(mm)
34
B
max.
C
øD EN ER
0
øF
H7 –0.1 max. H11
øE
L
øM
N
P
H
0.5
32
32.5 10.5 22 10 14
15
30
6.6
45 10.5
5.5 5
—
40
38
12
25 12 16
18
35
6.6
55 11
5.5 5
—
50
46.5 15
27 16 21
20
40
9
65 15
6.5 5
51
63
56.5 15
32 16 21
23
45
9
75 15
6.5 5
—
80
72
18
36 20 25
27
45 11
95 18
10
5
70
100
89
18
41 20 25
30
55 11
115 18
10
5
—
125 110 25
∗ Nero
50 30 37
40
60 13.5 140 20
10
7 100
Cilindro ISO: Standard
Doppio effetto, Stelo semplice/passante
Serie C96
Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (DS/ES)
Montaggio (DS)
CP96K
CP96
l1
E
B1
B2
B3
L1
TG1
T
1
min.
l
l2
FL
32
45
14
34
3.3
11.5
32.5
3
5
5.5
40
55
16
40
4.3
12
38
4
5
5.5
50
65
21
45
4.3
14
46.5
4
5
63
75
21
51
4.3
14
56.5
4
5
80
95
25
65
4.3
16
72
4
5
100
115
25
75
6.3
16
89
4
125
140
37
97
6.3
24
110
H
ød1
ød2
ød3
øCN
SR
R
22
10
30
10.5
6.6
25
10
35
11
6.6
10
11
17
12
13
6.5
27
12
40
15
20
9
16
18
6.5
32
12
45
22
15
9
16
18
10
36
16
25
45
18
11
20
22
5
10
41
30
16
55
18
11
20
22
6
7
10
32
50
20
60
20
13.5
30
30
42
max.
max.
C96K
Diametro
(mm)
C96
55-CP96
l2
∗ Nero
Diametro
(mm)
ød3
øCN
øS5
K1
K2
max.
l2
G1
G2
G3
max.
EN
EU
CH
H6
32
11
10
6.6
38
51
8.5
21
18
31
14
10.5
32
10
15
40
11
12
6.6
41
54
8.5
24
22
35
16
12
36
10
18
50
15
16
9
50
65
10.5
33
30
45
21
15
45
12
20
63
15
16
9
52
67
10.5
37
35
50
21
15
50
12
23
80
18
20
11
66
86
11.5
47
40
60
25
18
63
14
27
100
18
20
11
76
96
12.5
55
50
70
25
18
71
15
30
125
20
30
13.5
94
124
17
70
60
90
37
25
90
20
40
Simple Specials
Esecuzioni speciali
l2
Sensori
55-C96
C96Y
Montaggio (ES)
ER
Precauzioni
max.
∗ Nero
35
Serie C96
Dimensioni: Accessori di montaggio stelo pistone
Giunto snodato JA
Diametro (mm)
M
Codici
E
F
G
H
P
U
32
M10 x 1.25
JA30-10-125
49.5 19.5 —
24
5
8
8
17
9
0.5
A
B
C
øD
Carico (kN) Massa (g)
70
4.4
160
40
M12 x 1.25
JA40-12-125
60
20
—
31
6
11 11
22
13
0.75
50, 63
M16 x 1.5
JA50-16-150
71.5 22
—
41
7.5
14 13.5
27
15
1
11
300
80, 100
M20 x 1.5
JAH50-20-150
101
28
31 59.5 11.5
24 16
32
18
2
18
1080
125
M27 x 2
JA125-27-200
123
34
38 66
27 20
41
24
2
28
1500
13
∗ Nero
Cerniera stelo GKM (ISO 8140), dotata di dado e dispositivo di sicurezza
l1
øf h11
Diametro (mm)
e
32
M10 x 1.25
40
Codici
øf h11
øf H9
(albero)
(foro)
40
10
48
12
+0.5
64
+0.5
+0.5
c
a
l1
min.
max.
10
52
20
20
12
62
24
24
16
16
83
32
32
80
20
20
105
40
40
110
30
30
148
54
55
b
d
GKM10-20
10 +0.5
+0.15
M12 x 1.25
GKM12-24
12 +0.5
+0.15
50, 63
M16 x 1.5
GKM16-32
16 +0.15
80, 100
M20 x 1.5
GKM20-40
20 +0.15
125
M27 x 2
GKM30-54
30 +0.15
Snodo articolato stelo pistone KJ (ISO 8139)
l
l3
Codici
l
α
l3
14
20
4°
15
16
22
4°
17
42
21
28
4°
23
77
50
25
33
4°
27
110
70
37
51
4°
36
ød1 H9
h
d6
max.
b1 h12
KJ10D
10
43
28
KJ12D
12
50
32
M16 x 1.5
KJ16D
16
64
80, 100
M20 x 1.5
KJ20D
20
125
M27 x 2
KJ27D
30
Diametro (mm)
d3
32
M10 x 1.25
40
M12 x 1.25
50, 63
36
2.5
min.
Angolo
±5°
Cilindro ISO: stelo antirotazione
Doppio effetto, stelo semplice/passante
Serie C96K
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
Codici di ordinazione
Anello magnetico integrato
Diametro
32
40
50
63
80
100
2 pz.
1 pz.
3 pz.
“n” pz.
—
S
3
n
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
Sensore
Senza sensore
—
∗ Per il modello di sensore applicabile,
vedere la tabella qui sotto.
∗ (I sensori sono da ordinare a parte)
C96
Base/Senza supporto
Piedini
Flangia testata anteriore
Flangia testata posteriore
Cerniera maschio
Cerniera femmina
Snodo mediano
55-CP96
Numero di
sensori
Montaggio
B
L
F
G
C
D
T
CP96K
C96KD B 32 100 W M9BW S
Magnetico
Stelo
—
W
Vedere tabella “Corsa massima” a pag. 38.
Stelo semplice
Stelo passante
C96K
Corsa (mm)
Resistente all'acqua
(2 colori)
Sì
Grommet
Uscita diagnostica (LED bicolore)
Resistente ai campi magnetici
intensi (LED bicolore)
Sensore reed
Sì
—
5 V, 12 V
12 V
—
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
24 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
5V
Grommet
Assente
Assente
—
Box di
collegamento
DIN
2 fili
24 V
Sì
0.5 m ········· —
1 m ········· M
3 m ········· L
5 m ········· Z
—
(Esempio) M9NW
(Esempio) M9NWM
(Esempio) M9NWL
(Esempio) M9NWZ
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
CI
—
CI
—
CI
—
—
CI
—
—
—
—
A96
—
—
—
—
CI
100 V
100 V max.
200 V max.
—
A93
A90
A64
—
—
—
—
—
—
A33
A34
A44
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
CI
—
—
—
—
—
—
—
—
—
A59W
—
—
—
—
—
Relè,
PLC
CI
—
100 V, 200 V
Indicazione di diagnostica
Grommet
(LED bicolore)
∗ Lunghezza cavi:
12 V
P4DW
—
—
Lunghezza cavo (m)
Connettore
Carico
0.5
3
1
5 pre-cablato applicabile
(—) (M) (L) (Z)
55-C96
2 fili
3 fili (NPN)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
4 fili (NPN)
2 fili (non
polarizzato)
3 fili
(Equiv. a
NPN)
Box di
collegamento
24 V
Modello di sensore
Montaggio Montaggio
stelo tirante a fascetta
—
M9N
—
M9P
—
—
M9B
—
100 V, 200 V
J51
—
G39
—
K39
—
M9NW
—
M9PW
—
M9BW
—
—
M9NA∗∗
—
M9PA∗∗
—
M9BA∗∗
—
F59F
AC
Sensori
Sensore stato solido
—
DC
—
Relè,
PLC
PLC
—
Relè,
PLC
∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta.
Simple Specials
Esecuzioni speciali
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
Grommet
Indicatore di diagnostica
(2 colori)
Tensione di carico
Cablaggio
(Uscita)
Precauzioni
Connessione
elettrica
Funzione speciale
LED
Tipo
C96Y
Sensori applicabili/Montaggio tirante
∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori.
∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori.
∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati).
∗ (Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata).
∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità.
Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra.
37
Serie C96K
Specifiche
Diametro (mm)
32
40
63
50
Funzione
Fluido
Aria
1.5 MPa
Pressione di prova
Max. pressione d'esercizio
1.0 MPa
Min. pressione d'esercizio
0.05 MPa
Temperatura d'esercizio
Senza sensore: –20 a 70°C
Con sensore: –10 a 60°C
Lubrificazione
Non richiesta (senza lubrificazione)
50 a 1000 mm/s
Velocità
+1.4
Fino a corsa 250: +1.0
0 , da corsa 251 a 1000: 0
Tolleranza sulla corsa
Su entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico)
Ammortizzo
Attacco
G 1/8
Montaggio
Momento ammissibile
Nm max.
Vedere pag. 48 per la “Corsa minima per
montaggio sensore”.
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
Base, piedino, flangia estremità anteriore,
flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina,
Snodo mediano
Precisione antirotazione
Corse minime per
montaggio sensori
100
80
Doppio effetto
±0.5°
0.25
0.45
±0.5°
±0.3°
0.64
0.79
Corsa massima
Diametro (mm)
Corsa max.∗
32
500
40
500
50
600
63
600
80
800
100
800
Sono disponibili corse intermedie.
∗ Consultare SMC per corse più lunghe.
Accessori
Montaggio
Standard
Opzione
Base Piedino
Flangia testata Flangia testata Cerniera Cerniera Snodo
anteriore
posteriore
maschio femmina mediano
Dado d'estremità stelo
Perno cerniera
—
—
—
—
—
Forcella maschio
Forcella femmina
Soffietto protezione stelo
—
—
—
—
—
—
—
—
∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità
posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato).
38
Cilindro ISO: stelo antirotazione
Doppio effetto, stelo semplice/passante
Serie C96K
Costruzione
[Europea]
!0 !7 !4 !2 q !8 e r 6-1 @1 t !6 @4 !5 !9 6-2 @2 @3 w
55-CP96
CP96K
CP96
@0 !1 !3
iu
ø80, ø100
C96
ø80, ø100
C96K
i o
Parti di ricambio: Kit di tenuta/Stelo semplice
N. kit
Testata anteriore
Alluminio pressofuso
32
CK95-32
2
Testata posteriore
Alluminio pressofuso
40
CK95-40
3
Corpo
Lega d'alluminio
50
CK95-50
4
Stelo
Acciaio inox
63
CK95-63
5
Pistone
Nota
Lega d'alluminio
80
CK95-80
6-1
Anello ammortizzo
Acciaio
100
CK96-100
6-2
Anello ammortizzo
Acciaio
Tirante
8
Dado tirante
Acciaio
9
Rondella piatta
Acciaio
10
Dado d'estremità stelo
Acciaio
Diametro (mm)
N. kit
11
Valvola d'ammortizzo
Acciaio
32
CK95W-32
12
Guida antirotazione
40
CK95W-40
13
Anello di ritegno
Acciaio per molle
50
CK95W-50
14
Vite di fissaggio
Acciaio
63
CK95W-63
15
Anello guida pistone
Resina
80
CK95W-80
100
CK96W-100
ø80 e ø100
Lega per guide
Guarnizione di tenuta pistone
NBR
Guarnizione stelo
NBR
18
Guarnizione di tenuta ammortizzo
19
Guarnizione corpo
NBR
20
Tenuta valvola di ammortizzo
NBR
21
Guarnizione pistone
22
Rondella elastica
Acciaio
23
Dado pistone
Acciaio
24
Anello magnetico
ø40 a ø100
Kit di tenuta/Stelo passante
Sensori
Acciaio al carbonio
17
I kit contengono i
componenti !5 a !9.
∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !5 a !9 contenuti in
un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo.
7
16
Contenuto
Contenuto
I kit contengono i
componenti !6 a !9.
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Materiale
Gomma uretanica
NBR
Precauzioni
Descrizione
C96Y
Diametro (mm)
1
N.
55-C96
Componenti
39
Serie C96K
Dimensioni: Senza squadretta di montaggio
C96K(D)B Diametro
[Europea]
Corsa
ø32, ø40
ø80 a ø100
2 x EE
PL
2 x 4 x RT
BG
SL
PL
2 x Attacco EE
PL
KK A'
A'
E
R
øB
øB
WA
WB
D
2 x vavola d'ammortizzo
VD
L2
SEZIONE
A'-A'
R
E
L9
BG
2 x 4 x RT
A
WH
G
H
G
L8 + Corsa
ZZ + Corsa
C96K(D)B Diametro
VA
Corsa
W
ø32, ø40
ø80 a ø100
2 x EE
PL
BG
SL
PL
2 x 4 x RT
2 x Attacco EE
PL
Piano chiave SW
KK
KK
A'
E
R
øD
øB
øB
WB
WA
D
A'
VD
L2
A
WH
L9
BG
2 x 4 x RT
VD
L2
2 x vavola d'ammortizzo
G
G
L12
WH + Corsa
H + Corsa
L8 + Corsa
ZY + 2 x corsa
H
SEZIONE
A'-A'
R
E
A
∗ Le squadrette di montaggio corrispondono a quelle del modello standard.
Maggiori informazioni a pagina 33.
Diametro
(mm)
Corse
(mm)
A
32
a 500
40
a 500
50
a 600
32 40 19
63
a 600
80
100
40
øB
D
d11
øD
RT
L12
22 30 12.2 12 G 1/8 13
M6 x 1
6
94 4
4
4
7
26 146 190 47 32.5 15
4
48 10
24 35 14.2 16 G 1/4 14
M6 x 1
6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4
4
5
9
30 163 213 54 38
17
4
54 12
20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25
8
M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4
4
6
10.5 37 179 244 66 46.5 24
5
69 —
32 45 19
20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25
8
M16 x 1.5 17 45
16 121 4
4
9
12
5
69 —
a 800
40 45 23
25 G 3/8 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5 22 45
17 128 4
4 11.5 14
46 218 300 99 72
30 — 86 —
a 800
40 55 23
25 G 1/2 19
M10 x 1.5 10
M20 x 1.5 22 50
17 138 4
4 17
51 233 320 118 89
32 — 91 —
EE
PL
KK
SW G BG L8 VD VA WA WB WH ZZ ZY E
M10 x 1.25 10 32
16
15
R
L2 L9
37 194 259 77 56.5 24
H SL
Cilindro ISO: Cilindro a basso attrito
doppio effetto, stelo semplice
Serie C96Y
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Codici di ordinazione
Anello magnetico integrato
—
S
3
n
Diametro
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
2 pz.
1 pz.
3 pz.
“n” pz.
Sensore
C96
32
40
50
63
80
100
125
55-CP96
Numero di
sensori
Montaggio
Base/Senza supporto
Piedini
Flangia testata anteriore
Flangia testata posteriore
Cerniera maschio
Cerniera femmina
Snodo mediano
B
L
F
G
C
D
T
CP96K
C96YD B 32 100 M9BW S
Magnetico
Senza sensore
—
∗ Per il modello di sensore applicabile,
vedere la tabella qui sotto.
∗ (I sensori sono da ordinare a parte)
C96K
Corsa (mm)
Vedere tabella “Corsa massima” a pag. 42.
2 fili
3 fili (NPN)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
2 fili
4 fili (NPN)
2 fili (non
polarizzato)
3 fili
(Equiv. a
NPN)
Box di
collegamento
Indicatore di diagnostica
(2 colori)
Resistente all'acqua
(2 colori)
Sì
Grommet
Uscita diagnostica (LED bicolore)
Resistente ai campi magnetici
intensi (LED bicolore)
Sensore reed
Sì
24 V
—
5 V, 12 V
12 V
—
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
24 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
—
5V
Assente
Assente
Box di
collegamento
DIN
2 fili
24 V
Sì
0.5 m ········· —
1 m ········· M
3 m ········· L
5 m ········· Z
—
(Esempio) M9NW
(Esempio) M9NWM
(Esempio) M9NWL
(Esempio) M9NWZ
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
CI
—
CI
—
CI
—
Relè,
PLC
CI
—
CI
—
—
—
—
A96
—
—
—
—
CI
100 V
100 V max.
200 V max.
—
A93
A90
A64
—
—
—
—
—
—
A33
A34
A44
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
CI
—
—
—
—
—
—
—
—
—
A59W
—
—
—
—
—
C96Y
—
100 V, 200 V
Indicazione di diagnostica
Grommet
(LED bicolore)
∗ Lunghezza cavi:
12 V
Lunghezza cavo (m)
Connettore
Carico
0.5
3
1
5 pre-cablato applicabile
(—) (M) (L) (Z)
P4DW
—
Grommet
—
Modello di sensore
Montaggio Montaggio
stelo tirante a fascetta
—
M9N
—
M9P
—
—
M9B
—
100 V, 200 V
J51
—
G39
—
K39
—
M9NW
—
M9PW
—
M9BW
—
—
M9NA∗∗
—
M9PA∗∗
—
M9BA∗∗
—
F59F
AC
55-C96
Sensore stato solido
—
DC
Sensori
3 fili (NPN)
3 fili (PNP)
Grommet
Tensione di carico
Cablaggio
(Uscita)
—
Relè,
PLC
PLC
—
Relè,
PLC
∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta.
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Connessione
elettrica
Funzione speciale
Precauzioni
Tipo
LED
Sensori applicabili/Montaggio tirante
∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori.
∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori.
∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati).
∗ (Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata).
∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità.
Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra.
41
Serie C96Y
Bassa resistenza allo
scorrimento
Min. pressione d'esercizio –0.01MPa
Esempio di applicazione
Resistenza allo scorrimento
Cilindro a basso attrito con regolatore
di precisione (ad es. serie IR)
Permette il funzionamento
bidirezionale a basso attrito.
A
Esempio La pressione può essere controllata, a
prescindere dalla sua direzione.
Pressione equivalente alla
resistenza allo scorrimento MPa
Progettato con una bassa
resistenza di scorrimento del
pistone, questo cilindro è
ideale per applicazioni di
bilanciamento con controllo
di pressione e per
movimentazioni uniformi
anche a bassa pressione.
0.020
0.018
0.016
0.014
0.012
0.010
0.008
0.006
0.004
0.002
0.000
0.0
B
Esempio C96YD50-200
f
0.1
0.2
0.3 0.4 0.5
Pressione MPa
0.6
Regolatore
di precisione
(Carico)
0.7
Specifiche
Diametro (mm)
32
40
50
63
Doppio effetto
80
100
125
Aria
Fluido
1,05 MPa
Pressione di prova
0,7 MPa
Max. pressione di esercizio
Min. pressione d'esercizio
0,02 MPa
0,01 MPa
Senza sensore: –10 a 70°C
Con sensore: –10 a 60°C
Temperatura d'esercizio
Lubrificazione
Non richiesta (senza lubrificazione)
Velocità
5 a 500 mm/s
+1.4
Fino a corsa 250: +1.0
0 , da corsa 251 a 1000: 0
Tolleranza sulla corsa
Ammortizzo
Attacco
Assente
G 1/8
Montaggio
Vedere pag. 48 per la “Corsa minima per
montaggio sensore”.
Regolatore
di precisione
C96SD50-200
Funzione
Corsa minima per montaggio
sensore
Rullo avvolgitore
Rullo
trascinatore
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
Base, piedino, flangia estremità anteriore,
flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina,
snodo mediano
Perdita d'aria ammissibile
0.5 l/min(ANR)
Le dimensioni corrispondono a quelle del modello standard. Maggiori informazioni da pagina 31.
Corsa massima
Diametro (mm)
Corsa max.∗
32
800
40
800
50
1000
63
1000
80
1000
100
1000
1000
125
Sono disponibili corse intermedie.
∗ Consultare SMC per corse più lunghe.
Accessori
Montaggio
Standard
Opzioni
Base Piedino
Flangia
testata
anteriore
Flangia
testata
posteriore
Cerniera Cerniera snodo
maschio femmina mediano
Dado estremità stelo
Perno cerniera
—
—
—
—
—
Forcella maschio
Forcella femmina
Soffietto protezione stelo
—
—
—
—
—
—
—
—
∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità
posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato).
42
Cilindro ISO: Cilindro a basso attrito
doppio effetto, stelo semplice
Serie C96Y
Costruzione
[Europea]
!0
!8 !2 q
e r 6-1 @1 t !7 @4 !6 !9 6-2 @2 w @3
CP96K
CP96
@0 !1 !3
ø125
Stelo da ø32 a ø100
55-CP96
i u
ø80 a 125
ø80 a ø125
(non vi sono rosette nei modelli con diam. ø125)
C96
!5 !4
i o
Stelo ø 125
C96K
6-2
C96Y
6-1
Parti di ricambio: Kit guarnizioni
N. kit
Testata anteriore
Alluminio pressofuso
32
C96Y32-PS
2
Testata posteriore
Alluminio pressofuso
40
C96Y40-PS
3
Corpo
Lega d'alluminio
50
C96Y50-PS
4
Stelo
Acciaio al carbonio
63
C96Y63-PS
5
Pistone
Nota
Lega d'alluminio
80
C96Y80-PS
6-1
Anello ammortizzo
Acciaio
100
C96Y100-PS
6-2
Anello ammortizzo
Acciaio
125
C96Y125-PS
7
Tirante
8
Dado tirante
Acciaio
9
Rondella piatta
Acciaio
10
Dado d'estremità stelo
Acciaio
11
Valvola d'ammortizzo
12
Boccola
13
Anello di ritegno
14
Supporto tenuta stelo
15
Anello di ritegno
16
Anello guida pistone
17
Guarnizione di tenuta pistone
18
Guarnizione stelo
NBR
19
Guarnizione corpo
NBR
20
Tenuta valvola di ammortizzo
NBR
21
Guarnizione pistone
22
Rondella elastica
Acciaio
23
Dado pistone
Acciaio
24
Anello magnetico
Contenuto
I kit contengono
i componenti
!6 a !9.
∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !6 a !9 contenuti in
un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo.
Acciaio al carbonio
ø80 e ø100
Acciaio
Lega per guide
Acciaio per molle
ø40 a ø125
Acciaio inox
ø125
Acciaio per molle
ø125
∗ Non utilizzare lubrificante che non sia specificato.
Ordinare usando i seguenti codici quando è richiesto solo il lubrificante
di manutenzione.
Volume
Codice
5g
GR-L-005
Resina
10g
GR-L-010
NBR
150g
GR-L-150
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Materiale
Precauzioni
Descrizione
55-C96
Diametro (mm)
1
N.
Sensori
Componenti
NBR
43
Cilindro a basso attrito
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di Sicurezza e da pagina 65 a pagina 70
per le Precauzioni degli attuatori e sensori.
Circuiti consigliati
Consultare gli schemi sotto durante il controllo della velocità con il cilindro a basso attrito.
Attenzione
Funzionamento orizzontale (controllo velocità)
I
II
∗
∗
Doppio regolatore di flusso
Regolatore di flusso in alimentazione
La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo
del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip. Si può ottenere un
funzionamento a bassa velocità più stabile rispetto al solo circuito in alimentazione.
I regolatori di flusso tipo meter-in sono in grado di ridurre le oscillazioni durante
il controllo della velocità. I due spilli di regolazione facilitano la regolazione.
Funzionamento verticale (controllo velocità)
I
II
∗
P2
W
∗
A
a
P1
(c)
(b)
P0
P0
a
A
∗
∗
W
(1) La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo
del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip.∗
(2) A seconda della dimensione del carico, l'installazione di un regolatore con valvola
unidirezionale in posizione (b) può diminuire l'oscillazione durante la discesa e può
verificarsi un ritardo dell'operazione durante l'ascesa.
Di norma,
quando W + P0a>P0A,
regolare P1 per ottenere W + P1a = P0A.
(1) La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo
del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip.∗
(2) L'installazione di un regolatore con valvola unidirezionale in posizione (c) può
diminuire l'oscillazione durante la discesa e può verificarsi un ritardo
dell'operazione durante l'ascesa.
Di norma,
regolare P2 per ottenere W + P2A = P0a.
W: Carico (N) P0: Pressione d'esercizio (MPa) P1, P2: Pressione ridotta (MPa) a: Area testata anteriore pistone (mm2) A: Area testata posteriore pistone (mm2)
44
Cilindro a basso attrito
Precauzioni specifiche del prodotto 2
Leggere attentamente prima dell'uso.
Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di Sicurezza e da pagina 65 a pagina 70 per le
Precauzioni degli attuatori e sensori.
1. Azionare senza lubrificazione.
La lubrificazione potrebbe causare malfunzionamenti.
2. Non utilizzare lubrificante che non sia specificato da SMC.
CP96
Precauzione
Sorgente d'aria
Precauzione
1. Prendere le opportune misure per evitare
fluttuazioni.
Le fluttuazioni della pressione possono causare malfunzionamenti.
Codice
5g
GR-L-005
10 g
GR-L-010
150 g
GR-L-150
C96
Volume
55-CP96
L'utilizzo di lubrificante diverso da quello specificato può causare
malfunzionamenti.
Ordinare usando i seguenti codici quando è richiesto solo il
lubrificante di manutenzione.
Grasso
CP96K
Lubrificante
3. Non rimuovere il grasso dalla parte scorrevole del
cilindro.
Precauzioni
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Sensori
55-C96
C96Y
C96K
Quest'azione potrebbe causare un malfunzionamento.
45
46
Cilindro ISO: Doppio effetto
Serie 55-C96
CP96
ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125
Codici di ordinazione
Esecuzioni su richiesta∗
ATEX categoria 2
Anello magnetico
Caratteristiche dello stelo
Montaggio
—
W∗
Diametro
∗ Modello a basso attrito non disponibile
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
80 mm
100 mm
125 mm
C96K
Corsa (mm)
Vedere tabella corsa
Classificazione
Con anello magnetico D
T 85°C (T5) Ta -10°C a 40°C
T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C
C96Y
2 GD c
Senza anello magnetico
T 85°C (T5) Ta -20°C a 40°C
T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C
[Per 55-C96]
Se si usa un sensore, selezionare il modello adatto dalla tabella sottostante e ordinarlo a parte.
Specifiche sensori applicabili
Il sensore è conforme solo alla Categoria 3 (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C IP67.)
Per specifiche dettagliate dei tipi D-M9, D-M9W, D-A93 e D-A90, consultare i sensori di guida.
(Nota: i sensori reed per CA 100V e CC 100V non rientrano nelle specifiche).
Funzione
speciale
Tipo
Sensore
stato
solido
Modello di sensore
Sensore
reed
Cablaggio
(Uscita)
LED
D-M9N-588
3 fili (NPN)
D-M9P-588
3 fili (PNP)
D-M9B-588
Indicazione
diagnostica
(LED bicolore)
Connessione
elettrica
Grommet
2 fili
Sì
D-M9NW-588
3 fili NPN)
D-M9PW-588
3 fili (PNP)
DC
D-A93-588
Sì
Grommet
2 fili
Nessuno
∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) D-M9BW-588
1 m ········· M (Esempio) D-M9BWM-588
3 m ········· L (Esempio) D-M9BWL-588
5 m ········· Z (Esempio) D-M9BWZ-588
AC
0.5
(—)
Lunghezza cavi (m)
1
3
(M)
(L)
24 V
5
(Z)
Carico
applicabile
IC
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
2 fili
D-M9BW-588
D-A90-588
Tensione di carico
IC
Relè,
PLC
12 V
24 V
12 V
100 V
100 V max.
Nota 1)I sensori allo stato solido indicati da
IC
Relè,
PLC
sono disponibili su ordinazione.
Nota 2) Il montaggio di un sensore su un modello della serie 55 (Categoria 2),
fa sì che la categoria ATEX del cilindro del sensore passi a 3,
la stessa del sensore.
Insieme al sensore con montaggio a tiranti, ordinare anche
un supporto di montaggio tra quelli elencati qui di seguito.
Codici dei supporti per sensori/Codice (montaggio con tiranti)
D-M9N-588
D-M9P-588
D-M9B-588
D-M9NW-588
D-M9PW-588
D-M9BW-588
D-A93-588
D-A90-588
32, 40
BMB5-032
D.I. tubo (mm)
50, 63
80, 10
BA7-040
BA7-063
125
Precauzioni
Tipo di
sensore
55-C96
32
40
50
63
80
100
125
Stelo cromato duro di serie
Stelo passante
Sensori
Base/Senza supporto
Piedini
Flangia anteriore
Flangia posteriore
Cerniera maschio posteriore
Cerniera femmina post.
Snodo mediano
Simple Specials
Esecuzioni speciali
B
L
F
G
C
D
T
C96
Standard
Antirotazione (solo da 32 a 100)
Cilindro a basso attrito
55-CP96
—
Standard
-XA Cambio estremità stelo speciale
-XC4 Con raschiastelo rinforzato (solo 32 a 100)
Tirante, valvola d'ammortizzo, dado tirante,
-XC7
ecc. in acciaio inox
-XC14 Cambio posizione snodo
-XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata
-XC68 Stelo e dado in acciaio inox
∗ Solo per modello standard
Stelo
S
K
Y
CP96K
55-C96SD B 32 100 W
BA7-080
47
Serie C96
Montaggio del sensore 1
Corsa minima per montaggio sensori
(mm)
Modello
Numero di
di sensore sensori montati
Snodo mediano
ø32
ø40
ø50
70
75
D-A9
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
70 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
75 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
45
50
D-A9V
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
45 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
50 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
D-M9
D-M9W
D-M9V
D-M9WV
D-A3
D-G39
D-K39
75
80
Q.tà diversa
75 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
80 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
D-F5NTL
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y7P
D-Y7W
D-Y69
D-Y7PV
D-Y7WV
95
100
15
80 + 40 (n – 4)/2 85 + 40 (n – 4)/2 95 + 40 (n – 4)/2 100 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
60
70
15 + 40 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
75
10
55 + 30 (n – 4)/2 60 + 30 (n – 4)/2 70 + 30 (n – 4)/2 75 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
85
90
95
ø125
10 + 30 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
105
15
85 + 40 (n – 4)/2 90 + 40 (n – 4)/2 95 + 40 (n – 4)/2 105 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
15 + 40 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
Q.tà diversa
80
85
Q.tà diversa
80 + 40 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16···
85 + 40 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16···
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
55
60
Q.tà diversa
55 + 30 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16···
60 + 30 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16···
2 sensori
(lati diversi)
60
65
75
80
85
90
35
2 sensori
(stesso lato)
90
95
100
105
110
125
100
60 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
90 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
60
65 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
95 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
65
75 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
100 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
75
80 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
105 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
80
85 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
110 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
85
90 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
125 + 100 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
90
35 + 30 (n – 2)
n = 2, 3, 4···
100 + 100 (n – 2)
n = 2, 3, 4···
10
70
75
80
85
90
35
70
75
80
85
90
55
70 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
70 + 50 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
70
75 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
75 + 50 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
75
80 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
80 + 50 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
80
85 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
85 + 50 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
85
90 + 30 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
90 + 50 (n – 2)
n = 2, 4, 6, 8···
90
35 + 30 (n – 2)
n = 2, 3, 4···
55 + 50 (n – 2)
n = 2, 3, 4···
10
Q.tà diversa
(lati diversi)
Q.tà diversa
(lati diversi)
1 sensore
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
(stesso lato)
2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
(stesso lato)
1 sensore
2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
(stesso lato)
1 sensore
2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
(stesso lato)
1 sensore
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
60
65
70
10
90
95
100
10 + 30 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
110
15
90 + 40 (n – 2)/2 95 + 40 (n – 2)/2 100 + 40 (n – 2)/2 110 + 40 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
65
70
75
15 + 40 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
85
15
65 + 30 (n – 2)/2 70 + 30 (n – 2)/2 75 + 30 (n – 2)/2 85 + 30 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
105
15
20
80 + 55 (n – 4)/2 105 + 55 (n – 4)/2 110 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
115 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
15 + 55 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
20 + 55 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
110
120
20
25
120 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
120
20 + 55 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
15
25 + 55 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
25
15
25
85
110
15 + 30 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
115
70
115
60 + 55 (n – 4)/2 70 + 55 (n – 4)/2 85 + 55 (n – 4)/2 110 + 55 (n – 4)/2 115 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
60
70
85
110
115
90
95
90 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
90
95 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
95
100
105
100 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
100
105 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
105
80
80
60 + 30 (n – 4)/2 65 + 30 (n – 4)/2 70 + 30 (n – 4)/2 80 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
80
60 + 55 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
60
60
110
85
60
65
Q.tà diversa
65 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
85
90
85 + 45 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
90 + 45 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
125
130
130
95
90 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
60 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
120
140
25 + 55 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
25
15
25
30
120 + 55 (n – 4)/2 125 + 55 (n – 4)/2 130 + 55 (n – 4)/2 140 + 55 (n – 4)/2 15 + 55 (n – 2)/2 25 + 55 (n – 2)/2 30 + 55 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 2, 4, 6, 8··· n = 2, 4, 6, 8··· n = 2, 4, 6, 8···
120
125
130
140
10
25
30
90
80 + 40 (n – 4)/2 85 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
115
110 + 55 (n – 4)/2 115 + 55 (n – 4)/2 120 + 55 (n – 4)/2 130 + 55 (n – 4)/2 15 + 55 (n – 2)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 2, 4, 6, 8···
130
10
110
115
120
120
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
48
85
ø80, ø100
55
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
D-Y7BAL
D-P4DWL
80
ø32, ø40, ø50, ø63
55 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
Q.tà diversa
(stesso lato)
D-F5
D-J5
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F59F
ø125
50
2 sensori
(stesso lato)
D-A59W
ø100
50 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
1 sensore
2 sensori
(lati diversi)
D-A5
D-A6
ø80
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
Q.tà diversa
(stesso lato)
D-A44
ø63
55
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
D-M9AL stesso lato)
D-M9AVL
Supporto di montaggio diverso dallo snodo mediano
70
100
75
70 + 30 (n – 4)/2 75 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
100
105
95 + 40 (n – 4)/2 100 + 40 (n – 4)/2 105 + 40 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
105
15
15 + 40 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
85
10
85 + 30 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
10 + 30 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
110
115
100 + 45 (n – 4)/2 105 + 45 (n – 4)/2 110 + 45 (n – 4)/2 115 + 45 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16···
20
20 + 45 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
1 sensore, 2 sensori
(lati diversi,
stesso lato)
120
130
140
150
15
20
Q.tà diversa
120 + 65 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
130 + 65 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
140 + 65 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
150 + 65 (n – 4)/2
n = 4, 8, 12, 16···
15 + 65 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
20 + 65 (n – 2)/2
n = 2, 4, 6, 8···
Montaggio del sensore
Serie C96
Posizione corretta e altezza di montaggio del sensore (rilevazione fine corsa)
Hs
A
CP96K
Ht
CP96
Sensore
Posizione di montaggio corretta dei sensori
32
40
50
63
80
100
125
D-A59W
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
6.5
4
10.5
8
0.5
0
4.5
2
7
4.5 12
6.5
4
10.5
8
0.5
0
4.5
2
7
4.5 12
7
4.5
11
8.5
1
0
5
2.5
7.5
5
12.5
10
7
4.5
11
8.5
1
0
5
2.5
7.5
5
12.5
10
8.5
14
12.5
4
2.5
8
6.5 10.5
9
10
8.5
14
12.5
4
2.5
8
6.5 10.5
9
16
16
6
6
12
12
10
10
12.5
D-A3
D-A44
D-G39
D-K39
B
A
B
A
9.5
0.5
0
4
1.5
3.5
1
9.5
0.5
0
4
1.5
3.5
1
1
0
4.5
2
4
1.5
10
1
0
4.5
2
4
1.5
15.5
14
4
2.5
7.5
6
7
5.5
15.5
14
4
2.5
7.5
6
7
5.5
17.5
6
6
9.5
9.5
9
9
A
12.5 17.5
B
A
C96
D-A5
D-A6
D-F5W
D-J59W
D-F5
D-F5NTL
D-J5
D-F5BAL
D-F59F
B
C96K
Diametro
D-M9
D-M9V
D-A9
D-M9W
D-A9V D-M9WV
D-M9AL
D-M9AVL
(mm)
D-Z7
D-Z80
D-Y59
D-Y69
D-Y7P
D-P4DWL
D-Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
C96Y
Modello di
sensore
55-CP96
B
Nota) Regolare il sensore dopo aver confermato l'operazione che si desidera impostare.
Altezza corretta di montaggio sensori
Hs
Ht
Hs
Ht
Hs
Ht
Hs
24.5
23
28.5
25.5 31.5
25.5 34
25.5 38.5
33.5
31
36
31
38.5
31
43.5
38.5
36
40.5
36
43
36
46.5
45
49
45
52
45
54
53.5 57
53.5 59.5
65.5
64.5 68.5
64.5 71
27.5
23
30.5
35
Ht
Hs
Ht
Hs
Ht
77
27.5 25.5
23
26.5
23
38
31
71.5 27.5
81.5
27.5 29.5
26
30
26
42
33
77
—
87
—
33.5
31
34.5
31
46.5
39
83.5
—
93.5
—
39
36
40
36
51.5
44
92.5
—
103
—
47.5
45
48.5
45
58
51.5
103
—
113.5
—
55.5
53.5 56.5
53.5 65.5
60.5
66.5 115
—
125
—
67.5
65
65
72
27.5 36.5
27.5
34.5 41
34
48.5
39.5 46
39
55
46.5 52.5
46.5
53.5 62
55
55
64.5 71.5
66.5 70.5
68.5
Ht
55-C96
Ht
Hs
27.5
Ht
Hs
Hs
Ht
67
25
59.5
D-A44
D-Z7
D-Z80
D-Y69
D-Y59
D-P4DWL
D-Y7PV
D-Y7P
D-Y7WV
D-Y7W
D-Y7BAL
Hs
24.5 32.5
23
D-A3
D-G39
D-K39
76.5
Sensori
32
40
50
63
80
100
125
D-M9V
D-A5
D-M9WV D-A6
D-M9AVL D-A59W
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Diametro
D-A9
D-M9
D-A9V
D-M9W
D-M9AL
(mm)
D-F5
D-J5
D-F59F
D-F5W
D-J59W
D-F5BAL
D-F5NTL
Precauzioni
Modello di
sensore
49
Serie C96
Montaggio del sensore 2
Codice supporto di montaggio del sensore
Diametro (mm)
Modello di sensore
D-A9/A9V
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
D-A3/A44
D-G39/K39
ø32
ø40
ø50
ø63
ø80
ø100
ø125
BMB5-032
BMB5-032
BA7-040
BA7-040
BA7-063
BA7-063
BA7-080
BMB2-032
BMB2-040
BMB1-050
BMB1-063
BMB1-080
BMB1-100
BS1-125
BT-03
BT-03
BT-05
BT-05
BT-06
BT-06
BT-08
D-A5/A6
D-A59W
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F59F
D-F5BAL
D-F5NTL
D-P4DWL
D-Z7/Z80
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7PV
D-Y7W
D-Y7WV
D-Y7BAL
• Esempio di montaggio di D-A9(V), M9(V),
BMB3T-040 BMB3T-040 BMB3T-050 BMB3T-050 BMB3T-080 BMB3T-080 BAP2T-080
BMB4-032
BMB4-032
BMB4-050
BMB4-050
BA4-063
BA4-063
BA4-080
[Set di viti di montaggio realizzate di acciaio inox]
Anche il seguente set di viti di montaggio in acciaio inox è disponibile. Usare in armonia con l'ambiente d'esercizio. (Si prega di
ordinare separatamente il supporto di montaggio, poiché non è compreso).
BBA1: Per D-A5/A6/F5/J5
Nota 1) Per maggiori dettagli su BBA1, vedere a pag. 56.
Il sensore "D-F5BAL" viene fornito collocato sul cilindro con le viti in acciaio inox sopra.
Se il sensore viene fornito a parte, sono accluse le viti "BBA1".
Nota 2) Con i modelli D-M9A(V)L o Y7BAL, non usare le viti di regolazione di ferro incluse con il supporto di montaggio sensore
(BMB5-032, BA7-, BAB4-, BA4-) illustrato sopra, ma ordinare il set di viti in acciaio inox BBA1 e utilizzare
le viti di regolazione in acciaio inox (M4 x 6L) incluse con BBA1.
Campo d'esercizio
(mm)
Modello di sensore
Diametro
32
40
50
63
80
100
125
D-A9/A9V
7
7.5
8.5
9.5
9.5
10.5
12
D-M9/M9V
D-M9W/M9WV
D-M9AL/M9AVL
4
4.5
5
6
6
6
7
7.5
8.5
10.5
13
9
9
10
11
11
11
10
13
13
13
14
14
15
17
9
9
10
11
11
11
10
D-Y59/Y69
D-Y7P/Y7V
D-Y7W/Y7WV
D-Y7BAL
5.5
5.5
7
7.5
6.5
5.5
7
D-F5/J5
D-F5W/J59W
D-F5BAL/F5NTL
D-F59F
3.5
4
4
4.5
4.5
4.5
5
9
9
9
4
4
4
D-Z7/Z80
D-A5/A6
D-A59W
D-A3/A44
D-G39/K39
D-P4DWL
7.5
9.5
10
4.5
∗ Poiché questo riferimento include l'isteresi, potrebbe non essere preciso.
(Considerazione di circa il ±30% di dispersione).
Tali valori potrebbero variare sostanzialmente in funzione delle condizioni ambientali.
50
9.5
10
4
11
4.5
11
4.5
M9W(V), M9A(V)L
Montaggio del sensore
Serie C96
Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione" possono essere installati i seguenti sensori.
Per specifiche dettagliate sui sensori, vedere i cataloghi "Best Pneumatics 2004" di SMC.
Modello di sensore
Connessione elettrica
∗∗ D-M9NV, M9PV, M9BV
Caratteristiche
—
D-Y69A, Y69B, Y7PV
Grommet (perpendicolare)
D-M9NWV, M9PWV, M9BWV
CP96
Tipo
Indicazione di diagnostica (LED bicolore)
D-Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV
Resistente all'acqua (LED bicolore)
D-M9NAVL, M9PAVL, M9BAVL
D-Y7NW, Y7PW, Y7BW
Grommet (in linea)
D-F59W, F5PW, J59W
Indicazione di diagnostica (LED bicolore)
D-F5NTL
Con timer
D-P5DWL
Resistente ai campi magnetici intensi (LED bicolore)
D-A93V, A96V
Grommet (perpendicolare)
D-A90V
55-CP96
Resistente all'acqua (LED bicolore)
D-F5BAL, Y7BAL
Sensore reed
CP96K
—
D-F59, F5P, J59
—
Senza indicatore ottico
D-A67, Z80
Grommet (in linea)
D-A53, A54, A56, Z73, Z76
C96
Sensore allo
stato solido
D-Y59A, Y59B, Y7P
—
C96Y
C96K
∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vedere i sensori di guida.
∗ Disponibili inoltre modello normalmente chiuso (NC = contatto b), sensori allo stato solido (tipo D-F9G, F9H, Y7G, Y7H).
Per dettagli, consultare i sensori di guida di SMC.
Precauzioni specifiche del prodotto
55-C96
Regolazione
Attenzione
1. Non aprire la valvola d'ammortizzo al di sopra dello stopper.
2. Attivare l'ammortizzo pneumatico a fine corsa.
Se si intende utilizzare la valvola d'ammortizzo nella posizione completamente aperta, selezionare uno stile con un ammortizzo. In caso contrario, i
tiranti o l'assieme stelo pistone risulteranno danneggiati.
Piano chiave
Coppia di serraggio (N·m)
32, 40
50, 63
80, 100
125
4
5
6
10
4.8
10.4
18.2
28.5
Precauzioni
Diametro (mm)
Simple Specials
Esecuzioni speciali
3. Per sostituire i supporti, usare le chiavi esagonali indicate sotto.
Sensori
Le valvole d'ammortizzo sono dotate di un utensile di crimpatura (ø32) di o un anello di ritegno (ø40 to ø125) come meccanismo di arresto e la valvola
d'ammortizzo non deve essere aperta oltre quel punto.
Se l'aria viene introdotta e l'operazione avviata senza confermare le condizioni di cui sopra, la valvola d'ammortizzo può essere espulsa dal coperchio.
51
Conforme a Atex
Sensore stato solido
Con connettore pre-cablato
Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sul prodotto conforme alle normative internazionali.
II 3GD Ex nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C
II 3GD tD A22 IP67 T93°C X
1 Con connettore pre-cablato
• Elimina le operazioni di cablaggio grazie al cavo con specifica connettore precablato.
• Connettore conforme agli standard internazionali (IEC947-5-2).
• Protezione IP67
Nota) Tutte le specifiche (dimensioni, disegni, ecc.)
sono uguali a quelle del modello non-ATEX.
Codici di ordinazione
D- M9N S A PC -588
Suffisso per
certificazione ATEX CAT.3
Modello standard
del sensore stato solido
Per i modelli di sensori magnetici
applicabili, vedere tabella sotto.
Tipo connettore
Lunghezza cavo
S
M
A
0.5 m
1.0 m
B
D
M8, 3 pin
M8, 4 pin
M12, 4 pin
Caratteristiche del connettore
Tipo connettore
M8, 3 pin
1
4
M8, 4 pin
1
M12, 4 pin
2
Disposizione
terminali (pin)
3
Standard conformi
Resistenza agli urti
Grado di protezione
Resistenza di isolamento
Tensione di isolamento
3
2
1
3
4
4
JIS C 4524, JIS C 4525, IEC 947-5-2, NECA 0402
300 m/s2
IP67 (IEC60529 standard)
100 MΩ min. a 500 Vcc Mega
1500 Vca per 1 minuto (tra contatti), corrente di dispersione max. 1 mA
Sensori applicabili
Montaggio
Funzione
Connessione
elettrica
N. modello applicabile
Attuatore rotante
—
Grommet (in linea)
F5P
Grommet (in linea)
Y7P
—
Diretto
LED
bicolore
Grommet (perpendicolare)
Y7PV
Grommet (in linea)
M9N, M9P, M9B
Grommet (perpendicolare)
M9NV, M9PV, M9BV
Grommet (in linea)
M9NW, M9PW, M9BW
Grommet (perpendicolare) M9NWV, M9PWV, M9BWV
∗ Questo sensore di categoria 3 può essere usato solo nelle zone 2 e 22.
52
Lunghezza cavi (m)
0.5
1.0
—
—
—
Sensore stato solido
Con connettore pre-cablato
Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sul prodotto conforme alle normative internazionali.
CP96
1 Con connettore pre-cablato
CP96K
• Elimina le operazioni di cablaggio grazie al cavo con specifica connettore precablato.
• Connettore conforme agli standard internazionali (IEC947-5-2).
• Protezione IP67
Codici di ordinazione
55-CP96
D- M9N S A PC
Modello standard
del sensore stato solido
Per i modelli di sensori magnetici
applicabili, vedere tabella sotto.
S
M
L
B
D
0.5 m
1.0 m
3.0 m
M8, 3 pin
M8, 4 pin
M12, 4 pin
C96K
A
Lunghezza cavo
C96
Tipo connettore
Caratteristiche del connettore
M8, 3 pin
1
M8, 4 pin
4
1
M12, 4 pin
2
Disposizione
terminali (pin)
3
1
3
4
4
JIS C 4524, JIS C 4525, IEC 947-5-2, NECA 0402
300 m/s2
IP67 (IEC60529 standard)
100 MΩ min. a 500 Vcc Mega
1500 Vca per 1 minuto (tra contatti), corrente di dispersione max. 1 mA
55-C96
Standard conformi
Resistenza agli urti
Grado di protezione
Resistenza di isolamento
Tensione di isolamento
3
2
C96Y
Tipo connettore
Sensori applicabili
Attuatore
rotante
Resistente ai campi magnetici
—
F59, F5P, J59
LED bicolore
Uscita diagnostica
Grommet (in linea)
F59W, F5PW J59W
F59F
Resistente all'acqua
F5BA
Con timer
F5NT
LED bicolore
Grommet (in linea)
Y59A, Y7P, Y59B
Grommet (perpendicolare)
Y69A, Y7PV, Y69B
Grommet (in linea)
M9N, M9P, M9B
Grommet (perpendicolare)
M9NV, M9PV, M9BV
Grommet (in linea)
Y7NW, Y7PW, Y7BW
Grommet (perpendicolare)
Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV
Grommet (in linea)
M9NW, M9PW, M9BW
Grommet (perpendicolare) M9NWV, M9PWV, M9BWV
Y7BA
Resistente all'acqua
Grommet (in linea)
Grommet (perpendicolare)
M9NA, M9PA, M9BA
M9NAV, M9PAV, M9BAV
Lunghezza cavi (m)
0.5
1.0
3.0
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Sensori
N. modello applicabile
P4DW
—
Diretto
Connessione
elettrica
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Guida
Funzione
Precauzioni
Montaggio
53
Serie C96
Montaggio e smontaggio del sensore 1
Supporto di montaggio Montaggio su tirante
<Sensori applicabili>
<Sensori applicabili>
Sensore allo stato solido · · · D-G39, D-K39
Sensore reed ········ · · · · · · · · · · D-A33, D-A34, D-A44
Sensore allo stato solido ··· D-M9N(V), D-M9P(V), D-M9B(V)
D-M9NW(V), D-M9PW(V), D-M9BW(V)
D-M9NA(V), D-M9PA(V), D-M9BA(V)
Sensore reed ················ D-A90(V), A93(V), A96(V)
Montaggio e smontaggio del sensore
Montaggio e smontaggio del sensore
Tipo D-A3, D-G3/K3
Cacciavite’ di precisione
Vite per montaggio
sensori
M2.5 x 0.45 x 4 L
Vite per
montaggio sensori
M5 x 0.8 x 16 L
Sensore
r
Vite a brugola M4
Gancio
Posizionare il sensore
sulla superficie del
tubo del cilindro.
e
w
Sensore
Fascetta di
montaggio sensore
Supporto
montaggio
sensori
q
D-A44
Vite per
montaggio sensori
M5 x 0.8 x 16 L
Sensore
Tirante
Tubo cilindro
Gancio
Fascetta di
montaggio sensore
1. Allentare le viti di montaggio del sensore su entrambi i lati per poter
abbassare il gancio.
2. Installare una fascetta di montaggio sensore sul tubo del cilindro e impostarla
sulla posizione di montaggio sensore, quindi agganciare la fascetta.
3. Avvitare leggermente la vite di montaggio del sensore.
4. Impostare il intero corpo nella posizione di rilevamento facendolo scorrere,
quindi serrare la vite di montaggio per fissare il sensore (la coppia di
serraggio deve essere di 2 a 3 N·m.)
5. La modifica della posizione di rilevamento deve essere fatta sulla posizione 3.
Codice supporto di montaggio del sensore (fascetta)
Serie
cilindri
C96
54
Diametro applicabile (mm)
32
40
50
63
80
100
125
BMB2
-032
BMB2
-040
BMB1
-050
BMB1
-063
BMB1
-080
BMB1
-100
BS1
-125
1. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio installando un
supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e facendo in modo che
la superficie inferiore del supporto di montaggio sensore entri saldamente in
contatto con il tubo cilindro.
2. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio (M4).
Usare una chiave esagonale.
3. Introdurre un sensore nella rispettiva scanalatura di montaggio e collocarlo in
modo che si trovi approssimativamente nella posizione di montaggio prevista.
4. Dopo aver confermato la posizione di rilevamento, serrare la vite di montaggio
(M2.5) inclusa con il sensore e fissarlo.
5. Modificare la posizione di rilevamento nella posizione 3.
Nota 1) Per proteggere i sensori, verificare che il corpo principale del sensore sia incassato
nella scanalatura di montaggio a una profondità minima di 15 mm min.
Nota 2) La coppia di serraggio della brugola (M4) deve essere compresa tra 1.0 e 1.2 N·m.
Nota 3) Per serrare la vite di montaggio del sensore (M2.5), usare un cacciavite di precisione
con manico da 5 a 6 mm di diametro.
Impostare la coppia di serraggio su 0.05 a 0.15 N·m. Girare di 90° dalla posizione
in cui si inizia a notare il serraggio.
Codici dei supporti per sensori
(include supporto, vite di fissaggio)
Serie
cilindri
C96
Diametro applicabile (mm)
32
40
50
63
80
100
125
BMB5
-032
BMB5
-032
BA7
-040
BA7
-040
BA7
-063
BA7
-063
BA7
-080
Nota 1) Con i modelli D-M9A(V)L, ordinare a parte un set di viti in acciaio inox BBA1 (pag. 56)
e usare le viti di fissaggio in acciaio inox dopo aver selezionato le viti di fissaggio della
lunghezza adeguata per la serie di cilindri (come illustrato nella tabella qui sopra).
Nota 2) Le differenze di colore o di brillantezza delle superfici metalliche non influiscono sulle
prestazioni dei metalli.
Le proprietà speciali del cromo trivalente applicato al corpo principale del supporto di
montaggio del sensore per BA7- e BMB5- comporta diversi colori a seconda del
lotto di produzione, i quali tuttavia non influiscono negativamente sulla resistenza alla
corrosione.
Serie C96
<Sensori applicabili>
Sensore allo stato solido ··· D-Y59 AB , Y69 AB, D-Y7P(V)
D-Y7NW(V), Y7PW(V), Y7BW(V)
D-Y7BAL
Sensore reed ·········· ······· D-Z73, Z76, Z80
Sensore allo stato solido ··· D-P4DWL
Montaggio e smontaggio del sensore
Montaggio e smontaggio del sensore
CP96
<Sensori applicabili>
CP96K
Montaggio e smontaggio del sensore
Cacciavite di precisione
55-CP96
Vite ad esagono
incassato
M4 x 0.7 x 8 L
Vite a brugola Nota 2)
M4 x 0.7 x 6 L
Supporto
montaggio sensori
Sensore
C96
Vite per
montaggio sensori
Supporto
montaggio sensori
Sensore
Tirante
∗ Per proteggere i sensori, verificare che il corpo principale del sensore
sia incassato nella scanalatura di montaggio a una profondità minima di
15 mm min.
Codici dei supporti per sensori
(include supporto, vite di fissaggio)
Serie
cilindri
C96
Codici dei supporti per sensori
(include supporto, vite)
Diametro applicabile (mm)
32
40
50
63
80
100
125
BMB4
-032
BMB4
-032
BMB4
-050
BMB4
-050
BA4
-063
BA4
-063
BA4
-080
Serie
cilindri
C96
C96Y
1. Stringere leggermente la vite a testa esagonale (M4 x 0.7 x 8 L) nella
parte M4 filettata del supporto di montaggio sensore. (2 posizioni)
Evitare che la vite a brugola si attacchi alla parte concava del supporto
di montaggio sensore.
2. Installare una vite a brugola (M3 x 0.5 x 14 L) attraverso il foro passante
del sensore (2 posizioni), quindi premerlo verso il basso sulla parte M3
filettata del supporto di montaggio sensore girandolo leggermente.
3. Posizionare la parte concava del supporto di montaggio sensore sul
tirante cilindro e farlo scorrere in modo da impostarlo all'incirca sulla
posizione di rilevamento.
4. Una volta riconfermata la posizione di rilevamento, stringere la vite di
montaggio M3 per fissare il sensore, collegando la parte inferiore del
sensore al tubo del cilindro. La coppia di serraggio indicata per la vite
M3 è 0.5 a 0.7 N·m.
5. Stringere la vite M4 del supporto di montaggio sensore per fissarlo.
Verificare che la coppia di serraggio della vite M4 sia impostata su 1.0 a
1.2 N·m.
Diametro applicabile (mm)
32
40
50
63
80
100
125
BMB3T
-040
BMB3T
-040
BMB3T
-050
BMB3T
-050
BMB3T
-080
BMB3T
-080
BAP2T
-080
Precauzioni
Nota 2) Con il modello D-Y7BAL, ordinare a parte un set di viti in acciaio inox BBA1
(pag. 56) e usare le viti di fissaggio in acciaio inox dopo aver selezionato le
viti di fissaggio della lunghezza adeguata per la serie di cilindri (come
illustrato nella tabella qui sopra).
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Nota 1) Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite
di precisione con manico da 5 a 6 mm di diametro.
Inoltre, impostare una coppia da 0.05 a 0.1 N·m.
Girare di 90° dalla posizione in cui si inizia a notare il serraggio.
Impostare la coppia di serraggio della brugola (M4 x 0.7) in
modo che sia compresa tra 1.0 e 1.2 N·m.
1. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio installando un
supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e facendo in modo che
la superficie inferiore del supporto di montaggio sensore entri saldamente in
contatto con il tubo cilindro. Usare una chiave esagonale.
2. Introdurre un sensore nella rispettiva scanalatura di montaggio e collocarlo in
modo che si trovi approssimativamente nella posizione di montaggio prevista.
3. Dopo aver confermato la posizione di rilevamento, serrare la vite di montaggio
inclusa con il sensore e fissarlo.
4. Modificare la posizione di rilevamento nella posizione 2.
55-C96
M3 x 0.5 x 14 L
Sensori
Tirante
C96K
Vite ad esagono
incassato
55
Serie C96
Montaggio e smontaggio del sensore 2
Supporto di montaggio Montaggio su tirante
<Sensori applicabili>
Sensore allo stato solido · · · D-F59, D-F5P
D-J59, D-J51, D-F5BAL
D-F59W, D-F5PW, D-J59W
D-F59F, D-F5NTL
Sensore reed ········· · · · · · · · · D-A53, D-A54, D-A56, D-A64, D-A67
D-A59W
Vite per montaggio sensore (M4)
Sensore
Supporto montaggio sensori
Vite di fissaggio (M4)
1. Fissare il sensore sul supporto di montaggio sensore con la vite di
montaggio (M4) e installare la vite di fissaggio.
2. Installare il supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e
fissarle il sensore alla posizione di rilevamento con la chiave
esagonale. Posizionare il sensore sulla superficie del tubo del cilindro.
3. Nel modificare la posizione di rilevamento, allentare la vite di fissaggio
per spostare il sensore e quindi fissare di nuovo il sensore sul tubo del
cilindro. La coppia di serraggio indicata per la vite M4 è 1.0 a 1.2 N·m.
Tirante
Codici dei supporti per sensori
(include supporto, vite, vite di fissaggio)
Diametro applicabile (mm)
Cilindro
serie
32
40
50
63
80
100
125
C96
BT-03
BT-03
BT-05
BT-05
BT-06
BT-06
BT-08
[Set di viti di montaggio realizzate di acciaio inox]
Anche il seguente set di viti di montaggio in acciaio inox è disponibile. Usare in armonia
con l'ambiente d'esercizio.
(Si prega di ordinare separatamente il supporto di montaggio per sensore, poiché non è
compreso).
BBA1: Per D-A5/A6/F5/J5
Il sensore "D-F5BAL" viene fornito collocato sul cilindro con le viti in acciaio inox sopra.
Se il sensore viene fornito a parte, sono accluse le viti "BBA1".
Set viti di montaggio sensore
Codici
N.
1
2
Contenuti
Descrizione
Vite per montaggio sensori
Vite di fissaggio
Misura
M4 x 0.7 x 8L
Quantità
1
M4 x 0.7 x 6L
2
BBA1
Codice supporto di montaggio
sensore applicabile
BT-
BT-03, BT-04, BT-05
BT-06, BT-08, BT-12
BA4-040, BA4-063, BA4-080
BMB4-032, BMB4-050
BMB5-032
BA7-040, BA7-063, BA7-080
BT-16, BT-18A, BT-20
3
56
Vite di fissaggio
M4 x 0.7 x 8L
2
BS4-125, BS4-160
BS4-180, BS4-200
BS5-125, BS5-160
BS5-180, BS5-200
Sensori applicabili
D-A5, A6
D-F5, J5
D-Z7, Z8
D-Y5, Y6, Y7
D-A9
D-M9
D-A5, A6
D-F5, J5
D-Z7, Z8
D-Y5, Y6, Y7
D-A9
Tipo D-M9
Serie CP96/C96
Simple Specials 1
Queste modifiche sono trattate con il sistema Simple Specials.
Simbolo
1 Estremità stelo
Precauzioni
Simboli relativi
all'estremità stelo
Doppio effetto, stelo semplice
XA0 a 30
C96S
Tipo standard
XA0 a 30
C96SW Doppio effetto, stelo passante
C96
Doppio effetto, stelo semplice
Tipo a basso attrito C96Y
XA0 a 30
Doppio effetto, stelo semplice
XA0 a 30
CP96S
CP96 Tipo standard
XA0 a 30
CP96SW Doppio effetto, stelo passante
øDA
T
Simbolo: A11
C0,5
sfera R
∗
∗
T
Simbolo: A16
A
C
∗
∗
H
T
A
LK
H
T
A
Simbolo: A26
MM
W
H
Simbolo: A27
MM
øDA
∗
AL
Simbolo: A28
30°
øDA
∗
MM
H
H
Simbolo: A29
30°
30°
W
L
∗
MM
øDA
30°
∗
MM
B
A
C
H
Simbolo: A25
30°
∗
øDB
A
MM
Simbolo: A24
øRD
L
øDB
MM
H
Simbolo: A23
30°
øDA
øDA
30°
MM
A
H
Simbolo: A22
30°
30°
MM
A
H
Simbolo: A21
H
Simbolo: A19
30°
MM
A
A
H
Simbolo: A20
Simbolo: A18
30°
MM
A
∗
MM
øDA
30°
AL
MM
C
H
Simbolo: A17
øDA
30°
AL
øDA 30°
C
A
W1
H
∗
Simbolo: A15
W1
H
Simbolo: A14
øDA 30°
C
C96K
T
Simbolo: A13
øDA
H
H
WA
∗
øDC
30°
H
Simbolo: A12
sfera R
TP
sfera R
30°
H
30°
H
H
Simbolo: A10
MM
∗
30°
L
B AL
AL
MM
AL
Simbolo: A9
≈C0.5 smusso lima
C
∗
W
Simbolo: A8
Simbolo: A7
∗
∗
MM
H
H
C96Y
Simbolo: A6
L
W1
H
H
H
B
30°
∗
∗
A
øRD
øRD
30°
30°
Simbolo: A5
Simbolo: A4
C96
C C0,5
Simbolo: A3
55-CP96
Simbolo: A2
55-C96
Simbolo: A1
Sensori
Simbolo: A0
1. SMC realizzerà le modificazioni appropriate se le istruzioni
dimensionali, di tolleranza e di rifinitura non risultano nel diagramma.
2. Le dimensioni standard indicate da un “∗” saranno rapportate al diametro stelo
(D), come indicato di seguito.
Introdurre la dimensione desiderata.
D ≤ 6 D – 1 mm, 6 < D ≤ 25 D – 2 mm, D > 25 D – 4 mm
3. In caso di stelo passante e modello a semplice effetto in rientro,
introdurre le dimensioni considerando lo stelo rientrato.
4. Solamente il lato singolo di uno stelo passante è in grado di lavorare.
Funzione
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Serie Descrizione Modello
A
AL
LK
H
L
AL
LB K
H
A
H
A
T
L
H
MM
AL
A
H
Precauzioni
Simbolo: A30
30°
∗
W
MM
CP96K
Serie applicabile
CP96
-XA0 a XA30
T
A
H
57
Simple Specials 2
-XC14: Modifica della posizione di montaggio dello snodo
Queste modifiche sono trattate con il sistema Simple Specials.
Simbolo
2 Modifica della posizione di montaggio dello snodo
-XC14
La posizione di montaggio dello snodo sul cilindro può essere impostata a piacimento.
Serie applicabile
Serie
Descrizione
C96
Tipo standard
Modello
C96
C96W
Funzione
Doppio effetto, stelo semplice
Doppio effetto, stelo passante
Nota
Precauzioni
(Z + 1/2 corsa) =
Posizione dello snodo
per -XC14B
Posizione dello snodo per -XC14A
1. Specificare “Z + 1/2 corsa” nel caso in cui la posizione dello snodo non
è -XC14A, B o lo snodo non è uno snodo mediano.
2. SMC realizzerà le modifiche appropriate se le istruzioni dimensionali,
di tolleranza e di rifinitura non risultano nel diagramma.
3. Il campo della posizione dello snodo è indicato nella tabella sotto.
4. Alcune posizioni di montaggio dello snodo non permettono il montaggio
di sensori. Per ulteriori informazioni, contattare SMC.
Serie C96
(mm)
Posizione dello snodo
Simbolo
Per -XC14
Diametro
32
40
50
63
80
100
125
58
Minima
89
103
118
128.5
148.5
161.5
202.5
Massima
101 + corsa
110 + corsa
126 + corsa
130.5 + corsa
151.5 + corsa
158.5 + corsa
195.5 + corsa
Riferimento: Standard (snodo mediano)
95
106.5
122
129.5
150
160
199
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
+ corsa 0.5
Corsa minima
0
5
10
Serie CP96/C96
Specifiche esecuzioni speciali 1
Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC.
ni
Esecuzioli
specia
Simbolo
3 Cilindro resistente alle alte temperature (da -10 a 150°C)
CP96
-XB6
Cilindro pneumatico con materiale di tenuta e lubrificante per alte temperature fino a 150 da –10°C.
Serie applicabile
CP96
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Funzione
Doppio effetto, stelo semplice
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
Nota
Pagina 4
Pagina 26
Nota 1) Non lubrificare mediante sistema pneumatico.
Nota 2) Per informazioni sugli intervalli di
manutenzione di questo cilindro, diversi da
quelli del cilindro standard, contattare SMC.
Nota 3) In teoria, i modelli con anello magnetico e con
sensore non sono eseguibili. Tuttaiva, per il
cilindro con sensore e il cilindro resistente
alle alte temperature con sensore resistente
alle alte temperature, contattare SMC dato
che varia a seconda della serie.
Nota 4) Il campo di velocità del pistone è di 50 a 500
mm/s.
Codici di ordinazione
XB6
Codici modelli standard
Cilindro resistente alle alte temperature
Specifiche
da –10 a 150°C
Campo temperatura ambiente
Gomma fluorurata
Materiali di tenuta
Pagina (per modello standard)
CP96K
Modello
CP96S
55-CP96
Descrizione
C96
Serie
Grasso resistente alle alte temperature
Grasso
Altre caratteristiche e dimensioni
esterne
C96K
Identiche al modello standard
Attenzione
Precauzioni
C96Y
Attenzione: il fumo delle sigarette entrando in contatto con il grasso del cilindro presente sulle
mani può sviluppare un gas nocivo alla salute umana.
Simbolo
4 Cilindro resistente alle basse temperature (da -40 a 70°C)
55-C96
-XB7
Cilindro pneumatico con materiale di tenuta e lubrificante per basse temperature fino a –40°C.
Serie applicabile
Modello
Funzione
C96
Cilindro pneumatico
C96S
Doppio effetto,
stelo semplice
Nota
Eccetto con il sensore, la squadretta di montaggio è disponibile solo
con il tipo base, pressione d'esercizio minima 0.2 MPa
Codici di ordinazione
Codici modelli standard
Pagina (per modello standard)
XB7
Cilindro resistente alle basse temperature
Pagina 26
Nota 1) Non lubrificare mediante sistema
pneumatico.
Nota 2) Utilizzare aria essiccata adatta, ad es. per
essiccatori a freddo, allo scopo di evitare il
congelamento dell'umidità.
Nota 3) Per informazioni sugli intervalli di
manutenzione di questo cilindro, diversi da
quelli del cilindro standard, contattare SMC.
Nota 4) Impossibile montare un sensore.
Specifiche
Materiale di tenuta
Grasso
Sensore
da -40 a 70°C
Gomma basso nitrile
Grasso per basse temperature
Non montabile
Dimensioni
Identiche al modello standard
Caratteristiche aggiuntive
Identiche al modello standard
Precauzioni
Campo temperatura ambiente
Sensori
Descrizione
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Serie
Attenzione
Precauzioni
Attenzione: il fumo delle sigarette entrando in contatto con il grasso del cilindro presente sulle
mani può sviluppare un gas nocivo alla salute umana.
59
Serie CP96/C96
Specifiche esecuzioni speciali 2
Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC.
ni
Esecuzioli
specia
Simbolo
5 Con raschiastelo per ambienti gravosi
-XC4
Adatto per l'utilizzo di cilindri in ambienti soggetti a polveri grazie all'impiego di un raschiastelo rinforzato sull'anello raschiastelo, o per l'utilizzo di
cilindri in presenza di terra o sabbia esposta a macchinari per pressofusione, per la costruzione o veicoli industriali.
Serie applicabile
Serie
Descrizione
CP96
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Modello
CP96S
Funzione
Nota
Doppio effetto, stelo semplice
ø32 a ø100
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
ø32 a ø100
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
ø32 a ø100
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
ø32 a ø100
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
Pagina 26
Codici di ordinazione
Codici modelli standard
XC4
Con raschiastelo per ambienti gravosi
(Raschiastelo SCB)
Specifiche: corrispondono allo standard.
Dimensioni: corrispondono allo standard.
Precauzione
Non sostituire il raschiastelo per ambienti gravosi.
• Non sostituire solo la testata ma piuttosto l'intero assieme testata anteriore dato che i raschiasteli rinforzati sono montati a pressione.
Simbolo
6 Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox
-XC7
In caso di utilizzo in luoghi in cui è possibile la formazione di ruggine o corrosione, i materiali dei componenti standard sono stati parzialmente
sostituiti con l'acciaio inox.
Serie applicabile
Serie
Descrizione
CP96
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Modello
Funzione
CP96S
Doppio effetto, stelo semplice
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
Codici di ordinazione
Codici modelli standard
XC7
Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox
Specifiche
Componenti in acciaio inox
Tirante, Dado tirante, Dado squadretta di montaggio,
Rondella elastica, Valvola ammortizzo, Dado bloccaggio
Caratteristiche aggiuntive
Identiche al modello standard
Dimensioni
Identiche al modello standard
60
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
Pagina 26
Esecuzioni speciali
Serie CP96/C96
Simbolo
7 Cilindro doppia corsa/Stelo passante
CP96
-XC10
Due cilindri collegati tra loro dal lato posteriore sviluppano corse opposte controllabili in 3 fasi.
Serie applicabile
Descrizione
Modello
Funzione
Cilindro pneumatico
CP96S
Doppio effetto, stelo semplice
Eccetto cerniera e snodo
Nota
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
C96
Cilindro pneumatico
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
Eccetto cerniera e snodo
Pagina 26
CP96K
Serie
CP96
Codici di ordinazione
Diametro
+
Corsa A
Cilindro doppia corsa
Specifiche
Series
XC10
Corsa B
55-CP96
Montaggio
Diametro (mm)
Massima corsa realizzabile (mm)
32 a 125
1000
CP96
Funzione
DC
B
D C
A
A Corsa A
L'alimentazione pneumatica agli attacchi
determina il rientro delle corse A e B.
e
Corsa B B
D C
L'alimentazione pneumatica agli attacchi
determina la fuoriuscita della corsa A.
e
Corsa B B
D
C
A
L'alimentazione pneumatica agli attacchi
determina la fuoriuscita della corsa B.
e
A Corsa A L'alimentazione pneumatica agli attacchi
e
determina la fuoriuscita delle corse A e B.
C96Y
Dimensioni (Le dimensioni non indicate sotto sono identiche a quelle del modello standard).
Corsa B
55-C96
Corsa A
Sensori
NB
GC
NA
L8 + Corsa (A + B)
ZZ + Corsa (A + B)
Corsa B
Corsa A
Diametro
L8
(mm)
NB
GC
NA
L8 + Corsa (A + B)
ZZ + Corsa (A + B)
ø32
ø40
ø50
ø63
ø80
ø100
ø125
198
220
222
252
270
290
334
ZZ
NA
NB
GC
294
328
360
390
442
472
572
74
85
85
100
104
114
130
10
10
10
10
14
14
14
36
38
41
43
52
52
52
61
Simple Specials
Esecuzioni speciali
B
C96K
C96
C96
Precauzioni
CP96S
C96S
Serie CP96/C96
Specifiche esecuzioni speciali 3
ni
Esecuzioli
specia
Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC.
Simbolo
8 Cilindro doppia corsa/Stelo semplice
-XC11
Possibilità di integrare due cilindri collegandoli in linea e di controllo corsa in due fasi in entrambe le direzioni.
Serie applicabile
Serie
Descrizione
Modello
Funzione
CP96
Cilindro pneumatico
CP96S
Doppio effetto, stelo semplice
Nota
Eccetto snodo
C96
Cilindro pneumatico
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
Eccetto snodo
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
Pagina 26
Codici di ordinazione
CP96S
C96S
Montaggio
Diametro
Corsa A
+
Corsa B-A
XC11
Cilindro corsa duplice/Stelo semplice
Specifiche: corrispondono allo standard.
Precauzioni
Funzione
B
C
Corsa B
Corsa A
Corsa B
B
L'alimentazione pneumatica
all'attacco B determina il rientro
delle corse A e B.
A
Corsa A
C
A
B
C
B
C
Quando la pressione viene
immessa dall'attacco A , lo stelo
si aziona per la corsa A.
Precauzione
1. Fissare il cilindro con la vite in dotazione prima di
avviare l'alimentazione pneumatica.
2. In caso contrario, il cilindro è soggetto a movimenti
improvvisi, con possibile pericolo di lesioni a
persone e di danni all'impianto periferico.
Quando la pressione viene
immessa dall'attacco C , lo stelo
si aziona per la corsa B.
A
Corsa A
Corsa B
A
Quando la pressione viene
immessa dagli attacchi A e C , la
forza di uscita nel campo della
corsa A raddoppia.
Dimensioni (Le dimensioni non indicate sotto sono identiche a quelle del modello standard).
Corsa A
Corsa B
NB
GC
NA
L8 + Corsa (A + B)
ZZ + Corsa (A + B)
Corsa B
Corsa A
Diametro
L8
(mm)
NB
GC
NA
L8 + Corsa (A + B)
ZZ + Corsa (A + B)
62
ø32
ø40
ø50
ø63
ø80
ø100
ø125
199
221
223
253
271
291
335
ZZ
NA
NB
GC
251
279
296
326
361
386
460
74
85
85
100
104
114
130
10
10
10
10
14
14
14
36
38
41
43
52
52
52
Esecuzioni speciali
Serie CP96/C96
Simbolo
9 Guarnizioni in gomma fluorurata
Serie applicabile
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Doppio effetto, stelo semplice
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
Codici di ordinazione
Codici modelli standard
XC22
Guarnizioni in gomma fluorurata
Specifiche
Nota
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
Pagina 26
Nota 1) Consultare SMC: il tipo di agente chimico o la
temperatura di esercizio potrebbero non
essere compatibili con questo prodotto.
Nota 2) È possibile realizzare anche i cilindri con sensori;
tuttavia, le parti relative al sensore (unità
sensore, squadrette di montaggio, anelli
magnetici incorporati) corrispondono ai
prodotto standard. Prima dell’uso,
verificare presso SMC l’idoneità all’uso in
determinati ambienti.
Gomma fluorurata
Materiale della tenuta
Con sensore: da –10 a 60°C Nota 1)
Senza sensore: da –10 a 70°C
Altre caratteristiche e dimensioni
esterne
Corrispondono a quelle del tipo standard per ogni serie
C96K
Campo temperatura ambiente
CP96K
CP96
Funzione
Modello
CP96S
55-CP96
Descrizione
C96
Serie
CP96
-XC22
Simbolo
10 Con anello raschiastelo
C96Y
-XC35
Elimina la formazione di ghiaccio, così come l'infiltrazione di scorie di saldatura e schegge di lavorazione che possono aderire al pistone, protegge le tenute, ecc.
Serie applicabile
Descrizione
CP96
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Modello
CP96S
Funzione
Nota
Doppio effetto, stelo semplice
ø32 a ø100
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
ø32 a ø100
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
ø32 a ø100
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
ø32 a ø100
Pagina (per modello standard)
55-C96
Serie
Pagina 4
Pagina 26
Codici modelli standard
Sensori
Codici di ordinazione
XC35
Con anello raschiastelo
Precauzioni
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Specifiche: corrispondono allo standard.
Dimensioni: corrispondono allo standard.
63
Serie CP96/C96
Specifiche esecuzioni speciali 4
Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC.
ni
Esecuzioli
specia
Simbolo
11 In acciaio inox (con stelo cromato duro)
-XC68
Applicabile per l'uso in presenza di ruggine e corrosione come ad esempio dentro l'acqua.
Serie applicabile
Serie
Descrizione
CP96
Cilindro pneumatico
C96
Cilindro pneumatico
Modello
CP96S
Funzione
Doppio effetto, stelo semplice
CP96SW
Doppio effetto, stelo passante
C96S
Doppio effetto, stelo semplice
C96SW
Doppio effetto, stelo passante
Nota) Per il cilindro C (P) 96, c'è un limite di corsa massima.
Corsa massima
(mm)
Serie
Doppio effetto, stelo semplice
Doppio effetto, stelo passante
CP96
ø32: 1800
ø40 a ø100 : 1700
ø125 : 1600
1000
(Identiche al modello standard)
C96
ø32: 1000
ø40 a ø100 : 1700
ø125 : 1600
1000
(Identiche al modello standard)
Specifiche
Parti in acciaio inox
Stelo pistone, dado estremità stelo
Altre specifiche e dimensioni
Identiche al modello standard
Codici di ordinazione
Codici modelli standard
XC68
In acciaio inox
(Con stelo cromato duro)
64
Pagina (per modello standard)
Pagina 4
Pagina 26
Attuatori
Precauzioni 1
Leggere attentamente prima dell'uso.
Quando un attuatore funziona ad alta frequenza o in presenza di forti
vibrazioni, occorre verificare costantemente l'efficacia del fissaggio.
4. Può essere necessario un circuito di decelerazione.
Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in
lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe non essere
sufficiente ad assorbire l'urto che si verifica a fine corsa. Installare un
circuito di decelerazione per ridurre la velocità prima dell'ammortizzo
per ridurre l'impatto. In questo caso, prendere in considerazione il
grado di rigidità della macchina.
5. Prendere in considerazione una possibile caduta della
pressione d'esercizio nel caso di interruzione della
corrente.
Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in
lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe causare
l'improvviso rilascio del pezzo. Installare pertanto dispositivi di
sicurezza per evitare lesioni al personale o danni ai macchinari.
Soprattutto macchine di sollevamento o sospensione devono essere
progettate con sistemi di sicurezza.
6. Considerare l'eventualità di interruzione dell'alimentazione.
Occorre adottare delle precauzioni per proteggere persone e impianti
da fermi macchina improvvisi dovuti a interruzione di alimentazione
elettrica, pneumatica o idraulica.
7. Progettare il circuito in modo da evitare oscillazioni
improvvise del carico.
Quando un cilindro viene azionato da un'elettrovalvola di controllo di
direzione con centri in scarico o quando l'avviamento avviene dopo lo
scarico della pressione residua dal circuito, il pistone e il suo carico
oscilleranno velocemente se la pressione viene immessa da un lato
del cilindro a causa dell'assenza di pressione all'interno del cilindro. Si
consiglia pertanto di progettare l'impianto e i circuiti con il fine di
evitare tali improvvise oscillazioni e conseguenti lesioni del personale
e danni ai macchinari.
CP96K
55-CP96
Se si realizza un arresto intermedio con una valvola di controllo
direzionale a 3 posizioni, centri chiusi, a causa della comprimibilità
dell'aria, risulta difficile ottenere posizioni di arresto accurate e
precise come quelle ottenute con la pressione idraulica a causa
della comprimibilità dell'aria.
Inoltre, poiché le valvole e i cilindri non garantiscono una totale
assenza di perdite d'aria, può non essere possibile mantenere una
posizione di fermata per un periodo prolungato. Se necessario
mantenere la fermata per un tempo prolungato, contattare SMC.
C96
3. Verificare che i componenti siano fissati in modo corretto e
non corrano il rischio di allentarsi.
2. Stop intermedi
Precauzione
1. Azionare entro i limiti della corsa max. utilizzabile.
Lo stelo del pistone risulterà danneggiato se azionato oltre la corsa
massima. Vedere la procedura di selezione del modello del cilindro
pneumatico per la corsa max. utilizzabile.
2. Azionare il cilindro entro un campo che eviti l'urto a fine
corsa.
Il campo d'esercizio deve evitare che si verifichino danneggiamenti
quando il pistone a causa della forza d'inerzia si ferma colpendo la
testata a fine corsa. Vedere procedure di selezione del cilindro per
individuare il campo di funzionamento entro il quale non si
verificano danni.
3. Utilizzare un regolatore di velocità per impostare la
velocità del cilindro, aumentandola gradualmente fino a
raggiungere il valore desiderato.
4. Fornire supporti intermedi per cilindri a corsa lunga.
I cilindri a corsa lunga devono essere forniti di supporti intermedi
che evitino i danni causati dalla piegatura dello stelo, dalla
flessione del tubo, dalle vibrazioni e dai carichi esterni.
Il personale preposto alla definizione dei requisiti della corsa dovrà
essere in possesso di conoscenze tecniche, essere esperto nei
limiti di progettazione delle apparecchiature pneumatiche e sapere
che l'uso improprio di questi prodotti può provocare la morte,
lesioni personali e danni alla proprietà. L'uso corretto è
responsabilità degli utenti.
8. Prendere in considerazione la possibilità di fermate
d'emergenza.
Progettare il sistema in modo tale che non si verifichino danni ai
macchinari o agli impianti nel caso di fermate d'emergenza manuali o
nel caso in cui un dispositivo di sicurezza scatti a causa di condizioni
anomale.
Precauzioni
9. Considerare la possibilità di un riarmo della macchina
dopo una fermata di emergenza e un fermo macchina.
C96K
Durante la progettazione devono essere previste apposite protezioni
per prevenire il contatto del corpo dell'operatore con parti della
macchina in movimento.
C96Y
2. In caso di rischio per l'incolumità delle persone, installare
strutture di protezione.
I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso
in sistemi ad aria compressa. Applicando valori di pressione,
temperatura, ecc. diversi da quelli indicati, possono verificarsi
danni o funzionamenti difettosi. Non utilizzare in queste condizioni.
(Vedere le caratteristiche tecniche).
Consultare SMC nel caso di applicazioni con fluidi diversi dall'aria
compressa.
55-C96
In tale caso, ciò potrebbe provocare lesioni alle persone (mani o piedi
possono restare intrappolati) o danni alla macchina. Il macchinario
deve essere progettato per evitare questi pericoli.
1. Verificare le caratteristiche tecniche.
Sensori
1. Un cilindro pneumatico può dare luogo ad improvvise e
pericolose attuazioni in caso di deformazioni delle parti
mobili o alterazione delle forze.
Attenzione
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Attenzione
CP96
Progettazione e selezione
Progettare il macchinario in modo da evitare il rischio di lesioni alle
persone e/o danni alla macchina dopo il riavvio del sistema.
Prevedere un dispositivo manuale di sicurezza quando è
necessario riportarte il cilindro alla posizione di partenza.
65
Attuatori
Precauzioni 2
Leggere attentamente prima dell'uso.
Ammortizzo
Montaggio
Precauzione
Precauzione
1. Allineare correttamente l'asse dello stelo con il carico
e la direzione del movimento al momento di effettuare
il collegamento.
Se l'allineamento non viene correttamente effettuato, possono
verificarsi torcimenti di tubo e stelo, e l'attrito causerebbe danni
alla superficie interna dei tubi, o sulla superficie delle bussole e
dello stelo, ecc.
2. Se si utilizza una guida esterna, collegare l'estremità
stelo e il carico in modo tale che non esistano
interferenze in nessun punto della corsa.
3. Non sottoporre il cilindro e lo stelo ad urti e/o
scalfiture.
Il diametro interno del tubo è realizzato con tolleranze molto
precise. Deformazioni interne, anche minime, comportano
malfunzionamenti del componente. Tacche o scalfiture sullo
stelo del pistone possono danneggiare le guarnizioni e causare
perdite d'aria.
4. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti.
Evitare l'inceppamento delle parti rotanti (perni, ecc.) mediante
applicazione di lubrificante.
1. Ripetere l'impostazione agendo sullo spillo d'ammortizzo.
L'ammortizzo viene regolato in fabbrica, comunque lo spillo
dell'ammortizzo sul coperchio deve essere regolato nuovamente una
volta messo in servizio il prodotto, basandosi su fattori quali le
dimensioni del carico e la velocità di funzionamento. Quando lo spillo
dell'ammortizzo viene girato in senso orario, il restringimento
diminuisce e l'efficienza dell'ammortizzo aumenta. Stringere il
controdado saldamento dopo aver effettuato la regolazione.
2. Non azionare con lo spillo dell'ammortizzo in posizione
completamente chiusa.
Le guarnizioni potrebbero danneggiarsi.
Attenzione
1. Utilizzare aria pulita.
Non usare aria compressa contenente prodotti chimici, oli sintetici
con solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare
danni o funzionamenti difettosi.
Precauzione
1. Installare i filtri per l'aria.
5. Non usare macchinari prima di averne verificato il
corretto funzionamento.
Installare filtri per l'aria a monte delle valvole. Il grado di filtrazione
deve essere pari a 5 µm o minore.
Verificare il montaggio corretto realizzando le opportune prove di
funzionamento e di trafilamento, ricollegando l'aria compressa e
la potenza dopo il montaggio, la manutenzione o le conversioni.
2. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un
separatore di condensa.
6. Manuale di funzionamento
Montare e utilizzare il prodotto dopo aver letto attentamente il
manuale delle istruzioni.
Tenere sempre il manuale a portata di mano.
7. Preparazione alla connessione
Prima di collegare i tubi, è necessario pulirli accuratamente con
un getto d'aria o lavarli per rimuovere schegge, olio da taglio o
altre particelle presenti al loro interno.
8. Materiale di tenuta
Al momento di collegare tubazioni e raccordi, assicurarsi che
all'interno degli stessi non siano penetrati polvere, frammenti da
taglio, impurità, ecc.
Nel caso in cui si utilizzi nastro di teflon, lasciare un paio di filetti
scoperti sull'estremità del tubo.
Direzione d'avvolgimento
La
sc
iar
Nastro di tenuta
es
co
pe
rti
2f
ile
tti
cir
ca
L'aria che contiene troppa condensa può causare funzionamenti
difettosi delle valvole o di altre apparecchiature pneumatiche. Per
evitare tale eventualità, si raccomanda di collocare un
postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa.
3. Usare il prodotto entro il campo di temperatura
d'esercizio specificato.
Prendere opportune contromisure per prevenire congelamenti,
poiché l'umidità presente nel circuito può congelare sotto i 5°C e ciò
può danneggiare le guarnizioni e provocare malfunzionamenti.
Consultare il catalogo "Best Pneumatics 2004" Vol. 4 di SMC per
ulteriori dettagli sulla qualità dell'aria compressa.
Manutenzione
Attenzione
1. Rimozione dell'impianto e alimentazione/scarico dell'aria
compressa
Quando l'apparecchiatura viene rimossa, verificare innanzitutto di
aver preso tutte le misure opportune per evitare la caduta di oggetti in
movimento e parti dell'apparecchiatura, quindi interrompere la
pressione di alimentazione e l'alimentazione elettrica e scaricare tutta
l'aria compressa dal sistema.
Quando l'apparecchiatura viene riavviata, procedere con precauzione
dopo aver confermato le misure per evitare l'oscillazione del cilindro.
Precauzione
1. Pulizia filtri
Pulire il filtro regolarmente. (Vedere le caratteristiche tecniche).
66
Sensori
Precauzioni 1
Leggere attentamente prima dell'uso.
Precauzione
1. Controllare il lasso di tempo durante il quale il sensore
resta acceso in posizione di corsa intermedia.
Quando il sensore si trova in posizione intermedia rispetto alla corsa e
il carico viene azionato nel momento in cui passa il pistone, detto
sensore entrerà in funzionamento, ma se la velocità è troppo elevata,
il tempo d'esercizio diminuirà e il carico non opererà adeguatamente.
La massima velocità rilevabile del pistone è:
V (mm/s) =
Campo di funzionamento sensori (mm)
x 1000
Carico del tempo applicato (ms)
In caso di alta velocità del pistone, l'utilizzo di un sensore (D-F5NTL,
F7NTL, G5NTL, M5NTL, M5PTL) dotato di timer di ritardo OFF
incorporato ( 200 ms) rende possibile il prolungamento del tempo
d'esercizio del carico.
A seconda dell'applicazione, potrebbe risultare utile anche il
tipo D-G5NBL con ampia gamma di opzioni di rilevamento
(campo di esercizio da 35 a 50 mm). Per ulteriori informazioni
su alti modelli, contattare SMC.
2. Mantenere i cavi più corti possibile.
<reed>
Quanto maggiore è la lunghezza di cablaggio al carico, maggiore
sarà la corrente di spunto per l'attivazione del sensore. Tale
circostanza può ridurre la durata del prodotto. (Il sensore rimane
sempre in funzionamento).
1) Quando il cavo misura 5 m o più, utilizzare un box di protezione
contatti.
2) Anche se il sensore è provvisto di circuito di protezione contatti,
qualora la lunghezza del cablaggio fosse superiore ai 30 m, il
sensore potrebbe non assorbire adeguatamente la corrente di
spunto, con conseguente riduzione della vita utile. È pertanto
necessario collegare un box di protezione contatti per
prolungarne la durata. In questo caso, contattare SMC.
CP96K
55-CP96
C96
Rischio di lesioni e incidenti.
<reed>
Se si aziona un carico che genera picchi di tensione, per esempio
un relè, impiegare un sensore dotato di circuito di protezione
contatti o un box di protezione contatti.
<Stato solido>
Benché il lato di uscita del sensore allo stato solido sia protetto
contro i picchi di tensione da un diodo zener, in caso di picchi
ripetuti potrebbero comunque verificarsi danni. In caso di
azionamento diretto di un carico generante picchi, come per
esempio un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un sensore con un
elemento di assorbimento picchi.
C96K
3. Non apportare modifiche al prodotto (inclusa la
sostituzione dei circuiti stampati).
3. Non utilizzare un carico capace di generare picchi di
tensione. I picchi di tensione scaricano sul contatto,
abbreviando la vita utile del prodotto.
4. Nel caso di impiego simultaneo di diversi cilindri
(attuatori) vicini, prendere le opportune precauzioni.
Quando più cilindri (attuatori) forniti di sensori vengono installati in
stretta vicinanza, le interferenze magnetiche possono far
funzionare i sensori in modo irregolare. Mantenere una
separazione minima tra cilindri di 40 mm.
(Applicare il valore di intervallo indicato per ciascuna serie di
cilindri). I sensori possono non funzionare correttamente a causa
dell'interferenza dei campi magnetici.
L'uso di uno schermo magnetico (MU-S025) o di un nastro
magnetico può ridurre le interferenze della forza magnetica.
C96Y
Se un sensore è utilizzato come segnale di sincronizzazione che
richiede alta affidabilità, costituire un doppio sistema di
sincronizzazione per evitare malfunzionamenti, installando una
funzione di protezione meccanica o utilizzando un altro
commutatore con il sensore.
Eseguire una manutenzione periodica e verificare che il
funzionamento sia corretto.
55-C96
2. Precauzioni per l'uso in un circuito di sincronizzazione
<Stato solido>
3) Nonostante la lunghezza del cavo non influisca sul funzionamento
del sensore, utilizzare un cavo di massimo 100 m.
Un cablaggio più lungo, anche se inferiore a 100 m, potrebbe
aumentare il rumore.
Quando il cablaggio è lungo, si consiglia di collegare il nucleo in
ferrite alle due estremità del cavo per evitare rumori eccessivi.
Non sono necessari box di protezione contatti per i sensori allo
stato solido, a causa della struttura di questi prodotti.
5. Prestare attenzione alla caduta di tensione interna del
sensore.
<reed>
1) Sensori con indicatore ottico (eccetto D-A56, A76H, A96,
A96V, C76, E76A, Z76)
• Se i sensori sono collegati in serie come mostrato di seguito,
si verificherà una forte caduta di tensione a causa della
resistenza interna dei diodi luminosi. (Vedere la caduta di
tensione interna nelle specifiche tecniche dei sensori).
[La caduta di tensione sarà "n" volte superiore quanti "n"
sensori sono collegati].
Benché il sensore operi normalmente, il carico potrebbe non
azionarsi.
Carico
• Allo stesso modo, se azionato al di sotto di una tensione
specifica, il carico potrebbe non azionarsi nonostante il
sensore funzioni normalmente. Pertanto la formula
sottoindicata verrà soddisfatta dopo aver confermato la
minima tensione d'esercizio del carico.
Tensione di
Caduta di tensione
Tensione minima
–
>
alimentazione interna del sensore d'esercizio del carico
67
Sensori
Per usare il prodotto in modo adeguato, leggere attentamente le
caratteristiche. Il prodotto utilizzato con valori non compresi nei
campi specificati della corrente di carico, tensione, temperatura o
impatto, può danneggiarsi.
Simple Specials
Esecuzioni speciali
1. Verificare le caratteristiche tecniche.
Precauzione
Precauzioni
Attenzione
CP96
Progettazione ee selezione
selezione
Progettazione
Sensori
Precauzioni 2
Leggere attentamente prima dell'uso.
Progettazione e selezione
Precauzione
2) Se la resistenza interna del diodo luminoso causasse
problemi, selezionare un sensore senza indicatore ottico
(Modello D-A6, A80, A80H, A90, A90V, C80, R80, 90,
E80A, Z80).
<Sensori stato solido/2 fili>
3) Generalmente, la caduta di tensione interna sarà maggiore
con un sensore allo stato solido a 2 fili che con un sensore
reed. Adottare le stesse precauzioni indicate in 1).
Inoltre, notare che il relè da 12 Vcc non è applicabile.
6. Prestare attenzione alla corrente di dispersione.
<Sensore stato solido/2 fili>
Con un sensore allo stato solido a 2 fili, la corrente (dispersione)
affluisce verso il carico per azionare il circuito interno anche in
condizione OFF.
Corrente d'esercizio del carico (condizione OFF) > Corrente di dispersione
Se la condizione indicata nella formula sopra non viene
soddisfatta, il sensore non verrà reiniziato correttamente (resta
ON). Se la condizione non viene soddisfatta, utilizzare un
sensore a 3 cavi.
Inoltre il flusso di corrente di trafilamento sarà "n" volte superiore
quando "n" sensori sono collegati in parallelo.
7. Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di
manutenzione.
Nel progettare un'applicazione, assicurare sempre uno spazio
sufficiente per la manutenzione e i controlli.
8. Quando sono richiesti sensori multipli
”n“ indica il numero di sensori che possono essere montati
fisicamente. Gli intervalli di rilevamento dipendono dalla struttura
di montaggio del sensore e dalla posizione, di conseguenza
alcuni intervalli e posizioni possono non essere disponibili.
9. Limitazioni del posizionamento di rilevamento
In caso di utilizzo di determinati supporti di montaggio, la
superficie e la posizione in cui è possibile montare un sensore
possono essere limitate a causa dell'interferenza fisica. Per
esempio, quando si utilizzano alcuni tipi di supporti il sensore
non può essere montato sulla superficie inferiore del supporto
piedino, etc.
Scegliere la posizione del sensore in modo che non interferisca
con la piastra posteriore del cilindro.
10. Utilizzare la combinazione cilindro-sensore adatta.
Il sensore è preimpostato per attivarsi correttamente con un
cilindro SMC adatto per sensori.
Se il sensore è montato scorrettamente, utilizzato con cilindri di
altre marche o dopo la sostituzione dell'impianto macchina,
potrebbe non funzionare correttamente.
68
Montaggio e regolazione
Precauzione
1. Non lasciar cadere o urtare.
Non lasciar cadere, sottoporre a colpi o urti eccessivi (300 m/s2
o più per sensori reed e 1000 m/s2 o più per sensori allo stato
solido) durante la manipolazione. Sebbene il corpo del sensore
non presenti danni, l'interno potrebbe essere danneggiato e
causare malfunzionamenti.
2. Montare i sensori usando l'adeguata coppia di
serraggio.
Se un sensore viene serrato applicando una coppia di
serraggio al di fuori del campo prescritto, possono danneggiarsi
le viti di montaggio, i supporti di montaggio o il sensore.
D'altro canto, un serraggio inferiore alla coppia prescritta può
provocare lo spostamento del sensore dalla sua posizione.
3. Non trasportare il cilindro afferrandolo dai cavi del
sensore.
Non trasportare un cilindro tenendolo stretto per i cavi. Ciò
potrebbe causare non solo la rottura dei cavi, ma anche il
danneggiamento degli elementi interni del sensore.
4. Fissare il sensore con la vite idonea installata sul
corpo del sensore. Se si utilizzano altre viti, il
sensore può danneggiarsi.
5. Montare il sensore applicando un valore medio
all'interno del campo d'esercizio. In caso di sensore
con display bicolore, montarlo al centro del campo di
illuminazione del led verde.
Regolare la posizione di montaggio del sensore in modo tale
che il pistone si fermi al centro del campo d'esercizio. (Le
posizioni di montaggio mostrate nel catalogo indicano la
posizione ottimale a fine corsa).
Se si monta il sensore al limite del campo di funzionamento (sul
confine tra ON e OFF) l'operazione sarà poco stabile a
seconda dell'ambiente operativo. Alcuni cilindri o attuatori
presentano anche metodi di impostazione individuali per i
sensori. In tal caso, montarlo secondo il metodo indicato.
Sebbene i sensori allo stato solido con led bicolore
siano fissati in corrispondenza di un campo di
esercizio ottimale (il led verde si accende), il funzionamento potrebbe diventare instabile in funzione
dell'ambiente di lavoro o di disturbi elettromagnetici.
(Corpi magnetici, campi magnetici esterni, installazione
ravvicinata di cilindri con anelli magnetici e attuatori,
variazioni di temperatura, altri fattori legati alla fluttuazione
della forza magnetica durante il funzionamento, ecc.).
Sensori
Precauzioni 3
Leggere attentamente prima dell'uso.
3. Evitare di tirare e piegare ripetutamente i cavi.
I cavi ripetutamente piegati o tirati possono rompersi.
Se il collegamento tra cavo e sensore viene sottoposto a
tensione, la possibilità di disconnessione aumenta.
Fissare il cavo nel mezzo in modo che la sezione collegata al
sensore non possa muoversi.
4. Collegare il carico prima di alimentare con potenza.
<Tipo a 2 fili>
Se viene attivata la potenza quando uno dei sensori non è
ancora collegato al carico, il sensore si danneggerà all'istante a
causa dell'eccesso di corrente.
Lo stesso accade se il cavo marrone a 2 fili (+, uscita) è
collegato direttamente al terminale di alimentazione (+).
7. Per rimuovere il rivestimento del cavo, fare
attenzione alla direzione di spelatura. L'isolante
potrebbe danneggiarsi se la direzione non è corretta.
(Solo D-M9 )
CP96K
Strumento consigliato
Simple Specials
Esecuzioni speciali
Nome del modello Codice modello
Pinza spelafili
D-M9N-SWY
Precauzioni
<reed>
Se la potenza viene attivata con un carico in condizione di corto
circuito, il sensore si danneggerà immediatamente a causa di un
eccesso di corrente in entrata al sensore.
<Solido>
Nessun modello di D-J51, G5NB e nessun modello di uscita
PNP è dotato di circuiti integrati di protezione da corto circuiti.
Si noti che se un carico viene cortocircuitato, il sensore risulterà
immediatamente danneggiato come in caso dei sensori reed.
Evitare con ogni cura di invertire il cablaggio con la linea di
alimentazione marrone e la linea di uscita nera su sensori a 3 fili.
Sensori
5. Evitare il corto circuito dei carichi.
55-CP96
Collegare i cavi separatamente dalle linee di potenza e dell'alta
tensione, evitando cablaggi paralleli e cablaggi nello stesso
condotto di queste linee. I circuiti di controllo che comprendono
sensori possono malfunzionare a causa di rumore proveniente
da queste linee.
<reed>
Un sensore da 24 Vcc con indicatore ottico ha polarità. Il cavo
marrone o terminale nº 1 è (+) e il cavo blu o terminale nº 2 è (–).
1) Se i collegamenti vengono invertiti, il sensore continuerà a
funzionare, ma il diodo luminoso non si illuminerà.
Notare altresì che una corrente superiore alla massima
specificata danneggerà il diodo luminoso e lo renderà
inutilizzabile.
Modello applicabile:
D-A73, A73H, A73C, C73, C73C, E73A, Z73
D-R73, R73C, 97, 93A, A93, A93V
D-A33, A34, A33A, A34A, A44, A44A
D-A53, A54, B53, B54
2) Quando si usa un sensore bicolore (D-A79W, A59W e
B59W), questo rimarrà costantemente acceso se le
connessioni sono invertite.
<Solido>
1) Se i collegamenti vengono invertiti su un sensore a 2 fili, il
sensore non verrà danneggiato se protetto da un circuito di
protezione, ma rimarrà in una normale condizione ON. Sarà
comunque necessario evitare collegamenti invertiti poiché il
sensore potrebbe essere danneggiato se protetto da un corto
circuito del carico in questa condizione.
2) Se i collegamenti vengono invertiti (linea di alimentazione + e
linea di alimentazione –) sui sensori a 3 fili, il sensore verrà
protetto da un circuito di protezione. Invece, se la linea di
alimentazione (+) viene collegata al cavo blu e la linea di
alimentazione (–) viene collegata al cavo nero, il sensore si
danneggia.
C96
2. Non collegare i cavi in corrispondenza di linee di
potenza o di alta tensione.
6. Evitare cablaggi scorretti.
C96K
Verificare che non vi siano difetti di isolamento (contatto con altri
circuiti, errori di messa a terra, isolamento tra terminali
inadeguato, ecc). Possono verificarsi danni a causa di un
eccesso di flusso di corrente nel sensore.
C96Y
1. Verificare il corretto isolamento dei cavi.
Precauzione
55-C96
Precauzione
CP96
Cablaggio
69
Sensori
Precauzioni 4
Leggere attentamente prima dell'uso.
Condizioni ambientali di esercizio
Attenzione
1. Non usare in presenza di gas esplosivi.
La struttura dei sensori non è antideflagrante. Essi non
dovranno pertanto essere utilizzati in presenza di gas esplosivi,
poiché possono avvenire gravi esplosioni.
Consultare SMC per i prodotti conformi alla direttiva ATEX.
Precauzione
1. Non usare in presenza di campi magnetici.
I sensori funzionano erroneamente o gli anelli all'interno dei
cilindri si smagnetizzano. Consultare SMC per quanto riguarda
la disponibilità di sensori resistenti ai campi magnetici.
2. Non utilizzare in ambienti nei quali i sensori
magnetici restano continuamente esposti all'acqua.
Nonostante i sensori siano conformi alla normativa IEC, grado
di protezione IP67 (eccetto per alcuni modelli quali D-A3,
A44, G39, K39, RNK, RPK), non usare sensori in
applicazioni che li sottoporrebbero costantemente a spruzzi e
getti d'acqua. Un isolamento scadente o il rigonfiamento della
resina isolante presente all'interno dei sensori può condurre a
malfunzionamento.
3. Non usare in un ambiente saturo di oli o agenti
chimici.
In caso di impiego in ambienti saturi di refrigeranti, solventi di
pulizia, oli vari o agenti chimici, contattare SMC. Se i sensori
vengono usati in queste condizioni anche per breve tempo,
possono verificarsi il deterioramento dell'isolamento, il
rigonfiamento della resina isolante o l'indurimento dei cavi.
4. Non usare in ambienti con temperatura variabile a
cicli.
Consultare SMC nel caso di impiego di sensori in presenza di
sbalzi di temperatura al di fuori nelle normali variazioni.
5. Non usare i sensori in ambienti con possibilità di urti
eccessivi.
<reed>
Un urto eccessivo (300m/s2 o superiore) applicato al sensore
reed durante le operazioni provoca il malfunzionamento del
contatto con conseguente interruzione momentanea del
segnale (max. 1ms). Se fosse necessario l'uso di un sensore
allo stato solido, consultare SMC.
6. Non usare in zone dove avvengono picchi di
tensione.
<Stato solido>
Quando esistono unità (come alzavalvole, fornaci a induzione
di alta frequenza, motori, apparecchiature radio, ecc.) che
generano grandi quantità di picchi nell'area attorno i cilindri,
possono verificarsi danni nei circuiti interni dei sensori. Evitare
la generazione di picchi di tensione e le linee disorganizzate.
70
Precauzione
7.
Evitare l'accumulo di residui di ferro o lo stretto
contatto con sostanze magnetiche.
Se si accumulano grandi quantità di residui di ferro, come
schegge di lavorazione o se qualche sostanza magnetica
(elementi attratti da un magnete) entra in contatto con il cilindro
del sensore, il sensore potrebbe funzionare scorrettamente a
causa della perdita di forza magnetica all'interno del cilindro.
8. Per quanto riguarda la resistenza all'acqua, l'elasticità
dei cavi e l'uso di in luoghi di saldatura, consultare SMC.
9. Non utilizzare alla luce diretta del sole.
10. Non montare il prodotto in luoghi esposti a fonti di
calore.
Manutenzione
Attenzione
1. Rimozione dell'impianto e alimentazione/scarico
dell'aria compressa
Prima di spostare un macchinario o un impianto, prendere tutte
le misure di sicurezza idonee a evitare cadute accidentali o
movimenti incontrollati di oggetti e impianti, quindi interrompere
l'alimentazione elettrica e depressurizzare il sistema. Solo
allora si potrà procedere alla rimozione dell'impianto o
macchinario in questione.
Al momento di riavviare il macchinario, verificare le condizioni di
sicurezza per evitare movimenti improvvisi degli attuatori.
Precauzione
1. Per evitare pericoli causati da malfunzionamenti
inattesi dei sensori, realizzare periodicamente la
seguente manutenzione.
1) Stringere accuratamente le viti di montaggio dei sensori.
Se le viti si allentano o la posizione di montaggio ha subito
qualche variazione, serrare nuovamente le viti dopo aver
reimpostato la posizione di montaggio.
2) Verificare che i cavi non si siano danneggiati.
Per evitare isolamenti errati, sostituire i sensori o riparare i
cavi in caso di danneggiamento.
3) Verificare il funzionamento della luce verde sul sensore con
indicatore ottico bicolore.
Verificare che il LED verde sia acceso quando viene fermato
nella posizione stabilita. Se il LED rosso è illuminato,
significa che la posizione di montaggio non è corretta.
Regolare la posizione di montaggio fino all'accensione del
LED verde.
Istruzioni di sicurezza
Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle
apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione",
"Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono
essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla
sicurezza.
Precauzione:
Precauzione indica un pericolo con un livello basso
di rischio che, se non viene evitato, potrebbe
provocare lesioni lievi o medie.
Attenzione:
Attenzione indica un pericolo con un livello medio
Pericolo :
di rischio che, se non viene evitato, potrebbe
provocare lesioni gravi o la morte.
∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici.
ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi.
IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine.
(Parte 1: norme generali)
ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione.
ecc.
Pericolo indica un pericolo con un livello alto di
rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni
gravi o la morte.
Precauzione
Attenzione
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista
dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.
Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua
compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che
progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle
analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza
dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La
persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto,
facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere
qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.
Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio,
il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che
comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e
specificamente istruito.
3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e
le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di
sicurezza.
1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate
solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza
specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui
sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi
sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni
specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per
evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le
misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti
condizioni.
1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei
trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare,
della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con
alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di
sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel
catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e
che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.
4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di
sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione
meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.
Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le
"Precauzioni per l'uso dei prodotti di
SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.
1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.
Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria
manifatturiera.
Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per
informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto.
Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Limitazione di garanzia ed esonero di
responsabilità/
Requisiti di conformità
Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed
esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità
1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla
consegna del prodotto.∗2)
Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di
funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.
2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra
responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari.
Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del
prodotto.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia
e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.
Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a
partire dalla consegna.
Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per
vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla
garanzia limitata.
Requisiti di conformità
1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per
la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.
2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono
regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella
transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di
conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 (0)2262622800
+32 (0)33551464
+359 (0)2807670
+385 (0)13707288
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 0292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc-pneumatik.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 (0)222119616
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 (0)413213212
+386 (0)73885412
+34 902184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 212 489 0 440
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.smcpnomatik.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing QP printing QP 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.