DOC 54 2176/001 DOC 54 2176/001

Download Report

Transcript DOC 54 2176/001 DOC 54 2176/001

DOC 54
2176/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
2176/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
28 november 2016
28 novembre 2016
WETSONTWERP
PROJET DE LOI
houdende tweede aanpassing van de
Algemene uitgavenbegroting
van het begrotingsjaar 2016
contenant le deuxième ajustement
du Budget général des dépenses
de l’année budgétaire 2016
5160
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
2176/001
D e regering heef t dit wetsont werp op
28 november 2016 ingediend.
Le gouvernement a déposé ce projet de loi le
28 novembre 2016.
D e “ g o e d k e u r i n g t o t d r u k k e n” we r d o p
28 november 2016 door de Kamer ontvangen.
Le “bon à tirer” a été reçu à la Chambre le
28 novembre 2016.
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
DéFI
PP
Vuye&Wouters
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Démocrate Fédéraliste Indépendant
Parti Populaire
Vuye&Wouters
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Abréviations dans la numérotation des publications:
e
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
DOC 54
2176/001
3
TOELICHTING
EXPOSE
Het huidige wetsontwerp dat de Regering de eer heeft
ter goedkeuring aan de Kamer van volksvertegenwoordigers voor te leggen, beoogt de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 aan te passen.
Le présent projet de loi que le Gouvernement a
l’honneur de soumettre à l’approbation de la Chambre
des représentants vise à ajuster le Budget général des
dépenses pour l’année budgétaire 2016.
1. WETTELIJKE BEPALINGEN
1. DISPOSITIONS LEGALES
HOOFDSTUK 1
CHAPITRE 1ER
Algemene bepalingen
Dispositions générales
Artikel 1
Article 1er
Artikel een van het wetsontwerp moet verplichtend
worden opgenomen om te voldoen aan het artikel 83 van
de Grondwet, teneinde aan te geven dat de door het
wetsontwerp behandelde aangelegenheid onder de
exclusieve bevoegdheid valt van de Kamer van volksvertegenwoordigers.
L’article premier du projet de loi doit être obligatoirement inséré en application de l’article 83 de la Constitution, afin de renseigner que la matière traitée par ce
projet de loi relève de la compétence exclusive de la
Chambre des représentants.
HOOFDSTUK 2
CHAPITRE 2
Bijzondere bepalingen van de departementen
Dispositions particulières des départements
01. DOTATIES EN ACTIVITEITEN VAN DE
KONINKLIJKE FAMILIE
01. DOTATIONS ET ACTIVITES DE LA FAMILLE
ROYALE
Artikel 3
Article 3
Dit artikel maakt de herverdeling tussen de programma’s van afdelingen 35 en 36 mogelijk.
Cet article doit permettre la redistribution de crédits
entre les programmes des divisions 35 et 36.
Het gaat om kredieten voorzien in de bijzondere wet
van 16 januari 1989 betreffende de financiering van
de Gemeenschappen en de Gewesten, toegekend
omwille van de overdracht van nieuwe bevoegdheden
aan de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie ingevolge de Zesde Staatshervorming.
Il s’agit de crédits prévus dans la loi spéciale du
16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et qui sont accordés en raison
du transfert par le pouvoir fédéral de nouvelles compétences vers les Communautés et la Commission
communautaire commune suite à la Sixième Réforme
de l’État.
Deze dotaties zijn onderworpen aan de artikels
47/4 tot 47/11 van de voornoemde wet en aan de artikels 58duodecies tot 58octodecies van de wet van
31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor
de Duitstalige Gemeenschap.
Ces dotations sont régies aux articles 47/4 à 47/11 de
la loi précitée et aux articles 58duodecies à 58octodecies de la loi du 31 décembre 1983 de réformes
institutionnelles pour la Communauté germanophone.
Het aandeel dat toekomt aan elk van de entiteiten
hangt af van technische parameters ingeschreven in
de wet en is dus vatbaar voor verandering.
La quote-part revenant à chacune de ces entités
dépend de paramètres techniques inscrits dans la loi
et est donc susceptible de changement.
4
DOC 54
2176/001
2. KREDIETAANPASSINGEN
2. AJUSTEMENTS DE CREDITS
VERANTWOORDING VAN DE
KREDIETAANPASSINGEN PER PROGRAMMA EN
PER BASISALLOCATIE
JUSTIFICATION DES AJUSTEMENTS DE CREDITS
PAR PROGRAMME ET PAR ALLOCATION DE
BASE
01. — DOTATIES EN ACTIVITEITEN
VAN DE KONINKLIJKE FAMILIE
01. — DOTATIONS ET ACTIVITES
DE LA FAMILLE ROYALE
Afdeling 36 – Uitgaven voor rekening van de gemeenschappen ter financiering van een deel van de
maximumfactuur en van bepaalde investeringen in
de infrastructuur en de medisch technische diensten van de ziekenhuizen
Division 36 – Dépenses pour le compte des Communautés visant à financer une partie du maximum
à facturer et de certains investissements dans les
infrastructures et les services médico-techniques
des hôpitaux
De gemeenschappen en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie zijn ingevolge de Zesde
Staatshervorming bevoegd voor de financiering van
de ziekenhuisinfrastructuur en de medisch-sociale
diensten. Omwille van de overheveling van die nieuwe
bevoegdheid wordt aan de Vlaamse Gemeenschap,
de Franse Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap vanaf het begrotingsjaar 2016 een dotatie “ziekenhuizen” toegekend zoals bedoeld in artikel 47/9 van
de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
en in artikel 58septiesdecies van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de
Duitstalige Gemeenschap betreft.
Suite à la Sixième Réforme de l’État, les Communautés et la Commission communautaire commune
sont compétentes pour le financement des infrastructures hospitalières et des services médico-sociaux. En
raison du transfert de cette nouvelle compétence, une
dotation “hôpitaux”, telle que visée à l’article 47/9 de la
loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement
des Communautés et des Régions et à l’article 58septiesdecies de la loi du 31 décembre 1983 de réformes
institutionnelles pour la Communauté germanophone,
est accordée à la Communauté flamande, à la Communauté française, à la Commission communautaire
commune et à la Communauté germanophone à partir
de l’année budgétaire 2016.
Voor wat de investeringen van de ziekenhuisinfrastructuur en de medisch-sociale diensten betreft die
vóór de bevoegdheidsoverheveling werden beslist
maar waarvan de financiering nog gedurende maximaal
33 jaar de overheidsfinanciën zullen beïnvloeden, is in
voormelde wetsbepalingen (1) voorzien dat niettegenstaande de financiering van deze investeringen een
gemeenschapsaangelegenheid is, de federale overheid
deze financiering, voor rekening van de gemeenschappen en de GGC, blijft verzekeren nà de bevoegdheidsoverheveling.
En ce qui concerne les investissements dans les
infrastructures et les services médico-techniques des
hôpitaux, qui ont été décidés avant le transfert de compétence mais dont le financement aura un impact sur les
finances publiques pendant encore maximum 33 ans,
les dispositions législatives précitées (1) prévoient que
le pouvoir fédéral continue d’assurer le financement de
ces investissements pour le compte des Communautés
et de la CCC après le transfert de compétence, malgré
le fait que ce financement soit une compétence communautaire.
De uitgaven die door de federale overheid aldus
worden uitgevoerd in de ziekenhuizen die afhangen van
elk van de betrokken entiteiten, worden, zoals bepaald
in artikel 47/9, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989, in mindering gebracht van de respectievelijke
dotaties van die entiteiten. De aldus verminderde dotaties maken deel uit van de totale financiële middelen
die zijn opgenomen in de Afdeling 35 – Dotaties aan de
gemeenschappen. Op deze afdeling 35 wordt per entiteit
een programma voorzien dat alle middelen bundelt die
Les dépenses ainsi effectuées dans les hôpitaux
par le pouvoir fédéral, qui dépendent de chaque entité
concernée, sont portées en déduction des dotations
respectives de ces entités, comme stipulé à l’article
47/9, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989. Les dotations ainsi diminuées font partie des moyens financiers
totaux qui sont repris dans la Division 35 – Dotations
aux Communautés. Cette Division 35 prévoit par entité
un programme qui regroupe l’ensemble des moyens
accordés aux Communautés et à la CCC en raison du
1
1
Inzonderheid in artikel 47/9, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen
en de gewesten en in artikel 58septiesdecies, tweede lid, van de
wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor
de Duitstalige Gemeenschap.
En particulier l’article 47/9, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des
Régions et l’article 58septiesdecies, alinéa 2, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté
germanophone.
DOC 54
2176/001
5
aan de gemeenschappen en de GGC worden toegekend
omwille van de overheveling van nieuwe bevoegdheden
ingevolge de Zesde Staatshervorming. Die samenvoeging van middelen is voorzien in artikel 47/4 van dezelfde
bijzondere wet en artikel 58duodecies van dezelfde
gewone wet en betreft de financiering van de bevoegdheden inzake gezinsbijslagen, ouderenzorg, diverse
gezondheidszorgen en hulp aan personen, financiering
van de ziekenhuisinfrastructuur en de medisch-sociale
diensten, justitiehuizen, interuniversitaire attractiepolen
en tenslotte een specifieke dotatie aan de Duitstalige
Gemeenschap ter compensatie van de gevolgen van
haar kleinschaligheid.
transfert de nouvelles compétences suite à la Sixième
Réforme de l’État. Ce regroupement de moyens est
prévu à l’article 47/4 de la même loi spéciale et à l’article
58duodecies de la même loi ordinaire et il concerne le
financement des compétences en matière d’allocations
familiales, de soins aux personnes âgées, de divers
soins de santé et d’aide aux personnes, le financement
des infrastructures hospitalières et des services médicosociaux, des maisons de justice, des pôles d’attraction
interuniversitaires, et enfin une dotation spécifique à
la Communauté germanophone en compensation de
l’impact de sa petite taille.
Met de federale overheid wordt in deze het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bedoeld,
afgekort RIZIV. Het RIZIV doet in naam van de federale
overheid en voor rekening van de gemeenschappen en
de GGC, de uitgaven voor de financiering van desbetreffende investeringen. Het RIZIV dient hiertoe over de
vereiste middelen te beschikken. De begroting van het
RIZIV voorziet vanaf 2016 voor deze opdracht echter
geen kredieten meer omwille van de overdracht van de
materiële bevoegdheid aan de gemeenschappen en
de GGC. Om het RIZIV toe te laten haar opdracht te
vervullen worden de geraamde uitgaven op deze nieuwe
afdeling 36 voorzien.
Par “pouvoir fédéral” on entend l’Institut national
d’assurance maladie-invalidité (INAMI). L’INAMI effectue
au nom du pouvoir fédéral et pour le compte des Communautés et de la CCC les dépenses de financement
des investissements concernés. A cette fin, l’INAMI doit
disposer des moyens requis. Cependant, le budget de
l’INAMI ne prévoit plus de crédits pour cette mission à
partir de 2016 en raison du transfert de la compétence
matérielle aux Communautés et à la CCC. Afin de permettre à l’INAMI de remplir sa mission, les dépenses
estimées sont prévues dans cette nouvelle Division 36.
Op deze afdeling 36 wordt dus per entiteit een programma voorzien die overeenstemt met de uitgaven die
het RIZIV voor rekening van de respectievelijke entiteiten
uitvoert met betrekking tot de financiering van de in artikel 47/9, § 4, van dezelfde bijzondere wet en in artikel
58septiesdecies, tweede lid, van dezelfde gewone wet
gepreciseerde investeringen.
Cette Division 36 prévoit donc par entité un programme qui correspond aux dépenses effectuées par
l’INAMI pour le compte des entités respectives en ce qui
concerne le financement des investissements précisés
à l’article 47/9, § 4, de la même loi spéciale et à l’article
58septiesdecies, alinéa 2, de la même loi ordinaire.
De creatie van deze nieuwe afdeling 36 heeft geen
impact op het ESR saldo van de gezamenlijke overheid
noch op het ESR saldo van de subsectoren federale
overheid, sociale zekerheid en gemeenschappen en
gewesten omdat de uitgaven die op afdeling 36 worden
ingeschreven reeds in de federale begroting waren
opgenomen bij wijze van een ESR correctie en dit met
ingang van het begrotingsjaar 2016.
La création de cette nouvelle Division 36 n’a aucun
impact sur le solde SEC de l’ensemble des pouvoirs
publics ni sur le solde SEC des sous-secteurs pouvoir
fédéral, sécurité sociale et Communautés et Régions
car les dépenses inscrites dans la Division 36 étaient
déjà reprises dans le budget fédéral via une correction
SEC et ce, à partir de l’année budgétaire 2016.
Naast de uitgaven voor de financiering van voormelde
ziekenhuisinfrastructuren worden op de afdeling 36 ook
de kredieten opgenomen die overeenstemmen met
de tussenkomst die de gemeenschappen en de GGC
verschuldigd zijn met betrekking tot de vergoeding maximumfactuur. De vergoedingen maximumfactuur blijven
na de Zesde Staatshervorming integraal een federale
bevoegdheid. Dat betekent dat, nà de overheveling van
de bevoegdheid ouderenzorg aan de gemeenschappen
en de GGC met ingang van het begrotingsjaar 2015, de
vergoedingen maximumfactuur die betrekking hebben
op rechthebbenden (patiënten) die verblijven in gemeen-
Outre les dépenses de financement des infrastructures hospitalières précitées, la Division 36 reprend
également les crédits qui correspondent à l’intervention
dont les Communautés et la CCC sont redevables en ce
qui concerne l’indemnité “maximum à facturer”. Après
la Sixième Réforme de l’État, les indemnités “maximum
à facturer” restent intégralement une compétence fédérale. Cela signifie qu’après le transfert aux Communautés et à la CCC de la compétence en matière de soins
aux personnes âgées à partir de l’année budgétaire
2015, les indemnités “maximum à facturer” relatives
à des ayants droit (patients) qui séjournent dans des
6
DOC 54
2176/001
schapsinstellingen verder door de federale overheid
betaald worden. De gemeenschappen en de GGC zijn
hiervoor echter een tussenkomst verschuldigd aan de
federale overheid indien zij deze regeling wensen te
laten bestaan. Die tussenkomsten worden, overeenkomstig artikel 68quinquies, § 3, van dezelfde bijzondere
wet en artikel 60sexies, § 3, van dezelfde gewone wet,
in mindering gebracht van de dotatie “ouderenzorg”
bedoeld in artikel 47/7, van dezelfde bijzondere wet en
in artikel 58quindecies van dezelfde gewone wet.
institutions communautaires, continuent à être payées
par le pouvoir fédéral. Toutefois, les Communautés et
la CCC sont redevables envers le pouvoir fédéral d’une
intervention si elles souhaitent que ce régime continue
d’exister. Conformément à l’article 68quinquies, § 3, de
la même loi spéciale et à l’article 60sexies, § 3, de la
même loi ordinaire, ces interventions sont portées en
déduction de la dotation “soins aux personnes âgées”
visée à l’article 47/7 de la même loi spéciale et à l’article
58quindecies de la même loi ordinaire.
Krachtens artikel 94, § 1ter, van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, blijft de
federale overheid uiterlijk tot 31 december 2019 belast
om de persoonlijke aandelen van de rechthebbende
(patiënten) voor de prestaties die betrekking hebben op
de gemeenschapsbevoegdheden toch nog te integreren
in zijn maximumfactuur (2).
En vertu de l’article 94, § 1ter, de la loi spéciale du
8 août 1980 de réformes institutionnelles, le pouvoir
fédéral reste chargé, au plus tard jusqu’au 31 décembre 2019, d’intégrer dans son maximum à facturer
les interventions personnelles des ayants droit (patients)
pour les prestations relatives aux compétences communautaires (2).
Die door de gemeenschappen en de GGC verschuldigde tussenkomst stemt overeen met 80 % van de
persoonlijke aandelen voor de zorgverstrekkingen in
instellingen die tot de bevoegdheid van deze entiteiten
behoren.
Cette intervention due par les Communautés et par la
CCC correspond à 80 % des interventions personnelles
pour des prestations de soins dans des institutions qui
relèvent de la compétence de ces entités.
Met de federale overheid wordt in deze eveneens
het RIZIV bedoeld. Het RIZIV doet alle uitgaven voor
de vergoeding maximumfactuur, met inbegrip van de
uitgaven die betrekking hebben op gemeenschapsaangelegenheden. Het RIZIV voorziet hiertoe de vereiste
kredieten op haar begroting maar schrijft de door de
gemeenschappen verschuldigde tussenkomsten in als
ontvangsten zodat per saldo uitsluitend de federale
vergoedingen maximumfactuur worden gedragen door
het RIZIV. Aangezien deze tussenkomsten in mindering
worden gebracht van de dotatie “ouderenzorg” die aan
de gemeenschappen en de GGC wordt toegekend,
dienen op het federale niveau ook de kredieten overeenstemmend met deze tussenkomsten voorzien te
worden. Daartoe worden op de nieuwe afdeling 36 de
geraamde uitgaven voorzien.
Par “pouvoir fédéral” on entend ici aussi l’INAMI.
L’INAMI effectue l’ensemble des dépenses pour l’indemnité “maximum à facturer”, y compris les dépenses
relatives aux compétences communautaires. Pour ce
faire, l’INAMI prévoit les crédits nécessaires dans son
budget mais il inscrit les interventions dues par les
Communautés dans les recettes, de sorte que par solde,
seules les indemnités “maximum à facturer” fédérales
sont supportées par l’INAMI. Etant donné que ces interventions sont portées en déduction de la dotation “soins
aux personnes âgées” qui est accordée aux Communautés et à la CCC, les crédits qui correspondent à ces
interventions doivent également être prévus au niveau
fédéral. Les dépenses estimées sont prévues dans la
nouvelle Division 36 à cette fin.
Op deze afdeling 36 wordt dus per entiteit een programma voorzien dat overeenstemt met de uitgaven die
het RIZIV doet inzake de vergoeding maximumfactuur in
gemeenschapsaangelegenheden en dat overeenstemt
met de door de gemeenschappen en de GGC verschuldigde tussenkomsten bedoeld in artikel 68quinquies,
§ 3, van dezelfde bijzondere wet en artikel 60sexies,
§ 3, van dezelfde gewone wet.
Cette Division 36 prévoit donc par entité un programme qui correspond aux dépenses effectuées par
l’INAMI en ce qui concerne l’indemnité “maximum à
facturer” pour des compétences communautaires, et
aux interventions dues par les Communautés et la CCC
visées à l’article 68quinquies, § 3, de la même loi spéciale et à l’article 60sexies, § 3, de la même loi ordinaire.
Aangezien ondertussen de definitieve cijfers voor
de uitgaven zijn gekend, zowel voor het deel ziekenhuisfinanciering als voor het deel maximumfactuur dat
ten laste valt van de gemeenschappen, worden de aan
te passen begrotingskredieten meteen afgestemd op
deze definitieve bedragen voor 2016. Dit houdt in dat bij
Etant donné qu’entre-temps, les chiffres définitifs des
dépenses sont connus, tant pour le volet “financement
des hôpitaux” que pour le volet “maximum à facturer” qui
est à charge des Communautés, les crédits budgétaires
à adapter sont immédiatement ajustés en fonction de
ces montants définitifs pour 2016. Cela implique que
2
2
Behoudens indien één of meerdere deelgebieden hier anders
zouden over beslissen.
Sauf si une ou plusieurs entités fédérées en décident autrement.
DOC 54
2176/001
7
toepassing van artikel 47/9, § 4 de dotatie bepaald in de
afdeling 35 licht zal verhogen (omwille van de mindere
uitgaven) en dat de nieuwe dotatie afdeling 36 met die
mindere uitgaven rekening houdt. Voor de 4 entiteiten
samen gaat het om:
lors de l’application de l’article 47/9, § 4, la dotation
fixée dans la Division 35 va légèrement augmenter
(en raison de la diminution des dépenses) et que la
nouvelle dotation de la Division 36 prend en compte
cette diminution des dépenses. Pour les quatre entités
considérées ensemble, il s’agit:
• Voor afdeling 35: bijkomende dotatie van: 25,920 miljoen euro
• Pour la Division 35: d’une dotation supplémentaire
de: 25,920 millions d’euros
• Voor afdeling 36: nieuwe dotatie van: 788,917 miljoen euro
• Pour la Division 36: d’une nouvelle dotation: 788,917
millions d’euros
18. — FOD FINANCIEN
18. — SPF FINANCES
ORGANISATIEAFDELING 61 — ADMINISTRATIE
DER THESAURIE
DIVISION ORGANIQUE 61 — ADMINISTRATION
DE LA TRESORERIE
Programma 0 — Bestaansmiddelenprogramma
Programme 0 — Programme de subsistance
Overeenkomstig ar tikel 381 van de wet van
25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op
kredietinstellingen heeft de Nationale Bank van België
op 9 juni 2016 het Garantiefonds officieel gemeld dat
Optima Bank NV niet in staat blijkt te zijn de deposito’s
terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn
niet in staat lijkt te zijn.
Confor mément à l ’ar ti c le 3 81 d e la loi du
25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des
établissements de crédit, le 9 juin 2016, le Fonds de
garantie a été officiellement informé par la Banque
nationale de Belgique qu’Optima Banque SA n’est pas
en mesure de restituer les dépôts de ses clients et que
cet établissement n’a pas de perspective rapprochée
de pouvoir le faire.
Op 15 juni 2016 heeft de rechtbank van koophandel
in Gent Optima Bank failliet verklaard en heeft drie
curatoren aangeduid om het faillissement in goede
banen te leiden.
Le 15 juin 2016, le tribunal du commerce de Gand
a, par ailleurs, prononcé la faillite de la banque Optima
et a désigné trois curateurs pour administrer la faillite.
Vanaf 9 juni 2016 is het Garantiefonds belast met
de terugbetaling van de beschermde tegoeden van de
klanten van Optima Bank NV tot 100 000 € per persoon
en dit binnen een termijn van maximum 20 werkdagen.
De bedragen waarop de deponenten recht hebben, zullen uitsluitend via overschrijving op een bankrekening
worden terugbetaald.
A compter de ce 9 juin 2016, le Fonds de garantie
est donc chargé de rembourser les dépôts couverts des
clients d’Optima Banque à concurrence d’un maximum
de 100 000 euros par personne et dans un délai maximum de 20 jours ouvrables. Les montants auxquels
les déposants protégés ont droit, seront exclusivement
remboursés par virement sur compte bancaire.
Om deze terugbetalingen te kunnen uitvoeren is een
krediet van 54 000 000 EUR nodig, zowel vastlegging
als vereffening.
Pour faire face à ces remboursements, il convient
donc de disposer d’un crédit de 54 000 000 EUR tant
en engagement qu’en liquidation.
8
DOC 54
2176/001
KONINKRIJK BELGIË
ROYAUME DE BELGIQUE
WETSONTWERP
PROJET DE LOI
HOUDENDE TWEEDE AANPASSING VAN DE
ALGEMENE UITGAVENBEGROTING VOOR HET
BEGROTINGSJAAR 2016
CONTENANT LE DEUXIEME AJUSTEMENT DU
BUDGET GENERAL DES DEPENSES POUR
L’ANNEE BUDGETAIRE 2016
FILIP,
PHILIPPE,
KONING DER BELGEN,
ROI DES BELGES,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen,
ONZE GROET.
À tous, présents et à venir,
SALUT.
Op de voordracht van Onze eerste minister, van
Onze minister van Financiën en van Onze minister van
Begroting,
Sur la proposition de Notre Premier ministre, de Notre
ministre des Finances et de Notre ministre du Budget,
HEBBEN
WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN WIJ :
NOUS AVONS ARRÊTÉ ET ARRÊTONS:
Onze minister van Financiën en Onze minister van
Begroting zijn ermee belast in Onze naam bij de Kamer
van volksvertegenwoordigers het wetsontwerp in te
dienen waarvan de tekst volgt:
Notre ministre des Finances et Notre ministre du
Budget sont chargés de présenter en Notre nom à
la Chambre des représentants le projet de loi dont la
teneur suit:
HOOFDSTUK 1
CHAPITRE 1ER
Algemene bepalingen
Dispositions générales
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l’article 74,
de la Constitution.
Art. 2
Art. 2
De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt aangepast wat betreft de kredieten per
programma, overeenkomstig de aangepaste totalen
van de programma’s zoals vermeld in de bij deze wet
gevoegde departementale tabellen.
Le Budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2016 est ajusté en ce qui concerne les crédits
par programmes, conformément aux totaux des programmes ajustés figurant dans les tableaux départementaux, annexés à la présente loi.
DOC 54
2176/001
9
HOOFDSTUK 2
CHAPITRE 2
Bijzondere bepalingen van de departementen
Dispositions particulières des départements
SECTIE 01. — DOTATIES EN ACTIVITEITEN VAN
DE KONINKLIJKE FAMILIE
SECTION 01. — DOTATIONS ET ACTIVITES
DE LA FAMILLE ROYALE
Art. 3
Art. 3
In afwijking van artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet
van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
en de comptabiliteit van de Federale Staat, mogen de
vastleggings- en vereffeningskredieten van de afdelingen 35 en 36 onder elkaar herverdeeld worden.
Par dérogation à l’article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi
du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
comptabilité de l’État fédéral, les crédits d’engagement
et de liquidation des divisions 35 et 36 peuvent être
redistribués entre eux.
HOOFDSTUK 3
CHAPITRE 3
Slotbepalingen
Dispositions finales
Art. 4
Art. 4
De kredieten geopend door deze wet zullen door de
algemene middelen van de Schatkist gedekt worden.
Les crédits ouverts par la présente loi seront couverts
par les ressources générales du Trésor.
Art. 5
Art. 5
Deze wet treedt in werking de dag waarop hij in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 25 november 2016
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2016
FILIP
PHILIPPE
VAN KONINGSWEGE:
PAR LE ROI:
De eerste minister,
Le premier ministre,
Ch. MICHEL
Ch. MICHEL
De minister van Financiën,
Le ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT
J. VAN OVERTVELDT
De minister van Begroting,
La ministre du Budget,
S WILMÈS
S. WILMÈS
10
DOC 54
2176/001
DOC 54
2176/001
11
TABEL 1
TABLEAU 1
AANGEPASTE PROGRAMMA’S
voor het begrotingsjaar 2016
PROGRAMMES AJUSTES
pour l’année budgétaire 2016
LEGENDE
LEGENDE
Kolom (2) :
Colonne (2) :
- OA : organisatieafdeling.
- PA : programma-activiteit.
- BA : basisallocatie.
- DO : division organique.
- PA : programme d’activité.
- AB : allocation de base.
Kolom (3) : ks = kredietsoort :
Colonne (3) : sc = sorte de crédit :
- lim : “gewone” (limitatieve) kredieten
- fon : veranderlijke kredieten van de organieke fondsen
- lim : crédits « ordinaires » (limitatifs)
- fon : crédits variables des fonds organiques
Kolommen (4 tot 6)
Colonnes (4 à 6) :
- Bedragen op witte achtergrond : vastleggingskredieten.
- Bedragen op grijze achtergrond : vereffeningskredieten.
- Montants sur fond blanc : crédits d’engagement.
- Montants sur fond gris : crédits de liquidation.
Kolom (7) : CRIP
Colonne (7) : CRIP
- C : internationale bijdragen
- R : uitgaven volledig beschouwd als wetenschappelijk onderzoek of als
wetenschappelijk dienstbetoon
- I : uitgaven volledig beschouwd als overheidsinvestering
- P : transfer (geheel of gedeeltelijk) naar een “parastataal”.
- C : contributions internationales
- R : dépenses totalement prises en considération pour la recherche et les services
publics scientifiques
- I : dépenses totalement prises en considération en tant qu’investissement public
- P : transfert (en tout ou en partie) à un “parastatal”.
Kolom (8) : G = “gendercode”
Colonne (8) : G = code « genre »
- 0 : niet meegedeelde informatie.
- 1 : uitgaven die geen genderdimensie bevatten.
- 2 : uitgaven met betrekking tot de acties om gelijkheid van mannen en vrouwen
te verwezenlijken.
- 3 : uitgaven die een genderdimensie bevatten.
- 0 : information non communiquée.
- 1 : dépenses qui ne présentent pas de dimension de genre.
- 2 : dépenses relatives aux actions visant à réaliser l’égalité entre les hommes et les
femmes.
- 3 : dépenses qui présentent une dimension de genre.
2
1
4
494.480
494.480
78.427
1.141.615
78.427
78.427
3.526.724
1.141.615
1.141.615
6.365.707
3.526.724
3.526.724
)
)
)
,!,&'!
,!,&! !*,!, *,!
,!,"!+!
36 2
' -
-
226.970
494.480
+226.970
+226.970
226.970
494.480
226.970
226.970
!+,*+',!,
&'!
!+,*+',!,
&! -
)
,1+,' !"! 2,3)4
0
-
)
DOC 54
!"/! !"!!!*+
!"/! !"!'
!*+
+494.480
+494.480
25.920
+25.920
+25.920
110
1.578
+110
+110
13.346
+1.578
+1.578
10.886
+13.346
+13.346
)
(9)
$5$$
5$5$%$
$55'5
55$$55
49$$%
-
78.317
1.140.037
78.317
78.317
3.513.378
1.140.037
1.140.037
6.354.821
3.513.378
3.513.378
6.365.707
6.365.707
Activités
Allocations de base
$556
55
%$$$57
555$$$5
86$8
' ' ' ' ' +10.886
+10.886
(8)
G
36 1
35 4
35 3
35 2
6.354.821
6.354.821
(7)
CRIP
DIVISIONS ORGANIQUES
Programmes
'!"! &' !"3)4
, ' "!*+
!*++' ./!*+* 3
!!*+
2
'!*+
1
' (6)
2016
Crédits
ajustés
Aangepaste
kredieten
35 1
Voté
antérieurement
(5)
Présent
ajustement
2016
(4)
Huidige aanpassing
Eerder
goedgekeurd
$%$$ &
'(#
(3)
sc
ks
01 DOTATIONS ET ACTIVITES DE LA FAMILLE ROYALE
(2)
DO PA A.B.
OA PA B.A.
(X 1 000 EUR)
!"#
(1)
Basisallocaties
Activiteiten
ORGANISATIE-AFDELINGEN
Programma's
01 DOTATIES EN ACTIVITEITEN VAN DE KONINKLIJKE FAMILIE
12
2176/001
4
3
5753)
'!"! &' !"3)4
!"/! !"!, ' "
!*+
!"/! !"!!*++' ./
!*+* (1)
Basisallocaties
Activiteiten
ORGANISATIE-AFDELINGEN
Programma's
36 4
36 3
(2)
DO PA A.B.
OA PA B.A.
' ' ' ' (3)
sc
ks
-
Voté
antérieurement
5.492
-
814.837
+814.837
+814.837
788.917
+788.917
+788.917
61.975
+5.492
+5.492
-
+61.975
+61.975
(5)
Présent
ajustement
2016
(4)
Huidige aanpassing
(X 1 000 EUR)
Eerder
goedgekeurd
01 DOTATIES EN ACTIVITEITEN VAN DE KONINKLIJKE FAMILIE
(6)
5.492
61.975
5.492
5.492
61.975
61.975
2016
Crédits
ajustés
Aangepaste
kredieten
(7)
CRIP
(8)
G
!+,*+' !
*,!, *,!
!+,*+',!,
"!+!
$%$57$3)
,1+,' !"! 2,3)4
0
(9)
Allocations de base
Activités
DIVISIONS ORGANIQUES
Programmes
01 DOTATIONS ET ACTIVITES DE LA FAMILLE ROYALE
DOC 54
2176/001
13
61 03 34.41.22
61 04 43.21.01
11.500
11.500
(7)
CRIP
1
40.680
40.680
8
8
800
800
89
89
7
7
24.743
22
22
1.152
1.152
2.571
3.278
1.039
1.039
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40.680
40.680
8
8
800
800
89
89
7
7
24.743
22
22
1.152
1.152
2.571
3.278
1.039
1.039
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(8)
G
(9)
Allocations de base
Activités
DIVISIONS ORGANIQUES
Programmes
- 2 $
"
"
0
. ) "
,
+ (
"
)
($
)#
"
DOC 54
2
61 04 41.40.40
1&
&
61 06 21.10.06
!/
61 04 41.40.03
61 03 34.41.02
-
.
61 03 31.12.01
"!%
,
(
&!
61 02 12.11.13
*%&
+
61 02 12.11.12
#$%
!
&'
!!
61 01 11.00.04
61 01 11.00.03
11.500
11.500
(6)
2016
Crédits
ajustés
Aangepaste
kredieten
)
-
Voté
antérieurement
(5)
Présent
ajustement
2016
(4)
Huidige aanpassing
Eerder
goedgekeurd
5555
(3)
sc
ks
18 SPF FINANCES
)
(2)
DO PA A.B.
OA PA B.A.
(X 1 000 EUR)
55$5
(1)
Basisallocaties
Activiteiten
ORGANISATIE-AFDELINGEN
Programma's
18 FOD FINANCIEN
14
2176/001
7
61 18 54.42.01
61 18 54.42.02
61 18 54.42.03
1
&
#-!%
#<&
&%!
%
91'
,-8"
1
%
(!=&!!
'!"! &' !"):4)
' ' 61 18 35.20.02
8'%
'!+"):;);)
61 18 35.20.01
61 17 84.23.01
' 61 06 53.20.01
61 08 81.51.14
(3)
sc
ks
(2)
DO PA A.B.
OA PA B.A.
9!
!
#:
;
4
-%%-
8"
-!!
'!+"):;);3
!!
5
!%&
&
&
4
"!
!!!
3
'!
(1)
Basisallocaties
Activiteiten
ORGANISATIE-AFDELINGEN
Programma's
18 FOD FINANCIEN
-
1.919.489
68.230
1.919.489
3.555
1.930
1.930
100
100
40.000
40.000
26.200
26.200
1.847.704
86.818
61.368
86.818
3.500
3.500
Voté
antérieurement
54.000
+54.000
+54.000
-
-
-
-
-
-
-
-
54.000
+54.000
+54.000
-
+54.000
+54.000
(5)
Présent
ajustement
2016
(4)
Huidige aanpassing
Eerder
goedgekeurd
(X 1 000 EUR)
3.500
3.500
54.000
54.000
1.919.489
68.230
1.919.489
3.555
1.930
1.930
100
100
40.000
40.000
26.200
26.200
1.847.704
140.818
115.368
140.818
(6)
2016
Crédits
ajustés
Aangepaste
kredieten
C
(7)
CRIP
1
1
1
1
1
1
1
1
(8)
G
,1+,' !"! 2,):4)
,1+,'+"):;);)
(
"
691'
,
"8-
#$ )#
)-
'
% #
)< 88
9 )#'
: ;
4 -
"
8 -
7 ,1+,'+"):;);3
6
' )
4 -
)#
) 3
)
)
)
)
(9)
Allocations de base
Activités
DIVISIONS ORGANIQUES
Programmes
18 SPF FINANCES
DOC 54
2176/001
15
5$75
'!'"" !"!
&&! !"!
575):
(1)
Basisallocaties
Activiteiten
ORGANISATIE-AFDELINGEN
Programma's
18 FOD FINANCIEN
(2)
DO PA A.B.
OA PA B.A.
-
&!
+868.837
+868.837
218.775
+868.837
+868.837
+54.000
+54.000
54.000
+54.000
+54.000
-
Voté
antérieurement
(5)
Présent
ajustement
2016
(4)
Huidige aanpassing
Eerder
goedgekeurd
' &!
' (3)
sc
ks
(X 1 000 EUR)
(6)
2016
Crédits
ajustés
Aangepaste
kredieten
(7)
CRIP
(8)
G
$%$57$5
,1!""!
' 2, !
$%$57$):
(9)
Allocations de base
Activités
DIVISIONS ORGANIQUES
Programmes
18 SPF FINANCES
16
DOC 54
2176/001
DOC 54
2176/001
17
Gezien om te worden gevoegd bij Ons Besluit van
25 november 2016
Vu pour être annexé à Notre Arrêté du 25 novembre
2016.
VAN KONINGSWEGE:
PAR LE ROI:
De eerste minister,
Le premier ministre,
Ch. MICHEL
De minister van Financiën,
Le ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT
De minister van Begroting,
La ministre du Budget,
S. WILMÈS
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale