stufe termostufe caldaie termocamini camini

Download Report

Transcript stufe termostufe caldaie termocamini camini

STUFE TERMOSTUFE CALDAIE TERMOCAMINI CAMINI
TERMOSTUFA CLOE
DISPONIBILE NEI MODELLI 16 KW . 20 KW
COLORI BIANCO . NERO . TORTORA . BORDEAUX
Icone / Legenda
BRACIERE IN GHISA
HEARTH IN CAST IRON
SENSORE LIVELLO PELLET
PELLET LEVEL SENSOR
AGITATORE
SHAKER
SENSORE PORTA
DOOR SENSOR
VENTILAZIONE
VENTILATION
SISTEMA DI FLUSSO COSTANTE
CONSTANT FLOW SYSTEM
ACQUA CALDA SANITARIA
HOT WATER
CRONO PROGRAMMABILE
CHRONO PROGRAMMABLE
COMFORT SYSTEM SMS
RADIOCOMANDO
RADIO CONTROL
BASE REFRATTARIA
BASE FIREWALL
SONDA AMBIENTE
ROOM SENSOR
TELECOMANDO
REMOTE CONTROL
REGOLAZIONE POTENZA
POWER ADJUSTMENT
TERMOSTATO
THERMOSTAT
SERBATOIO ERMETICO
HERMETIC TANK
FORNO
OVEN
TERMOMETRO
THERMOMETER
CANALIZZATA
CANALIZED
KIT BOILER
BOILER KIT
GRIGLIA GHISA
CAST IRON GRILL
FUNZIONE COMBI
COMBI FUNCTION
DISPLAY REMOTO
REMOTE DISPLAY
POLICOMBUSTIBILE
MULTIFUEL
CASSETTO CENERE
ASH DRAWER
CAMERA IN GHISA
ROOM IN CAST IRON
FLUSSO D'ARIA
AIR CURTAIN
TURBOLATORI
RETARDS
GIRARROSTO
SPIT
BIFACCIALE
DOUBLE FACE
°C
800
PULIZIA BRACIERE
CLEANING THE BURNER
VETRO CERAMICATO
CERAMIC GLASS
COMPATTATORE CENERE
COMPACTOR ASH
All technical data Tutti i dati tecnici
collected this list does not raccolte in questo listino non
they are binding but indicative. sono tassativi ma indicativi.
The company reserves the L’azienda si riserva di apportare
right to change at any time. modifiche in qualsiasi momento.
APP
Scegli i nostri prodotti
STUFE
Quattro linee di stufe e
termostufe a pellet:
TERMOSTUFE
AIR: INCONTRO TRA ARIA E FUOCO
IDRO CLASSIC: ENERGIA PREZIOSA DELL’ACQUA
IDRO SILVER: IL BELLO DEL DESIGN
CALDAIE A PELLET
CALDAIE: POTENZA E FUNZIONALITA’
CALDAIE
POLICOMBUSTIBILI
Tanti prodotti diversi anche per
i termocamini, settore questo in
continua evoluzione per soddisfare
TERMOCAMINI
A LEGNA
le diverse esigenze dei clienti
ed essere competitivi sul mercato:
WOOD: CALORE TRADIZIONALE
TERMOCAMINI
CON IL FORNO
TERMOCAMINI
POLICOMBUSTIBILI
WOOD DESIGN: EVOLUZIONE DEL FUOCO
COOK: FUOCO PER STARE INSIEME
PLURIFIRE: FUOCO PRATICO
PLURIFIRE COOK: FUOCO VERSATILE E UTILE
CAMINI
WWW.CTLITALIA.IT
2
PUNTI DI FORZA
4
CERTIFICAZIONI / GARANZIA
6
AGEVOLAZIONI FISCALI
8
COMBUSTIBILI NATURALI
10
STUFE: LINEA AIR
12
EASY
14
FLY
16
MINUS
18
APPROFONDIMENTO TECNICO: CANALIZZAZIONE
20
FLY SLIM 10
22
FLY PLUS
24
TERMOSTUFA: LINEA IDRO CLASSIC
26
COMFORT
28
TERMOSTUFA:LINEA IDRO SILVER
30
CLOE
32
SLIM
34
SLIM LUXURY
36
EGOCENTRICA
38
VANITY
40
PLASMA
42
INSERT
44
APPROFONDIMENTO TECNICO: TERMOSTUFA
46
TERMOSTUFE
L’AZIENDA
STUFE
Scegli il
tuo calore...
MADE IN ITALY
CAMINI TERMOCAMINI CALDAIE
Indice
48
LINEA CALDAIE
50
CANTINA
52
CANTINA EASY
54
CANTINA SLIM
56
CANTINA EASY SLIM
58
APPROFONDIMENTO TECNICO: CANTINA
60
CALDAIA POLICOMBUSTIBILE
64
APPROFONDIMENTO TECNICO: CALDAIA POLY
66
TERMOCAMINI
68
WOOD:
ANTINA / SESAMO / PRISMA
70
WOOD DESIGN:
TOPFIRE
72
WOOD DESIGN:
NILO / INDO
74
WOOD DESIGN:
GANGE / GANGE PLUS
76
COOK:
SESAMO / PRISMA
78
PLURIFIRE:
SESAMO / PRISMA
80
PLURIFIRE COOK: SESAMO / PRISMA
82
APPROFONDIMENTO TECNICO: TERMOCAMINO
84
LINEA CAMINI
86
DRY:
KHALI´ / SONORA
88
DRY:
SAHARA / SAHARA PLUS
90
SCHEDE E DATI TECNICI
118
SCHEMI IDRAULICI
Our Company
Our company, C.T.L., has been operating for twenty
years in the thermos-technic sector combining craft
based knowledge and technology. Today, thanks to
a history of patient dedication and passion we have
managed to create a sound and reliable business reality.
We offer a wide range of products that are designed
and realized at the C.T.L. company by a specialized
and constantly updated staff.
Our mission is to create reliable and guaranteed
products, in order to satisfy increasingly demanding
customers. The company is located in modern offices,
with a manufacturing plant in the industrial area
“Imperatore di Bisignano” (CS)
The company structure is divided as follows:
>EXECUTIVE OFFICE
>SALES AND PURCHASES OFFICE
>TECHNICAL OFFICE
>ADMINISTRATIVE OFFICE
> BUILDING WORKSHOP
>WORKSHOPS FOR ASSEMBLING
>PARTS WAREHOUSE
�lanning and design �ith engineers and field
experts. From the idea to 3D model up to the
realisation of the new product in the workshop.
> METAL SHEET CUTTING
>PRESS BENDING
>WELDING
>PAINTING
>ASSEMBLY
>TEST
>QUALITY CONTROL
2 // LA NOSTRA AZIENDA . OUR COMPANY
MADE IN ITALY
Azienda
La C.T.L. opera da vent’anni nel settore della
termotecnica coniugando conoscenze artigianali
e tecnologia. Oggi, grazie ad una storia
di paziente dedizione e passione siamo riusciti
a creare una realt� a�iendale solida ed affidabile.
Disponiamo di una vasta gamma di prodotti
progettati e realizzati all’interno di C.T.L. da
personale specializzato e in continuo aggiornamento.
�a nostra mission è creare prodotti affidabili e garantiti
per soddisfare una clientela sempre più esigente.
�a struttura a�iendale è ubicata in moderni uffici con
stabilimento di produzione con sede nella zona
industriale Imperatore di Bisignano, Cosenza.
La struttura è articolata in:
> UFFICIO DIREZIONALE
>UFFICIO COMMERCIALE E ACQUISTI
>UFFICIO TECNICO
>UFFICIO AMMINISTRATIVO
>OFFICINE DI COSTRUZIONE
>OFFICINE DI ASSEMBLAGGIO
>MAGAZZINO RICAMBI
Ideazione e progettazione in sede con
ingegneri ed esperti del settore.
Dall’idea al modello 3D
fino alla reali��a�ione del nuovo
prodotto in officina.
>TAGLIO LAMIERA
>PRESSOPIEGATURA
>SALDATURA
>VERNICIATURA
>ASSEMBLAGGIO
>COLLAUDO
>CONTROLLO QUALITA’
3
The reasons that make the difference
ASSISTENZA TECNICA / TECHNICAL ASSISTANCE
Per la totale soddisfazione dei
nostri clienti offriamo una
completa assistenza pre e post
vendita. Garantiamo attraverso
i nostri tecnici specializzati
una copertura sul territorio sia a
livello nazionale che estero.
We offer full assistance before
and after sale in order to
guarantee the total satisfaction
of our customers. We guarantee
through our specialized technical
the coverage in the nationally
area and abroad.
RISPARMIO / SAVINGS
Gli alti rendimenti, il basso
impatto ambientale e la minuziosa
progettazione di particolari
scambiatori rendono i nostri
prodotti efficienti con notevole
risparmio sui costi del
riscaldamento.
High performance, low
environmental impact and
meticulous design of special
exchangers make our
products efficient with
substantial
heating cost savings.
TRADIZIONE ARTIGIANALE / ARTISAN TRADITION
Da sempre abbiamo
deciso di privilegiare
la progettazione, la qualità e
il design italiano.
Valorizzare la nostra forza
lavoro, un patrimonio
insostituibile di cultura,
esperienza, continuità e
passione.
We have always chosen
to give priority to Italian
quality and design and to
enhance our workforce:
irreplaceable heritage
of culture,
experience,
continuity and
passion.
GARANZIA / WARRANTY
Tutta la nostra produzione
viene sottoposta ad un
severissimo collaudo da
rendere i nostri prodotti
sicuri e affidabili nel tempo.
C.T.L. è l’unica
azienda che garantisce i
suoi prodotti per 8 anni.
Our production is strictly
tested to make our products
safe and reliable over time.
C.T.L. is the only
company that
guarantees it
products for
8 years.
SICUREZZA / SAFETY
Tutti i prodotti rispettano
i requisiti richiesti dalle
normative EN3035 e EN1478 5.
inoltre sono previste tutte le
indicazioni delle normative Europee.
4 // PUNTI DI FORZA . STRENGTHS
All products fulfil the requirements
of the regulations
EN3035 and EN1478 5
and they comply with the full
implementation of European legislation.
MADE IN ITALY
I motivi che fanno la differenza
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATION
L’esposizione
del marchio e del numero
di certificazione
garantisce che il prodotto è
omologato in conformità
agli standard qualitativi
più rigorosi.
The brand and the
certification number
exposure guarantees
the product approval
in accordance with the
more rigorous
quality standards.
FACILE PULIZIA / EASY CLEANING
Il sistema di pulizia è
comodo e riduce la
pulizia al minimo.
Il sistema di accesso allo
scambiatore è comodo
e semplice riduce al minimo
la manutenzione ordinaria.
The cleaning system
is very effective and
effortless. The access
system to the exchanger
is easy to use and
minimizes the ordinary
maintenance.
DESIGN / DESIGN
I nostri prodotti sono ideati
per diventare un
elemento
fondamentale della casa.
Curate in ogni dettaglio per
essere belle, per arredare
e non solo
riscaldare gli ambienti.
C.T.L. offre tanti modelli dal
design unico ed elegante.
Our products are designed to
become an essential element
of the home environment.
They have been studied in
every detail in order to be
agreeable and part of the interior
design and not to simply heat spaces.
C.T.L. company offers a large
selection of models with exclusive
and elegant design.
RISPETTO DELL'AMBIENTE / RESPECT FOR ENVIRONMENT
Dare calore ad ogni
ambiente ideando sistemi
che rispettino l’ecosistema,
prodotti dalle alte
prestazioni
capaci di garantire nel tempo
una combustione performante,
con elevati rendimenti e basse
emissioni in atmosfera.
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
TERMOSTUFA A PELLET
LINEA IDRO SILVER
MODELLO CLOE
COLORE BIANCO
We provide warmth to any
room by devising systems that
respect the ecosystem and highly
performing products that are
capable to ensure over time a
good combustion system.
Our products are as low in
emissions as they are high
inenergy efficiency.
STUFA ERMETICA / HEATER SEALED
La termostufa prende aria
solo dall'esterno
rendendo
più sicuro l'ambiente
dove è installata.
Thermo-stove takes
air only
from the outside making
safer the place where
it is installed.
7
Certificazioni
T
AT
All products .T. . m certified by the most Tutti i prodotti .T. . sono certificati dalle pi
authoritative talian and reality urope autorevoli realt italiane ed europee con ormi
resulting in compliance ith
alle normative vigenti
e
and certi y the bodies
. e istitu ioni hanno sottoposto i
our products the necessary tests to nostri prodotti a tutte le prove necessarie al fine
a compliance ith the requirements o di verificare la loro con ormit ai requisiti di
security provided by
irective. sicure a previsti dalla direttiva
.
Certificazione
EN 14785 / EN 303 5
15A B-VG
primacontrol
6 // CERTIFICAZIONI . CERTIFICATION
AUSTRIA
Garanzia
A
.T. . is a
talian company.
aterials design and technology
A T
.T. . un a ienda italiana al 100%.
ateriali design e tecnologia
a per ect marriage. un connubio per etto.
e stu e .T. . sono
ensure years boiler le uniche garantite 8 anni
body arranty. sul corpo caldaia.
.T. . stoves are the only that
WWW.CTLITALIA.IT
77
Riqualificazione Energetica
L’ecobonus o la riqualifica�ione energetica degli edifici esistenti è l�insieme di interventi
atti a migliorare qualitativamente gli impianti domestici, al fine di ridurre
notevolmente i consumi, con un conseguente risparmio.
� lavori incentivati sono in generale l�insieme di interventi, che fanno conseguire
determinati miglioramenti delle presta�ioni energetiche, asseverati da un
tecnico professionista iscritto all�albo, come la coibenta�ione di pareti o soffitti,
la sostitu�ione di finestre e serramenti, installa�ione di pannelli solari termici,
la sostitu�ione di caldaie tradi�ionali con modelli a condensa�ione,
l�installa�ione di impianti a climati��a�ione invernale a pompe di calore ad inverter
e in particolare l�installa�ione di impianti a climati��a�ione invernali
alimentati a biomassa, come stufe, caldaie e termocamini ad alta efficien�a.
L’incentivo è pari al 65% della spesa sostenuta, da ripartire in 10 anni e
da detrarre sull’Irpef ��mposta sul �eddito delle �ersone �isiche�.
�a detra�ione spetta non solo ai proprietari degli immobili,
ma anche ai titolari di diritti reali �personali di godimento sugli immobili,
che ne sostengono le relative spese �ad esempio locatari, usufruttuari, conviventi�.
� obbligatorio effettuare tutti i pagamenti tramite bonifico,
utili��ando l�apposito modello. Tutte le pratiche devono pervenire
all��nea entro 90 giorni dalla conclusione dei lavori.
Ristrutturazione Edilizia
�hi pensa di ristrutturare casa pu� godere di un incentivo pari al 50% della spesa
sostenuta� fino ad un �assi�o di �� �i�a euro� da ripartire in �� anni
e da detrarre sull’Irpef ��mposta sul �eddito delle �ersone �isiche�.
� consentita la detra�ione del ��� anche per l�installa�ione di un apparecchio
a biomassa, quale stufa o termocamino alimentato a pellet e�o a legna,
a servi�io dell�impianto di climati��a�ione invernale, per far fronte
ai bisogni energetici dell�abita�ione.
�a detra�ione è possibile anche in assen�a di opere edili�ie vere e proprie.
�a detra�ione spetta non solo ai proprietari degli immobili, ma anche ai titolari di diritti
reali �personali di godimento sugli immobili, che ne sostengono le relative spese
�ad esempio locatari, usufruttuari, conviventi�.
� obbligatorio effettuare tutti i pagamenti tramite bonifico, utili��ando l�apposito modello.
8 // AGEVOLAZIONI FISCALI
MADE IN ITALY
Conto Termico
cloe
co�fort
egocentrica
vanity
co�fort
egocentrica
vanity
cantina
cantina easy
cantina plus
A
B
C
D
E
F
POTENZA 16KW
535,20
759,62
983,04
1.251,14
1.519,24
1.608,60
POTENZA 20KW
722,57
1.023,64
1.324,71
1.686,00
2.047,28
2.167,71
A
B
C
D
E
F
POTENZA 28KW
784,27
1.111,05
1.437,83
1.829,96
2.222,10
2.352,81
POTENZA 35KW
833,74
1.181,13
1.528,52
1.945,39
2.362,26
2.501,22
A
B
C
D
E
F
POTENZA 35KW
2.028,24
2.873,34
3.718,44
4.732,56
5.746,68
6.084,72
ZONA CLIMATICA
POTENZA 20KW
484,11
685,82
887,53
1.129,58
1.371,64
1.452,32
ZONA CLIMATICA
s�i�
A
B
C
D
E
F
POTENZA 16KW
442,79
627,28
811,78
1.033,17
1.254,57
1.328,37
ZONA CLIMATICA
MODELLO
STUFA/CALDAIA
ZONA CLIMATICA
�l �onto Termico è un �eccanis�o di incenti�azione, stabilito con il Decreto �inisteriale
���������� e gestito dal ���, il quale ha lo scopo di promuovere interventi tesi a
migliorare l�efficien�a energetica degli edifici esistenti attraverso la produ�ione di energia
da fonti rinnovabili. �n particolare è contemplato l�inter�ento di sostituzione inte�ra�e o
parzia�e di �ecchi i�pianti di c�i�atizzazione in�erna�e a�i�entati a �io�assa, olio
co��usti�i�e� car�one e �aso�io con stufe o ca�daia a �io�asse di nuo�a �enerazione�
��incenti�o � a fondo perduto� ed � ero�ato in due anni� �a detra�ione spetta non solo ai
proprietari degli immobili, ma anche ai titolari di diritti reali �personali di godimento sugli
immobili, che ne sostengono le relative spese �ad esempio locatari, usufruttuari, conviventi�.
� obbligatorio effettuare tutti i pagamenti tramite bonifico.
Tutte le pratiche devono pervenire al ��� entro 60 giorni dalla conclusione dei lavori.
9
Natural Fuels
10 // COMBUSTIBILI NATURALI . NATURAL FUELS
MADE IN ITALY
Combustibili Naturali
PELLET E LEGNA
�valuating the cost�benefit ratio,
pellet is the best fuel in the
automation of
home heating management.
It is an ecological fuel made of waste
from wood industry
(e.g. sawdust and shavings).
�t has a high calorific value,
an excellent independentsystem of
combustion and reduced
emissions values.
Wood is a renewable and
inexhaustible energy resource.
It is the classic and traditional fuel
and one of the most precious natural
materials as regards heating purposes,
it reveals different characteristics depending
on the variety of the plant from which it
is derived. The correct seasoning
provides a very performant fuel.
The calorific value of the different types
of wood depends largely on their
moisture level to which the heating power
of boilers and/or stoves is also related.
Il pellet è il miglior combustibile
nel rapporto costo benefici nella
automazione della gestione del
riscaldamento di casa.
E‘ un combustibile ecologico derivato
dagli scarti di lavorazione di
falegnameria, segatura e trucioli.
�a un elevato potere calorifico e
un’ottima autonomia di combustione
e ridotti valori di
emissioni.
Il legno è una fonte di energia
inesauribile e rinnovabile.
E’ il classico e tradizionale
combustibile, è uno dei materiali più preziosi
offerti dalla natura, ai fini del riscaldamento
presenta caratteristiche diverse a seconda
della varietà di pianta dal quale è ricavato.
La corretta stagionatura permette di disporre
di un combustibile dall'ottima resa.
�l potere calorifico dei differenti
tipi di legna dipende molto dalla loro umidità
e di conseguenza varia la potenza delle caldaie
o delle stufe.
11
Linea
12 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Linea
EASY
FLY
FLY SLIM 10
MINUS
FLY PLUS
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
power available
7 KW
9 KW
12 KW
10 KW
12 KW
15 KW
Air line stoves produce hot
air in order to heat the environment
where they are installed, while some
models are designed for ducting air
into other adjacent rooms.
The design is unique, the stoves dimensions
are limited in size and they are available
in different colours that fit every environment.
A particular stainless steel heat exchanger
increases the stove efficiency and its durability
and inalterability over time. The combustion
chamber is covered in insulating material
with high resistance value that enhance
the �ame, ma�ing it shining and clean.
The air curtain system is the innovative system
used to clean the glass and to ma�e
the �ame al�ays visible even
after several hours of action. They
are silent and easy to manage,
additional peculiar features of these stoves.
Le stufe della linea Air producono aria
calda per riscaldare l’ambiente
dove sono installate,
mentre alcuni modelli tramite
la canalizzazione,
possono riscaldare i locali adiacenti.
Il design è esclusivo e le dimensioni delle stufe
sono ridotte, i colori sono vari e si adattano
ad ogni ambiente. Un particolare
scambiatore di calore in acciaio inox
aumenta il rendimento della stufa e la
durabilità della stessa. La camera di
combustione è rivestita in materiale
isolante di alta resistenza per rendere
la fiamma brillante e pulita. �l sistema
air curtain è l’innovativo sistema della
pulizia del vetro che rende sempre
visibile la fiamma anche dopo diverse ore
di funzionamento. Altre particolarità sono
la silenziosità e la facilità di gestione.
13
Easy
14 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Easy
GESTO SEMPLICE
STUFA A PELLET LINEA AIR
MODELLO DISPONIBILE / model available
7 KW
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 92/93
ACCESSORI / accessories
SERIE
MODELLO 7kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
92
52
54
5.2
COLORI . COLORS
Stufa a pellet rivestita in acciaio
con cronotermostato di serie,
braciere in ghisa e porta frontale in
acciaio con vetro ceramicato.
BIANCO . WHITE
BORDEAUX
Regolazione di cinque potenze di
funzionamento e predisposizione per
il termostato ambiente.
Pellet stove with steel coating, chrono
thermostat provided as standard,
cast iron grate and steel front panel
with ceramic glass.
Five different powers of work and
room thermostat function.
15
Fly
16 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Fly
CALORE E PRATICITA’
STUFA A PELLET LINEA AIR
MODELLO DISPONIBILE / model available
9 KW . 12KW
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 92/93
ACCESSORI / accessories
SERIE
MODELLO 9 kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
99
52
56
7.3
12 kW
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
105
55
57
11.4
COLORI . COLORS
Fly è la stufa a pellet rivestita in acciaio
verniciato con cronotermostato di
serie e braciere in ghisa. La porta frontale
LEGNO . WOOD
BIANCO . WHITE
CILIEGIO . CHERRY
BORDEAUX
WENGE’
in acciaio e il vetro ceramicato è
termoresistente, il telecomando è di serie
e da questo è possibile regolare le
diverse potenze di funzionamento.
Fly is the pellet stove with varnished
steel coating, chrono-thermostat
provided as standard, cast iron grate.
Steel front panel with ceramic and heat
resistant glass. The remote control is
provided as standard and it allows
the regulation of the different powers
of work.
17
Minus
18 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Minus
POTENZA DI STILE
STUFA A PELLET INSERTO AIR
MODELLO DISPONIBILE / model available
12KW
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 94/95
ACCESSORI / accessories
SERIE
MODELLO 12kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
70
70
65
10.2
�l modello �inus è studiato per
un nuovo concetto di calore. �� un
camino a pellet con uscita di aria
frontale, la combustione è
regolata automaticamente
dal sensore di �usso.
�o sportello frontale ad estra�ione
facilita il carico del combustibile.
The �inus �odel is designed to ensure
a ne� heat concept. �t is a pellet
fireplace �ith front air outlet�
combustion is automatically regulated
by the �o� sensor. The front e�tractable
panel facilitates fuel charging.
PARTICOLARITA’ DEL RADIO COMANDO:
Comunicazione radio bidirezionale wireless
��D grafico bac�light ������ p�
�ortata di trasmissione e rice�ione �� mt
Alimenta�ione a batterie stilo AA
RADIO CONTROL FEATURES:
�idirectional �ireless radio communication
��D graphicdisplay �ac�light ������ p�
Transmission and reception distance �� mt
�attery supply AA
19
MODELLI
Il calore si diffonde in più ambienti
FLY PLUS
COME FUNZIONA
Le stufe canalizzabili riscaldano gli ambienti
in base alla loro potenza e sono la soluzione
ideale per economizzare e portare
rapidamente calore in tutta casa.
Il riscaldamento si ottiene attraverso un
FLY SLIM 10
sistema di tubi che distribuisce l’aria calda
in tutti i locali.
L'elettronica presente nei nostri prodotti
permette la gestione separata dei due canali
con la possibilità di escludere manualmente
o automaticamente o l'una o l'altra.
Durante il ciclo di funzionamento il sistema
air curtain permette di mantenere il vetro
della camera di combustione pulito
garantendo la piacevole vista del fuoco.
HOW DO THEY WORK
The ducted stoves heat rooms
according to their power and they are the
ideal and economic solution to quickly
heat the whole house. Heating is achieved
through a pipe system that dispenses warm
air in every room. The electronic components
contained in our products allow a separate
management of the two channels with the
possibility to manually or automatically
exclude one or the other.
During the operating cycle the air curtain
system allows to keep the combustion
chamber glass clean, ensuring an enjoyable
vie� of the fire.
20 // CANALIZZAZIONE . CANALIZED
MADE IN ITALY
Canalizzazione
CANALIZED
FLY SLIM 10
1 bocchetta e 1 tratto
2 bocchette e 2 tratti
FLY PLUS
2 bocchette e 2 tratti
4 bocchette e 2 tratti
Le stufe Fly Slim 10
e Fly Plus sono dotate del
sistema di canalizzazione.
Possono scaldare più
ambienti adiacenti, il calore
viene diffuso in modo uniforme
tramite il ventilatore ed
il sistema di canalizzazione.
21
Fly Slim 10
22 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Fly Slim 10
POTERE IN MOVIMENTO
STUFA A PELLET LINEA AIR
MODELLO DISPONIBILE / model available
10KW
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 92/93
ACCESSORI / accessories
SERIE
MODELLO 10kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
99
82
31
8.1
COLORI . COLORS
DISPONIBILEANCHE NELLA
VERSIONE CANALIZZATA
BIANCO . WHITE
BORDEAUX
AVAILABLE IN DOUBLE
DUCTED VERSION
Stufa a pellet sottile, rivestita in acciaio
verniciato, cronotermostato di serie,
corpo caldaia rivestito in vermiculite e
con predisposizione per termostato
ambiente.
Slim pellet stove with varnished steel
coating, chrono-thermostat provided
as standard, vermiculite coated boiler
body and room thermostat function.
23
Fly Plus
24 // STUFA A PELLET . STOVES
MADE IN ITALY
Fly Plus
CALORE E COMODITÀ
STUFA A PELLET LINEA AIR
DISPONIBILE ANCHE NELLA
VERSIONE CANALIZZATA
AVAILABLE IN DOUBLE
DUCTED VERSION
MODELLO DISPONIBILE / model available
15KW
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 94/95
ACCESSORI / accessories
SERIE
MODELLO 15kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
109
62
54
12.3
Il meglio della linea Air è tutto
in questa stufa. Alte prestazioni,
corpo caldaia rivestito in vermiculite,
cinque regolazioni di potenza, due
ventole ambiente
gestibili autonomamente e con
temperature diverse.
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
COLORI . COLORS
LEGNO . WOOD
BIANCO . WHITE
CILIEGIO . CHERRY
BORDEAUX
WENGE’
Predisposizione per termostato
ambiente e cronotermostato di serie.
The best of the Air Line is housed
in this stove. High performance,
vermiculite coated boiler body, five
different powers of work, two ventilators
manageable autonomously and with
different temperatures. Room
thermostat function and
chronothermostat provided as standard.
25
LineaIdro
Classic
26 // LINEA IDRO CLASSIC
MADE IN ITALY
LineaIdro
Classic
COMFORT
MODELLO
DISPONIBILE
model available
16 KW . 20 KW . 28 KW . 35 KW
The hydro classic line thermos stove
represents an alternative
to traditional wood burning
or oil�fired boilers.
�ombining the pleasure of the �ame
with pellet convenience,
the Comfort thermos stove
pleasantly heats our homes.
La termostufa della linea idro classic
rappresenta un’alternativa
alle tradizionali caldaie alimentate a
legna o gasolio.
�nendo il piacere della fiamma
con la comodità del pellet,
la termostufa Comfort riscalda
piacevolmente le nostre abitazioni.
27
Comfort
28 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Comfort
SOLUZIONE DI STILE
MODELLO 16kW 20kW 28kW 35kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
108
61
60
2
14.2
108
61
60
2.5
17.6
108
61
65
4.1
21.5
112
70
72
3.9
27.6
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO CLASSIC
MODELLO DISPONIBILE / model available
16KW . 20KW . 28KW . 35KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 96/97
COLORI . COLORS
Termostufa a pellet idro,
ventilata con aria calda
regolabile ed escludibile.
E’ rivestita in acciaio verniciato,
e sistema di regolazione del
�usso costante di serie.
Hydro pellet thermostove,
ventilated with adjustable and
excludable warm air.
It is a varnished steel coating
stove provided �ith a �o�
regulation system provided
as standard.
LEGNO . WOOD
BIANCO . WHITE
CILIEGIO . CHERRY
BORDEAUX
WENGE’
29
LineaIdro
Silver
30 // LINEA IDRO SILVER
LineaIdro
Silver
CLOE
SLIM
VANITY
INSERT
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
16 KW.20 KW
16 KW.20 KW.28KW.35KW
16 KW.20 KW.28KW
20 KW.28KW.35KW
EGOCENTRICA
PLASMA
CLOE
ceramica
SLIM
luxury
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
MODELLO
DISPONIBILE
model available
16 KW.20 KW
16 KW. 20KW.28KW.35KW
16 KW. 20KW.28KW
16 KW. 20KW.25KW
31
CLOE
ceramica
32 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
Cloe
TECNOLOGIA E MORBIDEZZA
MODELLO16 kW 20kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
106
65
56
2.0
14.2
106
65
56
2.5
17.5
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 100/101
E’ un elemento di design,
la tecnologia del
riscaldamento
e la facilità di installazione
racchiuse in morbide linee.
Termostufa a pellet idro
ventilata con aria calda
regolabile ed escludibile,
porta frontale verniciata in
acciaio con vetro ceramicato
resistente a 800°C.
It is a design element heating
technology and easy
installation housed in soft lines.
Hydro pellet thermos stove,
ventilated with adjustable
and excludable warm air,
front panel with varnished
steel coating with ceramic
glass resistant to 800°C.
COLORI . COLORS
BIANCO . WHITE
BORDEAUX
NERO.BLACK
CERAMICA . CERAMIC
BIANCO . WHITE
NERO . BLACK
BORDEAUX
TORTORA
33
Slim
34 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Slim
IL LATO SOTTILE DEL CALORE
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO SILVER
MODELLO 16kW 20kW 28kW 35kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
114
94
39
3.1
12.6
114
94
39
3.5
16.8
116
99
44
4.1
21.5
121
108
44
4.1
26.9
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW . 28 KW . 35KW
i modelli 16 e 20 kW rientrano
nell’ incentivo Conto Termico 2.0
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 96/97
COLORI . COLORS
Ideale per uno spazio da
gestire con intelligenza ed
eleganza.
E’ sottile, potente ed
a fidabile programmabile e
di facile controllo.
una termostu a di stile.
LEGNO . WOOD
BIANCO . WHITE
BORDEAUX
deal or a space to be
managed ith intelligence
and elegance it is slim
po er ul and reliable
programmable and easy to
control. t is a stylish
thermostove.
35
Slim
luxury
36 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Slim
luxury
L’UNICA STUFA CHE BRILLA
MODELLO 16kW 20kW 28kW 35kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
114
94
39
3.1
12.6
114
94
39
3.5
16.8
116
99
44
4.1
21.5
121
108
44
4.1
26.9
ltre ad essere sottile ed e ficiente
la nuova versione della lim
l’unica termostufa che brilla.
un prodotto idro a pellet
ventilata con aria regolabile ed
escludibile rivestita con pannelli in
legno laccato e con doppia porta,
una di vetro temperato.
l telecomando di serie cos come il
sistema di regola ione del usso.
n addition to being slim and e ficient
the ne
lim version is the only
shining thermos stove.
t is a ventilated hydro pellet product
ith ad ustable and e cludable air
coated ith ood panels in lacquered
finish and ith double doors one o
hich is a tempered glass door.
The remote control is provided
as standard as ell as the o
regulation system.
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW . 28 KW . 35KW
i modelli 16 e 20 kW rientrano
nell’ incentivo Conto Termico 2.0
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 96/97
COLORI . COLORS
LEGNO . WOOD
BIANCO . WHITE
NERO . BLACK
Egocentrica
38 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Egocentrica
IL CALORE AL CENTRO DELL’ATTENZIONE
MODELLO 16kW 20kW 28kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
108
61
64
2
14.2
108
61
64
2.5
17.5
108
61
68
4.1
21.5
FOTO DETTAGLIO / PHOTOS DETAIL
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW . 28 KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 100/101
Termostufa idro ventilata,
con aria calda regolabile ed
escludibile. Rivestita con pannelli
di legno laccato, doppia porta di
acciaio verniciato e vetro
temperato frontale, con
telecomando e sistema di
regolazione del
�usso costante e di serie.
COLORI . COLORS
BIANCO . WHITE
NERO . BLACK
BORDEAUX
Hydro ventilated thermo stove,
with adjustable and excludable
warm air. Coated with wood
panels in lacquered finish, �ith
varnished steel coating double
door and tempered front glass,
with remote control and steady
�o� regulation system, provided
as standard.
39
Vanity
40 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Vanity
UNICITA’ DI STILE
MODELLO 16kW 20kW 28kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
108
61
63
2
14.2
108
61
63
2.5
17.6
108
61
68
4.1
21.5
Termostufa adatta per un
pubblico dai gusti raffinati
che non rinuncia alla
funzionalità e all’innovazione
tecnologica.
Termostufa idro a pellet
con aria calda regolabile ed
escludibile rivestita in acciaio
verniciato e finiture di
legno laccato, doppia porta di
cui una in vetro temperato.
Telecomando e sistema di
regola�ione del �usso
costante di serie.
Suitable thermos-stove suitable
for customers of distinguished
taste who appreciate functionality
and technological innovation.
Hydro pellet thermos-stove with
adjustable and excludable warm
air, coated with varnished steel
and lacquer wooden trims,
double door, one of which is a
tempered glass door. Remote
control and steady �o� regulation
system, provided as standard.
TERMOSTUFA A PELLET LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW . 28 KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 96/97
COLORI . COLORS
BIANCO . WHITE
LEGNO . WOOD
BORDEAUX
41
Plasma
42 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Plasma
PRATICA E FUNZIONALE
MODELLO 16 kW 20kW 25kW
ALTEZZA(cm) 70
LARGHEZZA(cm) 76
PROFONDITA’ (cm) 76
RESA ALL’AMBIENTE (kW) 2.5
RESA ALL’ACQUA (kW) 12
70
76
76
2.5
15.5
70
86
76
2.5
20
TERMOSTUFA A PELLET / LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
16 KW . 20 KW . 25 KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
Semplice da installare, si rivive
l’effetto del camino dallo stile
elegante e contemporaneo.
Camino a pellet idro con aria
calda regolabile in cinque
potenze, doppio vetro ceramicato
e temprato, dotato di
carrello per l’estrazione dalla
parete e permette una facile e
semplice manutenzione. Dotato di
telecomando rende molto semplice
il suo utili��o, finitura della cornice
in legno laccato e carico pellet
orientabile a 360 gradi.
Easy to install, it creates an
exceptionally pleasant atmosphere
typical of an elegant and
contemporary fireplace. �ydro
pellet fireplace �ith �arm air
ad�ustable in five different po�ers
of �or�, double ceramic and
tempereted glass, provided �ith
carriage for the removal from
the �all. �t is easy to maintain.
�t is equipped �ith a remote
control that simplifies its use,
lacquer �ooden frame and ����
rotating pellet load.
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 98/99
43
Insert
44 // TERMOSTUFA A PELLET . THERMOSTOVES
MADE IN ITALY
Insert
FASCINO NASCOSTO
MODELLO 20kW 28kW 35kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
RESA ALL’AMBIENTE (kW)
RESA ALL’ACQUA (kW)
125
71
78
2.5
17.5
125
71
78
4.1
21.5
132
82
80
3.9
27.5
TERMOSTUFA A PELLET / LINEA IDRO SILVER
MODELLO DISPONIBILE / model available
20 KW . 28 KW . 35 KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
Una soluzione simile ad un segreto.
Termostufa a pellet idro ventilata,
aria calda regolabile ed escludibile.
Telecomando e sistema di
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 98/99
regola�ione del �usso sono di serie
per cui si regola autonomamente la
combustione e il carico del
combustibile è regolabile
a 360°.
La cornice è in legno laccato
e acciaio inox.
A secret solution. Hydro ventilated
pellet thermos-stove, with
adjustable and excludable warm
air. The remote control is provided
as standard as �ell as the �o�
regulation system, so that the
combustion is self-adjusting with a
360° rotating fuel load. The frame
is in lacquer wood.
45
Termostufa
THE PATH OF HEAT
46 // APPROFONDIMENTO TECNICO . TECHNICAL REPORT
MADE IN ITALY
IL PERCORSO DEL CALORE
1
carico pellet
2
display impostazioni
3
serbatoio combustibile
4
coclea
5
valvola di sicurezza
6
cassetto cenere
7
braciere
8
acqua impianto
9
percorso dei fumi
10
canna fumaria
Il potere dei fumi
La tecnologia idro è il risultato di uno studio brevettato.
I modelli sono dotati di sistema di tubi d'acqua e
passaggio a tubi da fumo in orizzontale, si ispezionano
direttamente nel cuore della caldaia per dare praticità e
velocità alla pulizia. La potenza erogata dalla termostufa
ha la possibilità di avere una gestione manuale o
completamente automatica per regolare in maniera
precisa e graduale il fabbisogno di calore. In questo
modo, è possibile passare dalla poten�a massima fino
allo standby garantendo la massima resa con un
consumo ottimale. Le termostufe sfruttano i fumi nello
scambiatore primario dell'acqua per poi utilizzare quello
che resta in un altro scambiatore di calore che produce il
�usso di aria calda nell'ambiente. �'emissione dell'aria
calda viene erogata su cinque potenze differenti e
si può gestire automaticamente o manualmente grazie
al controllo separato della potenza di combustione e alla
possibilità di disattivazione totale nel modello Comfort.
�a �essibilit� tecnologica consente di avere varie
configura�ioni per diverse tipologie di impianti.
Grazie ai kit integrati si può gestire il semplice impianto di
riscaldamento, la produzione diretta di acqua calda
sanitaria e il controllo di un boiler. L'ingresso termostato
controlla a distanza la temperatura ambiente con la
possibilità di funzione on/off o modulazione.
THE FUMES POWER
The fumes power
The Hydro technology is the outcome of a patented
study. Models are equipped with water pipes systems
and passage to horizontal fumes pipes; they can be
inspected directly in the heart of the boiler in order to
make the cleaning practical and fast. The thermos-stove
power can be manually or fully automatically managed
so that the heating demand may be precisely and
gradually adjusted. Thus, it is possible to switch from the
maximum power to standby, ensuring the maximum yield
with an optimal consumption. Our thermo-stoves exploit
the fumes in the primary water exchanger and then they
use what remains in another heat exchanger that produces
the �arm air �o� into the room. Warm air is supplied in five
different powers of work and can be automatically or
manually managed by means of both the combustion
power control and the possible complete switching-off in
the ��omfort� model. The technological �e�ibility allo�s
to set several configurations in different types of
installations. The simple heating system, the direct
production of sanitary hot water and the boiler control
can all be managed thanks to integrated kits.
The input thermostat remotely controls temperature
allowing the on/off function or even the modulation.
47
Boiler Line
The “Cantina” boilers are available with
powers ranging from 16 to 35 kW.
They are the optimal solution for pellet
heating in technical compartments,
Le caldaie modello cantina sono disponibili
con potenze da 16 a 35 kW.
Sono la soluzione ottimale per il
riscaldamento a pellet
enclosing technology and
da vano tecnico, in poco spazio
efficiency in a small space.
racchiudono tecnologia ed efficien�a.
48 // LINEA CANTINA . BOILER
Linea Cantina
CANTINA
CANTINA EASY
MODELLO DISPONIBILE
model available
16 KW . 20 KW . 28 KW . 35 KW
CANTINA SLIM
CANTINA EASY SLIM
MODELLO DISPONIBILE
model available
16 KW . 20 KW . 28 KW
CANTINA PLUS
MODELLO DISPONIBILE
model available
16 KW . 20 KW . 28 KW . 35 KW
49
Cantina
50 // CALDAIA . BOILER
MADE IN ITALY
Cantina
POTENZA E FUNZIONALITA’
MODELLO 16 kW 20kW 28 kW 35 kW
ALTEZZA(cm) 124
LARGHEZZA(cm) 68
PROFONDITA’ (cm) 69
RESA ALL’ACQUA (kW) 16.2
124 124
68 68
69 76
134
76
85
CALDAIA A PELLET LINEA CANTINA
MODELLO DISPONIBILE / model available
16KW . 20KW . 28KW . 35KW
20.1 24.5 31.3
il modello 35 kW rientra
nell’ incentivo Conto Termico 2.0
E’ una caldaia a pellet, con
l’innovativo sistema di pulizia
del braciere automatico e la
manutenzione ordinaria
è ridotta ai minimi termini.
Il comodo contenitore delle
ceneri semplifica l uso
della caldaia come se fosse una
caldaia a gas mentre un sensore
acustico avverte quando la
macchina va in riserva di
combustibile. Il pratico controllo
remoto gestisce comodamente
orari e temperature.
This is a pellet boiler,
characterized by an innovative
cleaning system consisting of an
automatic brazier and with a
very minimal current
maintenance. The convenient
ashes container simplifies the use
of the boiler as if it was a gas
boiler and an acoustic sensor
warns when the machine is in
fuel reserve.
The handy remote control allows
to easily manage schedules
and temperatures.
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 102/103
Nella versione Easy
la caldaia propone una sintesi
di qualità strutturale e funzionale.
Viene facilmente installata nel vano
caldaia con una gestione semplificata.
I modelli disponibili sono da 16kW a 35kW.
Nella Cantina Easy, come dotazione,
rispetto alla versione classica Cantina
non è dotata di controllo remoto
e del sensore livello pellet.
51
Cantina Plus
It’s the brand new model of the cellar with
the innovative compactor of ash and
the automatic cleaning system of the brazier.
It allows us to minimize the
Routine maintenance of the ashes, is a
convenient drawer and transports
a completely automatic residues
of piling burning in handy
removable ash box.
E’ il nuovissimo modello della Cantina con
l’innovativo compattatore delle ceneri e
il sistema di pulizia automatica del braciere,
ci permette di ridurre al minimo la
manutenzione ordinaria della caldaia.
E’ un comodo cassetto estraibile e trasporta in
maniera del tutto automatica i residui
di combustione accumulandoli nel comodo
box cenere rimovibile.
PULIZIA AUTOMATICA DEL BRACIERE
COMPATTATORE CENERE
Cantina Plus
POTENZA E SEMPLICITÀ
MODELLO 16 kW 20kW 28 kW 35 kW
ALTEZZA(cm) 124
LARGHEZZA(cm) 68
PROFONDITA’ (cm) 89
RESA ALL’ACQUA (kW) 16.2
124 124
68 68
89 96
134
76
105
CALDAIA A PELLET LINEA CANTINA
MODELLO DISPONIBILE / model available
16KW . 20KW . 28KW . 35KW
20.1 24.5 31.3
il modello 35 kW rientra
nell’ incentivo Conto Termico 2.0
E’ una sintesi di qualità strutturale e
funzionale, viene installata nei vani caldaia
con una gestione semplice.
iesce a riscaldare fino a
mc.
Le caldaie modello Cantina sono la
soluzione ottimale per chi vuol
riscaldare la propria casa nel totale
rispetto dell'ambiente.
Questi prodotti,così come altri,
garantiscono all utente finale un prodotto
solido, facile da utilizzare consentendo
rese caloriche elevate abbinate a bassi
consumi. Semplici da gestire, le caldaie
garantiscono un rendimento superiore
al
.
It is characterized by the combination of
structural and functional quality and is
installed in the boiler compartments with
a simple management. It can heat up to
mc. The antina boilers are the best
solution for those who wants to heat their
home while respecting the environment.
They provide the final user ith a resistant
product, easy to use and allowing high
heating yields combined with low
consumption. Boilers are simple to manage
and they guarantee a high e ficiency
equal to
.
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 102/103
MANIGLIA
INCASSATA
CASSETTO
ESTRAIBILE
18.5cm
25cm
47.5cm
53
Cantina Slim
54 // CALDAIA . BOILER
MADE IN ITALY
Cantina Slim
INTELLIGENZA ED ELEGANZA
MODELLO 16 kW
ALTEZZA(cm) 121
LARGHEZZA(cm) 91
PROFONDITA’ (cm) 39
RESA ALL’ACQUA (kW) 16.20
20kW
28 kW
121
91
39
127
99
43
20.13
24.5
CALDAIA A PELLET LINEA CANTINA
MODELLO DISPONIBILE / model available
16KW . 20KW . 28KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
Incontro di design e tecnologia.
Caldaia a pellet compatta dalle
dimensioni ridotte, alta adattabilità a
qualsiasi tipo di impianto, dal tradizionale
alla gestione di un boliler ad un puffer.
�l costant �o� sistem di serie regola
automaticamente la combustione mentre
il sensore di livello pellet ci indica quando
il combustibile è in riserva.
Il controllo remoto di serie funge da
termostato ambiente e facilita l'utilizzo
della macchina da altri ambienti.
Mix of design and technology.
Compact pellet boiler, relatively small,
characterized by its high adaptability to
any type of installation, from the
traditional ones to the boilers �ith one
puffer. The standard constant �o�
system automatically adjusts the
combustion �hile the pellet level sensor
sho�s us �hen the fuel is in reserve.
The standard remote control �or�s as
environment thermostat and simplifies
the use of the machine from other rooms.
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 102/103
COLORI . COLORS
GRIGIO . GREY
55
Cantina Easy Slim
56 // CALDAIA . BOILER
MADE IN ITALY
Cantina Easy Slim
RAFFINATA E FUNZIONALE
MODELLO 16 kW
ALTEZZA(cm) 121
LARGHEZZA(cm) 91
PROFONDITA’ (cm) 39
RESA ALL’ACQUA (kW) 16.20
20kW
28 kW
121
91
39
127
99
43
20.13
24.5
CALDAIA A PELLET LINEA CANTINA
MODELLO DISPONIBILE / model available
16KW . 20KW . 28KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
Incontro di design e tecnologia.
Caldaia a pellet compatta dalle
dimensioni ridotte, alta adattabilità a
qualsiasi tipo di impianto, dal tradizionale
alla gestione di un boliler ad un puffer.
�l costant �o� sistem di serie regola
automaticamente la combustione mentre
il sensore di livello pellet ci indica quando
il combustibile è in riserva.
Il controllo remoto di serie fa da
termostato ambiente e facilita l'utilizzo
della macchina da altri ambienti.
Mix of design and technology.
Compact pellet boiler, relatively small,
characterized by its high adaptability to
any type of installation, from the
traditional ones to the boilers �ith one
puffer. The standard constant �o�
system automatically adjusts the
combustion �hile the pellet level sensor
sho�s us �hen the fuel is in reserve.
The standard remote control �or�s as
environment thermostat and simplifies
the use of the machine from other rooms.
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 102/103
COLORI . COLORS
GRIGIO . GREY
57
Boiler
Il potere dei fumi
La tecnologia idro è il
risultato di uno studio brevettato.
I modelli Cantina sono
dotati di sistema di tubi d'acqua e
passaggio a tubi da fumo in
orizzontale, si ispezionano
direttamente nel cuore della caldaia
per dare praticità e velocità
alla pulizia. Sono isolate grazie ad
uno speciale materassino che,
come un cappotto, copre la caldaia
evitando la dispersione di
calore e aumentando l�efficien�a
nello scambio termico.
Sono dotate di controllo
remoto per accensione,
spegnimento, gestione termica,
visualizzazione dati,
impostazione temperatura
ambiente e programmazione
multipla con orari di funzionamento.
Il sensore di livello del combustibile
permette di avere il controllo
della quantità minima di riserva
del pellet. Un segnale
acustico avvisa l’utente che
il combustibile è al minimo del
livello e che occorre quindi
reintegrarlo. La modalità di scelta
estate/inverno permette
di avere la gestione automatica di un
boiler per l’acqua calda
sanitaria con temperatura da 40 a 75°C.
Inoltre uno speciale sistema di
ventilazione fornisce aria calda
comburente al braciere rendendo
la combustione ottimale e pulita.
58 // APPROFONDIMENTO TECNICO . TECHNICAL REPORT
MADE IN ITALY
Caldaia
IL PERCORSO DEL CALORE
1
display impostazioni
2
serbatoio combustibile
3
coibentazione
4
acqua impianto
5
camera di combustione
6
braciere in ghisa
7
coclea
8
carico pellet
9
percorso dei fumi
CANTINA PLUS
PULIZIA AUTOMATICA DEL BRACIERE
COMPATTATORE CENERE
Il percorso della cenere
Il sistema C.T.L. di autopulizia del braciere
consente lo scarico della cenere in un contenitore
estraibile il quale permette lunghe autonomia
nella manutenzione ordinaria della caldaia.
59
Boiler Multifuel
It is a suitable product for both the E’ un prodotto utile per il riscaldamento e
heating and the production of hot water, la produzione di acqua calda sanitaria,
and it is versatile and optimized to better versatile e ottimizzata per sfruttare al meglio
exploit different fuels. The distinctive diversi combustibili triti. Le caldaie
elements of the CTL Polycombustibile policombustibili sono la soluzione giusta
Boiler are the choice of very high quality raw per grandi spazi, sono facilmente installabili
materials as well as the implementation
of maximum safety systems. The boiler
can burn fuel in the granular state that is stored
in a large tank located on the side of the boiler.
The transport takes place via a double screw
e configurabili, i rendimenti
sono altissimi con basso impatto ambientale
e con la massima sicurezza. E’ dotata di una
valvola stellare e sensori di sicurezza, di
dispositivo di controllo remoto, il quale
that is separated by a stellar valve preventing gestisce la caldaia a distanza fungendo da
any bac�fires in the tan�. The latter cronotermostato e termostato ambiente.
is deposited next to the boiler body where Di serie anche il sensore livello pellet,
it will be automatically ci avverte quando il combustibile sta per
taken by a screw (activated by a terminare. Tutte queste caratteristiche
geared motor) rendono la caldaia una perfetta
and brought to cast iron burner. macchina da riscaldamento.
60 // CALDAIA POLICOMBUSTIBILE
Caldaia Polycombustibile
PLUG DOUBLE
STAR VALVE
EASY MANAGEMENT
SAFETY IN OPERATION
POWER ADJUSTABLE
MULTI FUELS
SUITABLE FOR SEVERAL PLANTS
CRONOPROGRAMMABILE
HOT WATER
SCREW STAINLESS STEEL
SILENT AND RELIABLE
8 YEAR WARRANTY
DOPPIA CANDELETTA
VALVOLA STELLARE
FACILITA’ DI GESTIONE
SICUREZZA NEL FUNZIONAMENTO
POTENZA REGOLABILE
UTILIZZO DI PIU’ COMBUSTIBILI
ADATTABILE A DIVERSI IMPIANTI
CRONOPROGRAMMABILE
ACQUA CALDA SANITARIA
COCLEA DI ACCIAIO INOX
SILENZIOSA ED AFFIDABILE
8 ANNI DI GARANZIA
MODELLO
DISPONIBILE
available power
35 KW . 50 KW . 75 KW . 100 KW
61
Boiler Multifuel
62 // CALDAIA . BOILER
MADE IN ITALY
Caldaia Polycombustibile
POTENTE E VERSATILE
MODELLO 34 kW 50kW 75kW 100kW
ALTEZZA(cm)
LARGHEZZA(cm)
PROFONDITA’ (cm)
CAPACITA’ SERBATOIO (kg)
118
55
100
110
118
55
100
110
150
63
120
145
154
70
159
220
MODELLO DISPONIBILE / model available
34KW . 50KW . 75KW . 100KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 102/103
BIOCOMBUSTIBILI / biofuels
gusci di nocciole
shells of hazelnuts
nocciolino
hazelnuts
mais miscelato con pellet
corn mixed with pellets
63
Boiler
7
DOPPIA PORTA
1 serbatoio
5
passaggio
dei fumi
2 valvola
6
canna
fumaria
3 braciere in
7
doppia
porta
combustibile
stellare
ghisa
4 camera di
combustione
64 // APPROFONDIMENTO TECNICO . TECHNICAL REPORT
MADE IN ITALY
Caldaia
IL PERCORSO DEL CALORE
COME FUNZIONA
E’ un prodotto utile per il riscaldamento e la produzione di acqua calda,
versatile e ottimizzata per sfruttare al meglio diversi combustibili.
L’elemento distintivo della Caldaia Polycombustibile CTL
miscelato
miscelato in
in %
il pellet
%con
con
pellet
è determinato dalla scelta di materie prime di altissima qualità
e dalla scelta di sistemi che danno la massima sicurezza nell’utilizzo.
La Caldaia è in grado di bruciare combustibile allo stato granuloso,
viene stoccato in un ampio serbatoio posizionato sul lato della caldaia,
il trasporto avviene tramite una doppia coclea separata da una
valvola stellare che evita eventuali ritorni di fiamma nel serbatoio,
Questo è depositato accanto al corpo caldaia dove sarà prelevato
GUSCI TRITURATI DI NOCCIOLE
automaticamente da una coclea azionata da un motoriduttore e portato
nel bruciatore di ghisa. I fumi generati nella camera di combustione
attraversano uno speciale scambiatore a tubi da fumo, arricchito da
turbolatori elicoidali che aumentano il rendimento e riducono
notevolmente le emissioni di polveri. Mediante uno scambio convettivo
il calore si trasferisce all’acqua, in questo modo l’acqua contenuta nella
caldaia si riscalda e mediante il circolatore viene mandata all’impianto
di riscaldamento.
MAIS
90%
SANSA
PELLET
HOW DOES IT WORK
It is a suitable product for both the heating and the production of hot water, and it is versatile and optimized
to better exploit different fuels. The distinctive elements of the CTL Polycombustibile Boiler are the choice of
very high quality raw materials as well as the implementation of maximum safety systems. The boiler can burn
fuel in the granular state that is stored in a large tank located on the side of the boiler. The transport takes place
via a double screw that is separated by a stellar valve preventing any backfires in the tank. The latter is deposited
next to the boiler body where it will be automatically taken by a screw (activated by a geared motor) and brought
to cast iron burner.
The fumes generated in the combustion chamber pass through a special pipes fumes exchanger, enhanced by
helical turbulators that increase the efficiency and significantly reduce dust emissions.
Heat is transferred to the water by means of a convective exchange so that the water in the boiler heats up and
it is sent to the heating system through the circulator
CORPO CALDAIA
BRACIERE IN GHISA
CASSETTO CENERE
Il corpo caldaia è ricoperto da
un mantello esterno in lamiera
verniciata assemblato per una
completa accessibilità.
Le porte di accesso sono isolate
con pannelli ad alta densità,
per evitare perdite di calore e
dispersioni termiche.
Uno speciale braciere in ghisa
progettato per bruciare qualsiasi
combustibile, resistente alle alte
temperature. La particolare forma
ci consente di utilizzare due
candelette di accensione per
facilitare e velocizzare l'innesco
della combustione.
Il vano di raccolta ceneri serve
allo scarico delle stessi.
Il sistema di pulizia è pratico
e veloce, facilitando la raccolta
delle ceneri e la pulizia ordinaria.
La pulizia dipende dalla qualità e
dalla percentuale di umidità
contenuta nel combustibile stesso.
Fireplace
66 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
MADE IN ITALY
Termocamini
�ur thermos�fireplaces are characterised
by an heart made of a fumes pipes boiler
as �ell as a silent and reliable up
and do�n system that manages the
fumes deviation bypass valve, �hile a
second manual valve allows an accurate
ad�ustment of the �ue pipe.
�ur thermofireplaces are e�clusive, their
yields are very high and the glass is
al�ays clean. The boiler can produce
continuous sanitary hot �ater than�s
to the copper coil immersed in the water,
this system provides us �ith hot �ater
even when it is switched off.
WOOD
WOOD
DESIGN
I termocamini hanno un cuore di
una caldaia a tubi da fumo, sistema
sali e scendi silen�ioso e affidabile,
gestisce la valvola bypass di deviazione
fumi, mentre una seconda valvola manuale
permette una regolazione accurata del
tiraggio della canna fumaria.
Unici nel loro genere hanno rendimenti
altissimi e il vetro sempre pulito.
La caldaia del termocamino riesce a
produrre acqua calda sanitaria continua
grazie al serpentino in rame immerso
nell’acqua, questo sistema ci permette
di avere acqua calda anche da spento.
COOK
PLURI
FIRE
PLURIFIRE
COOK
67
Sesamo
Equipped with the up and
down system, the Sesamo
model simplify the wood
load process and a
particular automatic bypass
valve prevents fumes
emission, while a second valve
ad�usts the �ue pipe draft
thus optimising consumption.
Dotato di sistema sali e
scendi il modello Sesamo
semplifica il carico della legna
e una particolare valvola
bypass automatica evita la
fuoriuscita di fumo, mentre
una seconda valvola regola il
tiraggio della canna fumaria
ottimizzando il consumo.
SESAMO 24kW 28kW 34kW
PRISMA
VISTA FUOCO (cmxcm) 51X29 56X29 61X29
RENDIMENTO GLOBALE(%) 85,1 85,1 85,1
ACQUA CALDA SANITARIA (l/min) 15
15
15
VISTA FUOCO (cmxcm)
RENDIMENTO GLOBALE (%)
ACQUA CALDA SANITARIA (l/min)
68 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
24kW 28kW 34kW
55X29 60X29 65X29
85,1 85,1 85,1
15
15
15
MADE IN ITALY
Antina
FUOCO DA SCOPRIRE
ANTINA 24kW 28kW 34kW
VISTA FUOCO (cmxcm) 43X34 48X34 52X34
RENDIMENTO globale (%) 85,1 85,1 85,1
ACQUA CALDA SANITARIA (l/min) 15
15
15
LINEA WOOD
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 104/105
Sesamo / Prisma
POTENZA DELLA TRADIZIONE
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 104/105
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
69
Topfire
EASY IN COATING FACILITA’ NEL RIVESTIMENTO
EASY POWER SEMPLICE ACCENSIONE
10 YEARS WARRANTY GARANZIA 10 ANNI
LACK OF MAINTENANCE ASSENZA DI MANUTENZIONE
HOT WATER CONTINUE ACQUA CALDA SANITARIA CONTINUA
SIMPLIFIED LOAD OF WOOD CARICO DELLA LEGNA SEMPLIFICATO
LARGE VOLUME OF WATER GRANDE VOLUME DI ACQUA
WIDE VISIBILITY AMPIA VISIBILITA’
MORE TO 6 HOURS OF AUTONOMY PIU’ DI 6 ORE DI AUTONOMIA CON
WITH A LOAD OF WOOD UN CARICO DI LEGNA
70 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
Topfire
ACCENSIONE DALL’ALTO
MODELLO 24kW 28kW 34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 58X40 63X40 63X40
RENDIMENTO(%) 85,1 85,1 85,1
CONTENUTO ACQUA (l/min) 15
15
15
LINEA WOOD DESIGN
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
L’ampia vista del fuoco non può
che allietare qualsiasi tipo di
arredamento portando in tutte le
case il tepore che solo il fuoco
riesce a dare. La combustione è
lenta e regolabile grazie al nostro
innovativo sistema di regolazione
dell’aria comburente, i rendimenti
sono altissimi e gli sprechi ridotti
al minimo. La base in materiale
refrattario, con spessore 12 cm,
La fiamma è dall’alto e la legna
conviene posizionarla con i
diametri maggiori in basso.
The �ide vie� of the fire enhances
the aesthetics of any kind of
furnishing, bringing in every house
the �armth that only the fire can
provide. The combustion is slow
and can be adjusted by means of
our innovative system for the
oxidising air adjustment,
yields are very high and wastes
are minimised.
The basis is in refractory material,
�ith a thic�ness of �� cm, the �ame
is from the top and the wood should
be positioned with the larger
diameters at the bottom.
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 106/107
71
Indo
72 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
MADE IN ITALY
Nilo
PRESTAZIONE DI LIVELLO
LINEA WOOD DESIGN
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
MODELLO 24kW 28kW 34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 58X40 63X40 63X40
RENDIMENTO(%) 85,1 85,1 85,1
PORTATA ACQUA 15
15
15
SANITARIA (l/min)
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 106/107
Indo
LA DOPPIA FACCIA DEL CALORE
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 106/107
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
MODELLO 24kW 28kW 34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 58X40 63X40 63X40
RENDIMENTO(%) 85,1 85,1 85,1
PORTATA ACQUA 15
15
15
SANITARIA(l/min)
73
Gange
GANGE / GANGE PLUS
VISTA FUOCO(cmxcm)
RENDIMENTO(%)
PORTATA ACQUA CALDA
SANITARIA (l/min)
24 kW
28kW
34kW
110X36
85,1
15
111X36
85,1
15
111X36
85,1
15
74 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
MADE IN ITALY
Gange
FUOCO PANORAMICO
LINEA WOOD DESIGN
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAG. 108
�ide screen fire.
The large size glass always stays clean and bright
thanks to the air curtain system while the high
efficiency is guaranteed by the o�idising air ad�ustment
system, suitable to manage a good draft.
Vista ampia del fuoco.
Il vetro di dimensioni grandi resta sempre pulito e
brillante grazie al sistema air curtain mentre il rendimento
è massimo grazie al sistema di regolazione dell’aria
comburente, la quale riesce a stabilire un ottimo tiraggio.
Gange plus
PANORAMICO E DOPPIA FACCIA
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAG. 108
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
75
Prisma
COOK SESAMO 24 kW
28kW
34kW
56X29
61X29
VISTA FUOCO(cmxcm) 51X29
85,1
85,1
RENDIMENTO(%) 85,1
FORNO (LXHXP) 44X23X47 48X23X47 52X23X47
COOK PRISMA 24 kW
28kW
34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 55X29
60X29
65X29
RENDIMENTO(%) 85,1
85,1
85,1
FORNO (LXHXP) 44X23X47 48X23X47 52X23X47
Tradizione e gusto
rendono questo
prodotto unico nel suo
genere. Il riscaldamento
domestico sposato con
l’arte della cucina.
Cuoce qualsiasi
tipo di alimento
utilizzando al
massimo l’energia
del legno,bil materiale
del forno è acciaio inox
e il fondo in materiale
refrattario.
Tradition and style
make unique this
product. Domestic
heating “married”
with the art of cooking.
It cooks any type of food
using the wood power at
the maximum, the
oven is in stainless steel
and the bottom is made
of refractory material.
76 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
Cook Sesamo
FUOCO TRADIZIONALE
LINEA COOK
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 109/110
Cook Prisma
FASCINO IRRINUNCIABILE
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 109/110
MODELLO DISPONIBILE / model available
24KW . 28KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
77
Plurifire
The polifuel thermos�fireplaces are also I termocamini policombustibili sono anche
design objects, suitable for both oggetti di design, adatti sia per ambienti
modern and classic environments. moderni che classici. La possibilità di utilizzare
The possibility of using both wood and
pellet fuel or other granular combustible
makes this product very useful and charming
�ith e�traordinary benefits.
The innovative combi function allows the
automatic switch from wood to pellets, therefore
sia legno che pellet o altro combustibile trito
rende questo prodotto utile e accattivante,
con vantaggi al di fuori della norma.
L’innovativa funzione combi ci permette il
passaggio in automatico da legna a pellet,
dalla naturalezza e armonia del fuoco
from the naturalness and harmony of fire all’automatismo del pellet.
to the pellet automatism. �ur thermo�fireplaces Questi termocamini unici nel suo genere,
that are unique of their type, undergo accuratamente testati nei nostri laboratori,
rigorous inspection and annoverano tutte le norme di sicurezze
testing, and comply with the current legislation. previste dall’ attuale normativa.
78 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
PLURIFIRE SESAMO 26 kW
34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 50X29
RENDIMENTO LEGNA(%) 85,1
RENDIMENTO PELLET (%) 70
70X29
85,1
70
PLURIFIRE PRISMA 26 kW
34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 50X29
RENDIMENTO(%) 85,1
RENDIMENTO PELLET (%) 70
65X29
85,1
70
MADE IN ITALY
Plurifire Sesamo
FIAMMA MULTIPLA
LINEA PLURIFIRE
MODELLO DISPONIBILE / model available
26KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 112/113
Plurifire Prisma
FIAMMA PRISMATICA
MODELLO DISPONIBILE / model available
26KW . 34KW
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 112/113
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
79
Plurifire Sesamo Cook
The magic effect of the fire achieved employing La magia del fuoco utilizzando vari
different fuels, such as wood and pellet, combined combustibili, quali legna e pellet, uniti
�ith the quality of a ba�ed hot meal prepared alla bontà di un piatto caldo cotto con il
into a completely stainless steel oven forno interamente
�hose bottom is made of refractory material. di acciaio inox in fondo refrattario.
SESAMO 26 kW
34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 50X29
70X29
RENDIMENTO(%) 85,1
85,1
FORNO (LXHXP) 48X23X47 52X23X47
80 // TERMOCAMINO . FIREPLACE
PRISMA 26 kW
34kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 50X29
65X29
RENDIMENTO(%) 85,1
85,1
FORNO (LXHXP) 48X23X47 52X23X47
MADE IN ITALY
Plurifire Sesamo Cook
VERSATILE E UTILE
LINEA PLURIFIRE COOK
MODELLO DISPONIBILE / model available
26KW . 34KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 114/115
Plurifire Prisma Cook
VISTA MULTIPLA
MODELLO DISPONIBILE / model available
26KW . 34KW
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 114/115
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
ACCESSORI / accessories
OPTIONAL
81
Fireplace
1 �usso aria
comburente
2 cassetto
cenere
3 camera di
combustione
4 tubi ac�ua
passaggio
5 dei fumi
6 serpentina in
rame
valvola tiraggio
7 fumi
8 valvola bypass
9 canna fumaria
82 // APPROFONDIMENTO TECNICO . TECHNICAL REPORT
MADE IN ITALY
Termocamino
IL PERCORSO DEL CALORE
�ur thermo�fireplaces perfectly �or�
�ith �ood, pellet or polifuel�
they effectively heat both small and large
rooms, also simultaneously �ith other
I termocamini CTL funzionano
perfettamente a legna, pellet o
policombustibili; riscaldano
efficacemente piccoli e grandi ambienti,
heat generators (ie. natural gas, GPL) anche in parallelo con altri generatori
and they can interface �ith any di calore (gas metano, GPL) e possono
another plant in the house: radiators, interfacciarsi perfettamente con qualsiasi
heaters, solar panels. Than�s also to altro impianto presente in casa:
a special accessory, there is the possibility radiatori, termoconvettori, pannelli solari.
to coo� on the grill or on the spit. Grazie anche ad un apposito accessorio, vi è
�ur thermos�fireplaces are designed la possibilità di cucinare alla brace o allo spiedo.
Considering an important factor: I termocamini vengono progettati tenendo
during the �ood combustion the conto del fatto che durante la combustione
larger heat quantity is contained in della legna la quantità maggiore di calore è
the fumes. We try to ta�e synergistically
advantage of the three methods
used for heat transmission: radiation,
conduction and convection. Indeed, the
particular exchanger conformation
ensures ma�imum recovery of the heat
contained in the fumes,
differently from other thermos�fireplaces
on the mar�et. This allo�s to achieve a
global thermal efficiency equal to ���,
contenuta nei fumi.
Sfruttiamo sinergicamente i tre modi di
trasmettere il calore: l’irraggiamento,
la conduzione e la convezione,
perché grazie alla particolare conformazione
dello scambiatore recupera al massimo anche
il calore contenuto nei fumi, diversamente
dagli altri termocamini in commercio.
Questo permette di raggiungere un
rendimento termico globale dell’85%,
�ith a high thermal yield, and then con una elevata resa termica e quindi
a reduction in consumption up to ��� una ridu�ione dei consumi fino al ���.
83
Chimney
Flame brightest and best
performance with refractory bricks
�hite, increase the efficiency of
combustion and the quality of heat.
Withstand high temperatures and to
�ide �uctuations in temperature, room
always clean and white combustion.
Automatic smoke valve, this
valve opens and closes
automatically
with the door thereby avoiding
smoke spills into the room.
84 // CAMINO . FIREPLACE
Fiamma più brillante e migliori
prestazioni con i mattoncini refrattari
bianchi, aumentano l�efficien�a della
combustione e la qualità del calore.
Resistono ad elevate temperature e a
notevoli sbalzi di temperatura, camera
di combustione sempre pulita e bianca.
Valvola dei fumi automatica, questa
valvola si apre e si chiude
automaticamente
con la porta evitando così
fuoriuscite di fumo nella stanza.
MADE IN ITALY
Camini
La fantastica presenza di un camino, il crepitio della legna,
la �uce ca�da de��a fia��a, un design semplice e lineare,
tutto ciò racchiuso in una semplice installazione.
The ama�ing presence of a fireplace, the �ood noise,
the �arm glo� of the �ame, a simple and linear design,
all housed in a simple installation.
KHALI’
SONORA
MODELLO
DISPONIBILE
model available
15 KW
MODELLO
DISPONIBILE
model available
12 KW .15 KW
SAHARA
MODELLO
DISPONIBILE
model available
12 KW .15 KW
SAHARA PLUS
MODELLO
DISPONIBILE
model available
12 KW .15 KW
DRY
85
Khalì
86 // CAMINO . CHIMNEY
MADE IN ITALY
Khalì
CALORE TRADIZIONALE
LINEA DRY
MODELLO DISPONIBILE / model available
15KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 117/118
KHALI’ 15 kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 63X40
RENDIMENTO(%) 80
SONORA 12kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 58X40
RENDIMENTO(%) 80
15kW
63X40
80
Sonora
FIAMMA DOPPIA
MODELLO DISPONIBILE / model available
12KW . 15KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 117/118
87
Sahara
SAHARA /SAHARA PLUS 12kW
VISTA FUOCO(cmxcm) 90X36
RENDIMENTO(%) 80
88 // CAMINO . CHIMNEY
15kW
110X36
80
MADE IN ITALY
Sahara
WIDESCREEN
LINEA DRY
MODELLO DISPONIBILE / model available
12KW . 15KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 117/118
Sahara plus
PIACEVOLMENTE DOPPIO
MODELLO DISPONIBILE / model available
12KW . 15KW
ACCESSORI / accessories
SERIE
°C
800
PER DATI TECNICI E APPROFONDIMENTI PAGG. 117/118
89
Technical Report
Approfondimenti Tecnici
EASY: MODELLO 7KW
tiraggio aria
comburente
diametro 42
uscita fumi
diametro 80
102
270
larghezza
215
altezza
150
profondità
FLY: MODELLO 7KW . 9KW
tiraggio aria
comburente
diametro 42
uscita fumi
diametro 80
150
290
larghezza
225
altezza
102
profondità
FLY SLIM 10: MODELLO 10KW
tiraggio aria
comburente
420
larghezza
92 // LINEA AIR
290
profondità
uscita fumi diametro 80
altezza
tubo canalizzazione
larghezza
MADE IN ITALY
Linea
ALTEZZA / height
cm
EASY
FLY
FLY
SLIM 10
FLY
7 kW
9 kW
10 kW
12 kW
92
99
99
105
LARGHEZZA / width
cm
52
52
82
55
PROFONDITA’ / depth
cm
54
56
31
57
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
mm
80
80
80
80
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
kg
15
15
15
15
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
6
6
6
6
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
2,10 - 6,10 2,56 - 8,54 2,56 - 9,50 3,3 - 13,42
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
1,78 - 5,19 2,18 - 7,27 2,17- 8,08
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
VOLUME RISCALDABILE / heatable
2,8 - 11,4
kW
5.2
7.3
8.1
11.4
mc
175
245
275
310
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
kg/h
0,43 - 1,24 0,52 - 1,74 0,52 - 1,94 0,67 - 2,74
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
%
85,1
85,1
85,1
85,1
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
volt
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
70
70
70
70
PESO / net weight
kg
80
100
100
120
RENDIMENTO / efficiency
93
MINUS: MODELLO 12KW
altezza
tiraggio aria comburente
diametro 60
uscita fumi
diametro 80
larghezza
profondità
FLY PLUS: MODELLO 15KW
altezza
tubo canalizzazione
diametro 60
larghezza
94 // LINEA AIR
325
uscita fumi
diametro 80
215
tiraggio aria
comburente
diametro 48
profondità
MADE IN ITALY
Linea
MINUS
FLY
PLUS
12 kW
15 kW
109
ALTEZZA / height
cm
70
LARGHEZZA / width
cm
70
62
PROFONDITA’ / depth
cm
65
54
mm
80
80
kg
30
15
6
6
3,3 - 12
4,32 - 14,4
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
VOLUME RISCALDABILE / heatable
2,8 - 10,2 3,67 - 12,25
kW
10.2
12.3
mc
300
406
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
kg/h
0,67 - 2,06 0,88 - 2,94
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
%
85,1
85,1
volt
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
70
70
PESO / net weight
kg
120
155
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
95
COMFORT: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW . 35KW
1
2
3
4
5
altezza
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
415
uscita fumi
diametro 80
1
2
3
4
5
larghezza
VANITY: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW
tiraggio aria comburente
diametro 60
uscita fumi
diametro 80
1
2
3
4
5
415
altezza
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
1
2
3
4
5
profondità
larghezza
SLIM: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW . 35KW
predisposizione uscita fumi
diametro 80
sul top o laterale
tiraggio aria
comburente
1
2
3
4
5
altezza
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
uscita fumi
diametro 80
1
larghezza
96 // LINEA IDRO
2
3
4 5
profondità
MADE IN ITALY
COMFORT
VANITY
16 kW
20 kW
28 kW
35 kW
16 kW
20 kW
28 kW
ALTEZZA / height
cm
108
108
108
112
108
108
108
LARGHEZZA / width
cm
61
61
61
70
61
61
61
PROFONDITA’ / depth
cm
60
60
65
72
63
63
68
mm
80
80
100
100
80
80
100
kg
30
30
30
35
30
30
30
6
6
6
6
6
6
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
6
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
6 - 16,2
6 - 20
9,5 - 25,6
9,5 - 31,5
6 - 16,2
6 - 20
9,5 - 25,6
POTENZA RESA ALL’ACQUA / power yield water
kW
14,16
17,6
21,5
27,6
14,2
17,6
21,5
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
kW
2
2,5
4,1
3,9
2
2,5
4,1
mc
398
490
630
772
398
490
630
kg/h
1,3 - 3,6
1,3 - 4,45
2,1 - 5,8
2,1 - 7,1
1,3 - 3,6
1,3 - 4,4
2,1 - 5,8
VOLUME RISCALDABILE / heatable
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
volt
6,6 - 17,6 6,6 - 21,9 10,6 - 28,4 10,4 - 34,2
6,6 - 17,6
6,6 - 21,9 10,6 - 28,4
92
92
90
92
92
92
90
230
230
230
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
140
140
140
140
140
140
140
PESO / net weight
kg
180
180
210
250
180
180
220
35 kW
116
121
94
99
108
39
44
44
80
80
100
100
114
114
LARGHEZZA / width
cm
94
PROFONDITA’ / depth
cm
39
mm
kg
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
22
22
25
25
mm
6
6
6
6
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
7 - 17,4
7 - 22,8
10,6 - 28,4 10,6 - 34,5
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
6,2 - 15,7
6,2 - 20
9,5 - 25,6
9,5 - 31
POTENZA RESA ALL’ACQUA / power yield water
kW
12,6
16,8
21,5
26,9
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
kW
3,1
3,5
4,1
4,1
mc
385
499
630
763
2,1 - 5,8
2,1 - 7
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
VOLUME RISCALDABILE / heatable
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
kg/h
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
volt
1,4 - 3,6 1,4 - 4,65
90
90
90
90
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
140
140
140
140
PESO / net weight
kg
180
180
190
220
VANITY
20 KW BORDEAUX
28 kW
cm
SLIM
16 KW LEGNO
16 kW 20 kW
ALTEZZA / height
COMFORT
28 KW CILIEGIO
SLIM
97
INSERT: MODELLO 20KW . 28KW . 35KW
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
tiraggio aria
comburente
1
2
3
discesa pellet
4
5
altezza
uscita fumi
diametro 100
1 2
larghezza
3 4 5
profondità
PLASMA: MODELLO 16KW . 20KW . 25KW
1
2
3
mandata impianto 3/4’’
4
discesa pellet
altezza
uscita fumi
diametro 80
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
valvola di sicurezza
1 2
larghezza
98 // LINEA IDRO
3
4
profondità
MADE IN ITALY
PLASMA
INSERT
16 kW
20 kW
25 kW
20 kW
28 kW
35 kW
ALTEZZA / height
cm
70
70
70
125
125
132
LARGHEZZA / width
cm
76
76
86
71
71
82
PROFONDITA’ / depth
cm
76
76
76
78
78
80
mm
80
80
100
100
100
100
kg
30
30
30
25
25
25
6
6
6
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
6
6
6
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
6,6 - 16
6,6 - 20
8,2 - 25
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
6 - 14,4
5,9 - 18
7,4 - 22,5
6 - 20
POTENZA RESA ALL’ACQUA / power yield water
kW
12
15,5
20,0
17,5
21,5
27,5
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
kW
2,5
2,5
2,5
2,5
4,1
3,9
mc
354
442
552
490
630
772
kg/h
1,3 - 3,3
1,3 - 4,08
1,7 - 5,1
VOLUME RISCALDABILE / heatable
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
volt
6,6 - 21,9 10,6 - 28,5 10,4 - 34,2
9,6 - 25,63 9,5 - 31,5
1,3 - 4,45 2,16 - 5,81 2,1 - 7,13
90
90
90
92
92
92
230
230
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
140
140
140
140
140
140
PESO / net weight
kg
150
150
170
180
210
280
99
CLOE: MODELLO 16KW . 20KW
1
2
3
4
5
415
altezza
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
uscita fumi
diametro 80
1
larghezza
2
3
4
5
profondità
EGOCENTRICA: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW
415
altezza
uscita fumi
diametro 80
1
larghezza
100 // LINEA IDRO
2
3
4
5
profondità
MADE IN ITALY
CLOE
CLOE CERAMICA
EGOCENTRICA
16 kW
20 kW
16 kW
20 kW
28 kW
ALTEZZA / height
cm
106
106
108
108
108
LARGHEZZA / width
cm
65
65
58
58
61
PROFONDITA’ / depth
cm
56
56
64
64
68
mm
80
80
80
80
100
kg
30
30
30
30
30
6
6
6
6
6
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
6 - 16,2
6 -20
6 - 16,2
6 -20
9,6 - 25,6
POTENZA RESA ALL’ACQUA / power yield water
kW
14,2
17,5
14,2
17,5
21,5
POTENZA RESA ALL’AMBIENTE / power yield environment
kW
2,0
2,5
2
2,5
4,1
mc
398
490
398
490
630
kg/h
1,3 - 3,6
1,3 - 4,45
1,3 - 3,6
VOLUME RISCALDABILE / heatable
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
volt
6,6 - 17,6 6,6 - 21,8
6,6 - 17,6 6,6 - 21,8 10,6 - 28,5
1,3 - 4,45 2,16 - 5,81
92
92
92
92
92
230
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
140
140
140
140
140
PESO / net weight
kg
180
180
190
190
220
101
altezza
CANTINA: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW. 35KW
CANTINA EASY
CANTINA PLUS
415
uscita fumi
diametro 80
1
larghezza
2
3
4
5
profondità
CANTINA SLIM: MODELLO 16KW . 20KW . 28KW
CANTINA EASY SLIM
uscita fumi
diametro 100
1
2
3
4
5
altezza
ritorno impianto 3/4’’
carico impianto 1/2’’
fredda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
calda sanitaria 1/2’’
ritorno boiler 3/4’’ su versione con kit
mandata impianto 3/4’’
1
2
3
4
5
larghezza
CALDAIA POLYCOMBUSTIBILE: MODELLO 35KW . 50KW . 75KW . 100KW
serbatoio
combustibile
altezza
uscita fumi
diametro 80
larghezza
102 // LINEA CALDAIA
profondità
MADE IN ITALY
CANTINA
CANTINA EASY
CANTINA PLUS
CANTINA SLIM
CANTINA EASY SLIM
16 kW 20 kW 28 kW 35 kW
16 kW 20 kW 28 kW
ALTEZZA / height
cm
124
124
124
134
121
121
127
LARGHEZZA / width
cm
68
68
68
76
91
91
99
PROFONDITA’ / depth
cm
69
69
76
85
39
39
43
mm
80
80
100
100
80
80
100
kg
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
50
50
50
70
30
30
40
mm
6
6
6
6
6
6
6
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
5,4 - 18
6,7 - 22
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
POTENZA RESA ALL’ACQUA / power yield water
VOLUME RISCALDABILE / heatable
6,7 - 22,4 8,2 - 27,4
4,3 - 16,2
5 - 20
6,6 - 25
16,2
20,1
24,5
31,3
16.2
20
25
mc
353
442
541
770
353
442
541
kg/h
4,3 - 16,2 5 - 20,1 6,6 - 24,5 9,1 - 31,3
5,4 - 18
kW
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
8,2 - 28 10,3 - 34,2
1,1 - 3,6 1,2 - 4,32 1,67 - 5,6 2,1 - 7,0
1,1 - 3,6
1,2 - 4,3 1,67 - 5,6
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
90
90
91
90
90
90
volt
230
230
230
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
140
140
140
140
140
140
140
PESO / net weight
kg
200
200
250
315
180
180
190
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
CANTINA
28 KW
90
RENDIMENTO / efficiency
POLYCOMBUSTIBILE
35 kW 50 kW 75 kW 100 kW
118
150
154
cm
LARGHEZZA / width
cm
55
55
63
70
PROFONDITA’ / depth
cm
100
100
120
159
mm
200
200
100
100
kg
110
110
145
220
6
6
6
6
14 - 75
18 - 100
CAPACITA’ SERBATOIO / tank capacity
DIMENSIONE PELLET / pellet dimension
mm
10,5 - 34,5 12 - 50
POTENZA AL FOCOLARE MIN/MAX / nominal heat input
kW
POTENZA NOMINALE MIN/MAX / rated rated output
kW
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
765
kg/h
2,1 - 7
9,5 - 31 10,8 - 45 12,6 - 68 16,2 - 90
1100
1660
2200
condizione di clima mite e classe energetica A+
CONSUMO COMBUSTIBILE MIN/MAX
2,5 - 10,2 2,9 - 15,3 3,7 - 20,4
potere calorifico inferiore del pellets kW/kg 4.9
RENDIMENTO / efficiency
TENSIONE ALLA RETE / the mains voltage
%
90
90
90
90
volt
230
230
230
230
FREQUENZA ALLA RETE / the network frequency
hz
50
50
50
50
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / installed power
W
340
340
PESO / net weight
kg
430
460
280-340 280-340
370
390
CALDAIA POLYCOMBUSTIBILE
35 KW
TUBI SCARICO FUMI / flue exit pipe
CANTINA SLIM
20 KW
118
ALTEZZA / height
103
WOOD ANTINA: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
3
2
1
2
3
4
5
6
1
11
D
4
6
A
5
C
8
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
7
9
10
B
E
WOOD SESAMO: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
3
1
4
6
5
C
8
7
A
D
2
1
2
3
4
5
6
11
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
10
9
E
B
WOOD PRISMA: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
3
1
4
6
11
1
2
3
4
5
6
5
C
8
10
E
104 // TERMOCAMINI
A
D
2
7
9
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
B
MADE IN ITALY
ANTINA
28 KW
24 kW
28 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
131
131
131
ALTEZZA (C) / width
cm
77
77
77
ALTEZZA (D) / depth
cm
10
10
10
LARGHEZZA (E) / width
cm
70
75
80
PROFONDITA’/ depth
cm
58
60
62
VISTA FUOCO / view fire
cm
43x34
48x34
52x34
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
60x34x51
65x34x51
70x34x51
250
250
mm
legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
250
legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
%
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO / efficiency
RENDIMENTO DIRETTO ALL’ACQUA / power output water
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
VOLUME RISCALDABILE / heatable
PESO / net weight
CONTENUTO ACQUA / water content
WOOD PRISMA
34 KW
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
WOOD SESAMO
24 KW
ANTINA
28
34
%
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
mc
501
584
710
kg
250
260
270
lt
55
60
62
SESAMO
PRISMA
24 kW
28 kW
34 kW
24 kW
28 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
131
131
131
131
131
131
ALTEZZA (C) / width
cm
75
75
75
75
75
75
ALTEZZA (D) / depth
cm
20
20
20
20
20
20
LARGHEZZA (E) / width
cm
79
84
89
79
84
89
PROFONDITA’/ depth
cm
62
63
66
73
74
77
VISTA FUOCO / view fire
cm
51X29
56X29
61X29
55X29
60X29
65X29
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
60x33x51
65x33x51
70x33x51
60x33x59
65x33x59
70x33x59
mm
250
250
250
250
250
250
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
legna/wood legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
legna/wood legna/wood legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
28
34
24
28
34
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
20,4
23,8
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO RESO ALL’ACQUA / power output water
%
68
68
68
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
501
584
710
501
584
710
PESO / net weight
kg
250
260
270
270
280
290
lt
55
60
62
55
60
62
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
WOOD DESIGN TOPFIRE: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
3
4
2
1
2
3
4
5
6
11
1
5
D
6
C
10
E
7
A
8
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
9
B
WOOD DESIGN NILO: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
4
3
11
1
1
2
3
4
5
6
2
5
D
6
C
7
A
8
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
10
9
B
E
WOOD DESIGN INDO: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
4
3
11
1
2
5
D
6
A
8
C
7
10
9
E
106 // TERMOCAMINI
B
MADE IN ITALY
28 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
151
151
151
ALTEZZA (C) / width
cm
58
58
58
ALTEZZA (D) / depth
cm
64
64
64
LARGHEZZA (E) / width
cm
86
91
91
PROFONDITA’/ depth
cm
67
69
71
VISTA FUOCO / view fire
cm
58X40
63x40
63x40
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
55x45x54
60X45X54
65X45X54
250
250
250
mm
legna/wood legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
28
34
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO DIRETTO ALL’ACQUA / power output water
%
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
501
584
710
PESO / net weight
kg
350
360
370
lt
100
105
110
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
WOOD INDO
24 KW
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
WOOD NILO
28 KW
24 kW
cm
TOPFIRE
28 KW
TOPFIRE
NILO
ALTEZZA (A) / height
cm
INDO
24 kW
28 kW
34 kW
24 kW
28 kW
34 kW
151
151
151
151
151
151
ALTEZZA (C) / width
cm
58
58
58
58
58
58
ALTEZZA (D) / depth
cm
64
64
64
64
64
64
LARGHEZZA (E) / width
cm
86
91
91
86
91
91
PROFONDITA’/ depth
cm
67
69
71
67
69
71
VISTA FUOCO / view fire
cm
58X40
63X40
63X40
58x40
63x40
63x40
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
55X45X54
60X45X54
65X45X54
55X45X54
60X45X54
65X45X54
mm
250
250
250
250
250
250
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
legna/wood legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
legna/wood legna/wood legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
28
34
24
28
34
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
20,4
23,8
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO DIRETTO ALL’ACQUA / power output water
%
68
68
68
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
501
584
710
501
584
710
PESO / net weight
kg
350
360
370
350
360
370
lt
100
105
110
100
105
110
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
WOOD DESIGN GANGE: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
WOOD DESIGN GANGE PLUS
3
4
1
2
11
5
6
8
A
7
10
9
B
E
GANGE
ALTEZZA (A) / height
cm
GANGE PLUS
24 kW
28 kW
34 kW
24 kW
28 kW
34 kW
151
151
151
151
151
151
ALTEZZA (C) / width
cm
58
58
58
58
58
58
ALTEZZA (D) / depth
cm
64
64
64
64
64
64
LARGHEZZA (E) / width
cm
140
140
140
140
140
140
PROFONDITA’/ depth
cm
67
69
71
67
69
71
VISTA FUOCO / view fire
cm
101X36
106X36
111X36
101X36
106X36
111X36
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
mm
106X45X54 111X45X54 116X45X54
250
250
250
legna/wood legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
106X45X54 111X45X54
250
250
116X45X54
250
legna/wood legna/wood legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
28
34
24
28
34
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
20,4
23,8
28,9
%
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO / efficiency
REDNIMENTO DIRETTO ALL’ACQUA / power output water
mc
68
68
68
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
501
584
710
501
584
710
PESO / net weight
kg
370
380
390
370
380
390
lt
100
105
110
100
105
110
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
108 // TERMOCAMINI
MADE IN ITALY
109
COOK SESAMO: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
3
4
1
11
6
A
D
2
5
C
8
10
E
7
9
B
1
2
3
4
5
6
COOK PRISMA: MODELLO 24KW . 28KW . 34KW
7
8
9
10
11
3
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
4
1
11
D
2
6
C
8
10
E
110 // TERMOCAMINI
A
5
7
9
B
MADE IN ITALY
DIMENSIONE FORNO
larghezza
altezza esterna
altezza interna
profondità
24kW
44 cm
37 cm
23 cm
47 cm
28kW
48 cm
37 cm
23 cm
47 cm
SESAMO
34kW
52 cm
37 cm
23 cm
47 cm
PRISMA
24 kW
28 kW
34 kW
24 kW
28 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
168
168
168
168
168
168
ALTEZZA (C) / width
cm
75
75
75
75
75
75
ALTEZZA (D) / depth
cm
20
20
20
20
20
20
LARGHEZZA (E) / width
cm
79
84
89
79
84
89
PROFONDITA’/ depth
cm
62
63
66
73
74
77
VISTA FUOCO / view fire
cm
51X29
56X29
61X29
55X29
60X29
65X29
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
60x33x51
65x33x51
70x33x51
60x33x59
65x33x59
70x33x59
mm
250
250
250
250
250
250
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
legna/wood legna/wood legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
legna/wood legna/wood legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
24
28
34
24
28
34
POTENZA RESA / output power
kW
20,4
23,8
28,9
20,4
23,8
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO ALL’ACQUA / power output water
%
68
68
68
68
68
68
kg/h
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
5,3 - 6,9
6,2 - 8,0
7,5 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
501
584
710
501
584
710
PESO / net weight
kg
260
270
280
280
290
300
lt
55
60
62
55
60
62
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
111
PLURIFIRE SESAMO: MODELLO 26KW . 34KW
3
4
11
1
5
C
6
8
10
E
I
A
D
2
7
9
B
1
2
3
4
5
6
SERBATOIO COMBUSTIBILE
larghezza 50 cm
altezza 95 cm
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
PLURIFIRE PRISMA: MODELLO 26KW . 34KW
3
4
11
2
5
C
6
8
10
A
D
1
7
G
9
E
112 // TERMOCAMINI
I
B
MADE IN ITALY
PLURIFIRE
SESAMO
PLURIFIRE
PRISMA
26 kW
34 kW
26 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
131
131
131
131
ALTEZZA (C) / width
cm
75
75
75
75
ALTEZZA (D) / depth
cm
20
20
20
20
LARGHEZZA (E) / width
cm
79
89
79
89
PROFONDITA’/ depth
cm
62
66
73
77
VISTA FUOCO / view fire
cm
60X29
70X29
55X29
65X29
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
60x33x51
70x33 x51
60x33x59
70x33x59
mm
250
250
250
250
legna/wood
pellet
legna/wood
pellet
legna/wood
pellet
legna/wood
pellet
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
COMBUSTIBILI / fuels
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
26
34
26
34
POTENZA RESA / output power
kW
22,1
28,9
22,1
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO DIRETTO ALL’ACQUA / power output water
%
68
68
68
68
kg/h
5,7 - 7,4
6,9- 9,7
5,3 - 7,4
6,9- 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
543
710
543
710
PESO / net weight
kg
300
330
320
330
lt
55
55
55
55
CONSUMO COMBUSTIBILE PELLET - LEGNA/ fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
113
C
A
D
PLURIFIRE COOK SESAMO: MODELLO 26KW . 34KW
E
B
1
2
3
4
5
6
SERBATOIO COMBUSTIBILE
larghezza 50 cm
altezza 95 cm
7
8
9
10
11
vaso di espansione
scarico di troppo pieno
rete idrica, galleggiante
sfogo
mandata impianto 1’’
pozzetto sonde di temperatura acqua
impianto e acqua sanitaria
mandata impianto
pompa impianto
ritorno impianto
attacco ritorno impianto 1’’
carico impianto
C
A
D
PLURIFIRE COOK PRISMA: MODELLO 26KW . 34KW
E
114 // TERMOCAMINI
B
MADE IN ITALY
DIMENSIONE FORNO
larghezza
altezza esterna
altezza interna
profondità
PLURIFIRE
COOK SESAMO
24kW
44 cm
37 cm
23 cm
47 cm
28kW
48 cm
37 cm
23 cm
47 cm
34kW
52 cm
37 cm
23 cm
47 cm
PLURIFIRE
COOK PRISMA
26 kW
34 kW
26 kW
34 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
168
168
168
168
ALTEZZA (C) / width
cm
75
75
75
75
ALTEZZA (D) / depth
cm
20
20
20
20
LARGHEZZA (E) / width
cm
79
89
79
89
PROFONDITA’/ depth
cm
62
66
73
77
VISTA FUOCO / view fire
cm
60X29
70X29
55X29
65X29
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
60x33x51
70x33x51
60x33x59
70x33x59
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
mm
FORNO (LXHXP)
COMBUSTIBILI / fuels
250
250
250
250
48X37X47
52X37X47
48X37X47
52X37X47
legna/pellet legna/pellet
legna/pellet legna/pellet
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
26
34
26
34
POTENZA RESA / output power
kW
22,1
28,9
22,1
28,9
RENDIMENTO / efficiency
%
85,1
85,1
85,1
85,1
RENDIMENTO ALL’ACQUA / power output water
%
55
55
55
55
kg/h
5,3 - 7,4
6,9 - 9,7
5,3 - 7,4
6,9 - 9,7
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
543
710
422 - 630
552 - 830
PESO / net weight
kg
300
320
320
340
lt
55
55
55
55
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
CONTENUTO ACQUA / water content
115
G
C
A
D
KHALI’: MODELLO 15W
E
B
G
C
A
D
SONORA: MODELLO 12KW . 15KW
E
B
A
SAHARA: MODELLO 12KW . 15KW
SAHARA PLUS
E
116 // CAMINI
B
MADE IN ITALY
KHALI’
SONORA
SAHARA
SAHARA PLUS
15 kW
12 kW
15 kW
12 kW
15 kW
ALTEZZA (A) / height
cm
141
141
141
141
141
ALTEZZA (C) / width
cm
77
77
77
77
77
ALTEZZA (D) / depth
cm
57
57
57
57
57
LARGHEZZA (E) / width
cm
91
86
91
115
140
PROFONDITA’/ depth
cm
53
53
53
53
53
VISTA FUOCO / view fire
cm
63x40
58X40
63x40
86X36
111x36
CAMERA LEGNO / wooden room
cm
64X55X50
59x55x50
64X55X51
89x55x50
115X55X50
mm
250
250
250
250
250
DIAMETRO TUBI SCARICO / diameter exhaust pipes
legna/wood
COMBUSTIBILI / fuels
legna/wood legna/wood
legna/wood legna/wood
POTENZA FOCOLARE / nominal heat input
kW
15
12
15
12
15
POTENZA RESA / output power
kW
12
9,6
12
9,6
12
80
80
80
80
80
kg/h
3,3 - 4,3
2,7 - 3,4
3,3 - 4,3
2,7 - 3,4
3,3 - 4,3
VOLUME RISCALDABILE / heatable
mc
295
235
295
235
295
PESO / net weight
kg
150
150
155
165
170
RENDIMENTO / efficiency
CONSUMO COMBUSTIBILE / fuel comsumption
%
117
Hydraulic Schemes
Schemi Idraulici
Schemi Idraulici
TERMOSTUFA
impianto di riscaldamento con termostufa a pellet / acqua calda sanitaria diretta / caldaia a gas
2
10
7
2
1
13
5
12
9
4
3
4
12
17
3
15
16
11
5
6
14
11
8
LEGENDA
1.
TERMOSTUFA
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
13.
VALVOLA DI RITEGNO
14.
VALVOLA MISCELATRICE
15.
VALVOLA DI RITEGNO (A BORDO MACCHINA)
16.
VALVOLA A TRE VIE
17.
SCAMBIATORE A PIASTRA
120
MADE IN ITALY
Schemi Idraulici
CALDAIA CON BOILER
impianto di riscaldamento con termostufa a pellet/ produzione di acqua calda sanitaria con boiler/caldaia a gas
20
7
2
12
4
10
22
17
12 5
2
21
1
13
18
9
4
3
19
3
15
11
5
16
6
14
LEGENDA
1.
CALDAIA A PELLET
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
11
8
VALVOLA A SFERA
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA MISCELATRICE
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA A TRE VIE
BOILER
MANDATA BOILER (3/4’’)
RITORNO BOILER (3/4’’)
CONTROLLO REMOTO
SONDA BOILER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
121
Schemi Idraulici
CALDAIA CON PUFFER
impianto di riscaldamento con puffer, produzione di acqua calda sanitaria
con puffer/termostufa a pellet / caldaia a gas / pannello solare
10
20
23
22
24
4
12
21
25
17
1
7
2
3
2
4
2
12
5
9
13
3
18
16
17
15
19
11
5
5
6
18
16
14
LEGENDA
1.
CALDAIA A PELLET
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
122
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
11
8
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA MISCELATRICE
VALVOLA DI RITEGNO
CIRCOLATORE
PUFFER
MANDATA PUFFER (3/4’’)
RITORNO PUFFER (3/4’’)
CONTROLLO REMOTO
SONDA PUFFER
PANNELLO SOLARE
MANDATA PANNELLO SOLARE-INGRESSO PUFFER
RITORNO PANNELLO SOLARE-USCITA PUFFER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
MADE IN ITALY
Schemi Idraulici
CALDAIA POLY CON KIT
impianto di riscaldamento con caldaia a pellet / produzione di acqua calda sanitaria
diretta con kit / caldaie a gas
20
22
7
2
12
10
15
6
12 5
2
1
13
5
13
23
9
4
3
11
5
6
14
4
12
11
8
19
3
17
18
16
21
LEGENDA
1.
CALDAIA POLYCOMBUSTIBILE
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
VALVOLA A SFERA
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA MISCELATRICE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
VALVOLA A TRE VIE
SCAMBIATORE A PIASTRA
FLUSSOSTATO
KIT SANITARIO
CONTROLLO REMOTO
CIRCOLATORE
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
VALVOLA ANTICONDENSA
123
Plumbers Schemes
CALDAIA POLY CON BOILER
impianto di riscaldamento con caldaia policombustibile / produzione di acqua calda sanitaria
diretta con boiler / caldaie a gas
10
20
12
22
15
6
17
22
7
2
12
18
1
2
13
23
12 5
9
3
24
5
19
16
25
11
5
13
3
6
21
14
11
8
4
LEGENDA
1.
CALDAIAPOLYCOMBUSTIBILE
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
124 // SCHEMI IDRAULICI
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA MISCELATRICE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
VALVOLA A TRE VIE
BOILER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
CONTROLLO A TRE VIE
CONTROLLO REMOTO
CIRCOLATORE
SONDA BOILER
MANDATA BOILER
RITORNO BOILER
VALVOLA ANTICONDENSA
MADE IN ITALY
Schemi Idraulici
CALDAIA POLY CON PUFFER E PANNELLO SOLARE
impianto di riscaldamento con caldaia puffer / produzione di acqua calda sanitaria
diretta con puffer / caldaie a gas / pannello solare
20
19
25
10
18
12
16
15
12
3
23
7
2
18
23
1
21
17
2
2
21
13
12 5
4
9
3
17
24
26
21
5
13
21
13
14
4
LEGENDA
1.
CALDAIA POLYCOMBUSTIBILE
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
13.
VALVOLA DI RITEGNO
11
5
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
11
8
VALVOLA MISCELATRICE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
RITORNO PANNELLO SOLARE-USCITA PUFFER
PUFFER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
PANNELLO SOLARE
CONTROLLO REMOTO
CIRCOLATORE
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
MANDATA PUFFER
RITORNO PUFFER
MANDATA PANNELLO SOLARE-INGRESSO PUFFER
VALVOLA ANTICONDENSA
125
Schemi Idraulici
TERMOCAMINO CON CALDAIA A GAS
impianto di riscaldamento con termocamino / acqua calda sanitaria diretta con
serpentina / caldaia a gas
23
16
17
12
20
12
7
2
3
10
4
22
2
1
12
13
4
19 13
21
5
9
3
5
11
6
18
14
11
8
4
LEGENDA
1.
TERMOCAMINO
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
126 // SCHEMI IDRAULICI
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
VALVOLA A SFERA
VALVOLA DI RITEGNO
VALVOLA MISCELATRICE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
VASO DI ESPANSIONE APERTO
SFIATO DI SICUREZZA
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
VALVOLA ANTICONDENSA
CENTRALINA TERMOCAMINO
CIRCOLATORE
SONDA TERMOCAMINO
SCARICO TROPPO PIENO
MADE IN ITALY
Schemi Idraulici
TERMOCAMINO CON CALDAIA A GAS E KIT DI SEPARAZIONE
impianto di riscaldamento con termocamino / kit di separazione
impianto / acqua calda sanitaria diretta con kit / caldaia gas
23
15
12
16
17
20
26
12
7
2
3
10
4
22
2
1
13 4
12 5
9
3
18
19
13
5
11
6
14
4
11
8
3
21
21
24
25
LEGENDA
1.
TERMOCAMINO
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOARREDO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
13.
VALVOLA DI RITEGNO
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
VALVOLA MISCELATRICE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
VASO DI ESPANSIONE APERTO
SFIATO DI SICUREZZA
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
VALVOLA ANTICONDENSA
CENTRALINA KIT IDRAULICO
CIRCOLATORE
SONDE TERMOCAMINO
SCARICO TROPPO PIENO
SCAMBIATORE A PIASTRA
KIT DI SEPARAZIONE IDRAULICO
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
127
Plumbers Schemes
TERMOCAMINO CON BOILER
impianto di riscaldamento con termocamino / acqua calda sanitaria diretta con
boiler / caldaia a gas
23
16
17
15
26
12
20
12
7
2
4
26
22
30
24
1
13
25
12 5
2
4
9
3
27
19
11
5
3
6
13
28
21 18
10
J
29
14
11
8
4
LEGENDA
1.
TERMOCAMINO
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOSTATO A BULBO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
13.
VALVOLA DI RITEGNO
14.
VALVOLA MISCELATRICE
15.
RIEMPIMENTO IMPIANTO
128 // SCHEMI IDRAULICI
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
VASO DI ESPANSIONE APERTO
SFIATO DI SICUREZZA
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
VALVOLA ANTICONDENSA
CENTRALINA TERMOCAMINO
CIRCOLATORE
SONDA TERMOCAMINO
SCARICO TROPPO PIENO
BOILER
MANDATA BOILER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
RITORNO IMPIANTO
VALVOLA A TRE VIE
CONTROLLO VALVOLA A TRE VIE
SONDA BOILER
MADE IN ITALY
Schemi Idraulici
TERMOCAMINO CON PUFFER
impianto di riscaldamento con puffer abbinato al termocamino / acqua
calda sanitaria con puffer / caldaia a gas / pannello solare
16
17
33
23
32
31
26
15 12
21
20
12
7
2
18
4
26
22
34
1
6
3
30
24
2
13
35
9
12 5
4
3
32
33
11
5
5
19
6
3
13
J
10
14
11
8
4
LEGENDA
1.
TERMOCAMINO
2.
CALDAIA GAS
3.
ACQUA FREDDA SANITARIA
4.
ACQUA CALDA SANITARIA
5.
RITORNO IMPIANTO (3/4’’)
6.
MANDATA IMPIANTO (3/4’’)
7.
VENTILCONVETTORE
8.
IMPIANTO A PAVIMENTO
9.
RADIATORI
10.
TERMOSTATO A BULBO
11.
COLLETTORE
12.
VALVOLA A SFERA
13.
VALVOLA DI RITEGNO
14.
VALVOLA MISCELATRICE
15.
RIEMPIMENTO IMPIANTO
16.
VASO DI ESPANSIONE APERTO
17.
SFIATO DI SICUREZZA
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
VALVOLA ANTICONDENSA
CENTRALINA TERMOCAMINO
CIRCOLATORE
SONDE TERMOCAMINO
SCARICO TROPPO PIENO
PUFFER
MANDATA BOILER
VASO DI ESPANSIONE CHIUSO
RITORNO IMPIANTO
VALVOLA A TRE VIE
CONTROLLO A TRE VIE
SONDA PUFFER
PANNELLO SOLARE
MANDATA PANNELLO SOLARE-INGRESSO PUFFER
RITORNO PANNELLO SOLARE-USCITA PUFFER
MANDATA PUFFER
RITORNO PUFFER
129
C COPYRIGHT C.T.L. 2016
TUTTI I DIRITTI RISERVATI
Il contenuto di questo catalogo
non può essere riprodotto interamente
e o in parte senza l’autorizzazione di C.T.L.
progetto grafico ctl comunicazione
C.T.L. di Luchetta Francesco P.I. 02171250786 C.F. LCHFNC78P19D086X
C.da Imperatore - Zona Industriale 87043 Bisignano (CS)
tel: 0984/940899 fax: 0984/940805 mail: [email protected]