materialselection_ii

Download Report

Transcript materialselection_ii

MATERIALSELECTION_II
MATERIALSELECTION_II
Scavolini mette in primo piano i materiali:
tre interessanti impiallacciati Noce
per le cucine Mood e LiberaMente
e quattro accattivanti nuances di Laccato
effetto ossidato disponibili per i modelli
Mood, LiberaMente, Foodshelf e Motus.
Alla ricerca di uno stile inconfondibile.
Scavolini puts the spotlight on materials, with three interesting
Walnut veneers for the Mood and LiberaMente kitchens
and four attractive stained Lacquered shades for the models
of the Mood, LiberaMente, Foodshelf and Motus lines.
In the pursuit of a unique style.
Scavolini place les matériaux au premier plan : trois modèles
plaqués Noyer intéressants pour les cuisines Mood et LiberaMente,
et quatre avec de fascinantes nuances de laqué effet oxydé
disponibles pour les cuisines Mood, LiberaMente, Foodshelf et Motus.
À la recherche d’un style unique.
Bei Scavolini stehen die Materialien an erster Stelle:
drei interessante Nussbaumfurniere für die Küchen Mood
und LiberaMente sowie vier attraktive Lack-Nuancen mit oxidiertem
Finish, erhältlich für die Modelle Mood, LiberaMante, Foodshelf
und Motus.Auf der Suche nach einem unverwechselbaren Stil.
Scavolini pone los materiales en primer plano: tres interesantes
enchapados Nogal para las cocinas Mood y LiberaMente y cuatro
atractivas tonalidades de lacado efecto oxidado disponibles
para los modelos Mood, LiberaMente, Foodshelf y Motus.
Buscando un estilo inconfundible.
Scavolini ставит во главу угла материалы: в наличии
три интересных ореховых шпона для кухонь Mood и LiberaMente
и четыре привлекательных оттенка лакированной отделки
с эффектом окисления для моделей Mood, LiberaMente,
Foodshelf и Motus. В поисках уникального стиля.
SOMMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
INHALT
SUMARIO
СОДЕРЖАНИЕ
Materiali
6 / 15
1
16 / 21
2
22 / 27
3
Materials
Matériaux
Materialien
Materiales
Материалы
04
Segni particolari
Distinguishing features
Signes particuliers
Besonderheiten
Rasgos característicos
Отличительные особенности
05
Composizione con isola e sostegno banco colazione Slender con ante impiallacciato Noce Tussah,
Fenix NTM Bianco Malè e Sistema Parete “Fluida” in decorativo Bianco Puro.
Composition with Tussah Walnut veneered and Malé White Fenix NTM doors, Slender breakfast
bench support, island and “Fluida” wall system in Iron Grey decorative melamine.
Composition avec îlot et support de banc petit déjeuner Slender, équipée de portes plaquées Noyer Tussah,
Fenix NTM Blanc Malé et système paroi “Fluida” avec revêtement décoratif en mélaminé Blanc Pur.
Komposition mit Insel und Stütze für Frühstückstheke Slender, Front mit Nussbaumfurnier Tussah,
Fenix NTM Weiß Malé und Wandsystem “Fluida“ mit Dekor in Reinweiß.
Composición con isla y soporte banco de desayuno Slender con puertas en enchapado Nogal Tussah,
Fenix NTM Blanco Malé y Sistema Modular de Pared “Fluida” en melamina decorativa Blanco Puro.
Композиция с островом и опорным элементом стола-стойки для завтраков Slender
со шпонированным фасадом Орех Tussah, Fenix NTM Белый Malè и стеновой системой “Fluida”
в декоративной отделке чисто белого цвета.
28 / 37
Composizione con isola e sostegno banco tavolo Hold Up con ante impiallacciato Noce Saxony,
laccato effetto ossidato Stained Brass e Sistema Parete “Fluida” decorativo Grigio Ferro.
Composition with Saxony Walnut veneered and stained look lacquered doors in Stained Brass colour,
Hold Up table bench support, island and “Fluida” wall system in Iron Grey decorative melamine.
Composition avec îlot et support de banc table Hold Up, équipée de portes plaquées Noyer Saxony,
laqué effet oxydé Stained Brass ; système paroi “Fluida” avec revêtement décoratif en mélaminé Gris Fer.
Komposition mit Insel und Hold Up-Stütze, Front mit Nussbaumfurnier Saxony, lackiert
mit oxidiertem Effekt Stained Aluminium und Wandsystem “Fluida“ mit Dekor in Eisengrau.
Composición con isla y soporte banco mesa Hold Up con puertas en enchapado Nogal Saxony, lacado
efecto oxidado Stained Brass y Sistema Modular de Pared “Fluida” en melamina decorativa Gris Hierro.
Композиция с островом и опорным элементом стола-стойки Hold Up со шпонированным
фасадом Орех Saxony, лаковым покрытием с имитацией окисленной латуни
и стеновой системой “Fluida” в декоративной отделке Серое Железо.
Composizione con isola e sostegno banco tavolo Hold Up con ante impiallacciato Noce Saxony,
laccato effetto ossidato Stained Aluminium e Sistema Parete “Fluida” decorativo Grigio Ferro.
Composition with Saxony Walnut veneered and stained look lacquered doors in Stained Aluminium colour,
Hold Up table bench support, island and “Fluida” wall system in Iron Grey decorative melamine.
Composition avec îlot et support de banc table Hold Up avec portes plaquées Noyer Saxony, laqué
effet oxydé Stained Aluminium et système paroi “Fluida” avec revêtement décoratif en mélaminé Gris Fer.
Komposition mit Insel und Hold Up-Stütze, Front mit Nussbaumfurnier Saxony, lackiert
mit oxidiertem Effekt Stained Aluminium und Wandsystem “Fluida“ mit Dekor in Eisengrau.
Composición con isla y soporte banco mesa Hold Up con puertas en enchapado Nogal Saxony, lacado
efecto oxidado Stained Aluminium y Sistema Modular de Pared “Fluida” en melamina decorativa Gris Hierro.
Композиция с островом и опорным элементом стола-стойки Hold Up со шпонированным
фасадом Орех Saxony, лаковым покрытием с имитацией окисленного алюминия
и стеновой системой “Fluida” в декоративной отделке Серое Железо.
4
38 / 43
5
44 / 49
6
Ante e colori
Doors and Colours
Portes et Coloris
Fronten und Farben
Puertas y Colores
Фасады и цвета
Composizione con isole e piano colazione con ante impiallacciato Noce Ulster,
ante laccato opaco Tortora e Sistema Parete “Fluida” in decorativo Grigio Gabbiano.
Composition with Ulster Walnut veneered and Dove Grey matt lacquered doors, islands,
breakfast bench and “Fluida” wall system in Gull Grey decorative melamine.
Composition avec îlots et plan petit déjeuner, équipée de portes plaquées Noyer Ulster, portes
laquées mates Tourterelle; système paroi “Fluida” avec revêtement décoratif en mélaminé Gris Mouette.
Komposition mit Inseln und Frühstückstheke, Front mit Nussbaumfurnier Ulster,
matt lackierte Front in Taubengrau und Wandsystem “Fluida” mit Dekor in Möwengrau.
Composición con islas y barra de desayuno con puertas en enchapado Nogal Ulster, puertas lacado
mate Tórtola y Sistema Modular de Pared “Fluida” en melamina decorativa Gris Gaviota.
Композиция с островом и столешницей стола для завтраков со шпонированным
фасадом Орех Ulster, фасадом с матовым лаковым покрытием серо-коричневого
цвета и стеновой системой “Fluida” в декоративной отделке Серая Чайка.
Composizione con isola con ante laccato effetto ossidato Stained Steel,
ante ed elementi a giorno laccato opaco Grigio Chiaro.
Composition with stained look lacquered doors in Stained Steel colour,
Light Grey matt lacquered doors, island and open-fronted elements.
Composition avec îlot équipée de portes laquées effet oxydé Stained Steel,
portes et éléments ouverts laqués mats Gris Clair.
Komposition mit Insel, lackierte Front mit oxidiertem Effekt Stained Steel,
Front und offene Elemente matt lackiert in Hellgrau.
Composición con isla con puertas lacado efecto oxidado Stained Steel,
puertas y elementos abiertos lacado mate Gris Claro.
Композиция с островом и фасадом с лаковым покрытием
с имитацией окисленной стали, фасадом и открытыми элементами
с матовым лаковым покрытием светло-серого цвета.
Composizione con isola con ante laccato effetto ossidato Stained Copper,
ante ed elementi a giorno laccato opaco Panna Porcellana.
Composition with island with stained look lacquered doors in Stained Copper colour
and Porcelain Cream matt lacquered doors and open-fronted elements.
Composition avec îlot équipée de portes laquées effet oxydé Stained Copper,
portes et éléments ouverts laqués mats Crème Porcelaine.
Komposition mit Insel, lackierte Front mit oxidiertem Effekt Stained Copper,
Front und offene Elemente matt lackiert in Porzellan Creme.
Composición con isla con puertas lacado efecto oxidado Stained Copper,
puertas y elementos abiertos lacado mate Crema Porcelana.
Композиция с островом и фасадом с лаковым покрытием
с имитацией окисленной меди, фасадом и открытыми элементами
с матовым лаковым покрытием цвета Кремовый Фарфор.
50 / 51
2/3
MATERIALI
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALES
МАТЕРИАЛЫ
SEGNI PARTICOLARI
DISTINGUISHING FEATURES
SIGNES PARTICULIERS
BESONDERHEITEN
RASGOS CARACTERÍSTICOS
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
WALNUT VENEERS
PLAQUÉS NOYER
NUSSBAUMFURNIER
ENCHAPADOS NOGAL
ШПОНИРОВАННЫЕ ПАНЕЛИ ОРЕХ
Impiallacciati noce
SCAV 798
Noce Tussah
Tussah Walnut
Noyer Tussah
Nussbaum Tussah
Nogal Tussah
Орех Tussah (“чесучовый”)
SCAV 799
Noce Ulster
Ulster Walnut
Noyer Ulster
Nussbaum Ulster
Nogal Ulster
Орех Ulster
SCAV 512
Stained Copper
Sostegno Slender
Slender Support
Support Slender
Stütze Slender
Soporte Slender
Опорный элемент Slender
Coprifianco con gola LiberaMente
Side facing panel with Liberamente recessed grip profile
Joue latérale avec gorge LiberaMente
Seitenpaneel mit Griffschale LiberaMente
Panel de protección lateral con gola LiberaMente
Накладка на боковую панель с пазом LiberaMente
STAINED LOOK LACQUERS
LAQUÉS EFFET OXYDÉ
LACKIERUNGEN MIT OXIDIERTEM EFFEKT
LACADOS EFECTO OXIDADO
ЛАКОВОЕ ПОКРЫТИЕ С ИМИТАЦИЕЙ
C
D
Basi H.62 cm pr.36,5 cm
Base units H.62 cm D.36.5 cm
Éléments bas H.62 cm pr.36,5 cm
Unterschränke Höhe 62 cm Tiefe 36,5 cm
Muebles bajos H.62 cm pr.36,5 cm
Нижние модули выс. 62 см глуб. 36,5 см
Maniglie
Handles
Poignées
Griffe
Tiradores
Pучки
SCAV 804
Stained Brass
SCAV 868
SCAV 869
Stained Aluminium
B
SCAV 800
Noce Saxony
Saxony Walnut
Noyer Saxony
Nussbaum Saxony
Nogal Saxony
Орех Saxony
Laccati effetto ossidato
A
Stained Steel
4/5
MAPPA DELLE FUNZIONI
LIST OF FUNCTIONS
LISTE DES FONCTIONS
FUNKTIONSÜBERSICHT
MAPA DE LAS FUNCIONES
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЛАН
LIBERAMENTE
1
b
a
c
b
c
a
Soggiorno
Living area
Séjour
Wohnbereich
Mueble para sala de estar
Гостиная
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Кладовая
Sistema parete “Fluida”
“Fluida” wall system
Système paroi “Fluida”
Stollenwandsystem “Fluida”
Sistema modular de pared “Fluida”
Система стенки “Fluida”
Refrigerazione
Refrigerator
Réfrigération
Kühlen
Refrigeración
Холодильник
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Готовка
Lavaggio
Washing
Lavage
Spülen
Lavado
Мойка
Soggiorno
Living area
Séjour
Wohnbereich
Mueble para sala de estar
Гостиная
6/7
DRESS CODE
STRUTTURA CUCINA
KITCHEN STRUCTURE
CAISSON CUISINE
STRUKTUR KÜCHE
ESTRUCTURA COCINA
КАРКАС КУХНИ
In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni
che vengono presentate nelle prossime pagine.
This chart summarises the finishes of the compositions
presented on the following pages.
Ce schéma résume les finitions des compositions
présentées dans les pages suivantes.
Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf
den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge.
En este esquema se resumen los acabados de las composiciones
que se presentan en las siguientes páginas.
Данная схема иллюстрирует виды отделки,
представленные в мебельных композициях
на следующих страницах данного каталога.
Bianca
White
Blanc
Weiß
Blanca
Белый
Texstyle Sabbia
Texstyle Sand
Texstyle Sable
Texstyle Sand
Texstyle Arena
Текстиль Песочный
Tessuto Antracite
Anthracite Fabric
Tissu Anthracite
Stoff Anthrazit
Tejido Antracita
Ткань Антрацитовая
FIANCHI E RIPIANI SISTEMA PARETE “FLUIDA”
“FLUIDA” WALL SYSTEM SIDE PANELS AND SHELVES
PANNEAUX LATÉRAUX ET RAYONS SYSTÈME PAROI “FLUIDA”
SEITENTEILE UND EINLEGEBÖDEN WANDSYSTEM “FLUIDA”
COSTADOS Y BALDAS SISTEMA DE PARED “FLUIDA”
БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ И ПОЛКИ СТЕНОВОЙ СИСТЕМЫ “FLUIDA”
Decorativo Bianco Puro
Pure White Decorative Melamine
Revêtement décoratif
en mélaminé Blanc Pur
Dekor in Reinweiß
Melamina Decorativa Blanco Puro
Декоративная отделка
чисто белого цвета
SCAV 021
SCAV 374
Decorativo Grigio Ferro
Iron Grey Decorative Melamine
Revêtement décoratif
en mélaminé Gris Fer
Dekor in Eisengrau
Melamina decorativa
Gris Hierro
Декоративная отделка
“Серое Железо”
1
ANTA: Impiallacciato Noce Tussah
DOOR: Tussah Walnut Veneered
PORTE : Plaqué Noyer Tussah
FRONT: Nussbaumfurnier Tussah
PUERTA: Enchapado Nogal Tussah
ФАСАД: Шпонированный Орех Tussah (“чесучовый”)
SCAV 798
ANTA: Fenix NTM Bianco Malè
DOOR: Malé White Fenix NTM
PORTE : Fenix NTM Blanc Malé
FRONT: Fenix NTM Weiß Malè
PUERTA: Fenix NTM Blanco Malé
ФАСАД: Fenix NTM Белый Malè
SCAV 027
2
ANTA: Impiallacciato Noce Saxony
DOOR: Saxony Walnut Veneered
PORTE : Plaqué Noyer Saxony
FRONT: Nussbaumfurnier Saxony
PUERTA: Enchapado Nogal Saxony
ФАСАД: Шпонированный Орех Saxony
SCAV 800
ANTA: Laccato effetto ossidato Stained Aluminium
DOOR: Stained look lacquered in Stained Aluminium colour
PORTE : Laqué effet oxydé Stained Aluminium
FRONT: Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Aluminium
PUERTA: Lacado efecto oxidado Stained Aluminium
ФАСАД: Лаковое покрытие с имитацией окисленного алюминия
SCAV 869
3
ANTA: Impiallacciato Noce Saxony
DOOR: Saxony Walnut Veneered
PORTE : Plaqué Noyer Saxony
FRONT: Nussbaumfurnier Saxony
PUERTA: Enchapado Nogal Saxony
ФАСАД: Шпонированный Орех Saxony
SCAV 800
ANTA: Laccato effetto ossidato Stained Brass
DOOR: Stained look lacquered in Stained Brass colour
PORTE : Laqué effet oxydé Stained Brass
FRONT: Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Brass
PUERTAS: Lacado efecto oxidado Stained Brass
ФАСАД: Лаковое покрытие с имитацией окисленной латуни
SCAV 804
8/9
LIBERAMENTE
1
QUANDO LA FUNZIONALITÁ
VESTE ARMONICAMENTE LO STILE.
When functionality dresses style with panache.
Quand la fonctionnalité porte harmonieusement le style.
Wenn Zweckmässigkeit den Stil harmonisch ergänzt.
Cuando la funcionalidad se viste de estilo.
Когда функциональность гармонирует со стилем.
10/11
Composizione dai volumi importanti,
in cui i protagonisti indiscussi dell’ambiente
sono i materiali: Noce Tussah con elegante
venatura verticale per le ampie armadiature,
Fenix NTM Bianco Malé per piano
e basi dell’isola e Rovere Nabuk a doghe
per il piano banco colazione, dotato
del nuovo sostegno regolabile Slender.
Compositions affording generous volumes, where the undisputed stars
of the show are the materials: Tussah Walnut with its elegant vertical grain
for the large cabinets, Malé White Fenix NTM for the island worktop
and base units, and slatted Nabuk Oak for the breakfast bench top,
with the new adjustable Slender support.
LIBERAMENTE
1
Composition aux volumes importants, où les pièces maîtresses de l’espace
sont indiscutablement les matériaux : Noyer Tussah avec élégantes veines
verticales pour les grandes armoires, Fenix NTM Blanc Malé pour le plan
de travail et les éléments bas de l’îlot et Chêne Nabuk à listels
pour le plan banc petit déjeuner, doté du nouveau support réglable Slender.
Komposition von markantem Volumen für ein Ambiente, in dem die Materialien
unwiderlegbar im Vordergrund stehen. Nussbaum Tussah mit einer eleganten
vertikalen Maserung für die großflächigen Schränke, Fenix NTM in Weiß Malé
für die Platte und die Unterschränke der Insel sowie Latten aus Eiche Nabuk
für die Frühstückstheke mit der neuen, verstellbaren Stütze Slender.
Composición de grandes dimensiones donde los materiales son los protagonistas
indiscutibles del ambiente: Nogal Tussah con una elegante veta vertical
para los amplios armarios, Fenix NTM Blanco Malé para la encimera
y los muebles bajos de la isla y Roble Nabuk con duelas para la encimera
barra de desayuno, dotada del nuevo soporte ajustable Slender.
Композиция из значительных объемов, бесспорными акцентами
которой являются материалы: Орех Tussah (“чесучовый”)
с элегантной вертикальной текстурой для больших шкафов,
Fenix NTM Белый Malé – для столешницы и нижних модулей острова,
Дуб Nabuk с полосами – для столешницы стола-стойки для завтраков,
оснащенного новым регулируемым опорным элементом Slender.
Per una completa libertà arredativa è possibile scegliere
il sostegno Slender, disponibile in un’unica finitura
titanio spazzolato: questo elemento può essere abbinato
sia ad un banco altezza tavolo che altezza colazione.
For complete freedom of furnishings, pick the Slender
support, which is available in a single brushed titanium finish:
this element can be teamed with either a table-height
bench or with a breakfast-height bench.
Pour une liberté d’ameublement complète, il est possible de choisir
le support Slender, disponible dans une finition unique en titane
brossé : cet élément peut être combiné aussi bien avec un banc
hauteur table qu’avec un banc hauteur petit-déjeuner.
Für absolute Gestaltungsfreiheit bei der Einrichtung kann
die Stütze Slender gewählt werden, erhältlich in einem
einheitlichen Finish mit gebürsteter Titan-Optik.
Dieses Element kann sowohl mit einer Theke in Tischhöhe
als auch mit einer Frühstückstheke kombiniert werden.
A fin de garantizar una libertad decorativa completa,
es posible elegir el soporte Slender, disponible en un único
acabado efecto titanio cepillado. Este elemento se puede
combinar con un banco altura mesa o altura barra de desayuno.
Для полной свободы меблировки можно выбрать опорный
элемент Slender, предлагаемый в уникальной отделке –
брашированный титан: этот элемент может сочетаться как
с обычным столом, так и со столом-стойкой для завтраков.
12/13
LIBERAMENTE
1
Linee essenziali anche per il Sistema
Parete “Fluida”, dotato di ante spessore
22 mm in finitura Noce Tussah;
stessa finitura anche per gli schienali,
per un arredamento di grande effetto.
Clean lines are also the distinguishing feature
of the “Fluida” wall system, with 22 mm thick Tussah
Walnut finished doors; the same finish is also applied
to the wall claddings, for a truly eye-catching ensemble.
Lignes essentielles également pour le système
paroi “Fluida”, équipé d’un porte d’épaisseur 22 mm
en finition Noyer Tussah; même finition pour les dosserets,
pour un ameublement du plus bel effet.
Auch das Wandsystem “Fluida” mit Fronten einer Stärke
von 22 mm in Nussbaum Tussah überzeugt mit essenzieller
Linienführung. Die Rückwände haben das gleiche Finish,
für eine stilistisch beeindruckende Einrichtung.
El Sistema Modular de Pared “Fluida”, dotado de puertas
de 22 mm de espesor en acabado Nogal Tussah,
se caracteriza además por sus líneas esenciales.
Este mismo acabado se ha utilizado también para los paneles
posteriores, a fin de asegurar un gran efecto estético.
Строгие линии предусмотрены также для стеновой
системы “Fluida”, включающей фасады толщиной 22 мм
в отделке Орех Tussah; такая же отделка для задних
панелей – с целью создания впечатляющей обстановки.
È possibile dotare la propria cucina di ogni comfort
e di tecnologia all’avanguardia: da sottolineare
la cappa a scomparsa nel piano dell’isola che permette
di mantenere un design pulito e contemporaneo.
Your kitchen can be accessorised with the latest
commodities and sophisticated technology:
note the fully-integrated hood that hides away into the island
worktop, making for a clean-cut, contemporary look.
Il est possible d’équiper la cuisine avec tout le confort
et toute la technologie à l’avant-garde : à souligner,
la hotte escamotable au niveau du plan de travail de l’îlot,
qui permet de préserver un design épuré et contemporain.
Die Küche kann mit jedem Komfort und modernster
Technologie ausgestattet werden.
Besonders bemerkenswert ist die in die Platte
der Insel integrierte Abzugshaube, die das Gesamtbild
einheitlich und modern wirken lässt.
Equipar la cocina con todas las comodidades
y las últimas tecnologías es posible: cabe destacar
la campana escamoteable en la encimera de la isla,
que permite mantener un diseño limpio y contemporáneo.
Можно сделать свою кухню комфортной
и оснащенной передовыми технологиями:
следует обратить внимание на решение, когда
вытяжка скрыта в столешнице острова, что позволит
сохранить лаконичный и современный дизайн.
14/15
ELEGANTI ACCENTI
PER UNO SPAZIO SCENOGRAFICO.
Elegant accents for a scenic setting.
Accents élégants pour un espace scénographique.
Elegante Akzente für ein beeindruckendes Ambiente.
Elegantes detalles para un espacio espectacular.
Элегантные акценты для оформляемого пространства.
MOOD
16/17
2
MOOD
L’isola centrale, caratterizzata dal top in Gres
Extra White dal forte spessore (18,5 cm),
prosegue in un piano altezza tavolo dello stesso
materiale, lungo cui sono disposte le sedie Mya.
Superfici perfettamente integrate fra loro,
fulcro delle attività domestiche e dell’area living.
2
The central island, which stands out for its ultra thick (18.5 cm)
Extra White porcelain stoneware worktop, stretches into
a table-height worktop made of the same material, teamed with
Mya chairs all round. The surfaces perfectly integrate with one another,
and lie at the heart of the domestic activities and of the living area.
L’îlot central, caractérisé par le plan de travail en Grès Extra White
de grosse épaisseur (18,5 cm), se prolonge par un plan hauteur
table composé de ce même matériau, tout au long duquel
sont disposées les chaises Mya. Surfaces parfaitement intégrées
entre elles, cœur des activités domestiques et du séjour.
Die Insel mit einer robusten Arbeitsplatte (Stärke 18,5 cm) aus Gres
Extra White setzt sich mit einer tischhohen Theke aus dem gleichen
Material fort, an der die Stühle Mya angeordnet werden.
Die perfekt integrierten Flächen werden so zum Mittelpunkt
häuslichen Tätigkeiten und des Wohnbereichs.
La isla central, caracterizada por la encimera en Gres Extra White
de 18,5 cm de espesor, se extiende en una encimera altura mesa
del mismo material, a lo largo del cual se han dispuesto
las sillas Mya. Superficies perfectamente integradas entre ellas,
eje de las actividades domésticas y del área sala de estar.
Центральный остров, характеризуемый столешницей из Gres
Extra White большой толщины (18,5 см), находит свое продолжение
в столешнице стола из того же материала, вдоль которого
стоят стулья Mya. Превосходно сочетающиеся поверхности,
центр домашней рабочей зоны и жилого пространства.
18/19
La naturalezza del Noce Saxony nell’armadiatura incontra l’effetto vissuto
del laccato effetto ossidato Stained Aluminium delle basi dell’isola,
in una perfetta sintesi tra contemporaneità e accenti tradizionali.
Un abbinamento sofisticato per ricordare che l’eleganza
è possibile anche tra i fornelli. Il Sistema Parete “Fluida”
in finitura Grigio Ferro incornicia in modo scultoreo l’ambiente.
MOOD
The natural appeal of Saxony Walnut in the cabinets blends with the aged
effect of stained look lacquered doors in Stained Aluminium colour
of the island base units, in a perfect marriage of contemporary with tradition.
A sophisticated combination to remind you that elegance is possible,
even in the kitchen. The “Fluida” wall system with an Iron Grey
finish frames the entire setting with a sculptural feel.
Le naturel du Noyer Saxony dans l’armoire rencontre l’effet vécu
du laqué effet oxydé Stained Aluminium des éléments bas de l’îlot,
en une parfaite synthèse entre style contemporain et accents traditionnels.
Un assortiment sophistiqué pour rappeler que l’élégance est possible
même derrière les fourneaux. Le système paroi “Fluida” en finition
Gris Fer encadre de façon sculpturale l’environnement.
Die Natürlichkeit des Nussbaumfurniers Saxony der Schränke
vereint sich harmonisch mit dem Used-Look des oxidierten Effekts
Stained Aluminium an den Unterschränken der Insel und vermittelt
die perfekte Kombination aus modernen und traditionellen Stilelementen.
Ein erlesener Mix, der aufs Neue beweist, dass Eleganz
auch in der Küche möglich ist. Das Wandsystem “Fluida” mit Finish
in Eisengrau setzt das Ambiente in einen statuarischen Rahmen.
La naturaleza del Nogal Saxony en los armarios se combina
con el efecto envejecido del lacado efecto oxidado Stained Aluminium
de los muebles bajos de la isla, fundiéndose en una síntesis perfecta
entre modernidad y tradición. Una combinación sofisticada
que nos recuerda que la elegancia es posible también en la cocina.
El Sistema Modular de Pared “Fluida” en acabado Gris Hierro
enmarca el ambiente de manera escultural.
Естественность отделки Орех Saxony в шкафах сочетается
с лаковым покрытием с имитацией окисленного алюминия
нижних модулей острова, создавая превосходный синтез
современности и традиционных мотивов. Современное сочетание,
напоминающее о том, что элегантность присуща даже
кухонным плитам. Стеновая система “Fluida” в отделке
“Серое Железо” рельефно обрамляет пространство кухни.
20/21
2
IL LUSSO DI UNA CUCINA EFFICIENTE
E IMPECCABILE.
MOOD
The luxury of an efficient yet impeccable kitchen.
Le luxe d’une cuisine efficace et impeccable.
Luxus in der küche - effizient und unfehlbar.
El lujo de una cocina eficiente e impecable.
Великолепие эффективной и безукоризненной кухни.
22/23
3
MOOD
Variante di colore per questa composizione in cui spicca la finitura laccato
effetto ossidato Stained Brass per le colonne dotate di maniglie verticali e orizzontali.
Doppi forni e doppio frigorifero sono strategicamente inseriti
nell’armadiatura per sfruttare sapientemente lo spazio a disposizione.
Tonalità scure a contrasto per l’isola, con ante in Noce Saxony,
per il piano lavoro e il piano altezza tavolo, per lo zoccolo e il sostegno Hold Up.
A colour variant for this composition, marked by
the stained look lacquered finish in Stained Brass colour
on the tall units fitted with vertical and horizontal handles.
Twin ovens and a double refrigerator are all strategically
incorporated into the cabinets to exploit the available space
with skill. Dark contrasting tones mark the island,
with Saxony Walnut doors, as well as the worktop
and table-height top, the plinth and the Hold Up support.
Variante de coloris pour cette composition où se distingue
la finition laqué effet oxydé Stained Brass, pour les colonnes
équipées de poignées verticales et horizontales.
Doubles fours et double réfrigérateur sont insérés de façon
stratégique dans les armoires pour exploiter savamment
l’espace à disposition. Tonalités sombres à contraste pour l’îlot,
avec portes en Noyer Saxony, pour le plan de travail
et le plan hauteur table, pour le socle et le support Hold Up.
Bei dieser Farbvariante der Komposition steht das lackierte
Finish mit oxidiertem Effekt Stained Brass der Hochschränke
mit vertikalen und horizontalen Griffen im Mittelpunkt.
Der Doppelbackofen, der Geschirrspüler
und der Doppelkühlschrank wurden strategisch
in die Möbelfront integriert, um den verfügbaren Platz effizient
zu nutzen. Die Insel ist in dunklen Kontrasttönen gehalten,
mit Fronten aus Nussbaum Saxony, ebenso wie die Arbeitsplatte,
die Theke in Tischhöhe, der Sockel und die Hold Up-Stütze.
Variante de color para esta composición donde destaca
el acabado lacado efecto oxidado Stained Brass de las columnas,
dotadas de tiradores verticales y horizontales. Los hornos
dobles y el doble frigorífico se han introducido de manera
estratégica en los armarios para aprovechar sabiamente
el espacio disponible. Tonos oscuros en contraste para la isla,
con puertas en Nogal Saxony, así como para la encimera,
el tablero, el zócalo y el soporte Hold Up.
Вариант цвета для этой композиции, в которой заметно
выделяется лаковое покрытие с имитацией окисленной
латуни для вертикальных пеналов с вертикальными
и горизонтальными ручками. Двухконфорочная
варочная панель и, двойной холодильник специально
встроены в шкафы для искусного использования
имеющегося пространства. Темные контрастные тона
для острова, с фасадами в отделке Орех Saxony,
для рабочей поверхности и столешницы стола,
для плинтуса и опорного элемента Hold Up.
24/25
3
MOOD
Vero e proprio elemento decorativo
le maniglie verticali in acciaio satinato
dal design accattivante e capaci
di personalizzare l’intera composizione.
A genuine decorative element can be found in the vertical
satin-finish steel handles with their attractive design
and capable of customising the entire composition.
Véritables éléments de décoration, les poignées
verticales en acier satiné au design fascinant
personnalisent l’ensemble de la composition.
Wahre Dekorelemente sind die vertikalen Griffe
aus satiniertem Stahl und mit ansprechendem Design,
dank denen die gesamte Komposition eine starke
Persönlichkeit ausstrahlt.
Los tiradores verticales en acero satinado, por su atractivo
diseño y las posibilidades de personalización que ofrecen,
son un verdadero elemento decorativo por sí mismos
Настоящим декоративным элементом являются
вертикальные ручки привлекательного дизайна,
сделанные из сатинированной стали и придающие
индивидуальность всей композиции.
Il sostegno Hold Up abbinato al piano altezza tavolo, in finitura
gres Amadeus Nat, si abbina perfettamente alla pulizia del progetto
arredativo e dona all’ambiente un tocco di classe, grazie anche
al colore nero che valorizza tutti i materiali presenti in cucina.
The Hold Up support teamed with the table-height top
in Amadeus Nat porcelain stoneware finish blends in seamlessly
with the clean-cut look of the entire furnishing project and lends
the room a touch of class, thanks also to the colour black,
which enhances the value of all the materials in the setting.
Le support Hold Up combiné au plan hauteur table, en finition
Grès Amadeus Nat, s’associe parfaitement au style épuré
du projet d’ameublement et offre à l’environnement une touche
de classe, en vertu également du coloris noir qui met en valeur
tous les matériaux présents dans la cuisine.
Die mit der tischhohen Platte mit Steinfinish Amadeus Nat
kombinierte Hold Up-Stütze passt perfekt zu der reinen Linienführung
des gesamten Einrichtungsdesigns und verleiht einen zusätzlichen
Hauch Klasse, nicht zuletzt dank der schwarzen Farbe,
die alle Materialien dieser Küche optisch unterstreicht.
El soporte Hold Up a juego con el tablero, en acabado Gres Amadeus
Nat, casa perfectamente con las líneas limpias del proyecto decorativo
y aporta al ambiente un toque de clase gracias al color negro,
que sublima todos los materiales presentes en la cocina.
Опорный элемент Hold Up в комбинации со столешницей стола
из керамогранита Amadeus Nat прекрасно сочетается с чистотой
дизайнерского проекта и придает помещению стильность
высокого класса, в том числе благодаря черному цвету, который
выгодно оттеняет все материалы, присутствующие на кухне.
26/27
3
MAPPA DELLE FUNZIONI
LIST OF FUNCTIONS
LISTE DES FONCTIONS
FUNKTIONSÜBERSICHT
MAPA DE LAS FUNCIONES
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЛАН
LIBERAMENTE
a
b
d
c
a
c
d
Refrigerazione
Refrigerator
Réfrigération
Kühlen
Refrigeración
Холодильник
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Готовка
Sistema parete “Fluida”
“Fluida” wall system
Système paroi “Fluida”
Stollenwandsystem “Fluida”
Sistema modular de pared “Fluida”
Система стенки “Fluida”
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Кладовая
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Готовка
Lavaggio
Washing
Lavage
Spülen
Lavado
Мойка
Soggiorno
Living area
Séjour
Wohnbereich
Mueble para sala de estar
Гостиная
Lavaggio
Washing
Lavage
Spülen
Lavado
Мойка
b
28/29
DRESS CODE
STRUTTURA CUCINA
KITCHEN STRUCTURE
CAISSON CUISINE
STRUKTUR KÜCHE
ESTRUCTURA COCINA
КАРКАС КУХНИ
In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni
che vengono presentate nelle prossime pagine.
This chart summarises the finishes of the compositions
presented on the following pages.
Ce schéma résume les finitions des compositions
présentées dans les pages suivantes.
Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf
den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge.
En este esquema se resumen los acabados de las composiciones
que se presentan en las siguientes páginas.
Данная схема иллюстрирует виды отделки,
представленные в мебельных композициях
на следующих страницах данного каталога.
Texstyle Sabbia
Texstyle Sand
Texstyle Sable
Texstyle Sand
Texstyle Arena
Текстиль Песочный
Tessuto Antracite
Anthracite Fabric
Tissu Anthracite
Stoff Anthrazit
Tejido Antracita
Ткань Антрацитовая
FIANCHI E RIPIANI SISTEMA PARETE “FLUIDA”
“FLUIDA” WALL SYSTEM SIDE PANELS AND SHELVES
PANNEAUX LATÉRAUX ET ÉTAGÈRES SYSTÈME PAROI “FLUIDA“
SEITENTEILE UND EINLEGEBÖDEN WANDSYSTEM “FLUIDA”
COSTADOS Y BALDAS SISTEMA DE PARED “FLUIDA”
БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ И ПОЛКИ СТЕНОВОЙ СИСТЕМЫ “FLUIDA”
SCAV 380
Decorativo Grigio Gabbiano
Gull Grey
Decorative Melamine
Revêtement décoratif
en mélaminé Gris Mouette
Dekor in Eisengrau
Melamina decorativa
Gris Gaviota
Декоративная отделка
“Серая Чайка”
4
ANTA: Impiallacciato Noce Ulster
DOOR: Ulster Walnut Veneered
PORTE : Plaqué Noyer Ulster
FRONT: Nussbaumfurnier Ulster
PUERTA: Enchapado Nogal Ulster
ФАСАД: Шпонированный Орех Ulster
SCAV 799
ANTA: Laccato opaco Tortora
DOOR: Dove Grey Matt Lacquered
PORTE : Laqué mat Tourterelle
FRONT: Matt lackiert in Taubengrau
PUERTA: Lacado mate Tórtola
ФАСАД: Матовое лаковое покрытие серо-коричневого цвета
SCAV 855
5
ANTA: Laccato effetto ossidato Stained Steel
DOOR: Stained look lacquered in Stained Steel colour
PORTE : Laqué effet oxydé Stained Steel
FRONT: Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Steel
PUERTA: Lacado efecto oxidado Stained Steel
ФАСАД: Лаковое покрытие с имитацией окисленной стали
SCAV 868
ANTA/ELEMENTI A GIORNO: Laccato opaco Grigio Chiaro
DOOR/OPEN-FRONTED ELEMENTS: Light Grey Matt Lacquered
PORTE/ÉLÉMENTS OUVERTS : Laqué mat Gris Clair
FRONT/OFFENE ELEMENTE: Matt lackiert in Hellgrau
PUERTA/ELEMENTOS ABIERTOS: Lacado mate Gris Claro
ФАСАД/ОТКРЫТЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ: Матовое лаковое покрытие светло-серого цвета
SCAV 301
6
ANTA: Laccato effetto ossidato Stained Copper
DOOR: Stained look lacquered in Stained Copper colour
PORTE : Laqué effet oxydé Stained Copper
FRONT: Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Copper
PUERTA: Lacado efecto oxidado Stained Copper
ФАСАД: Лаковое покрытие с имитацией окисленной меди
SCAV 512
ANTA/ELEMENTI A GIORNO: Laccato opaco Panna Porcellana
DOOR/OPEN-FRONTED ELEMENTS: Porcelain Cream Matt Lacquered
PORTE/ÉLÉMENTS OUVERTS : Laqué mat Crème Porcelaine
FRONT/OFFENE ELEMENTE: Matt lackiert in Porzellan Creme
PUERTA/ELEMENTOS ABIERTOS: Lacado mate Crema Porcelana
ФАСАД/ОТКРЫТЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ: Матовое лаковое покрытие цвета Кремовый Фарфор
SCAV 041
30/31
UNA DOPPIA ISOLA LACCATA
PROTAGONISTA DELLA ZONA GIORNO.
LIBERAMENTE
A twin lacquered island plays the starring role of the living area.
Un double îlot laqué, pièce maîtresse de l’espace jour.
Eine lackierte Doppelinsel als Mittelpunkt des Wohnbereichs.
Una isla doble lacada se convierte en protagonista de la sala de estar.
Двойной лакированный остров – главная составляющая жилой зоны.
32/33
Presenza scenica di grande impatto
la doppia isola che identifica distintamente
la zona cottura e la zona lavaggio
integrata al piano in Gres Pulpis Nat.
A highly effective scenic presence is provided by the twin island
that marks both the cooking zone and the washing zone,
which is integrated into the Pulpis Nat porcelain stoneware worktop.
Présence scénique de grand effet : le double îlot,
qui identifie distinctement la zone de cuisson et l’espace lavage,
intégré au plan de travail en Grès Pulpis Nat.
LIBERAMENTE
Die Doppelinsel zeigt szenisch beeindruckende Präsenz,
mit separatem Koch- und Spülbereich, die jedoch beide
in die Arbeitsplatte in Steinoptik Pulpis Nat integriert sind.
La isla doble, que diferencia de manera clara la zona para cocinar
de la zona de lavado integrada en la encimera en Gres Pulpis Nat,
supone un elemento estéticamente impactante.
Очень эффектное присутствие двойного острова, отчетливо
разграничивающего зону приготовления пищи и зону мойки;
он соединяется со столешницей из керамогранита Pulpis Nat.
Interessante il dettaglio del coprifianco dotato di gola che permette
di mantenere la stessa estetica anche sul lato corto dell’isola,
per un perfetto coordinamento cromatico di anta, gola e zoccolo.
Note the interesting detail of the side facing panel fitted with a recessed
grip profile, which makes it possible to retain the very same styling
on the short side of the island too, for perfect colour co-ordination
between the door, the recessed grip profile and the plinth.
Le détail de la joue latérale, équipée d’une gorge, est un élément
intéressant de la décoration, car il permet de conserver
la même esthétique sur le côté court de l’îlot, pour une coordination
chromatique parfaite entre porte, gorge et socle.
Ein interessantes Detail ist das Seitenpaneel mit Griffschale, wodurch
sich die Optik auch an der kurzen Seite der Insel fortsetzt, für eine
perfekte Farbabstimmung zwischen Front, Griffschale und Sockel.
Cabe destacar el detalle del panel de protección lateral,
dotado de una gola, que permite mantener la misma estética
también del lado corto de la isla, para garantizar
una coordinación cromática perfecta entre puerta, gola y zócalo.
Интересной представляется деталь накладки на боковую панель
с пазом, которая позволяет распространить ту же эстетику
и на короткую сторону острова для превосходной цветовой
сочетаемости фасада, паза и плинтуса.
34/35
LIBERAMENTE
Le zone lavoro sono collegate tra loro dal banco colazione a doghe
in Rovere Nabuk. Per risolvere in modo elegante e funzionale l’arredo
dell’ampio ambiente è possibile attrezzare lo schienale in laminato
Grigio Gabbiano con barre porta accessori e mensole in Noce Ulster
(spessore 4 cm), per una soluzione elegante e scenografica.
The work zones are inter-connected by the slatted Nabuk Oak
breakfast bench. To provide elegant and functional furnishings
for this generously-sized setting, why not equip the wall cladding
in Gull Grey laminate with accessory hanging rails and Ulster Walnut
shelves (4 cm thick), for a stylish and scenic solution.
Les zones de travail sont reliées entre eux par le banc petit déjeuner
à listels en Chêne Nabuk. Pour résoudre de façon élégante
et fonctionnelle la question de l’aménagement du vaste espace,
il est possible d’équiper le dosseret stratifié Gris Mouette de barres
porte-accessoires et d’étagères en Noyer Ulster (épaisseur 4 cm),
afin de fournir une solution élégante et scénographique.
Die Arbeitsbereiche sind durch die Frühstückstheke mit einer Platte
aus Latten in Eiche Nabuk miteinander verbunden. Für eine elegante
und dennoch zweckmäßige Anordnung des großzügigen Ambientes
kann die Rückwand aus Laminat im Möwengrau mit Leisten für Zubehör
und Borde in Nussbaum Ulster (Stärke 4 cm) ausgestattet werden,
die das erlesene Szenario zusätzlich unterstreichen.
Las encimeras se conectan entre sí mediante banco desayuno
con duelas en Roble Nabuk. Es posible equipar el panel posterior
con laminado Gris Gaviota con barras para los accesorios y repisas
en Nogal Ulster (espesor 4 cm) para decorar de manera elegante
y funcional el amplio espacio y lograr una solución refinada y espectacular.
Рабочие зоны связаны между собой, начиная от стола-стойки
для завтраков и заканчивая полосами Дуба Nabuk. Для элегантного
и функционального решения задачи оформления обширного
пространства можно оборудовать заднюю панель из ламината
в отделке “Серая Чайка” перекладинами для размещения
принадлежностей и полками в отделке Орех Ulster (толщиной 4 см).
36/37
AMBIENTE MINIMAL,
MODERNO E ACCATTIVANTE.
FOODSHELF
5
A setting that is minimal, modern and attractive.
Espace minimal, moderne et fascinant.
Ein minimalistisches, modernes und attraktives Ambiente.
Ambiente minimalista, moderno y fascinante.
Минималистичная, современная и привлекательная обстановка.
38/39
FOODSHELF
5
Colore di tendenza per questa
composizione: ante laccato effetto
ossidato Stained Steel per l’isola
e gli armadi, ante laccato opaco
Grigio Chiaro per l’area lavoro e
le colonne a giorno e piani acciaio inox.
A trendy colour for this composition: stained look lacquered
doors in Stained Steel for the island and cabinets,
Light Grey matt lacquered doors for the work area
and open-fronted tall units, stainless steel for worktops.
Coloris tendance pour cette composition : portes laqué effet
oxydé Stained Steel pour l’îlot et les armoires, portes laqué
mat Gris Clair pour la zone de travail et les colonnes
ouvertes et les plans de travail en acier inoxydable.
Eine Komposition in Trendfarben: lackierte Fronten
mit oxidiertem Effekt Stained Steel für die Insel
und die Schränke, matt lackierte Fronten in Hellgrau
für den Arbeitsbereich und die offenen Hochschränke
sowie Arbeitsplatten aus Edelstahl.
Unos colores a la moda para esta composición:
puertas en lacado efecto oxidado Stained Steel
para la isla y los armarios, puertas en lacado mate
Gris Claro para las encimeras y las columnas abiertas
y encimeras en acero inoxidable.
Предпочтительный цвет для этой композиции:
фасад с лаковым покрытием с имитацией
окисленной стали для острова и шкафов,
лакированный матовый фасад светло-серого цвета
для рабочей зоны и открытых вертикальных пеналов,
а также поверхности из нержавеющей стали.
Uno stacco cromatico è creato dai piani in Lapitec® Ebano
finitura Vesuvio e dal piano colazione in Rovere Vintage.
A colour contrast is created by the Ebony Lapitec® worktops
in Vesuvio finish and by the Vintage Oak breakfast bench.
Un contraste chromatique est créé par les plans de travail en Lapitec® Ebano
finition Vesuvio et par le plan petit déjeuner en Chêne Vintage.
Die Platten aus Lapitec® Ebano im Finish Vesuvio und die Frühstückstheke
aus Eiche Vintage generieren attraktive Farbabstufungen.
Se ha creado un contraste cromático gracias a las encimeras en Lapitec®
Ebano con acabado Vesuvio y la barra de desayuno en Roble Vintage.
Цветовой контраст создан за счет поверхностей
Эбеновое дерево Lapitec® в отделке Vesuvio и столешницы
стола-стойки для завтраков в отделке Дуб Vintage.
40/41
FOODSHELF
5
Un tocco di classe da sottolineare:
nella zona contenitiva dell’armadio Switch
è possibile inserire la schiena
in finitura dell’anta, in abbinamento
anche con le attrezzature interne.
A touch of class to point out: the storage
compartments inside the Switch cupboard
can be equipped with a back panel in the same finish
as the door, to match the internal equipment.
Une touche de classe à souligner : dans la zone
rangements de l’armoire Switch, il est possible
d’insérer l’arrière en finition de la porte,
également assorti avec les équipements intérieurs.
Ein bemerkenswerter Hauch Klasse:
Der Aufbewahrungsbereich des Schranks Switch
kann mit einer Rückwand mit dem Finish
der Front ausgestattet werden,
auch passend zu der Innenausstattung.
No hay que pasar por alto el toque de clase
aportado por la trasera con el acabado
de la puerta, que es posible introducir
en la zona contenedora del armario Switch,
a juego también con el equipamiento interno.
Деталь, подчеркивающая высокий класс этой
композиции, которую следует особо отметить:
в шкафу Switch может быть установлена
задняя панель той же отделки, что и фасад,
в сочетании с внутренними принадлежностями.
42/43
SPIRITO METROPOLITANO
PER PERSONALIZZARE LA CUCINA.
MOTUS
Customise your kitchen with a metropolitan spirit.
Esprit urbain pour personnaliser votre cuisine.
Urban Style für eine Küche mit Persönlichkeit.
Cocinas personalizadas con espíritu metropolitano.
Современный городской стиль для
придания кухне особой индивидуальности.
44/45
6
In questa composizione troviamo una proposta
sofisticata e seducente: laccato opaco
Panna Porcellana per le basi del blocco cucina
e per l’ampia armadiatura abbinata con le basi
dell’isola laccate effetto ossidato Stained Copper.
Per un ambiente caldo e particolare
che richiama atmosfere di lusso ed eleganza.
MOTUS
This composition features a sophisticated and seductive solution:
a Porcelain Cream matt lacquered finish for the cooking block base
units and for the generous cabinets, combined with the stained look
lacquered island base units in Stained Copper colour. For a warm
and appealing setting that recalls luxurious and elegant atmospheres.
Dans cette composition, nous trouvons une proposition
sophistiquée et séduisante : laqué mat Crème Porcelaine
pour les éléments bas du bloc cuisine et pour la grande armoire
assortie avec les éléments bas de l’îlot, laqués effet oxydé
Stained Copper. Pour un environnement chaleureux
et spécial, qui rappelle les atmosphères de luxe et d’élégance.
Eine Komposition mit erlesener, unwiderstehlicher Ausstrahlung:
Unterschränke des Küchenblocks und großzügige Schränke
matt lackiert in Porzellan Creme, abgestimmt auf die lackierten
Unterschränke der Insel mit oxidiertem Effekt Stained Copper.
Für ein warmes, extravagantes Ambiente, das eine
von Luxus und Eleganz geprägte Atmosphäre schafft.
En esta composición encontramos una propuesta atractiva
y sofisticada: lacado mate Crema Porcelana para los muebles
bajos del bloque cocina y para los amplios armarios,
que combinan con los muebles bajos de la isla en lacado
efecto oxidado Stained Copper. Para un ambiente cálido
y especial que evoca atmósferas lujosas y elegantes.
Эта композиция представляет собой изысканное
и заманчивое решение: лакированная матовая отделка
“Кремовый Фарфор” для нижних модулей блока кухни
и больших шкафов в сочетании с нижними модулями
острова, покрытыми лаком с имитацией окисленной меди.
Для теплой и особенной обстановки, которая создает
великолепную и изысканную атмосферу.
46/47
6
MOTUS
Per organizzare in modo razionale l’ambiente
e proporre un interessante elemento arredativo
di ampi spazi, l’armadio contenitore
rappresenta un funzionale tocco personale.
To organise the room rationally and offer an interesting
decorative element for large settings, the pantry
cupboard adds a functional and personal touch.
Pour organiser l’environnement de façon
rationnelle et proposer un élément d’ameublement
intéressant pour les grands espaces,
les armoires avec rangements représentent
une touche personnelle vraiment fonctionnelle.
Für die rationale Organisation des Ambientes
und ein interessantes Einrichtungselement
in großen Räumen setzt der Schrankkorpus
einen zweckmäßigen, individuellen Akzent.
El armario contenedor, para organizar el ambiente
de manera racional y proponer un interesante
elemento decorativo para espacios amplios,
supone un toque personal lleno de funcionalidad.
Для рациональной организации пространства
и внесения в оформление обширных
пространств интересного элемента –
вместительный шкаф представляет всегда
функциональное индивидуальное решение.
Una comodità presa a prestito dalle cucine professionali:
il top in acciaio inossidabile, superficie affidabile e robusta
proposta per le zone destinate alla cottura e al lavaggio,
che rappresenta una scelta di design sempre di grande attualità.
Ein komfortables Detail, inspiriert an Profi-Küchen:
Arbeitsplatte aus Edelstahl, eine zuverlässige, widerstandsfähige
Oberfläche für die Koch- und Spülbereiche, aber auch
ein Design-Element, das nie an Aktualität verliert.
A level of comfort that has been borrowed from professional
kitchens: the stainless steel worktop, a reliable
and robust surface proposed for the cooking and washing
zones, represents a highly topical design choice.
Una comodidad inspirada en las cocinas profesionales:
la encimera en acero inoxidable, una superficie fiable y resistente
propuesta para las zonas destinadas a la cocina y al lavado,
representa una elección de diseño que nunca pasa de moda
Un aspect pratique emprunté aux cuisines professionnelles :
le plan en acier inoxydable, ses surfaces fiables et solides
proposées pour les espaces dédiés à la cuisson et au lavage
et qui représente un choix au design toujours très actuel.
Удобство, заимствованное у профессиональных кухонь:
столешница из нержавеющей стали, надежная и прочная
поверхность, предложенная для зон приготовления пищи и мойки;
такая столешница – всегда актуальное дизайнерское решение.
48/49
6
Cucina
KITCHEN / CUISINE / KÜCHE / COCINA / КУХНИ
STRUTTURA CUCINA
MANIGLIE
KITCHEN STRUCTURE / CAISSON CUISINE /
STRUKTUR KÜCHE / ESTRUCTURA COCINA / КОРПУС КУХНИ
HANDLES / POIGNÉES / GRIFFE / TIRADORES / РУЧКИ
Bianco
White
Blanc
Weiß
Blanco
Белый
Texstyle Sabbia
Texstyle Sand
Texstyle Sable
Texstyle Sand
Texstyle Arena
Текстиль Песочный
Tessuto Antracite
Anthracite Fabric
Tissu Anthracite
Stoff Anthrazit
Tejido Antracita
Ткань Антрацитовая
Panna
Cream
Crème
Creme
Crema
Кремовый
ANTE IMPIALLACCIATE SP. 22 MM
Cod. 30311
Maniglia quadrata passo variabile in acciaio con finitura satinata
Variable span square handle in satin-finish Steel
Poignée section carrée pas variable en acier avec finition satinée
Quadratischer Griff in verschiedener Länge mit satiniertem Stahl-Finish
Tirador cuadrado de paso variable en acero con acabado satinado
Ручка квадратная стальная, с изменяемым шагом
и сатинированной отделкой
Cod. 28310
Maniglia in Alluminio finitura acciaio inox integrata e della stessa larghezza dell’anta
Full-width inset handle in stainless steel-finish Aluminium
Poignée en aluminium finition acier inoxydable intégrée et de même largeur que la porte
Integrierter Griff aus Aluminium mit Edelstahl-Finish in derselben Breite wie die Front
Tirador en aluminio con acabado de acero inoxidable integrado y de la misma anchura que la puerta.
Ручка алюминиевая с отделкой из нержавеющей стали, встроенная,
той же ширины, что и дверца
Cod. 30312
Maniglia rotonda passo variabile in acciaio con finitura satinata
Variable span round handle in satin-finish Steel
Poignée section arrondie pas variable en acier avec finition satinée
Runder Griff in verschiedener Länge mit satiniertem Stahl-Finish
Tirador redondo de paso variable en acero con acabado satinado
Ручка круглая стальная, с изменяемым шагом
и сатинированной отделкой
22M-THICK VENEERED DOORS / PORTES PLAQUÉES ÉP. 22 MM / FURNIERTE FRONT ST.: 22 MM /
PUERTAS ENCHAPADAS ESP. 22 MM / ШПОНИРОВАННЫЙ ФАСАД ТОЛЩ. 22 MM
MOOD / LIBERAMENTE
SCAV 798
Noce Tussah
Tussah Walnut
Plaqué
Noyer Tussah
Nussbaumfurnier
Tussah
Enchapado
Nogal Tussah
Шпонированный
Орех Tussah
(“чесучовый”)
SCAV 799
Noce Ulster
Ulster Walnut
Plaqué
Noyer Ulster
Nussbaumfurnier
Ulster
Enchapado
Nogal Ulster
Шпонированный
Орех Ulster
Cod. 30321
Maniglia quadrata passo
variabile verticale in acciaio
con finitura satinata
Variable span vertical square handle
in satin-finish Steel
Poignée carrée à pas variable verticale
en acier avec finition satinée
Quadratischer Griff
in verschiedener Länge, vertikal,
mit satiniertem Stahl-Finish
Tirador cuadrado de paso
variable vertical en acero
con acabado satinado
Ручка квадратная стальная,
с изменяемым вертикальным
шагом и сатинированной отделкой
SCAV 800
Noce Saxony
Saxony Walnut
Plaqué
Noyer Saxony
Nussbaumfurnier
Saxony
Enchapado
Nogal Saxony
Шпонированный
Орех Saxony
Cod. 30322
Maniglia rotonda passo
variabile verticale in acciaio
con finitura satinata
Variable span vertical round handle
in satin-finish Steel
Poignée verticale section
arrondie pas variable en acier
avec finition satinée
Runder Griff in verschiedener Länge,
vertikal, mit satiniertem Stahl-Finish
Tirador redondo de paso
variable vertical en acero
con acabado satinado
Ручка круглая стальная,
с изменяемым вертикальным шагом
и сатинированной отделкой
ANTE LACCATE SP. 22 MM
FINITURE IMPIALLACCIATE PER PIANI - PROFILI DISPONIBILI
22MM-THICK LACQUERED DOORS / PORTES LAQUÉES ÉP. 22 MM / LACKIERTE FRONT ST.: 22 MM /
PUERTAS LACADAS ESP. 22 MM / ФАСАД С ЛАКОВЫМ ПОКРЫТИЕМ ТОЛЩ. 22 MM
VENEERED WORKTOP FINISHES - AVAILABLE PROFILES / FINITIONS PLAQUÉES POUR PLANS DE TRAVAIL - PROFILS DISPONIBLES / FURNIERE FÜR ARBEITSPLATTEN –
ERHÄLTLICHE PROFILE / ACABADOS ENCHAPADOS PARA ENCIMERAS - PERFILES DISPONIBLES / ИМЕЮЩИЕСЯ В НАЛИЧИИ ОБЛИЦОВКИ ДЛЯ СТОЛЕШНИЦ/ПРОФИЛИ
MOTUS
FOODSHELF
60
MOOD / LIBERAMENTE
2L
6
SCAV 868
SCAV 869
1I
60
4N
60
3E
60
60
2L
6
1I
60
4N
60
1,2
Effetto ossidato Stained Steel
Stained Steel
Laqué effet oxydé Stained Steel
Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Steel
Lacado efecto oxidado Stained Steel
Лаковое покрытие с имитацией окисленной стали
Effetto ossidato Stained Aluminium
Stained Aluminium
Laqué effet oxydé Stained Aluminium
Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Aluminium
Lacado efecto oxidado Stained Aluminium
Лаковое покрытие с имитацией окисленного алюминия
SCAV 804
Effetto ossidato Stained Brass
Stained Brass
Laqué effet oxydé Stained Brass
Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Brass
Lacado efecto oxidado Stained Brass
Лаковое покрытие с имитацией окисленной латуни
SCAV 512
Effetto ossidato Stained Copper
Stained Copper
Laqué effet oxydé Stained Copper
Lackiert mit oxidiertem Effekt Stained Copper
Lacado efecto oxidado Stained Copper
Лаковое покрытие с имитацией окисленной меди
Rovere Nabuk
Nabuk Oak
Chêne Nabuk
Eichenfurnier Nabuk
Roble Nabuk
Дуб Nabuk
Rovere Nordic
Nordic Oak
Chêne Nordic
Eichenfurnier Nordic
Roble Nordic
Дуб Nordic
50/51
Vieni a scoprire con i tuoi occhi il mondo Scavolini, presso i nostri
Rivenditori potrai trovare un’ampia gamma di prodotti esposti,
i cataloghi e tantissimo altro materiale informativo.
Come and discover the world of Scavolini with your own eyes.
You’ll find a wide range of products on display, along with our catalogues
and a wealth of informative material, at our authorised Dealers’.
I colori dei materiali illustrati all’interno del presente Catalogo,
non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili
motivi di stampa. Colori e tonalità si possono visionare
presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari.
The colours referring to the materials illustrated inside
this Catalogue do not always correspond to the real material
for obvious printing reasons. Colours and shades can be seen
at the Sales Outlets, directly on materials and samplers.
Venez découvrir l’univers Scavolini. Chez nos Revendeurs autorisés,
vous trouverez une vaste gamme de produits exposés, des catalogues ainsi
que d’autres matériels d’information.
En raison de certaines contraintes d’impression, les coloris
des matériaux illustrés dans ce catalogue ne correspondent
pas toujours aux coloris réels. Vous pouvez voir les coloris
et les teintes dans les Points de vente, directement sur les
produits ou sur des échantillons.
Entdecken Sie die ganze Schönheit der Welt von Scavolini! Bei unseren Händlern
finden Sie eine große Auswahl an Küchen, aufwändig gestaltete Kataloge
und viel interessantes Informationsmaterial.
Aus drucktechnischen Gründen entsprechen die Farben
der Materialien, die in diesem Katalog enthalten sind, nicht immer
den echten Farben. Die effektiven Farben und Nuancen können
Sie im Geschäft direkt am Produkt oder den Farbmustern betrachten.
Venga a descubrir con sus propios ojos el mundo de las cocinas Scavolini:
en las tiendas de nuestros Revendedores podrá encontrar una amplia gama de productos
expuestos, así como los catálogos y muchísimo material informativo.
Los colores de los materiales ilustrados en el presente
Catálogo no siempre coinciden con los reales por evidentes
razones de imprenta. Para ver los efectivos colores
y tonalidades, Ud. podrá observar directamente
los productos y los muestrarios en los Puntos de Venta.
Приходите к нашим дилерам, чтобы самостоятельно ознакомиться с миром
Scavolini, в магазинах которых вам будет представлен широкий выбор моделей
в экспозиции, каталоги и множество другого информационного материала.
Цвета изображенных в данном каталоге материалов
не всегда соответствуют реальным ввиду
существующих возможностей печати. С цветами
и тонами можно ознакомиться в торговых точках,
непосредственно на продукции и на образцах.
Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente
consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti,
ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA, ogni violazione a quanto sopra
sarà perseguita legalmente.
Il design dei prodotti Scavolini è tutelato con le modalità di legge.
Inoltre, alcune parti del modello e/o alcune composizioni,
possono essere oggetto di brevettazione e/o registrazione.
Scavolini Spa supplies this catalogue to its clientele, who are authorised to distribute it to members of the public with no restrictions. However, it may not
be given, even in copied form, to anyone in business in the fitted kitchen sector (e.g. agents, dealers, etc.) anywhere in the world. Without prejudice to any
dispensations, which must be made in writing by Scavolini Spa, all breaches of the above will be prosecuted by law.
Ce catalogue est fourni par Scavolini SpA à ses clients qui pourront librement le remettre au public. En revanche, ils ne pourront pas le remettre, pas
même une reproduction, à des sujets exerçant des activités commerciales dans ce secteur d’activité (par exemple des agents de commerce, revendeurs, etc.) partout dans le monde. Sauf éventuelles dérogations, spécifiées dans un document écrit de la société Scavolini SpA, toute violation de cette
restriction sera passible de sanctions.
Der vorliegende Katalog wird von der Scavolini S.p.A. ihrer Kundschaft zur Verfügung gestellt und ist für die Aushändigung in der Öffentlichkeit freigegeben. Nicht gestattet ist die Weitergabe an Personen, die in der gleichen Branche gewerblich tätig sind (z.B. Handelsvertreter, Händler usw.). Dies gilt
auch für Kopien und in allen Ländern der Welt. Eventuelle Abweichungen von dieser Bestimmung müssen von der Scavolini S.p.A. schriftlich genehmigt
werden. Jede Missachtung wird strafrechtlich verfolgt.
Scavolini S.p.A. proporciona este catálogo a sus clientes que podrán entregarlo libremente al público; sin embargo no podrán entregarlo, tampoco en
reproducción, a sujetos que desempeñen actividades comerciales en este sector (por ejemplo agentes comerciales, comerciantes, etc.) en ningún país
del mundo. Salvo posibles derogaciones por parte de Scavolini S.p.A., que deberán constar por escrito, cualquier violación de cuanto figura más arriba
será sancionable jurídicamente.
The design of Scavolini products is protected by law.
In addition, some parts of the model and/or certain compositions
may be subject to patents and/or registrations.
Le design des produits Scavolini est protégé par la loi.
De plus, certaines parties du modèle et/ou certaines compositions
peuvent faire l’objet d’un brevet et/ou d’un enregistrement.
Das Design der Scavolini-Produkte ist gesetzlich geschützt.
Einige Teile des Modells und/oder einige Kombinationen
können auch patentiert und/oder registriert sein.
El diseño de los productos Scavolini está amparado por la ley.
Asimismo, algunas partes del modelo y/o algunas composiciones
pueden ser objeto de patente y/o de registro.
Дизайн продукции Scavolini защищается законом.
Кроме того, некоторые части моделей и/или некоторые
композициимогут быть предметом патента и/или регистрации.
Данный каталог предоставляется компанией Scavolini Spa своим клиентам, которые могут беспрепятственно распространять его среди
посетителей. Однако им категорически запрещается передавать его, даже в воспроизведенном виде, тем субъектам, которые выполняют
коммерческую деятельность в этой отрасли (например, торговые представители, коммерсанты и т.д.) в любой стране мира. При отсутствии
иных договоренностей, которые должны быть составлены Scavolini Spa в письменном виде, любое нарушение вышесказанного будет
преследоваться по закону.
La Scavolini è dotata di Sistemi di Gestione per la Qualità, l’Ambiente e la Salute e Sicurezza, in conformità alle norme
UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 e BS OHSAS 18001. Tutti i Sistemi sono stati certificati da partedell’Ente Internazionale SGS. / Scavolini has Quality, Environment, Health and Safety Management Systems compliant with the UNI EN ISO
9001, UNI EN ISO 14001 and BS OHSAS 18001 standards. All the systems are certified by the international notified body
SGS. / La Maison Scavolini a mis en place des Systèmes de Gestion de la Qualité, de l’Environnement, de la Santé et de
la Sécurité selon les normes UNI EN ISO 9001,/ UNI EN ISO 14001 et BS OHSAS 18001. Tous les Systèmes ont été certifiés par l’Organisme International SGS. / Scavolini arbeitet mit Managementsystemen für Qualitätssicherung, Umweltschutz, Gesundheitsschutz und Sicherheit nach den internationalen Normen ISO 9001, ISO 14001 und OHSAS 18001.
Die entsprechenden Zertifikate wurden von dem international anerkannten Prüfdienstleister SGS gewährt. / Scavolini
cuenta con un Sistema de Gestión para la Calidad, el Medio Ambiente, la Salud y Seguridad de conformidad con las normas UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 y BS OHSAS 18001. Todos los sistemas han sido certificados por el organismo
internacional SGS. / Scavolini использует систему менеджмента качества, экологии, здоровья и безопасности,
соответствующую нормам UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 и BS OHSAS 18001. Контроль и сертификацию в
отношении применения данных систем осуществляет международная сертификационная организация SGS.
Scavolini con il progetto Sunload ha raggiunto l’obiettivo di autoprodurre energia verde per i propri stabilimenti. L’impianto fotovoltaico, con una superficie totale di 57.000 mq, prevede una produzione annua di circa 4.000.000 kWh che
ad oggi soddisfa la quasi totalità del fabbisogno energetico Scavolini. / With the Sunload project, Scavolini has achieved
the aim of self-producing green energy for its plants. With a total surface area of 57,000 sq m, the photovoltaic system
can provide an annual production of approximately 4 million kWh, which today covers almost all of Scavolini’s energy
demand. / Scavolini avec le projet Sunload a atteint l’objectif d’autoproduction de l’énergie verte pour ses établissements.L’installation photovoltaïque, d’une surface totale de 57.000 m², prévoit une production annuelle de 4.000.000
kWh environ, qui satisfait, aujourd’hui, la quasi totalité du besoin énergétique de Scavolini. / Mit dem Projekt Sunload
hat Scavolini das Ziel erreicht, umweltfreundliche Energie für seine Werke selbst zu erzeugen. Die Photovoltaikanlage
mit einer Gesamtoberfläche von 57.000 m² sieht eine Jahresproduktion von etwa 4.000.000 kWh vor, die heute fast den
gesamten Energiebedarf von Scavolini deckt. / Con el proyecto Sunload, Scavolini ha alcanzado el objetivo de autoproducir energía verde para sus establecimientos. La instalación fotovoltaica, con una superficie total de 57.000 m², prevé
una producción anual de aproximadamente 4.000.000 kWh, que actualmente satisface prácticamente la totalidad de las
necesidades energéticas de Scavolini. / Благодаря проекту Sunload Scavolini достигла целей по самостоятельному
производству экологической энергии для своих предприятий. Фотогальваническая система общей площадью
57000 кв.м. предусматривает годовое производство приблизительно в 4000000 кВтч, что на сегодняшний день
почти полностью удовлетворяет потребности в энергии Scavolini.
Per scoprire il mondodi Scavolini,
visita www.scavolini.com
dove troverai tante informazioni,
curiosità e notizie sul vivere la casa.
To discover the world of Scavolini,
visit www.scavolini.com
where you will find a feast
of information, curiosities
and news about home lifestyles.
Pour découvrir l’univers
de Scavolini, visitez le site
www.scavolini.com, où vous
trouverez une mine d’informations,
de curiosités et de renseignements
sur l’art de vivre la maison.
Begeben Sie sich auf
Entdeckungsreise und besuchen
Sie unsere Website
www.scavolini.com
Hier finden Sie viele Informationen,
Kuriositäten und Wohn-Tipps.
5424.004.02.2015.2600.90108837.540
THIS CATALOGUE HAS BEEN
MADE BY SCAVOLINI S.P.A.
IN COLLABORATION WITH
ACANTO COMUNICAZIONE
DORIS ANDREUTTI
STYLING
SELECOLOR FIRENZE
PHOTOLITHOGRAPHS
OGM
PRINTING
Para descubrir el mundo
de Scavolini, visite el sitio web
www.scavolini.com donde
encontrará mucha información,
curiosidades y noticias
sobre la vida doméstica.
Откройте для себя мир
Scavolini, посетите наш сайт
www.scavolini.com где вы
найдете много информации,
интересных фактов
и новостей о жизни в доме.
www.scavolini.com
MATERIALSELECTION_II