ROHO® Supporti laterali AGILITY® MANUALE D`USO

Download Report

Transcript ROHO® Supporti laterali AGILITY® MANUALE D`USO

ITALIANO
ROHO®
Supporti laterali AGILITY®
MANUALE D’USO
FORNITORE: Il presente manuale deve essere dato in dotazione all’utente del prodotto.
UTENTE: Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni e salvarle per future consultazioni.
Visitare www.roho.com per visualizzare i contenuti del presente documento nelle altre lingue.
INDICE
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
2
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
2-3
DESCRIZIONE DELLE PARTI
3-4
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
4-5
ATTACCO
6-11
SUPPORTO GIREVOLE
12
TOGLIERE I SUPPORTI LATERALI
12
TOGLIERE E SOSTITUIRE - MANICOTTO, FODERA, IMBOTTITURA IN IN SCHIUMA E BASE 13
PULIZIA E DISINFEZIONE
14
MANUTENZIONE, SMALTIMENTO, MODALITÀ PER LA RESTITUZIONE DEL PRODOTTO
E INFORMAZIONI DI CONTATTO.
15
GARANZIA
16
ROHO, Inc. persegue la politica del continuo miglioramento del proprio prodotto e si riserva
il diritto di rettificare il presente documento. La versione attuale del presente documento è
disponibile su www.roho.com.
I supporti laterali ROHO® AGILITY® sono prodotti da ROHO Inc.,
100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429
www.roho.com.
Stati Uniti: 800-851-3449, Fax 888-551-3449 e-mail: [email protected]
Fuori dagli Stati Uniti: 618-277-9150, Fax 618-277-6518 e-mail: [email protected]
© 2012, 2013, 2015 ROHO, Inc.
I seguenti sono marchi e marchi registrati di ROHO, Inc.: AGILITY®, ROHO®, e shape fitting
technology®.
I prodotti nel presente manuale potrebbero essere coperti da uno o diversi brevetti e marchi
registrati statunitensi e stranieri. Per ulteriori dettagli consultare www.roho.com.
-1-
ITALIANO
U SO P R E V I S TO D EL PRODOTTO
I supporti laterali ROHO® AGILITY® (Supporti laterali AGILITY) sono stati progettati per fornire
un ulteriore supporto al tronco e alla postura dell’utente. I supporti laterali AGILITY sono
stati creati per essere utilizzati esclusivamente con gli schienali posturali Minimum Contour
ROHO AGILITY (AGILITY Minimum Contour) e gli schienali posturali Mid Contour ROHO AGILITY (AGILITY Mid Contour).
I supporti laterali AGILITY supportano un peso massimo di 300 libbre (136 kg).
ROHO Inc. consiglia di consultare uno specialista, ad esempio un medico o un terapista
esperto sul posizionamento e la postura da seduti per determinare se i supporti laterali di
AGILITY sono adatti alle particolari esigenze del soggetto quando seduto.
I N FOR M A Z I O N I P E R LA SICUREZZA
AVVERTENZE
• EVITARE di usare i supporti laterali AGILITY senza avere prima letto e compreso il
presente manuale. Se avete bisogno di assistenza, contattare un medico, fornitore
ROHO o ROHO Inc.
• Quando si utilizza un accessorio dello schienale posturale è molto importante
ispezionare la cute, soprattutto quelle aree che ricoprono le protuberanze ossee che
presentano un maggiore rischio di ulcerarsi. Se si nota una discolorazione della cute
(p.es. rossore, lividi, porpora o aree più scure rispetto alla normale tonalità della
pelle che potrebbero essere un segno di ulcere della pelle) che NON scompare entro
30 minuti dopo la rimozione dal prodotto, sospendere l’uso e consultare immediatamente un professionista sanitario.
• I supporti laterali AGILITY devono essere installati da un professionista sanitario
qualificato e competente.
• I supporti laterali AGILITY non sono stati collaudati per essere utilizzati su veicoli a
motore.
• Come per qualsiasi aggiunta a una carrozzina, i supporti laterali AGILITY possono
influire sulla stabilità della carrozzina.
• È VIETATO utilizzare i supporti laterali AGILITY per trasferire un soggetto sulla o dalla
carrozzina. I supporti laterali AGILITY non sono stati creati per sostenere completamente il peso dell’utente.
• Controllare giornalmente le viti, i morsetti e le staffe dei supporti laterali AGILITY
per verificare la loro usura, rottura e tenuta. Stringere nuovamente le viti allentate
seguendo le istruzioni di questo manuale. È VIETATO usare i supporti laterali AGILITY
se una parte non può essere fissata o è rotta. ROHO Inc. consiglia di far ispezionare
periodicamente e in modo accurato i supporti laterali AGILITY da un tecnico qualificato.
• È VIETATO attaccare, rimuovere o regolare i supporti laterali AGILITY quando una
persona è seduta sulla carrozzina.
• Usate cautela quando installate, regolate o togliete i supporti laterali AGILITY per
evitare di schiacciare e intrappolare le dita nelle aperture.
• È VIETATO usare i supporti laterali AGILITY per sollevare o spingere la carrozzina.
Queste azioni possono causare il distacco involontario dello schienale posturale
dalla carrozzina.
-2-
ITALIANO
I NFOR M A Z I O N I P E R LA SICUREZZA, CONTINUA Z IONE
PRECAUZIONI
• Proteggere i supporti laterali AGILITY da traumi da impatto che possono causare danni
e/o rotture.
• Alterare i supporti laterali AGILITY oppure utilizzare attacchi o componenti diversi da
quelli forniti da ROHO può influire sulla prestazione e invalidare la garanzia.
• I componenti dei supporti laterali AGILITY non devono essere usati separatamente o
insieme ad altri schienali o supporti laterali per carrozzina.
• Le temperature normali per l’utilizzo sono tra i 40°F (4°C) e i 105°F (40°C). Per le
temperature superiori a questa fascia, prendete delle precauzioni se la cute viene a
contatto con le superfici metalliche.
• L’esposizione prolungata all’ozono potrebbe provocare il deterioramento di alcuni
materiali impiegati per fabbricare il prodotto e influire sulla prestazione del prodotto
invalidando, così, la garanzia.
DESC R I Z I O N E D E LLE PARTI
Contenuto della confezione:
Uno dei seguenti*:
Viti per l’attacco della staffa:
Bulloni M6-1.0 30mm (2)
Girevole/A filo
Bulloni M6-1.0 25mm (2)
Girevole/Offset
Bulloni M6-1.0 20mm (2)
Rondelle (2)
Fisso/A filo
Dadi (2)
Estensione della barra di regolazione dell’altezza scorrevole
Fisso/Offset
Chiave doppia (Consultare la descrizione nel Manuale d’uso degli schienali posturali ROHO AGILITY)
*Tutti i modelli includono una fodera e
un manicotto:
+
(Chiave esagonale 4mm)
-O-
(Chiave fissa 10mm)
Manuale d’uso
-3-
ITALIANO
D ESC R I Z I O N E D E LLE PARTI, CONTINUAZIONE
Staffa girevole /Base ricurva
Staffa fissa /Base piatta
Montato a filo
Montato a filo
Pulsante
di rilascio
Snodo
-O-
-O-
Montato offset
Montato offset
Fodera
Fodera
Scanalature
per l’attacco
dell’imbottitura
Imbottitura
in schiuma
Base -piatta
Imbottitura
in schiuma
Base ricurva
Bulloni 4mm/Rondelle Manicotto
Manicotto
Scanalature
per l’attacco
dell’imbottitura
Bulloni 4mm/Rondelle
SPECI F I C H E D E L PRODOTTO
Dimensioni:
Scanalatura per l’attacco della
staffa di AGILITY Minimum Contour
H
Scanalatura per l’attacco della
staffa di AGILITY Mid Contour
L
-4-
ITALIANO
SPECI F I C H E D E L PRODOTTO, CONTINUAZIO NE
Dimensioni, continuazione*:
Numeri
Articolo
Dimensione dell’imbottitura (H x L)
Montaggio
pollici
(cm)
4,0 x 4,0
(10,0 x 10,0)
4,0 x 4,0
(10,0 x 10,0)
4,0 x 5,0
(10,0 x 12,5)
4,0 x 5,0
(10,0 x 12,5)
5,0 x 5,0
(12,5 x 12,5)
5,0 x 5,0
(12,5 x 12,5)
Staffa girevole / Imbottitura ricurva:
AG-LATSA-M-FL
A filo
AG-LATSA-M-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
AG-LATSA-M-OF1
Offset 1,0 pollici (2,5 cm)
AG-LATSA-M-OF2
Offset 2,0 pollici (5,0 cm)
AG-LATSA-L-FL
A filo
AG-LATSA-L-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
AG-LATSA-L-OF1
Offset 1,0 pollici (2,5 cm)
AG-LATSA-L-OF2
Offset 2,0 pollici (5,0 cm)
AG-LATSA-X-FL
A filo
AG-LATSA-X-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
AG-LATSA-X-OF1
Offset 1,0 pollici (2,5 cm)
AG-LATSA-X-OF2
Offset 2,0 pollici (5,0 cm)
Staffa fissa / Imbottitura piatta:
AG-LATFX-M-FL
A filo
4,0 x 4,0
(10,0 x 10,0)
AG-LATFX-M-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
4,0 x 4,0
(10,0 x 10,0)
AG-LATFX-L-FL
A filo
4,0 x 5,0
(10,0 x 12,5)
AG-LATFX-L-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
4,0 x 5,0
(10,0 x 12,5)
AG-LATFX-X-FL
A filo
5,0 x 5,0
(12,5 x 12,5)
AG-LATFX-X-OF
Offset 0,5 pollici (1,5 cm)
5,0 x 5,0
(12,5 x 12,5)
Pesi
Staffa girevole: 1,0 libbre (0,4 kg)
Staffa fissa: 0,75 libbre (0,3 kg)
*Nota: Tutte le misure sono approssimative.
Materiali:
Staffa:
Fissa: Alluminio
Girevole: Alluminio e
acciaio inossidabile
Fodera e manicotto:
Fodera -dal lato anteriore: Poliestere
Manicotto e fodera – dal lato posteriore: Nylon/_Schiuma di
policloroprene
Imbottitura in schiuma: Poliuretano incollato a una base in ABS
I componenti dei supporti laterali AGILITY sono conformi ai requisiti sull'infiammabilità
CAL 117.
-5-
ITALIANO
AT TAC C O
A seconda dell’altezza dello schienale posturale ROHO AGILITY (AGILITY) e a causa delle diverse lunghezze della scanalatura verticale nella scocca dello schienale, non tutte le opzioni
di attacco possono essere adatte per l’AGILITY dell’utente.
Per determinare se la posizione dell’attacco è adatta alle esigenze dell’utente, consultare
uno specialista esperto sul posizionamento e la postura oppure un fornitore autorizzato
ROHO.
IMPORTANTE!
I supporti laterali AGILITY devono essere attaccati tra la fodera e la scocca.
1. IMPORTANTE! Prima di attaccare i supporti laterali AGILITY, AGILITY deve essere installato correttamente e regolato per l’utente. Prendete nota della corretta
larghezza, altezza, profondità e inclinazione. Se necessario, fate dei segni a penna/
matita sulla scocca.
2. Togliere la fodera da AGILITY.
3. Attaccare i supporti laterali AGILITY nel punto desiderato. Vedi OPZIONE A, B, C, D o E.
4. Dopo avere installato i supporti laterali AGILITY, installare nuovamente la fodera AGILITY.
Nota: Consultare il Manuale d’uso per gli schienali posturali AGILITY per le istruzioni
sulla rimozione ed installazione della fodera AGILITY.
AVVERTENZA:
Accertarsi che tutti gli attacchi siano fissati in modo sicuro prima di far sedere l’utente.
Se è necessario eseguire delle regolazioni, far trasferire l’utente dalla carrozzina, regolare secondo la necessità e stringere nuovamente tutti i componenti prima di riportare
l’utente sulla carrozzina.
-6-
ITALIANO
AT TAC C O , C O N TI N UAZIONE
OPZIONE A:
20 mm
A1
20 mm
A2
-7-
ITALIANO
AT TAC C O , C O N TI N UAZIONE
OPZIONE B:
B1
20 mm
20 mm
B2
-8-
ITALIANO
AT TAC C O , C O N TI N UAZIONE
OPZIONE C:
C1
C2
20 mm
30 mm
*Nota: Se il vostro
schienale posturale
ROHO AGILITY NON
include la piastra
di regolazione per
la larghezza e per
l’altezza dietro la
staffa triangolare,
utilizzare un bullone
da 25mm al posto
di un bullone da
30mm dove indicato
nell’immagine sopra
riportata.
C3
-9-
ITALIANO
AT TAC C O , C O N TI N UAZIONE
OPZIONE D:
D1
D2
30 mm
20 mm
*Nota: Se il vostro
schienale posturale
ROHO AGILITY NON
include la piastra
di regolazione per
la larghezza e per
l’altezza dietro la
staffa triangolare,
utilizzare un bullone
da 25mm al posto
di un bullone da
30mm dove indicato
nell’immagine sopra
riportata.
D3
- 10 -
ITALIANO
AT TAC C O , C O N TI N UAZIONE
OPZIONE E:
E1
E2
30 mm
30 mm
*Nota: Se il vostro
schienale posturale
ROHO AGILITY NON
include la piastra
di regolazione per
la larghezza e per
l’altezza dietro la
staffa triangolare,
utilizzare un bullone
da 25mm al posto
di un bullone da
30mm dove indicato
nell’immagine sopra
riportata.
E3
- 11 -
ITALIANO
SUP P O R TO G I R E V OLE
PER RILASCIARE:
1
2
PER RIPOSIZIONARE:
T OG L IE R E I S U P PORTI LATERALI
1. Eseguire i passaggi delle Opzioni A, B, C, D o E con il procedimento inverso.
2. Rimettere tutti gli attacchi originali della scocca di AGILITY.
3.
IMPORTANTE! Potrebbe essere necessario regolare la larghezza, l’altezza, la
profondità o l’inclinazione di Agility se i supporti laterali AGILITY sono stati montati e
rimossi. Consultare il Manuale d’uso -degli schienali posturali AGILITY per le istruzioni
sulla regolazione.
- 12 -
ITALIANO
TOGLIERE E SOSTITUIRE: MANICOTTO, FODERA, IMBOTTITURA IN SCHIUMA E BASE
PER TOGLIERE:
1
2
-O1
2
PER SOSTITUIRE:
1
2
-O1
2
- 13 -
ITALIANO
P U L I Z I A E D I S I N FEZIONE
Pulire e disinfettare sono due procedure distinte. La pulizia DEVE precedere la disinfezione.
Nota: Il prodotto DEVE essere pulito, disinfettato e controllato perché funzioni correttamente
prima di essere usato da diversi utenti.
PRECAUZIONI:
È VIETATO usare abrasivi come le spugnette in lana d’acciaio o in fibra abrasiva sui supporti
laterali AGILITY.
È VIETATO usare detergenti che contengono petrolio o solventi organici quali acetone, toluene, metiletilchetone (MEK), nafta, liquidi per il lavaggio a secco, prodotti per la rimozione
degli adesivi ecc. sui supporti laterali AGILITY.
= Pulire con un panno umido
Componenti dei supPer pulire:
porti laterali AGILITY
Per disinfettare:
Lateral bracket:
Lavare a mano in acqua
calda (40°C) usando sapone
e una spugna. Risciacquare
con acqua pulita. Asciugare con un panno pulito
e lasciare, poi, asciugare
completamente all'aria.
Fodera e manicotto:
Nota: Togliere la
fodera e il manicotto
Lavaggio in lavatrice con
prima di pulire e
acqua calda (40°C) e dedisinfettare.
tersivo delicato. Asciugare
all'aria.
Pulire gentilmente con un panno
inumidito con un disinfettante
casalingo. Risciacquare con acqua
pulita. Asciugare con un panno
pulito e lasciare, poi, asciugare
completamente all'aria.
or
+
1:9
Lavare a mano in acqua calda
(40°C) usando 1 parte di candeggina
liquida per casa e 9 parti di acqua.
Risciacquare con cura con acqua pulita.
Anche la fodera può essere lavata in lavatrice con il ciclo in acqua calda (60°C)
per disinfettare. Asciugare all'aria.
Nota: Se si utilizza candeggina,
seguire le istruzioni sull’etichetta.
Imbottitura in
schiuma e base:
Nota: I prodotti disinfettanti NON
sono efficaci sulle superfici porose
quali la schiuma. I componenti
Strofinare leggermente con un in schiuma da cambiare possono
panno umido. È VIETATO usare essere acquistati separatamente.
sapone. È VIETATO immergere I componenti in schiuma sporchi o
in acqua. Pulire strofinando
contaminati NON DEVONO essere
con un panno umido. Asciusati da diverse persone.
ugare all’aria completamente
prima di inserire nella fodera.
- 14 -
ITALIANO
MANU TE N Z I O N E
Controllare giornalmente le viti, i morsetti e le staffe dei supporti laterali AGILITY per verificare
l’usura, la rottura e la tenuta. Stringere nuovamente le viti allentate seguendo le istruzioni di
questo manuale.
SM ALTI M E N TO
Quando usati e smaltiti correttamente, i componenti dei prodotti di questo manuale
non sono associati a pericoli ambientali risaputi. Smaltite il prodotto e/o i componenti
conformemente alle normative in vigore nella vostra giurisdizione. È VIETATO INCENERIRE.
MO D A LI TÀ P E R LA RESTITUZIONE
Tutti i prodotti restituiti devono essere nuovi e non usati, devono avere ottenuto la precedente autorizzazione di ROHO, Inc. e sono soggetti all’addebito di un costo per la ricostituzione
delle scorte. Prima di restituire un prodotto:
Negli Stati Uniti, contattare il Reparto per il Servizio di Garanzia di ROHO, Inc.
Fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore ROHO nel vostro paese.
I N FOR M A Z I O N I D I CONTATTO
Negli Stati Uniti:
Servizio Garanzia e Assistenza Clienti:
Telefono: 800-851-3449 Fax: 888-551-3449
Servizio garanzia: [email protected]
Assistenza clienti: [email protected]
Nota: Se viene chiesto di restituire un articolo, inviarlo a:
ROHO, Inc.
1501 South 74th Street
Belleville, IL 62223
Fuori dagli Stati Uniti:
ROHO International:
[email protected] Telefono: 618-277-9150 Fax: 618-277-6518
Oppure visitare www.roho.com per la lista dei distributori di ROHO International.
- 15 -
ITALIANO
G ARA N Z I A LI M I TATAY
Che cosa copre la garanzia?
ROHO, Inc. copre tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione del prodotto.
Per quanto tempo?
Dalla data di acquisto originale del prodotto:
Componenti dei
supporti laterali
AGILITY
Staffe
Manicotto, Fodera, imbottitura in schiuma e base
- 36 mesi
- 6 mesi
Che cosa non copre la garanzia?
Un prodotto trattato erroneamente, danneggiato da un incidente o da “cause di forza
maggiore” per es. alluvione, tornado, terremoto, incendio. Qualsiasi sostituzione degli
accessori del prodotto forniti o qualsiasi modifica al prodotto invaliderà la garanzia.
Che cosa deve fare il cliente.
Negli Stati Uniti, contattare il Reparto per il Servizio di Garanzia di ROHO, Inc. Nota: Tutti
gli articoli inviati a ROHO, Inc. senza precedente autorizzazione non saranno restituiti al
cliente. Fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore ROHO International nel vostro
paese.
Domande?
Fare riferimento a INFORMAZIONI DI CONTATTO.
Dichiarazione di non responsabilità.
Tutte le garanzie implicite comprese la COMMERCIABILITÀ e L’IDONEITÀ ALL’USO PER
UNO SCOPO PARTICOLARE sono limitate allo stesso periodo dei tipi di prodotto a cui si fa
riferimento qui sopra nella sezione “Per quanto tempo” e qualsiasi azione per la violazione
di tali garanzie o di tutte le garanzie qui espresse, deve essere avviata entro tale periodo.
ROHO, Inc. non sarà responsabile per nessun danno incidentale, consequenziale rispetto
alle perdite economiche causate da una violazione delle garanzie espresse o implicite o
altrimenti.
I vostri diritti e gli effetti della presente garanzia su di essi.
La presente garanzia limita la durata di tutte le garanzie implicite come dichiarato sopra
e limita o esclude il riconoscimento dei danni incidentali o consequenziali. Alcune
giurisdizioni non permettono restrizioni sulla durata delle garanzie implicite e alcune
giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione dei danni consequenziali o
incidentali e quindi queste disposizioni potrebbero non essere valide per voi. Anche se la
presente garanzia vi offre specifici diritti legali, potreste avere altri diritti che variano da
giurisdizione a giurisdizione.
- 16 -
Item # T20216 ----, Qty ____
Revision: 07/07/15
Print Date: __/__/__
Mailing/Shipping Address:
1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA
Administrative Offices:
100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA
www.roho.com
U.S.: 800-851-3449 Fax 888-551-3449
Outside U.S.: 618-277-9150 Fax 618-277-6518
- 18 -